STIHL BT 130 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
{
STIHL BT 130
Návod k použití
Návod kpoužití - Originální vydáníVytištěno na bezchlórově běleném papíru.
Tiskové barvy obsahují rostlinné oleje, papír je recyklovatelný.
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2015
0458-429-1021-A. VA1.M14.
0000006502_006_CZ
BT 130
česky
1
{
Tento návod k použití je chráněn autorským zákonem. Veškerá práva zůstávají vyhražena, zejména právo reprodukce, překladu
a zpracování elektronickými systémy.
Obsah
Vážená zákaznice, vážený zákazníku,
děkujeme Vám, že jste se rozhodli pro
jakostní výrobek firmy STIHL.
Tento produkt byl vyroben za použití
moderních výrobních technologií a
obsáhlých opatření pro zajištění jakosti.
Snažíme se udělat vše pro to, abyste s
tímto výrobkem byli spokojeni a mohli s
ním bez problémů pracovat.
Pokud budete mít dotazy týkající se
Vašeho stroje, obraťte se laskavě buď
na Vašeho obchodníka či přímo na naši
distribuční společnost.
Váš
Dr. Nikolas Stihl
Vysvětlivky k tomuto návodu k
použití 2
Bezpečnostní pokyny a pracovní
technika 2
Kompletace stroje 7
Seřízení plynového bovdenu 8
Motor 4 MIX 8
Palivo 8
Tankování pohonných hmot 10
Brzda vrtáku 10
Nasazení vrtacího nástroje 11
Startování / vypínání stroje 11
Provozní pokyny 14
Uvolnění zakleslého vrtáku 14
Výměna vzduchového filtru 15
Seřizování karburátoru 15
Zapalovací svíčka 16
Chod motoru 17
Mazání převodovky 17
Startovací zařízení 17
Skladování stroje 18
Kontrola a údržba u odborného
prodejce 18
Pokyny pro údržbu a ošetřování 19
Jak minimalizovat opotřebení a jak
zabránit poškození 21
Důležité konstrukční prvky 22
Technická data 23
Pokyny pro opravu 24
Likvidace stroje 24
Potvrzení výrobce o konformitě CE 24
Adresy 25
BT 130
česky
2
Obrázkové symboly
Veškeré na stroji zobrazené symboly
jsou vysvětleny v tomto návodu k
použití.
V závislosti na stroji a jeho vybavení
mohou být na stroji zobrazeny níže
uvedené obrázkové symboly.
Označení jednotlivých textových pasáží
VAROVÁNÍ
Varování jak před nebezpečím úrazu či
poranění osob, tak i před závažnými
věcnými škodami.
UPOZORNĚNÍ
Varování před poškozením stroje jako
celku či jeho jednotlivých konstrukčních
částí.
Další technický vývoj
STIHL se neustále zabývá dalším
vývojem veškerých strojů a přístrojů; z
tohoto důvodu si musíme vyhradit právo
změn objemu dodávek ve tvaru,
technice a vybavení.
Z údajů a vyobrazení uvedených v tomto
návodu k použití nemohou být proto
odvozovány žádné nároky.
Dodržovat specifické bezpečnostní
předpisy země, např. příslušných
oborových sdružení, úřadů pro
bezpečnost práce a pod.
Pokyn pro každého, kdo bude se
strojem pracovat poprvé: Buď si nechte
ukázat od prodavače nebo jiné, práce se
strojem znalé osoby, jak se s ním
bezpečně zachází nebo se zúčastněte
odborného školení.
Nezletilí nesmějí se strojem pracovat s
výjimkou mladistvých nad 16 let, kteří se
pod dohledem zaučují.
Děti, zvířata a diváky nepouštět do
blízkosti stroje.
Pokud stroj již nebude dále používán,
uložit ho tak, aby nikdo nebyl ohrožen.
Stroj chránit před použitím
nepovolanými osobami.
Vysvětlivky k tomuto návodu
k použití
Palivová nádržka;
palivová směs z benzínu
a motorového oleje
Aktivace ručního
čerpadla paliva
brzda vrtáku
Bezpečnostní pokyny a
pracovní technika
Dodatková bezpečnostní
opatření jsou při práci
tímto strojem nezbytná,
protože se pracuje s
velkým točivým momen
-
tem a částečně velkou
rychlostí otáčení vrtáku a
protože vrtáky mají velice
ostré hrany.
Ještě před prvním
uvedením stroje do pro
-
vozu si bezpodmínečně
přečtěte celý návod k
použití a bezpečně ho
uložte pro pozdější
použití. Nedodržování
pokynů v návodu k
použití může být životu
nebezpečné.
BT 130
česky
3
Uživatel nese vůči jiným osobám
zodpovědnost za úrazy a za nebezpečí,
ohrožující jejich zdraví či majetek.
Stroj předávat či zapůjčovat pouze těm
osobám, které jsou s tímto modelem a
jeho obsluhou obeznámeny a vždy jim
zároveň předat i návod k použití.
Práce s hluk produkujícími, motorem
poháněnými stroji může být národními či
lokálními předpisy časově omezena.
Kdo pracuje se strojem, musí být
odpočatý, zdravý a v dobré kondici.
Osoby, které se ze zdravotních důvodů
nesmějí namáhat, by se měly předem
informovat u lékaře, zda s tímto strojem
smějí pracovat.
Pouze pro nositele kardiostimulátoru
("budíčku"): Zapalování tohoto stroje
vytváří velmi nízké elektromagnetické
pole. Vliv na jednotlivé typy
kardiostimulátoru nemůže být zcela
vyloučen. Pro vyloučení zdravotních
rizik doporučuje STIHL konzultovat na
toto téma ošetřujícího lékaře a výrobce
kardiostimulátoru.
Po požití alkoholu, reakceschopnost
snižujících léků nebo drog se nesmí se
strojem pracovat.
Stroj – v závislosti na přiřazených
vrtácích – používat pouze k vrtání
zemních děr a otvorů do dřeva. Osu
vrtání zvolit tak, aby se páčka brzdy
vrtáku mohla kdykoliv opřít o stehno
pracovníka.
K jiným účelům stroj nesmí být
používán.
Před započetím vrtacích prací zajistit,
aby se na místech vrtání nevyskytovala
žádná vedení (např. pro plyn, vodu,
elektrický proud):
Obstarat si informace od místních
firem poskytujících tyto služby.
V nejasných případech zkontrolovat
výskyt vedení pomocí detektorů
nebo prostřednictvím zkušebních
výkopů.
Používat pouze takové vrtací nástroje či
příslušenství, které jsou firmou STIHL
pro tento stroj povoleny či technicky
adekvátní díly. V případě dotazů k
tomuto tématu se informujte u
odborného prodejce. Používat pouze
vysokojakostní nástroje či příslušenství.
V opačném případě může hrozit
nebezpečí úrazu či poškození stroje.
STIHL doporučuje používat originální
nástroje a příslušenství značky STIHL.
Jsou svými vlastnostmi optimálně
přizpůsobeny jak výrobku samotnému,
tak i požadavkům uživatele.
Na stroji neprovádět žádné změny –
mohlo by to vést k ohrožení
bezpečnosti. STIHL vylučuje jakoukoli
zodpovědnost a ručení za osobní a
věcné škody, způsobené použitím
nedovolených adaptérů.
K čištění stroje nikdy nepoužívat
vysokotlaké čističe. Prudký proud vody
by mohl poškodit jednotlivé díly stroje.
Oblečení a výstroj
Nosit předpisům odpovídající oblečení a
výstroj.
Nikdy nenosit oděvy, které by se mohly
zachytit ve dřevě, chrastí nebo v
pohybujících se částech stroje. Ani
žádné šály, kravaty či šperky a ozdoby.
VAROVÁNÍ
Noste "osobní" ochranu sluchu –
např. ochranné kapsle do uší.
Nosit ochrannou přilbu pokud hrozí
nebezpečí zeshora padajících
předmětů.
Oblečení musí být účelné
a nesmí překážet v
pohybu. Těsně přiléhající
oděv – pracovní overal, v
žádném případě pracovní
plášť.
Dlouhé vlasy nenosit
rozpuštěné, svázat je a
zajistit je (šátkem, čepicí,
přilbou atd.).
Nosit pevnou obuv s hru
-
bou, neklouzavou
podrážkou.
Ke snížení nebezpečí
očních úrazů nosit těsně
přiléhající ochranné brýle
podle normy EN 166.
Dbát na správné
nasazení a přilehnutí
brýlí.
Nosit robustní pracovní
rukavice z odolného
materiálu (například
kůže).
BT 130
česky
4
STIHL nabízí kompletní bezpečnostní
program osobního ochranného
vybavení.
Při přepravě stroje
Vždy zásadně vypnout motor.
Pro přepravu přes delší trasy vrtáky
demontovat a stroj přenášet za
držadlový rám – horké části stroje
(např. převodovku) na odvrácené straně
od těla – hrozí nebezpečí popálení!
Při přepravě ve vozidlech: Stroj zajistit
proti převržení, poškození jakož i
vytečení paliva.
Tankování paliva
Před tankováním motor vypnout.
Nikdy netankovat, dokud je motor stále
ještě horký – palivo by mohlo přetéct –
hrozí nebezpečí požáru!
Uzávěr nádržky opatrně otvírat tak, aby
se mohl stávající přetlak pomalu
odbourat a aby nedošlo k žádnému
vystříknutí paliva.
Palivo tankovat jen na dobře
provětrávaných místech. Pokud došlo k
rozlití paliva, stroj okamžitě očistit –
palivo se nesmí dostat na oděv – jinak
se okamžitě převléct.
Tím se sníží riziko povolení uzávěru
nádržky vlivem vibrací motoru a
následkem toho vystříknutí paliva.
Před nastartováním
Provést kontrolu provozní bezpečnosti
stroje – dbát přitom na patřičné kapitoly
v návodu k použití:
Zkontrolovat těsnost palivové
soustavy, zvláště viditelných dílů,
jako jsou například uzávěr palivové
nádržky, hadicové spoje, palivové
čerpadlo (jen u motorových pil s
ručním palivovým čerpadlem). Při
netěsnostech nebo poškození
motor nestartovat hrozí nebezpečí
požáru! Stroj nechat před uvedením
do provozu opravit odborným
prodejcem.
Kombinovaný ovladač / zastavovací
spínač jsou lehko přestavitelné do
polohy STOP resp. 0.
Funkční brzda vrtáku.
Lehký chod plynové páčky a
pojistky plynové páčky – plynová
páčka se musí samovolně vrátit do
polohy volnoběhu.
Zkontrolovat pevné usazení
nástrčky zapalovacího vedení – v
případě uvolněného nasazení
nástrčky může dojít k úletu jisker,
které mohou zapálit vytékající směs
paliva a vzduchu hrozí nebezpečí
požáru!
Na ovládacích a bezpečnostních
zařízeních neprovádět žádné
změny.
Rukojeti musejí být čisté a suché –
beze stop oleje či nečistot. Je to
důležité pro bezpečné vedení
stroje.
Stroj smí být provozován pouze v
provozně bezpečném stavu – hrozí
nebezpečí úrazu!
Startování motoru
Motor startovat nejméně 3 metry od
místa natankování stroje – nikdy
nestartovat v uzavřených prostorách.
Startovat jen na rovném podkladě, dbát
na pevný a bezpečný postoj, stroj pevně
a bezpečně držet. Vrtací nástroj se
nesmí dotýkat žádných předmětů ani
země, protože by se při startu mohl
roztočit.
Stroj obsluhuje pouze jedna osoba – v
pracovním prostoru netrpět žádné další
osoby – toto platí i pro fázi startování.
Vyhnout se kontaktu s vrtacím
nástrojem – hrozí nebezpečí úrazu!
Motor nikdy nestartovat "z ruky" –
startovat pouze tak, jak je popsáno v
návodu k použití.
Kontrola volnoběhu: Pracovní nástroj se
nesmí ve volnoběhu – při puštěné
plynové páčce – pohybovat.
Benzín je extrémně
snadno vznětlivý
zachovat odstup k
otevřenému ohni – palivo
nerozlít – nekouřit.
Po natankování uzávěr
palivové nádržky se
závitem co možná
nejpevněji utáhnout.
Dbát na netěsnosti!
Pokud palivo vytéká,
motor nestartovat – hrozí
životu nebezpečné úrazy
popálením!
BT 130
česky
5
Snadno vznětlivé materiály
(např. dřevěné piliny, stromová kůra,
suchá tráva, palivo) se nesmějí dostat
do blízkosti horkého proudu výfukových
plynů, ani horkého povrchu tlumiče
výfuku – hrozí nebezpečí požáru!
Jak stroj držet a vést
Stroj držet vždy pevně oběma rukama
za rukojeti.
Dbát vždy na pevný a bezpečný postoj
brzda vrtáku je na levém stehně.
Rukojeti pevně obepnout palci, leruka
je na ovládací rukojeti.
Při práci
V případě hrozícího nebezpečí resp. v
nouzovém případě motor okamžitě
vypnout – kombinovaný ovladač /
zastavovací spínač přesunout na 0
resp. STOP.
V pracovním okruhu netrpět žádné další
osoby. Dodržovat dostatečně velký
odstup k dalším osobám – hrozí
nebezpečí úrazu!
Dbát na správně seřízený volnoběh
motoru, aby se vrtací nástroj po puštění
plynové páčky již netočil dále. Pokud se
vrtací nástroj přesto ve volnoběhu točí,
nechat provést opravu u odborného
prodejce. Pravidelně kontrolovat
resp. korigovat seřízení volnoběhu.
Pozor při náledí, v mokru, na sněhu, na
svazích nebo na nerovném terénu atd. –
hrozí nebezpečí uklouznutí!
Dbát na překážky: pařezy, kořeny –
hrozí nebezpečí zakopnutí!
Dbát vždy na pevný a bezpečný postoj.
Při práci s ochranou sluchu je třeba
zvýšená pozornost a opatrnost –
schopnost vnímání zvuků, ohlašujících
nebezpečí (křik, zvukové signály a pod.)
je omezena.
Práci včas přerušovat přestávkami, aby
se zabránilo stavu únavy a vyčerpání –
hrozí nebezpečí úrazu!
Pracovat klidně a s rozvahou pouze za
dobrých světelných podmínek a při
dobré viditelnosti. Prozíravostí při práci
vyloučit jakékoli ohrožení jiných osob.
Při práci v příkopech, v prohlubních
nebo v prostorově omezených
poměrech dbát neustále na dostatečnou
cirkulaci vzduchu. Hrozí životu
nebezpečná otrava!
V případě nevolnosti, bolení hlavy,
poruchách zraku (např. při zmenšujícím
se zorném poli), poruchách sluchu,
závratích, snižující se schopnosti
koncentrace práci okamžitě zastavit –
tyto symptomy mohou být mimo jiné
způsobeny příliš vysokou koncentrací
spalin – hrozí nebezpečí úrazu!
Stroj provozovat s co nejmenším
množstvím spalin a tiše – nikdy
nenechat motor bezdůvodně běžet, plyn
přidávat jen při práci.
Během práce vznikající prach
(např. dřevěný prach), výpary a kouř
mohou být zdraví škodlivé. Při silné
prašnosti nosit ochrannou dýchací
masku.
Nekouřit při práci se strojem, ani v jeho
přímé blízkosti – hrozí nebezpečí
požáru! Z palivového systému mohou
unikat vznětlivé benzínové výpary.
Pokud byl stroj vystaven námaze
neodpovídající jeho určení
(např. působení hrubého násilí při úderu
9912BA000 KN
Stroj produkuje jedovaté
spaliny, jakmile se motor
rozběhne. Tyto spaliny
mohou být neviditelné,
nemusejí být cítit a
mohou obsahovat
nespálené uhlovodíky a
benzol. Nikdy se strojem
nepracovat v uzavřených
či špatně větraných
prostorách – ani se stroji
s katalyzátory.
BT 130
česky
6
či pádu), je bezpodmínečně nutné před
dalším provozem kladně zkontrolovat
stav provozní bezpečnosti – viz také
"Před nastartováním". Zkontrolovat
zejména těsnost palivového systému a
funkčnost bezpečnostních zařízení.
Stroje, jejichž funkční bezpečnost již
není zaručena, nesmějí být v žádném
případě dále používány. V nejasných
případech vyhledat odborného
prodejce.
Nikdy nepracovat s nastavením na
startovací plyn otáčky motoru nejsou v
této poloze plynové páčky
regulovatelné.
Vrtacího nástroje a vrtacího vřetena se
dotýkat jen když je motor vypnutý a vrták
stojí – hrozí nebezpečí úrazu!
Stroj pevně a bezpečně držet, aby náhle
vznikající nárazy mohly být zvládnuty –
vrtat pouze s malou posuvnou silou.
Vyvrtané otvory zakrýt a zajistit.
Pro výměnu vrtáku motor vypnout a
zaktivovat brzdu vrtáku – hrozí
nebezpečí úrazu!
Nikdy se nedotýkat horkých dílů stroje,
zejména povrchu tlumiče výfuku hrozí
nebezpečí popálení.
Před odchodem od stroje: motor
vypnout.
Pravidelně kontrolovat korektní stav
vrtacích nástrojů! Poškozené či tupé
vrtáky okamžitě vyměnit.
Vibrace
Při déletrvajícím použití stroje mohou
vibrace způsobit poruchy prokrvení
rukou (chorobně bílé prsty).
Pro délku použití stroje však nelze
stanovit všeobecně platný časový limit,
neboť závisí na vícero ovlivňujících
faktorech.
Délka použití se prodlužuje:
použitím ochrany rukou (teplé
rukavice),
když je provoz přerušován
přestávkami.
Délka použití se zkracuje:
když pracovník speciální osobní
sklony ke špatnému prokrvení
(symptom: často studené prsty,
svědění v prstech),
když vládnou nízké venkovní
teploty,
když uživatel svírá stroj přílišnou
silou (pevné sevření zabraňuje
dobrému prokrvení).
Při pravidelném, dlouhodobém
používání stroje a při opakovaném
výskytu příslušných symptomů (např.
svědění v prstech) se doporučuje
lékařská prohlídka.
Pokyny pro údržbu a opravy
Pravidelně provádět úkony pro údržbu
stroje. Provádět pouze takové
údržbářské a opravářské úkony, které
jsou popsány v návodu k použití.
Veškeré ostatní práce nechat provést u
odborného prodejce.
STIHL doporučuje nechat provádět
údržbářské a opravářské úkony pouze u
autorizovaného, odborného prodejce
výrobků STIHL. Autorizovaným
odborným prodejcům výrobků STIHL
jsou pravidelně nabízena odborná
školení a k jejich dispozici jsou
dodávány Technické informace.
Používat pouze vysokojakostní
náhradní díly. Jinak hrozí eventuální
nebezpečí úrazů nebo poškození stroje.
V případě dotazů k tomuto tématu se
informujte u odborného prodejce.
STIHL doporučuje používat originální
náhradní součástky STIHL. Jsou svými
vlastnostmi optimálně přizpůsobeny jak
výrobku samotnému, tak i požadavkům
uživatele.
K provedení oprav, údržbářských úkonů
a čištění vždy zásadně vypnout motor –
hrozí nebezpečí úrazu! – Vyjímka:
jemné doseřízení karburátoru a
volnoběžných otáček.
Motor se staženou nástrčkou
zapalovacího vedení nebo při
vyšroubované zapalovací svíčce
nahazovat startovacím zařízením pouze
tehdy, když je kombinovaný ovladač /
zastavovací spínač nastaven na polohu
STOP resp. 0 hrozí nebezpečí požáru
jiskrami vystřelujícími mimo válec.
Vyhnout se kontaktu s
elektrický proud vodícími
kabely – hrozí nebezpečí
úrazu elektrickým
proudem!
V kamenité nebo kořeny
prorostlé půdě pracovat
obzvláště opatrně.
BT 130
česky
7
Údržbářské úkony nikdy neprovádět v
blízkosti otevřeného ohně, ani stroj v
blízkosti ohně neskladovat – hrozí
nebezpečí požáru vznícením paliva!
Pravidelně kontrolovat těsnost uzávěru
palivové nádržky.
Používat zásadně jen nezávadnou,
firmou STIHL dovolenou zapalovací
svíčku – viz "Technická data".
Zkontrolovat kabel zapalování
(nepoškozená izolace, pevné připojení).
Zkontrolovat nezávadný stav tlumiče
výfuku.
Nikdy nepracovat s vadným nebo s
demontovaným tlumičem výfuku – hrozí
nebezpečí požáru!Hrozí poškození
sluchu!
Nikdy se nedotýkat horkého tlumiče
výfuku – hrozí nebezpečí popálení!
Stav antivibračních prvků ovlivňuje
vibrační chování stroje – antivibrační
prvky proto pravidelně kontrolovat.
Montáž spouštěcí páčky brzdy vrtáku
N Spouštěcí páčku (1) vložit do
svěracího kusu.
N Držák (2) položit na spouštěcí
páčku.
N Připevňovací šrouby (3)
zašroubovat a pevně utáhnout.
Montáž opěrného polštářku
N Opěrný polštářek (1) zavěsit
příchytkami (2) na podlouhlé otvory
v držadlovém rámu.
N Opěrný polštářek vyklopit nahoru.
N Opěrný polštářek zafixovat pásky
se suchým zipem (3) na trubku
rukojeti – přitom nesevřít plynový
bovden.
Kompletace stroje
3
2
3
1
9912BA001 KN
9912BA002 KN
3
3
9912BA003 KN
BT 130
česky
8
Správné seřízení plynového bovdenu je
předpokladem pro správnou funkci
startovacího plynu, volnoběhu a plného
plynu.
Plynový bovden seřizovat jen na
kompletně smontovaném stroji –
ovládací rukojeť se musí nacházet v
pracovní poloze.
N Zarážku na ovládací rukojeti
přesunout vhodným nářadím až na
konec drážky.
N Pojistku plynové páčky (1) a
plynovou páčku (2) úplně
zamáčknout (poloha plného plynu)
– tím dojde ke správnému seřízení
plynového bovdenu.
Motor STIHL 4 MIX je mazán směsí a
musí být provozován s palivovou směsí
sestávající z benzínu a motorového
oleje.
Pracuje na základě 4 dobého principu.
Motor stroje musí být poháněn směsí
sestávající z benzínu a motorového
oleje.
VAROVÁNÍ
Vyvarovat se přímého kontaktu pokožky
s benzínem, jakož i vdechování
benzínových výparů.
STIHL MotoMix
STIHL doporučuje používat
STIHL MotoMix. Toto již hotově
namíchané palivo neobsahující benzol a
olovo se vyznačuje vysokým číslem
OKT a zajišťuje vždy správný
směšovací poměr.
STIHL MotoMix je namíchaný pro
nejvyšší životnost motoru s olejem pro
dvoudobé motory STIHL HP Ultra.
MotoMix není k dispozici na všech
trzích.
Příprava palivové směsi
UPOZORNĚNÍ
Nevhodné provozní látky či předpisům
neodpovídající směšovací poměr
mohou způsobit závažné poškození
hnacího ústrojí. Méně jakostní benzín
nebo motorový olej mohou způsobit
poškození motoru, těsnících kroužků,
vedení a palivové nádržky.
Seřízení plynového bovdenu
9912BA004 KN
2
1
9912BA005 KN
Motor 4 MIX Palivo
BT 130
česky
9
Benzín
Používat pouze značkový benzín, který
má nejméně 90 OKT – bezolovnatý či s
olovem.
Stroje s katalyzátorem spalin musejí být
provozovány s bezolovnatým benzínem.
UPOZORNĚNÍ
Po několikanásobném naplnění
palivové nádržky benzínem obsahujícím
olovo může dojít ke značnému snížení
účinnosti katalyzátoru.
Benzín s obsahem alkoholu vyšším než
10% může u motorů s ručně
přestavitelnými karburátory způsobit
poruchy v jejich chodu a z tohoto důvodu
nemá být pro provoz těchto motorů
používán.
Motory s M-Tronic dodávají za použití
benzínu s obsahem alkoholu až do 25%
(E25) plný výkon.
Motorový olej
Používat jen kvalitní olej pro dvoudobé
motory – nejlépe motorový olej
HP STIHL pro dvoudobé motory,
HP Super nebo HP Ultra. Tyto oleje jsou
optimálně přizpůsobeny motorům
STIHL. Absolutně nejvyšší výkon a
životnost motoru zaručuje HP Ultra.
Motorové oleje nejsou k dispozici na
všech trzích.
U strojů s katalyzátorem spalin je pro
tvorbu palivové směsi dovoleno
používat pouze olej STIHL pro
dvoudobé motory 1:50.
Směšovací poměr
u motorového oleje STIHL pro dvoudobé
motory 1:50; 1:50 = 1 díl oleje
+50dílůbenzínu
Příklady
N Do kanystru, který je povolen pro
přechovávání pohonných hmot,
nalít nejdříve motorový olej, potom
benzín a směs kladně promíchat.
Skladování palivové směsi
Skladovat zásadně jen v pro pohonné
hmoty povolených nádobách na
bezpečném, suchém a chladném místě,
chránit před světlem a slunečním
zářením.
Palivová směs stárne – dopředu
smíchat pouze množství potřebné na
několik týdnů. Palivovou směs
neskladovat déle než 30 dnů. Světlo,
sluneční záření, nízké či vysoké teploty
mohou rychleji způsobit zkrácení doby
použitelnosti palivové směsi.
STIHL MotoMix však může být bez
problémů skladován až 2 roky.
N Kanystr s palivovou směsí před
naplněním palivové nádržky silně
protřást.
VAROVÁNÍ
V kanystru se může vytvořit tlak –
opatrně otvírat.
N Palivovou nádržku a kanystr čas od
času důkladně vyčistit.
Zbytek paliva a k čištění použitou
kapalinu předpisově a vůči životnímu
prostředí šetrně zlikvidovat!
Množství
benzínu
Olej STIHL pro
dvoudobé motory 1:50
Litry Litry (ml)
10,02(20)
5 0,10 (100)
10 0,20 (200)
15 0,30 (300)
20 0,40 (400)
25 0,50 (500)
BT 130
česky
10
Příprava stroje
N Uzávěr palivové nádržky a okolí
před naplněním pečlivě očistit, aby
se do nádržky nedostala žádná
nečistota.
N Stroj uvést do takové polohy, aby
uzávěr palivové nádržky směřoval
nahoru.
Tankování paliva
Při plnění palivo nerozlít a nádržku
neplnit až po okraj. STIHL doporučuje
použít plnicí systém STIHL pro plnění
palivem (zvláštní příslušenství).
N Uzávěr otevřít.
N Palivo natankovat.
N Uzávěr uzavřít.
VAROVÁNÍ
Po natankování uzávěr nádržky rukou
co nejpevněji uzavřít.
Zapnutí brzdy vrtáku
N Spouštěcí páčku uvést do polohy A
při startování
ve volnoběhu
pro uvolnění (vytočení) pevně
zaklesnutého vrtáku
Pokud se vrták zaklesne ve
vyvrtávaném otvoru (např. mezi kořeny
nebo kameny), pootočí se stroj v
protisměru chodu hodinových ručiček –
souštěcí páčka je přitlačena ke stehnu
pracovníka a tím dojde k zapnutí brzdy.
Tankování pohonných hmot
9912BA006 KN
Brzda vrtáku
9912BA008 KN
A
BT 130
česky
11
Odbrždění brzdy vrtáku
N Spouštěcí páčku uvést do polohy B
Kontrola funkce brzdy vrtáku
Brzda vrtáku podléhá přirozenému
opotřebení. Před započetím práce a po
uvolnění zaklesnutého vrtáku musí být
pravidelně kontrolováno, jestli splňuje
svou funkci.
Pokaždé před započetím práce a po
uvolnění zaklesnutého vrtáku
N brzdu vrtáku při volnoběhu motoru
zapnout a dát krátce
(max. 3 vteřiny) plný plyn vrták se
nesmí otáčet.
Při výpadku brzdy vrtáku musí být brzda
co nejrychleji opravena u odborného
prodejce – STIHL doporučuje
odborného prodejce výrobků STIHL.
N Motor vypnout a brzdu vrtáku
zapnout – viz "Brzda vrtáku".
N Půdní jamkovač odložit – vrtacím
vřetenem nahoru.
N Pojistnou zástrčku (1) vytáhnout ze
stopky vrtáku.
N Vrták (2) nasunout na vrtací vřeteno
tak, až otvory (3) spolu lícují.
N Pojistnou zástrčku zasunout do
otvoru.
N Pruživý třmen pojistné zástrčky
sklopit tak, aby obepnul stopku
vrtáku.
Zapnutí brzdy vrtáku
N Spouštěcí páčku uvést do polohy A.
9912BA009 KN
B
Nasazení vrtacího nástroje
9912BA010 KN
1
2
3
3
Startování / vypínání stroje
9912BA008 KN
A
BT 130
česky
12
Startování
N Postupně stisknout pojistku plynové
páčky (1) a plynovou páčku (2).
N Obě páčky držet v zamáčklé poloze.
N Kombinovaný ovladač (3) posunout
na START a rovněž ho držete.
N Potom postupně uvolnit plynovou
páčku, kombinovaný ovladač a
pojistku plynové páčky = poloha
startovacího plynu.
N Nastavit ovladač (4) sytiče.
N Nejméně 5 x stisknout tlačítko
ručního čerpadla paliva
Startování
N Stroj uložit bezpečně na zem.
N Levou nohou stoupnout na trubkový
rám.
N Levou ruku položit na trubkový rám.
N Pravou rukou pomalu vytahovat
startovací rukojeť až na první
znatelný doraz a potom rychle a
silně vytáhnout.
UPOZORNĚNÍ
Lanko nikdy nevytahovat úplně až na
konec – hrozí nebezpečí přetržení!
N Startovací rukojeť nepustit rychle
zpátky, nýbrž ji pomalu popouštět
nazpět tak, aby se startovací lanko
správně navinulo.
N Startovat dále.
Po prvním zážehu
N Ovladač sytiče nastavit na e.
N Startovat tak dlouho, až se motor
rozběhne.
Jakmile motor běží
N okamžitě krátce stisknout plynovou
páčku (2), kombinovaný ovladač (3)
přeskočí do provozní polohy F
motor přejde do volnoběhu.
UPOZORNĚNÍ
Motor musí být okamžitě přepnut na
volnoběh jinak může dojít, při spuštěné
brzdě vrtáku, ke škodám v pásmu
spojky.
9912BA011 KN
START
4
5
9912BA012 KN
g při studeném motoru
e při teplém motoru i když motor j
běžel, je však stále ještě studený
9912BA013 KN
9912BA014 KN
BT 130
česky
13
N Stroj postavit na hrot vrtáku.
N Spouštěcí páčku uvést do polohy B
brzda vrtáku je odbržděná půdní
jamkovač je připraven k práci.
Při správně seřízeném karburátoru se
vrták nesmí ve volnoběžných otáčkách
motoru otáčet.
Vypnutí motoru
N Kombinovaný ovladač nastavit
na STOP
-
0
Při velmi nízké teplotě
N Po naskočení motoru krátce
stisknout plynovou páčku = polohu
startovacího plynu vymáčknout ze
zarážky – kombinovaný ovladač
přeskočí do provozní polohy F
motor přejde do volnoběhu.
N Přidat mírně plyn.
N Motor nechat chodem krátce zahřát.
Pokud motor nenaskočí
Pokud po prvním zážehu motoru nebyl
ovladač sytiče včas přepnut do
polohy e, pak se motor přehltil.
N Ovladač sytiče nastavit na e.
N Kombinovaný ovladač, pojistku
plynové páčky a plynovou páčku
uvést do polohy startovacího plynu.
N Motor nastartovat – za tím účelem
startovací lanko silně vytáhnout – je
možné, že bude zapotřebí 10 až
20 zátahů za lanko.
Pokud motor přesto nenaskočí
N Kombinovaný ovladač nastavit
na STOP
-
0
N Vyšroubovat zapalovací svíčku –
viz "Zapalovací svíčka".
N Zapalovací svíčku vysušit.
N Několikrát za sebou vytáhnout
startovací lanko – tím se provětrá
spalovací prostor.
N Zapalovací svíčku ot zašroubovat
– viz "Zapalovací svíčka".
N Kombinovaný ovladač posunout do
polohy START.
N Ovladač sytiče nastavit na e i při
studeném motoru.
N Motor opět nastartovat.
Seřízení plynového bovdenu
N Zkontrolovat seřízení plynového
bovdenu – viz "Seřízení plynového
bovdenu".
Po úplném spotřebování paliva a
opětném naplnění nádržky
N Průhledné tlačítko ručního
palivového čerpadla po
natankování alespoň pětkrát
stisknout – i když je průhledné
tlačítko naplněno palivem.
N Ovladač sytiče nastavit podle
teploty motoru.
N Motor opět nastartovat.
9912BA009 KN
B
BT 130
česky
14
Při prvním uvedení do provozu
Nový stroj neprovozovat v pásmu
vysokých otáček bez zatížení až do
spotřeby třetí náplně nádržky, aby
během doby záběhu nedošlo k
žádnému přídavnému zatížení. Během
doby záběhu se musejí všechny
pohyblivé části vzájemně sehrát – v
hnacím ústrojí existuje v této fázi
zvýšený třecí odpor. Motor dosáhne
svého maximálního výkonu teprve po
spotřebování 5 až 15 náplní nádržky.
Při práci
Po delším provozu při plném zatížení
nechat motor před zastavením ještě
krátkou dobu běžet ve volnoběhu, až se
proudem chladicího vzduchu odvede
většina tepla, tím se zabrání
extrémnímu zatížení součástí
uspořádaných na hnacím ústrojí
(zapalování, karburátoru) přílišnou
akumulací tepla.
Po skončení práce
Při krátkodobém přerušení provozu:
motor nechat vychladnout. Stroj s
naplněnou palivovou nádržkou
skladovat až do příštího použití na
suchém místě, nikdy ne v blízkosti
zdrojů způsobujících vznícení paliva. Při
delším přerušení provozu – viz
"Skladování stroje".
Práce s prodlouženou stopkou (zvláštní
příslušenství)
Prodloužení stopky namontovat teprve
tehdy, když vyvrtaný otvor již dosáhl
celé délky nasazeného vrtáku.
VAROVÁNÍ
Nasazení vrtáku s již namontovaným
prodlužením stopky vede pro uživatele
ke zvýšení nebezpečí úrazu, protože se
pak půdní jamkovač nachází ve výši
hrudníku pracovníka a nedá se již
bezpečně ovládat. Z tohoto důvodu
musí být prodloužení stopky také
demontováno ještě před úplným
vytažením vrtáku z vrtu.
Přezkoušení stroje odborníkem
Při profesionálním živnostenském
použití musí být na stroji nejméně
jednou ročně provedena odborná
kontrola.
Odborníkem je osoba, která je na
základě odborného vyškolení a
zkušeností schopná posoudit stav
půdního jamkovače z hlediska pracovní
bezpečnosti.
Když je vrták zaseklý ve vrtném otvoru
N Motor okamžitě vypnout.
N Kombinovaný ovladač nastavit
na STOP
-
0
N Spouštěcí páčku uvést do polohy A
– brzda vrtáku je zapnutá.
N Celým půdním jamkovačem otáčet
doleva v protisměru chodu
hodinových ručiček tak, až je vrták
opět uvolněný.
N Po uvolnění zakleslého vrtáku
zkontrolovat funkci brzdy vrtáku –
viz "Brzda vrtáku".
Provozní pokyny Uvolnění zakleslého vrtáku
9912BA008 KN
A
BT 130
česky
15
Při znatelném poklesu výkonu motoru
N Demontovat opěrný polštářek na
držadlovém rámu.
N Šroub (1) vyšroubovat a víko
filtru (2) sejmout – šroub je na víku
filtru protiztrátově připevněn.
N Vnitřní stranu víka filtru (2) a okolí
vzduchového filtru (3) zbavit
hrubých nečistot.
N Vzduchový filtr (3) sejmout a
zkontrolovat – v případě znečištění
nebo poškození ho vyměnit.
N Vzduchový filtr (3) vsadit.
N Víko filtru (2) vsadit.
N Šroub (1) zašroubovat a pevně
utáhnout.
N Opěrný polštářek namontovat – viz
"Kompletace stroje".
Karburátor stroje je již z továrny seřízen
tak, aby byla do motoru přiváděna
optimální směs paliva a vzduchu za
všech provozních stavů.
Seřízení volnoběžných otáček
Motor se ve volnoběhu zastavuje
N Dorazovým šroubem
volnoběhu (LA) pootáčet pomalu ve
směru chodu hodinových ručiček
tak dlouho, až motor běží
rovnoměrně.
Vrták se ve volnoběhu točí
N Dorazovým šroubem
volnoběhu (LA) pootáčet pomalu v
protisměru chodu hodinových
ručiček tak dlouho, až se vrták
přestane točit.
VAROVÁNÍ
Pokud vrták nezůstane po provedeném
seřízení ve volnoběhu stát, je třeba
nechat stroj opravit u odborného
prodejce.
Výměna vzduchového filtru
9912BA017 KN
1
Seřizování karburátoru
9912BA018 KN
BT 130
česky
16
N Při neuspokojivém výkonu motoru,
špatném startování nebo poruchách
při volnoběhu je třeba zkontrolovat
nejdříve zapalovací svíčku.
N Po cca. 100 provozních hodinách
zapalovací svíčku vyměnit při silně
opálených elektrodách již dříve –
používat pouze firmou STIHL
povolené, odrušené zapalovací
svíčky – viz "Technická data".
Demontáž zapalovací svíčky
N Kombinovaný ovladač nastavit
na STOP
-
0
N Stáhnout nástrčku zapalovací
svíčky (1).
N Zapalovací svíčku vyšroubovat.
Kontrola zapalovací svíčky
N Znečištěnou zapalovací svíčku
vyčistit.
N Zkontrolovat vzdálenost
elektrod (A) a v případě potřeby ji
doseřídit, rozměr vzdálenosti – viz
"Technická data".
N Odstranit příčiny znečištění
zapalovací svíčky.
Možné příčiny znečištění:
příliš mnoho motorového oleje v
palivu
znečištěný vzduchový filtr
nepříznivé provozní podmínky
VAROVÁNÍ
U zapalovací svíčky se separátní
připojovací maticí (1) bezpodmínečně
našroubovat připojovací matici na závit
a pevně ji utáhnout – hrozí nebezpečí
požáru vystřelujícími jiskrami.
Montáž zapalovací svíčky
N Zapalovací svíčku (3) zašroubovat
a nástrčku zapalovací svíčky (2)
pevně namáčknout na zapalovací
svíčku (3).
Zapalovací svíčka
9912BA015 KN
000BA039 KN
A
1
000BA045 KN
3
002BA178 KN
2
BT 130
česky
17
Pokud je po údržbě vzduchového filtru,
správného seřízení karburátoru a
plynového bovdenu chod motoru
neuspokojivý, může příčina toho
spočívat také v tlumiči výfuku.
U odborného prodejce nechat
zkontrolovat, není-li tlumič znečištěn
(zakarbonzován)!
STIHL doporučuje nechat provádět
údržbářské a opravářské úkony pouze u
autorizovaného, odborného prodejce
výrobků STIHL.
N Náplň mazacího tuku pravidelně
kontrolovat – cca. po každých
50 provozních hodinách.
N Uzávěrný šroub (1) vyšroubovat.
Pokud na vnitřní straně uzávěrného
šroubu není viditelný žádný tuk:
N Nasadit tubu (2) s mazacím tukem
pro převodovky STIHL.
N Tuk vmáčknout do převodové
skříně – cca 5 až 10 g.
N Převodová skříň se nikdy nesmí
zcela naplnit tukem.
N Uzávěrný šroub opět zašroubovat a
pevně utáhnout.
Ke zvýšení životnosti startovacího lanka
je třeba dbát na následující pokyny:
N Lanko vytahovat pouze
předepsaným směrem.
N Lanko se nikdy nesmí odírat o hranu
vodítka lanka.
N Lanko nikdy nevytahovat dále n
je zde popsáno.
N Startovací rukojeť nepustit rychle
zpátky, ale pomalu ji popouštět v
opačném směru vytahování – viz
"Startování / vypínaní motoru".
Poškozené startovací lanko by mělo být
včas vyměněno u odborného prodejce.
STIHL doporučuje nechat provádět
údržbářské a opravářské úkony pouze u
autorizovaného, odborného prodejce
výrobků STIHL.
Chod motoru Mazání převodovky
1
9912BA019 KN
9912BA020 KN
Startovací zařízení
BT 130
česky
18
Při provozních přestávkách delších než
cca. 3 měsíce
N Vrtací nástroj demontovat.
N Palivovou nádržku na dobře
větraném místě vyprázdnit a
vyčistit.
N Palivo předpisově a s ohledem na
životní prostředí zlikvidovat.
N Karburátor vyjet do prázdna, jinak
by mohlo dojít ke slepení membrán
v karburátoru.
N Stroj důkladně vyčistit, obzvláště
žebra válce a vzduchový filtr.
N Stroj uskladnit na suchém a
bezpečném místě. Chránit před
použitím nepovolanými osobami
(např. dětmi).
Údržbářské úkony
STIHL doporučuje nechat provádět
údržbářské a opravářské úkony pouze u
autorizovaného, odborného prodejce
výrobků STIHL.
Sací hlava paliva v palivové nádržce
N Sací hlavu paliva v palivové
nádržce nechat jednou ročně
vyměnit.
Ochranná mřížka proti jiskření v tlumiči
výfuku
N Při poklesávajícím výkonu motoru
nechat ochrannou mřížku proti
jiskření v tlumiči výfuku
zkontrolovat.
Skladování stroje Kontrola a údržba u
odborného prodejce
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

STIHL BT 130 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka