Gaggia SIN035UR Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
4219-465-02191 MANUAL GAG. CLASSIC-2019 RI9380 EU.indd 2
10/12/2019 09:26:18
NEW CLASSIC
RI9480(SIN035UR)
Istruzioni per l'uso
Operating instructions
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Instrucciones para el uso
Gebruiksaanwijzing
Instrukcje użytkowania
Οδηγιες χρησης
Haszlati utasítás
Instrucţiuni de folosire
ITALIANO
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
NEDERLANDS
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
MAGYAR
ROMÂNĂ
POLSKI
4219-465-02191 MANUAL GAG. CLASSIC-2019 RI9380 EU.indd 3
10/12/2019 09:26:18
4219-465-02191 MANUAL GAG. CLASSIC-2019 RI9380 EU.indd 4
10/12/2019 09:26:18
FIG.2
FIG.3
FIG.4
FIG.5
FIG.6
FIG.7
4219-465-02191 MANUAL GAG. CLASSIC-2019 RI9380 EU.indd 5
10/12/2019 09:26:18
FIG.9
FIG.10
FIG.8
NO
OK
4219-465-02191 MANUAL GAG. CLASSIC-2019 RI9380 EU.indd 6
10/12/2019 09:26:18
FIG.11
FIG.12
FIG.13
FIG.14
FIG.15
FIG.16
4219-465-02191 MANUAL GAG. CLASSIC-2019 RI9380 EU.indd 7
10/12/2019 09:26:39
ČESKY
Gratulujeme k vaší volbě!
Díky novému kávovaru Gaggia Classic se stanete skutečným domácím baristou a během každé přestávky na kávu znovu
objevíte tradiční gesta espresso profesionálů. Při použití kávovaru Classic je důležité věnovat pozornost každému detailu, stejně
jako při použití profesionálního barového kávovaru: stroj musí být velmi horký a musí být vždy nainstalován držák filtru, aby se
v jednotce vaření udržovala homogenní teplota. Kromě toho musí být káva mletá jemně, ale ne příliš, do filtru musí být vloženo
správné množství mleté kávy a musí t stlačeno správnou intenzitou, aby káva nemohla vycházet rychle, ale ne příliš, protože
by to vaření velmi ztížilo.
Nový Classic je vybaven jednotkou držáku filtru a parní tryskou stejně jako profesionální stroje.
OBSAH
POPIS ................................................................................................................... 12
EBA VĚT .............................................................................................................. 12
ÚVOD.................................................................................................................... 13
DODÁVANÉ FILTRY ............................................................................................ 13
“Crema perfetta” filtr na 1 nebo 2 šálky (Fig.5). ................................................................................. 13
Tradiční filtr na 2 šálky (Fig.7). ............................................................................................................ 13
Tradiční filtr na šálek / jednodávkovoý pod (Fig.6). ............................................................................ 13
PRVNÍ INSTALACE ....................................................................................................... 13
Příprava .............................................................................................................................................. 13
Při prvním použití nebo po době nečinnosti delší n2 týdny ........................................................... 13
VAŘENÍ ESPRESSA POUŽIM MLETÉ VY .................................................................. 14
Pokračujte v přípravě espressa: .......................................................................................................... 14
VAŘENÍ ESPRESSA POUŽÍVÁNÍM KÁVOVÝCH TOBOLEK ............................................. 15
ÍPRAVA CAPPUCCINA ................................................................................................ 15
VÝDEJ HORKÉ VODY......................................................................................................... 16
JAK SNÍŽIT TEPLOTU KOTLE .......................................................................................... 16
FUNKCE AUTOMATICKÉHO VYPNUTÍ................................................................................ 16
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA ........................................................................................................ 16
Čištění parní trysky ............................................................................................................................. 16
Čištění držáku filtru a filtrů ................................................................................................................. 17
Čištění grilu a odkapávací misky ......................................................................................................... 17
Čištění nádrže na vodu ....................................................................................................................... 17
Čištění obrazovky ............................................................................................................................... 17
Čištění po delší době nečinnosti ......................................................................................................... 17
ODVÁPNĚ .......................................................................................................... 17
V PŘÍPA PORUCHY .............................................................................................. 19
• 11 •
4219-465-02191 MANUAL GAG. CLASSIC-2019 RI9380 EU.indd 8
10/12/2019 09:26:39
ČESKY
POPIS
PŘEHLED STROJE (FIG.1)
1
Tlačítko vaření
2
Tlačítko zapnutí/vypnutí
3
Tlačítko páry
4
Kontrolka napájení
5
Kontrolka teploty kávy
6
Kontrolka teploty páry
7
Ovladač páry/horké vody
8
Jednotka na přípravu kávy
9
Vypouštěcí trubička
10
Gril
11
Odkapávací miska
12
Víko nádrže na vodu
13
Nádržka na vodu (odnímatelná)
14
Tryska na horkou vodu/páru
15
“Crema perfetta” filtr pro 1 a 2 šálky
Používá se pouze s napěňovacím tryskovým
zařízem (Fig.1-16)
16
Pěnové tryskové zařízení
17
Drýák filtru
18
Tradiřní filtr na 2 šálky
19
Tradiční filtr na 1 šálek/pod
20
Odměrka
21
Tamper
22
Napájecí kabel a zástrčka
23
Parní tryska
TŘEBA ZT
1.
Chuť espressavisí na množství a druhu použité
kávy.
2.
Zvláštní chuť kávového zrna závisí na několika
faktorech, ale jeho chuť a aroma jsou výsledkem
procesu pražení. Kávová zrna pražená delší dobu
a při vyšších teplotách mají tmavší barvu. Tmavší
kávová zrna uvolňují více chuti nsvětlejší. Na
trhu najdete různé kvality kávy. Každý typ pražení
se vyznačuje směsí zrn pražených při určité
teplotě a s určitým typem aroma.
3.
Existu kávy bez kofeinu obsahucí pouze 2%
kofeinu. Vyzkoušejte na vovaru různé druhy
vy. Pravděpodobně objevíte lepší aroma, než
jaké bylo dříve použíno.
4.
Pumpa na espresso vyžaduje jemně mletou
směs. Nezapomeňte zakoupit požadovanou směs
se stupněm mletí, kterou lze použít u kávovarů
na espresso.
5.
Ideální by bylo mlít kávu těsně před použitím.
Nezapomeňte, že musí být namleta pro kávovar
na espresso.
6.
Doporučuje se skladovat mletou kávu nebo
zrna ve vzduchotěsných nádobách v chladničce.
Předemletá káva snadno absorbuje pachy.
7.
Pravé espresso poznáte podle tmavé barvy,
bohaté chuti a typického „přírodního krému“.
8.
Cappuccino je speciální kombinace espressa a horkého
napěněného mléka. Může se podávat s posypáním skořicí,
muškátovým oříškem nebo kakaem.
9.
Kávu espresso podávejte ihned po její
přípravě.
10.
Servírujte espresso do kávových šálků.
• 12 •
4219-465-02191 MANUAL GAG. CLASSIC-2019 RI9380 EU.indd 9
10/12/2019 09:26:39
ÚVOD
Před prvním použitím zařízení si prosím pečlivě
přečtěte samostatně dodanou bezpečnostní příručku
a uschovejte ji pro budoucí použití.
DODÁVANÉ FILTRY
“Crema perfetta”filtr pro 1 nebo 2 šálky
(Fig.5).
Tento filtr je již nainstalován na držáku filtru a umožňuje
vám získat espresso se smetanou i při prvním použití
kávovaru.
.
Pozmka
.
Tento filtr musí být použit pouze společ s
napěňovam tryskovým zařízením.
(
F
i
g
.1
-
16
)
.
Tradiční filtr na 2 šálky (Fig.7).
Tradiční filtr na šálek/jednovko
pod
(Fig.6).
Tyto filtry jsou podobné filtrům používaným v
profesionálních barech a vyžadují manuální
dovednosti a zkušenosti.
Pozmka
.
Tyto filtry se nesmí používat s napěňovacím
tryskovým zařízem.
(
F
i
g.
1
-
16
)
.
Naše rada je začít s filtrem „crema perfetta“ a poté,
jakmile získáte manuální dovednosti a zkušenosti,
přejděte k tradičním, abyste ocenili skutečné použití
baristy.
.
PRVNÍ INSTALACE
1.
Sejměte kryt nádrže na vodu (Fig. 2) a naplňte ji
studenou vodou až po MAX. hladinu nádrže (Fig.
1-13).
2.
Zasuňte zástrčku do zásuvky na zadní stra
stroje (Fig.9) a druhý konec napájecího kabelu
do zásuvky ve zdi s vhodným napětím.
Stiskněte tlačítko zapnutí / vypnutí (Fig. 1-2), rozsvítí
se kontrolka napájení (Fig. 1-4).
Příprava.
1.
Umístěte prázdný šálek pod varnou jednotku
(Fig. 1-8) bez nasazení držáku filtru a stiskněte
tlačítko vaření (Fig. 1-1).
Uslyšíte zvuk aktivovaného čerpadla a po
několika sekundách začne z varné jednotky
vytékat voda (Fig. 1-8).
2.
Po naplnění šálku (asi 150 cm3) stiskněte znovu
tlačítko vaření (Fig. 1-1).
Poznámka.
Samonasávač čerpadla nemusí dočasně
fungovat kvůli „vzduchové bublině“.
Pokud voda z varné jednotky nevyteče (Fig. 1-8),
postupujte následov:
1.
Umístěte šálek pod parní trysku ((Fig.1-14).
2.
Otáčením knoflíku (Fig. 1-7) proti směru hodinových
ručiček otevřete výdej páry / horké vody.
3.
Stisknutím tlačítka vaření (Fig. 1-1) aktivujte čerpadlo.
4.
Po několika sekundách začne z parní trysky
vytékat voda.
5.
Vydejte asi šálek vody.
6.
Zavřete výdej páry / horké vody (Fig.1-7).
7.
Stiskněte znovu tlačítko vaření (Fig.1-1).
i prvním použití nebo po do
nečinnosti delší než 2 týdny
.
Poznámka.
Voda vydaná během tohoto procesu musí
být vyhozena a není vhodná pro použití v potravinách.
Pokud se nádoba během cyklu naplní, přerušte výdej
vody a před pokračováním v činnosti nádobu
vyprázdněte
.
1.
Opláchněte nádrž na vodu (Fig. 2) (viz část
„Čištění nádrže na vodu“) a naplňte ji čerstvou
pitnou vodou.
2.
Umístěte pod parní trysku nádobu (Fig.1-14).
3.
Pomalu otevřete knoflík páry / horké vody (Fig.
1-7) otáčením proti směru hodinových ručiček.
• 13 •
Varování!
Neaktivujte tlačítko vaření, dokud
nejprve nepřipravíte kávovar.
ČESKY
4219-465-02191 MANUAL GAG. CLASSIC-2019 RI9380 EU.indd 10
10/12/2019 09:26:39
Varování!
Pokud se použije filtr „crema perfetta“ bez
tryskacího zařízení, stroj vystříkne kávu, což může
způsobit popáleniny
.
4.
Stiskněte tlačítko vaření (Fig. 1-1) a tlačítko páry
(Fig. 1-3)
.
5.
Vydejte celý obsah vodní nádrže parní tryskou
.
6.
Chcete-li výdej zastavit, stiskte znovu tlačítko
vaře (Fig. 1-1) a tlačítko páry (Fig. 1-3)
.
7.
Zavřete knoflík (Fig. 1-7) otáčením ve směru
hodinoch ručiček.
8.
Fill the water tank with fresh drinking water (Fig.2).
9.
Vložte držák filtru do spařovací jednotky zespodu
(Fig. 3) a otáčejte jím zleva doprava, dokud
nezapadne na místo (Fig. 4
).
10.
Pod držák filtru postavte vhodnoudobu.
11.
Stiskněte tlačítko vaření (Fig. 1-1) a vypusťte
veškerou vodu z nádrže
.
12.
Jakmile je nádrž na vodu prázdná, zastavte výdej
opětovným stisknum tlačítka vaření (Fig. 1-1) a
vyprázdněte nádobu
.
13.
Vyjměte držák filtru z jednotky otočením zprava
doleva a opláchněte jej čerstvou pitnou vodou
.
14.
Stroj je nyní připraven k použi.
VAŘENÍ ESPRESSA POUŽITÍM MLETÉ
VY
Dodávaný držák filtru je vybaven filtrem „crema
perfetta“ pro přípravu jedné nebo dvou káv
.
Pozmka
.
Pokud dáváte přednost poi tradičho
filtru (Fig. 6/7), odstraňte filtr „crema perfetta“ (Fig. 5)
a naňova trysku (Fig. 1-16).
Pro přípravu první kávy je nejprve nutpředehřát držák
filtru (Fig. 1-17
):
1.
Vložte držák filtru (Fig. 1-17) do spařovací
jednotky (Fig. 1-8) pohybem 45 ° doleva a
otočením doprava jej zajistěte na místě. Rukoj
držáku filtru musí být kolmá na stroj nebo mírně
nakloněná doprava.
2.
Umístěte velký šálek pod držák filtru (Fig. 1-17) a
stiskněte tlačítko vení (Fig. 1-1
).
3.
Po naplnění šálku vody (asi 150 cm3) stiskněte
znovu tlačítko spařování a počkejte několik
minut, než stroj dosáhne správné teploty s
vloženým držákem filtru
.
Poznámka
.
Před naplněním filtru mletou kávou musí t
odstraněna veškerá zbytková voda uvnitř držáku filtru
.
Pokračujte v přípravě espressa:
4.
Sejměte držák filtru (Fig. 1-17) a naplňte jej
mletou kávou pomocí odměrky dodávané se
strojem (Fig. 1-20).
Na každý šálek přidejte jednu odměrku kávy.
Poznámka.
Doporučuje se požádat pražicí společnosti
o jemně mletou kávu vhodnou pro použití v
kávovarech nebo ji zakoupit ve velkoobchodu
.
5.
Napšchujte kávu pomocí tamperu (Fig. 1-21). Káva
musí být stlačena rovnoměrně, aby získala rovný
povrch
.
6.
Odstraňte veškeré zbytky kávy z okraje držáku filtru
(Fig. 1-17
).
7.
Vložte držák filtru (Fig. 1-17) do spařovací
jednotky (Fig. 1-8) pohybem 45 ° doleva a
otočením doprava jej zajistěte na místě. Rukoj
držáku filtru musí být kolmá na stroj nebo mírně
nakloněná doprava
.
8.
Počkejte, dokud se nerozsvítí kontrolka (Fig. 1-5).
9.
Stiskněte tlačítko vaře(Fig.1-1).
10.
Když jsou šálky plné do 3/4, stiskněte znovu
tlačítko vaření
(Fig.1-1).
Káva bude víceméně intenzivní v závislosti na
množství použité vody a bude-li připravena podle
správného postupu, bude mít typický přírod
krém krémově hnědý / hnědý
.
Kípra dalšího espressa pomalu a opatrně vyjte
držák filtru a posuňte jej doleva. Dávejte pozor, abyste se
nespálili vodou, kte zůstala na kávo sedlině.
• 14 •
ČESKY
4219-465-02191 MANUAL GAG. CLASSIC-2019 RI9380 EU.indd 11
10/12/2019 09:26:39
Po vyjmutí držáku filtru bude stále kapat voda. Důvodem
je tlak vody v systému. Odstraňte usazeniny z filtru a
případné zbytky z obrazovky
(Fig.16).
Pozmka.
Udržujte čistý držák filtru nainstalovaný na
stroji, aniž byste jej příliš utahovali, aby měla celá
spařovací jednotka vždy správnou teplotu
.
VAŘENÍ ESPRESSA POUŽÍM
VOVÝCH PO
Poznámka.
Chcete-li použít kávové pody, nezapomte
použít pouze tradiční filtr na 1 šálek
(Fig.6).
Podle pokynů připravte espresso s mletou kávou
pomocí jednodávkových edemletých kávových
podů místo mleté kávy. Vložte držák do držáku filtru
(Fig. 1-17); ujistěte se, že papír podu nevyčnívá z
držáku filtru
.
PŘÍPRAVA CAPPUCCINA
K přípravě tradičního cappuccina doporučujeme:
-
používání čerstvého plnotučného mléka za studena,
nejlépe vysoké kvality. Hustota napěněného mléka
bude záviset na obsahu mléčného tuku
.
-
používání nerezové oceli, kruhové, zaoblené
bány na mléko, nahoře užší, s výlevkou,
nutné k robě ozdob na cappuccino
.
Parní tryska (Fig. 1-14) vypustí veškerou páru
potřebnou k napěnění mléka, aniž by došlo k varu.
Se dvěma nebo třemi pokusy a trochou úsilí se
stanete odborníky na přípravu cappuccina.
Před spuštěním je důležité lehce posunout parní
trysku směrem ven, abyste džbán zasunuli přímo pod
ni a usnadnili pohyby potřebné ke správnému
napěnění mléka
.
V tomto bodě pokračujte následov:
1.
Připravte espresso do velkého šálku cappuccina,
jak je uvedeno v odstavci „Příprava espressa
pomocí mleté kávy“
.
2.
Stiskněte tlačítko páry (Fig.1-3).
3.
Po 15–20 sekundách se rozstí kontrolka teploty
páry (Fig. 1-6)
.
4.
Otočte knoflíkem páry / horké vody mírně proti
směru hodinových ručiček, abyste odstranili
kondenzaci z trysky, pak knoflík znovu zavřete
.
5.
Umístěte džbán, napůl naplněný studeným
mlékem, pod parní trysku
.
6.
Umístěte parní trysku těsně pod povrch mléka;
pokud bylo vleno příliš hluboko, mléko nebude
napěněno; pokud nebyla vložen dostatečně
hluboko, vytvoří se velké bubliny, které pak
okamžitě zmizí
.
7.
Je důležité udržovat trysku ne uprostřed, ale
blízko okraje džbánu, s vhodm úhlem, aby se
vytvořil silnější vír (Fig.8-1).
8.
Otočte knoflíkem výdeje páry (Fig. 1-7) proti
směru hodinových ručiček, aby mohla pára
vytékat. Během této fáze dochází k maximální
absorpci vzduchu a mléko musí být napěněno
téměř studené
.
Pozmka.
Dávkovací operace by neměla trvat déle než
60 sekund.
Nepřetržitý výdej páry po dobu delší než 60 sekund může
kotel úplně vyprázdnit. V takovém případě pokračujte
podle pokynů v části „Příprava
".
Pozmka.
Pro spvné nanění mka musí t parní
tryska (Fig. 1-23) vždy v kontaktu s mlékem, nikoli s pěnou
(Fig. 8-2). Proto, jak se vrstva ny zvěuje, musí být džbán
mírně zvednutý, aby se tryska udržovala v kontaktu s
mkem, aniž by se dokala spod části nu
.
9.
Jakmile je dosaženo požadovaného napěnění, je
nutné parní trysku zatlačit dále, aby se mléko
dobře zahřálo
.
Poznámka
.
Doporučuje se vždy držet ruku za zaoblenou
částí džbánu, abyste cítili nárůst teploty napěněného
mléka.
10.
Jakmile je dosaženo požadovaného výsledku,
zavřete knoflík páry otáčením ve směru hodinových
ručiček, abyste přestali dávkovat páru a vyjměte
džbán
.
Poznámka
.
Po napěnění mléka, aby byla pěna
kompaktnější, doporučujeme džbán lehce poklepat na
rovném povrchu a
• 15 •
ČESKY
4219-465-02191 MANUAL GAG. CLASSIC-2019 RI9380 EU.indd 12
10/12/2019 09:26:39
nechte alespoň 30 sekund odpočívat. Mléko bude
homogennější.
.
(Fig.1-8). Postupujte podle pokynů v odstavci „Jak
snížit teplotu kotle“, jinak může káva chutnat
spálená.
Pozmka.
Dávkovací operace by neměla trvat déle než
60 sekund.
11.
Stiskněte tlačítko páry (Fig. 1-3).
Nalijte napěněné mléko do kávy. Ozdobte podle
potřeby skořicí, kakaem, muškátom oříškem
.
Chcete-li okamžitě připravit další kávu, snižte
teplotu kotle vypouštěním horké vody z jednotky
na přípravu kávy (Fig. 1-8). Postupujte podle
pokynů v odstavci „Jak snížit teplotu“; jinak že
káva chutnat spálená.
VÝDEJ HORKÉ VODY
1.
Zapněte stroj a počkejte několik minut, dokud
se nerozsvítí kontrolka správné teploty kávy
(Fig. 1-5).
2.
Umístěte šálek pod profesionální trysku.
3.
Pomalu očejte knoflíkem páry (Fig. 1-7)
proti sru hodinových ručiček a současně
stiskněte tlačítko vaření (Fig. 1-1) a tlačítko
páry (Fig. 1-3), aby mohla vytékat horká voda.
4.
Jakmile je vydáno požadované množství horké
vody, zastavte výdej dalším stisknutím tlačítka
vaření (Fig. 1-1) a tlačítka páry (Fig. 1-3) a
otočením knoflíku páry ve směru hodinových
ručiček.
Chcete-li okamžitě připravit další kávu, snižte teplotu
kotle vydáním horké vody z jednotky na přípravu kávy
JAK SNÍŽIT TEPLOTU KOTLE
1.
Nezasunujte držák filtru.
2.
Vložte prázdný šálek na gril.
3.
Stiskněte tlačítko vaření (Fig. 1-1) a naplňte šálek
vodou
.
4.
Stiskněte znovu tlačítko vaření (Fig.1-1).
Kávovar je nyní připraven k přípravě další kávy.
FUNKCE AUTOMATICKÉHO VYPNUTÍ
Stroj je vybaven funkcí úspory energie. Po 20
minutách nečinnosti se stroj automaticky vypne.
Chcete-li jej znovu aktivovat, stiskněte tlačítko
zapnutí / vypnutí.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Pravidelné čištění a údržba udržují stroj v perfektních
podmínkách a zajišťují perfektní chuť kávy, státok
kávy a vynikající mléčnou pěnu po dlouhou dobu
.
Čištění parní trysky
Po každém napěnění mléka:
1.
Vyčistěte parní trysku vlhkým hadříkem. Pro
důkladnější čištění můžete odšroubovat trysku
(Fig. 13) a umýt ji tekoucí vodou
.
2.
Otevřete knoflík páry a nechejte páru unikat po
dobu jedné nebo dvou sekund, abyste vyčistili otvor
trysky (Fig.1-23).
• 16 •
ČESKY
Varování!
Je důležité napěnit pouze mléko, které
potřebujete. Zbývající horké mléko ve džbánu by se
nemělo znovu používat; poškodilo by to kvalitu pěny
a především chuť cappuccina. Mělo by se proto
používat jinými způsoby.
.
Varování!
Par tryska může být během a po použití
velmi horká. Abyste edešli popáleninám, pohybujte
m pouze tak, že prsty položíte na gumovou špičku
nasazenou na partrysce.
Varování!
Pokud se va vaří bez snížení teploty
vydáváním vody, můžete se popálit!
Varování!
Par tryska může být během a po použití
velmi horká. Abyste se vyhnuli popáleninám,
pohybujte jím pouze položem prstů na gumovou
špičku nasazenou na parní trysce
.
4219-465-02191 MANUAL GAG. CLASSIC-2019 RI9380 EU.indd 13
10/12/2019 09:26:39
Čištění držáku filtru a filtrů
Filtry by měly být udržovány v čistotě, aby byly
zaručeny perfektní výsledky.
Každý den vyjměte filtr z držáku filtru, jak je popsáno v
(Fig. 14), a omyjte jej teplou vodou.
Pokud zjistíte poruchu při vaření
kávy, ponořte filtry na 10 minut
do vroucí vody a poté je
opláchněte pod tekoucí vodou
.
Pro důkladnější čištění filtrů
doporučujeme používat čisticí
tablety GAGGIA speciálně
navržené pro udržení vašeho stroje
v dokonalém funkčním stavu.
Čištění grilu a odkapávací misky
Vyjměte odkapávací misku a gril (Fig. 1-10,11) a
omyjte je vodou. Nepoužívejte abrazivní čisticí
nástroje.
Čištění nádrže na vodu
Čištění Obrazovky
Pravidelně odstraňujte zbytky kávové sedliny z
Obrazovky (Fig. 16) pomocí kartáče a omyjte je
horkou vodou podle pokynů uvedených v části „Jak
snížit teplotu“.
Čištění po delší době nečinnosti
Pokud stroj delší dobu nepoužíváte (déle než dva
týdny), postupujte podle pokynů v části „Při prvním
použití nebo po době nečinnosti delší než 2 týdny“.
ODVÁPNĚNÍ
i používání spotřebiče se
obvykle vytváří vodní kámen.
Používejte pouze odvápňovací
produkt GAGGIA. Jeho vzorec byl
navržen tak, aby zajistil lepší
výkon a provoz stroje po celou
dobu jeho životnosti. Při
správném použití také zabrá
změnám ve vařem produktu.
Nikdy nepoužívejte ocet nebo
jiné odvápňovací prostředky.
Odvápnění by mělo být
prováděno každé 2 měsíce.
Vyjměte nádržku na vodu (Fig. 1-13) a omyjte ji
čerstvou vodou.
Chcete-li nádrž na vodu vyjmout, nejprve vyjměte
odkapávací misku (Fig. 1-11) a poté vytáhněte
odtokovou trubku (Fig. 11) směrem dolů.
Poznámka.
Při opětovm vkládání drže se
ujiste, že je silikonová trubice uvnitř nádrže a že
není zkroucená ani ucpaná (Fig.12).
1.
Vložte držák filtru do varné jednotky (Fig. 1-8) a
otáčejte jím zleva doprava, dokud nezapadne na
místo.
2.
Vyjměte a vyprázdněte nádrž na vodu (viz
kapitola „Čištění nádrže na vodu“).
3.
Nalijte polovinu obsahu odvápňovacího roztoku
do drže na vodu a naplňte ji čerstvou vodou
po maximální hladinu
4.
Zapněte stroj stisknutím tlačítka zapnutí /
vypnutí (Fig. 1-2).
• 17 •
Varování!
Filtr smí být vyměňován až po úplném
vychladnutí držáku filtru, aby nedošlo k popálení.
ČESKY
Varování!
A
BYSTE PŘEDEŠLI POPÁLENINÁM
,
MĚLI BYSTE
NÁDRŽ ČISTIT POUZE PŘI VYPNUTÉM STROJI
.
O
DTOKOVÁ
HADICE
(F
IG
.
11)
MŮŽE BĚHEM PROVOZU DOSAHOVAT
VYSOKÝCH TEPLOT
.
Varování
!
Nikdy nepijte odvápňovaroztok ani
žádné vkova produkty, dokud nebude cyklus
dokončen.
4219-465-02191 MANUAL GAG. CLASSIC-2019 RI9380 EU.indd 14
10/12/2019 09:26:39
ČESKY
Vydejte 2 šálky vody (každý po 150 ml) z parního
trysky (viz kapitola „Příprava horké vody"), a
vypněte stroj stisknutím tlačítka zapnutí / vypnu
(Fig. 1-2).
5.
Nechte odvápňovací roztok působit přibližně 20
minut při vypnutém přístroji.
6.
Zapněte stroj stisknutím tlačítka zapnutí /
vypnutí (Fig. 1-2).
7.
Vydejte 2 šálky vody (každý po 150 ml) z parní
trysky, vypněte stroj stisknutím tlačítka zapnutí /
vypnutí (Fig. 1-2) a nechejte jej 3 minuty vypnutý.
8.
Opakujte výdej vody popsaný v kroku 6, dokud
není nádrž na vodu zcela prázdná.
9.
Vypláchněte nádržku na vodu a naplňte ji
čerstvou pitnou vodou.
10.
Umístěte pod parní trysku nádobu. Pomalu
otevřete knoflík páry / horké vody (Fig. 1-7)
otáčením proti směru hodinových ručiček.
11.
Stiskněte tlačítko vaření (Fig. 1-1) a tlačítko páry
(Fig. 1-3).
12.
Vydejte celý obsah vodní nádrže parní tryskou.
Chcete-li výdej zastavit, znovu stiskněte
spařovací tlačítko (Fig. 1-1) a tlačítko páry (Fig. 1-
3) a otočným knoflíkem ve směru hodinových
ručiček zavřete knoflík. Fill the water tank with
fresh drinking water.
13.
Umístěte vhodnou nádobu pod držák filtru.
14.
Stiskněte tlačítko vaření (Fig. 1-1) a vypusťte
veškerou vodu z nádrže. Jakmile je nádrž na vodu
prázdná, zastavte výdej opětovným stisknutím
tlačítka vaření (Fig. 1-1) a tlačítka páry (Fig. 1-3).
Nakonec nádobu vyprázdněte.
15.
Demontujte držák filtru z jednotky otočením
zprava doleva a opláchněte jej čerstvou pitnou
vodou.
16.
Opakujte operace z kroku 8 ještě jednou, celkem
pro 4 nádržky. Stroj je nyní připraven k použití.
17.
Odvápňovací cyklus je nyní dokončen.
18.
Naplňte nádržku na vodu čerstvou vodou. Je-li to
nutné, ntěte obvod podle popisu v kapitole
„Použití ".
• 18 •
4219-465-02191 MANUAL GAG. CLASSIC-2019 RI9380 EU.indd 15
10/12/2019 09:26:39
ČESKY
V PŘÍPADĚ PORUCHY
• 19 •
Problém:
Ujistěte se, že:
Žádvaření.
V nádrži je voda.
Filtr není ucpaný, prote směs je příliš jemná nebo va je příliš
stlačená. Figazovka je čistá.
Káva se vaří příliš rychle
(méně než 20 sekund).
Káva nebyla namletá příliš hrubě. Káva byla
stlačena tamperem.
Čerpadlo je příliš hlné.
V nádrži je voda.
Čerpadlo bylo aktivováno (viz zatížení
okruhu).
Je tam dost vy.
Nadměrná ztráta vody z držáku
filtru.
Držák filtru byl vložen správně (Fig. 1-17). Těsnění ne
znečištěné (Fig. 16).
Na okraji držáku filtru nejsou žádné zbytky kávy.
Espresso není dostatečně
krémové.
Káva nebyla namletá příliš hrubě.Káva byla
stlačena tamperem. Káva není příliš stará
nebo suchá.
U pěnového tryskového zařízení byl použit tradiční filtr (Fig. 1-16).
Káva je příliš studená.
Stroj byl zahřátý.
va nebyla namletá příliš hrubě.
va byla vařena ve studených šálcích. Doporučujeme vu vařit
vždy v teplých šálcích.
Držák filtru nebyl předehřátý (pouze pro 1.vu).
Mléko dostatečně nezpěňuje.
Parní tryska není ucpaná.
Parní tryska nebyla do bánu zasunuta příliš
hluboko. Mléko není příliš horké.
Kávovar stříká kávu ven z
držáku filtru.
Pěnové tryskové zařízení bylo instalováno s filtrem „crema perfetta“.
Skříň stroje a vypouštěcí
hadice jsou horké.
Tlačítko páry je vypnuté.
4219-465-02191 MANUAL GAG. CLASSIC-2019 RI9380 EU.indd 16
10/12/2019 09:26:39
4219-465-02191 MANUAL GAG. CLASSIC-2019 RI9380 EU.indd 17
10/12/2019 09:26:39
GAGGIA S.p.A.
Company subject to management and
coordination of Philips Innovations S.p.A.
Administrative Office
Via Torretta, 240
40041 Gaggio Montano - Bologna - Italy
+39 0534 771111 / Fax +39 0534 31025
Registered Office
Piazza A. Diaz, 1
20123 Milan - Italy
Social Capital: 104,000 euros fully paid up
REA MI1387376 - RI Tax code 02069680367
VAT. No.: IT-13054780153
www.gaggia.it
www.gaggia.com
COD.
- Rev.00 - 09/12/19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Gaggia SIN035UR Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka