Tamron B016 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
16-300mm F/3.5-6.3
Di
II
PZD MACRO
(
for Sony
*Models without the VC
)
Model:
B016
3
5
5
2
3
5
* The Marking is a directive conformity mark of the European Community (EC).
* Das -Zeichen entspricht der EC Norm.
* La marquage est un marquage de conformité à la direcive CEE (CE).
* La marca es marca de conformidad segun directiva de la Comunidad Europea (CE).
* Il marchio attesta la conformita alla directtiva della Comunità Europea (CEE).
* 标志表示符合欧州共同体(EC)指标
The EEC Conformity Report applies to the Council
Directive 98/336/EEC, 92/31/EEC, 93/68/EEC and
is used by Tamron Co., Ltd., manufacturer of this
product.
Nikon
Sony
Canon
B016: This model is Built-in Motor
7
16
1413
15
1413
7
1615
14
7
1615
1
2
4
6
8
9
12
10
11
3
5
7
Common with the Konica Minolta
mount.
TLM-EDFSIPNCKRIdSv-B016-U/C-1401
16-300mm F/3.5-6.3
Di
II
VC PZD MACRO
(
for Nikon, Canon
)
SLOVENSKY
Ďakujeme Vám za dôveru, ktorú ste nám preukázali kúpou objektívu Tamron pre doplnenie svojej fotografickej výbavy. Pred použitím
objektívu si prosím pozorne prečítajte tento návod, aby ste sa zoznámili so samotným objektívom a fotografickými postupmi, ktoré vedú k
vytváraniu snímkou tej najvyššej kvality. Pri správnom používaní Vám bude Tamron objektív slúžiť dlhé roky a umožní Vám vytvárať krásne a
neobyčajné snímky.
Vysvetľuje bezpečnostné opatrenia, ktoré pomáhajú predchádzať problémom.
Vysvetľuje, čo, okrem základných funkcií by ste mali vedieť.
POPIS JEDNOTLIVÝCH ČASTÍ OBJEKTÍVU (viz. obr. , ak nie je uvedené inak)
Slnečná clona Značka pre nasadenie slnečnej clony
Značka správneho nasadenia slnečnej clony Obruba so závitom pre filtre
Upevňovacia obruba bajonetu slneční clony Prstenec pre zmenu ohniskovej vzdialenosti
Zámok prstence pre zmenu ohniskovej vzdialenosti (obr. a ) Stupnica ohniskových vzdialeností
Ukazovateľ ohniskovej vzdialenosti Stupnice vzdialenosti
Ukazovateľ vzdialenosti Ostriaci prstenec
Prepínač redukcie vibrácií (VC) Prepínač AF-MF (obr. a )
Značka pre upevnenie objektívu Obruba/kontakty pre nasadenie objektívu
TECHNICKÉ DATA
B016
Ohnisková vzdialenosť 16-300mm
Maximálny otvor clony F/3.5 - 6.3
Obrazový uhol 82°12' - 5°20'
Konštrukcia objektívu 12/16
Najkratšia ostriaca vzdialenosť 0.39 m (15.4'')
Maximálny pomer zväčšenia 1:2.9 (na 300 mm)
Priemer filtru ø 67 mm
Dĺžka/Celková dĺžka 99.5 mm (3.9'')/107.9 mm (4.3'')*
Priemer ø 75 mm (2.9'')
Hmotnosť 540 g (19.1 oz)*
Slnečná clona HB016
* hodnoty sú uvedené pre bajonet Nikon.
Dĺžka: od najvzdialenejšieho bodu prednej šošovky k povrchu bajonetu.
Celková dĺžka: od najvzdialenejšieho bodu prednej šošovky k najvzdialenejšiemu presahu.
Vlastnosti a vonkajší vzhľad objektívov uvedených v tomto návode sa môžu meniť bez predchádzajúceho upozornenia.
NASADENIE A ZOSADENIE OBJEKTÍVU
Nasadenie objektívu
Dajte dolu prednú krytku objektívu. Nastavte proti sebe značku pre upevnenie objektívu a značku pre upevnenie na fotoaparát a
objektív nasaďte.
Otáčajte objektívom doprava, až kým nezapadne do bezpečnostnej poistky. Pre bajonety Nikon otáčajte objektívom doľava, až kým
nebudete počuť zapadnutie poistky.
Zosadenie objektívu
Na tele fotoaparátu stlačte tlačítko pre uvoľnenie objektívu a otáčajte objektívom v smere hodinových ručičiek (Nikon v protismere), až
pokým sa objektív neuvoľní tak, že sa bude dať bezpečne vytiahnuť z tela fotoaparátu.
Ďalšie informácie nájdete v návode svojho fotoaparátu.
OSTRENIE (Automatické) (viz. obr. , a ) a jeho ručné korekcie
Pri použití zrkadloviek Nikon alebo Canon nastavte prepínač AF/MF na objektíve do polohy AF (obr. ). Ak je Váš fotoaparát Nikon
vybavený prepínačom režimu ostrenia, prepnite ho do polohy S alebo C a potom nastavte prepínač AF/MF
na objektíve do polohy AF pre
automatické ostrenie. Jemným stlačením spúšte fotoaparátu dôjde k automatickému zaostreniu. Ako náhle objektív zaostrí, rozsvieti sa v
hľadáčiku fotoaparátu značka pre ostrenie. Pre urobenie snímku domačknite spúšť.
U fotoaparátov značky Sony nastavte prepínač AF/MF
na objektíve do polohy AF (obr. ) a režim ostrenia fotoaparátu na automatické
ostrenie AF. Jemným stlačením spúšte fotoaparátu dôjde k automatickému ostreniu. Ako náhle objektív zaostrí, rozsvieti sa v hľadáčiku
fotoaparátu značka pre ostrenie. Pre urobenie snímku domačknite spúšť.
Použití ručnej korekcie automatického ostrenia
Objektív B016 umožňuje korekciu automatického ostrenia bez toho, že by bolo nutné použiť prepínač AF/MF.

Ako túto funkciu využiť
Najskôr nastavte režim ostrenia na „AF“.
Teraz môžete otáčaním prstenca ostrenia pri ľahkom stisnutí spúšte korigovať automatické zaostrenie.
Stupnica ostriacej vzdialenosti ukazuje len orientační hodnoty. Aktuálna ohnisková vzdialenosť sa za určitých podmienok
môže mierne líšiť od ohniskovej vzdialenosti zobrazenej na stupnici ohniskových vzdialeností.
Ďalšie informácie nájdete v návode svojho fotoaparátu.
OSTRENIE (Ručné) (viz. obr. , a )
Pri použití zrkadloviek Nikon alebo Canon nastavte prepínač AF/MF na objektíve do polohy MF (obr. ). Ak je Váš fotoaparát Nikon
vybavený prepínačom režimu ostrenia, prepnite ho do polohy M a potom nastavte prepínač AF/MF
na objektíve do polohy MF pre
manuálne ostrenie. Pri pohľade do hľadáčika fotoaparátu zaostrite otáčaním ostriaceho prstenca
. Správne zaostrené je v prípade, že je
hlavný motív v hľadáčiku (obr.
) uvidíte ostro.
U fotoaparátov značky Sony nastavte prepínač AF/MF
na objektíve do polohy MF (obr. ) a režim ostrenia fotoaparátu na manuálne
ostrenie MF. Správne zaostrené máte v momente, keď uvidíte motív v hľadáčiku ostro.
Aj pri nastavení ručného ostrenia (MF) svieti v hľadáčiku pomocné svetlo ostrenia, ktoré sa v prípade správneho zaostrenia rozsvieti počas
otáčania ostriacim prstencom
. Podmienkou je súčasné mierne namáčknutie spúšte fotoaparátu.
Presvedčte sa, že pri nastavení objektívu na nekonečno, je snímaný motív v hľadáčiku ostrý - a to z dôvodu, že nastavenie objektívu na
nekonečno počíta s určitou toleranciou, aby bolo zaistené správne ostrenie pre širokú škálu fotografických situácii.
Ďalšie informácie nájdete v návode svojho fotoaparátu.
MECHANISMUS STABILIZÁCIE OBRAZU - VC (viz. , & ) (Nikon a Canon)
Stabilizácia obrazu (označovaná ako VC – Vibration Compensation), je mechanizmus, ktorý sa stará o to, aby snímky „z ruky“ boli ostrejšie.
Použitie mechanizmu VC
1) Aktivujte funkciu VC .
*Ak funkciu VC nepoužívate, vypnite ju.
2) Ku kontrole činnosti funkcie VC stlačte spúšť do polovice.
Približne po jednej sekunde dôjde ku stabilizácii obrazu.
Funkcia VC je účinná pri snímání „z ruky“ v nasledujúcich situáciách
snímánie na miestach s nízkou úrovňou osvetlenia
scény, u ktorých nesmie byť použitý blesk (napr. koncerty, divadelné predstavenia a pod.)
v situáciách, v ktorých nemá fotograf stabilní pozíciu
rýchle série snímkou pohybujúcich sa objektov
V nasledujúcich prípadoch nemusí byť funkcia VC plne účinná
pri snímaní zo silno sa trasúceho automobilu
prudké pohyby fotoaparátu behom snímania
pri snímaní s dlhými časmi závierky funkciu VC vypnite (napr. na statíve). V týchto prípadoch by mohlo dôjsť k chybnému chovaniu
funkcie VC.
Bezprostredne po stisnutí spúšte do polovice, môže dôjsť k chveniu obrazu v hľadáčiku. To je spôsobené princípom VC
mechanizmu a nejedná sa o chybu.
Ak je mechanizmus VC aktívny, znižuje sa počet snímkou na jedno nabitie batérie, pretože funkcia VC je napájaná z batérie
fotoaparátu.
Ak je mechanizmus VC aktívny (v pozícii ON), ozve sa po stlačení spúšte do polovice a približne tiež 2 sekundy po jeho
uvoľnení slabé klapnutie. Jedná sa o zvuk zaisťovacieho mechanizmus a nejedná sa o príznak chybnej funkcie.
Pri použití statívu nastavte prepínač funkcie VC na OFF
Funkcia VC je aktívna ešte približne 2 sekundy po uvoľnení spúšte, potom dôjde k jej zaisteniu.
Ak dáte dolu objektív z fotoaparátu pri zapnutej funkcii VC následne objektívom zatrasiete, môže vydávať klepavý zvuk. Nejedná sa o chybu. Po
nasadení objektívu na fotoaparát a jeho zapnutí by už nemalo byť tento zvuk počuť.
Počas stlačenia spúšte do polovice je funkcia VC stále aktívna (tiež ešte 2 sekundy po uvoľnení).
Funkciu VC je možné použiť v režime automatického i ručného ostrenia
ZMENA OHNISKOVEJ VZDIALENOSTI (viz. a )
Pri pohľade do hľadáčiku fotoaparátu otáčajte prstencom pre zmenu ohniskovej vzdialenosti na objektíve , až dosiahnete požadovanú
ohniskovú vzdialenosť.
ZÁMOK PRSTENCA PRE ZMENU OHNISKOVEJ VZDIALENOSTI (viz. , a )
Modely sú vybavené novým zámkom zmeny ohniskovej vzdialenosti, tj. zariadením, ktoré zabraňuje vysúvaniu objektívu svojou vlastnou
váhou. Objektív je možné týmto zámkom zamknúť len pri nastavení na najkratšiu ohniskovú vzdialenosť (16mm). Zároveň zabraňuje
samovoľnému vysúvaniu a otáčaniu objektívu.
Zamknutie a odomknutie
1) Zamknutie: Nastavte prstenec pre zmenu ohniskovej vzdialenosti na 16 mm. Prepínač zámku prstenca pre zmenu ohniskovej
vzdialenosti posuňte smerom k fotoaparátu, aby boli zarovnané indexové značky. Tubus objektívu je v tejto pozícii zaistený a nemôže
sa vlastnou váhou otáčať ani vysúvať.
2) Odomknutie: Prepínač zámku presuňte do polohy smerom von od tela fotoaparátu. Prstenec pre zmenu ohniskovej vzdialenosti je
odomknutý a môžete meniť ohniskovú vzdialenosť.
Ako aktivovať zámok prstenca zmeny ohniskovej vzdialenosti
Prstenec pre zmenu ohniskovej vzdialenosti je možné prepínačom uzamknúť len v prípade, že je objektív nastavený na
16 mm. Nepresúvajte prepínač zámku zmeny ohniskovej vzdialenosti, ak je v zamknutej polohe. Oboje môže viesť k
poškodeniu objektívu.
Uzamknutie prstenca pre zmenu ohniskovej vzdialenosti slúži k zabráneniu samovoľného vysúvania objektívu pri nosení
fotoaparátu cez rameno. Ak nie je prstenec pre zmenu ohniskovej vzdialenosti zamknutý, môže v prípade ďalších časov
pri súčasnom sklone objektívu smerom hore či dole, dôjsť k zmene ohniskových vzdialeností.
Aj pri uzamknutí prstenca pre zmenu ohniskovej vzdialenosti je možné fotografovať v nastavení na najkratšiu ohniskovú vzdialenosť 16mm.
SLNEČNÁ CLONA (obr. , a )
Štandardná súčasť tohto objektívu je bajonetová slnečná clona. Do poručujeme jej stále používanie, pretože obmedzuje použitie škodlivého
vedľajšieho svetla na vaše snímky. Venujte prosím pozornosť nižšie uvedeným upozorneniam, pokiaľ je váš fotoaparát vybavený vstavaným
bleskom.
Nasadenie slnečnej clony (viz. a )
Natavte značku na slnečnej clone proti odpovedajúcej značke na obrube objektívu a clonu nasaďte. Pri stálom tlaku na slnečnú
clonu smerom k objektívu ju otáčajte v smere hodinových ručičiek (obr.
). Slnečná clona je správne nasadená, ak sa označenie
TAMRON (
) nachádza hore (obr. ) a clona zacvakne. Počas tohto postupu pridržte prstenec pre ostrenie a zmenu ohniskovej
vzdialenosti, aby nedochádzalo k ich nechcenému otáčaniu.
Ak používate objektívy s premenlivou ohniskovou vzdialenosťou v nastavení na široký uhol (35 mm a širší) je dôležité
venovať správnemu nasadeniu slnečnej clony náležitú pozornosť.
Nesprávne nasadenie slnečnej clony pri širokouhlých objektívoch s premenlivou ohniskovou vzdialenosťou môže v týchto
prípadoch spôsobiť rozsiahle tiene na snímkach.
Uloženie slnečnej clony (viz. obr. )
1) Nastavte proti sebe značku pre upevnenie na objektív a nápis TAMRON ( ) na slnečnej clone a slnečnú clonu nasaďte na objektív
obrátene.
2) Otáčajte slnečnú clonu v smere hodinových ručičiek tak dlho, až sa bude značka (•) nachádzať hore (obr.
)
BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA PRI FOTOGRAFOVANÍ

Pri návrhu optickej časti objektívov Di II boli zohľadnené rôzne vlastnosti digitálnych jednookých zrkadloviek. Z konštrukčných dôvodov sa
môže u niektorých typov jednookých digitálnych zrkadloviek stať, že za určitých podmienok pri použití automatického ostrenia zaostrí
objektív mierne pred alebo za zvolený bod ostrenia aj cez fakt, že systém automatického ostrenia je nastavený v rámci výrobnej tolerancie.
Obrazové pole objektívov Di II je navrhnuté tak, aby vyhovovalo jednookých digitálnym zrkadlovkám so snímačom veľkosti APS-C (približne
15,5
23,2 mm). Nepoužívajte objektívy Di II na fotoaparátoch s väčším snímačom, v opačnom prípade môže nastať vinetácia obrazu.
Vyššie popísané objektívy Tamron sú vybavené systémom vnútorného ostrenia (IF). Tento spôsob konštrukcie spôsobuje, že pri všetkých
nastaveniach mimo „nekonečno“ je obrazový uhol väčší, než u objektívov bežnej konštrukcie.
Pri použití fotoaparátov so vstavaným bleskom môže dôjsť – zvlášť pri nastavení na široké ohnisko – k rôznym negatívnym javom, ako je
nedostatočné osvietenie rohov snímkou alebo tiene v dolnej časti snímkou. To je spôsobené nedostatočným pokrytím scény bleskom alebo
polohou vstavaného blesku vo vzťahu vo vzťahu k použitému objektívu, čo môže vyvolať na snímkach nežiaduce tiene. Dôrazne preto
odporúčame použitie výrobcom určených externých zábleskových svetiel.
Ďalšie informácie nájdete v kapitole o vstavanom blesku v v návode svojho fotoaparátu.
Ak je objektív používaný v rozsahu najväčších ohniskových vzdialeností, hrozí riziko rozhýbania snímku. K zníženiu rizika neostrých snímkou
aktivujte systém VC (stabilizácia obrazu). Ak funkciu VC nepoužijete, ostré snímky môžete dosiahnuť nastavením vyššej hodnoty ISO alebo
použitím statívu.
Ak fotografujete „z ruky“ stojte nohami mierne od seba, pritlačte lakte pevnej k telu a fotoaparát priložte pevne na tvár. Ak je to možné,
oprite sa o nejaký pevný predmet pevný predmet alebo postavte fotoaparát na pevnú podložku. Ak držíte fotoaparát v ruke, stojte kľudne,
zadržte dych a pomaly a pevne stlačte spúšť.
Ak je objektív nastavený v režime AF, môže pokus o ručné ostrenie viesť k závažnému poškodeniu objektívu.
Niektoré typy fotoaparátov zobrazujú najnižšie a najvyššie clonové číslo len ako približnú hodnotu. To je vlastnosť konštrukcie fotoaparátov
a nejedná sa o chybu objektívu.
Všimnite si, že žiadny objektív uvedený v tomto návode nie je udaná stupnica ostrenia pre infra spektrum, čo prakticky znamená, že tento
objektív sa nedá použiť v kombinácii s čiernobielymi infra filmom.
Ak používate špeciálne filtre, napr. polarizačný filter, používajte ich nízkoprofilovú (slim) verziu. Výška obruby normálnych polarizačných
filtrov by mohla vyvolať vinetáciu obrazu.
POKYNY PRE ÚDRŽBU A SKLADOVANIE OBJEKTÍVU

Nedotýkajte sa povrchu šošoviek. Pre odstránenie prachu používajte vhodnú utierku alebo pinzetu. Ak objektív práve nepoužívate, majte
nasadené vždy obidva ochranné kryty.
Odtlačky prstov alebo špinu na šošovke odstránite špeciálnou utierkou, na ktorú kvapnete malé množstvo kvapaliny a šošovku vyčistíte
krúživými pohybmi smerom od stredu ku krajom.
K čisteniu tubusu objektívu používajte silikónovú utierku.
Akákoľvek tvorba plesne môže mať za následok poškodenie objektívu. Vyčistite objektív po použití v blízkosti vody alebo vlhkých miest.
Ukladajte objektív vždy na čistom, chladnom a suchom mieste. Ak ukladáte objektív do obalu, vložte k nemu bežne dostupný vysušovací
prostriedok, napr. silikagel a raz za čas ho vymeňte. Ako náhle by začalo dochádzať k tvorbe plesne, obráťte sa na miestny autorizovaná
servis alebo obchod s fotoaparátmi.
Nedotýkajte sa kontaktov medzi objektívom a fotoaparátom, pretože prach, nečistoty alebo škvrny môžu spôsobiť prerušenie kontaktov
medzi objektívom a fotoaparátom.
Pri použití fotografickej výbavy (fotoaparát(ov) a objektív(ov)) v prostredí s výraznými výkyvmi teploty, nechajte svoje vybavenie v brašne
alebo igelitovom sáčku, aby sa mohli znovu zvoľna prispôsobiť okolitej teplote. Znížite tým riziko možných problémov.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Tamron B016 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka