Sony GTK-XB5 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
GTK-XB5
GTK-XB5.4-597-264-21(1) (SK)
Domáci zvukový
systém
Začíname
Rozhranie BLUETOOTH
Nastavenie zvuku
Ďalšie operácie
Ďalšie informácie
Návod na použitie
2
SK
GTK-XB5.4-597-264-21(1) (SK)
VAROVANIE
Ventilačný otvor zariadenia nezakrývajte
novinami, obrusmi, záclonami atď.,
abyste predišli požiaru.
Zariadenie nevystavujte zdrojom
otvoreného ohňa (napríklad zapáleným
sviečkam).
Zabráňte kvapkaniu ašpliechaniu vody
na zariadenie aneklaďte naň predmety
naplnené vodou, napríklad vázy, aby ste
predišli požiaru alebo úrazu elektrickým
prúdom.
Keďže sa zariadenie odpája od elektrickej
siete pomocou hlavnej zástrčky, pripojte
ho kľahko prístupnej sieťovej zásuvke.
Ak spozorujete nezvyčajné fungovanie
jednotky, okamžite odpojte hlavnú
zástrčku od sieťovej zásuvky.
Zariadenie neinštalujte v stiesnených
priestoroch, napríklad vknižnici alebo
vovstavanej skrini.
Hoci je zariadenie vypnuté, nie je
odpojené od elektrickej siete, kým je
pripojené k sieťovej zásuvke.
Iba na používanie v interiéri.
Likvidácia odpadových batérií
aelektrických aelektronických
zariadení (predpisy platné
vEurópskej únii aostatných
európskych krajinách so zavedeným
separovaným zberom)
Tento symbol na produkte,
batérii alebo na balení
znamená, že s produktom
abatériou nemožno
zaobchádzať ako s domovým
odpadom. Na určitých
typoch batérií sa môže tento symbol
používať spolu so symbolom chemickej
značky. Symboly chemickej značky
ortuti(Hg) alebo olova (Pb) sa k tomuto
symbolu pridávajú vprípade, ak batéria
obsahuje viac ako 0,0005% ortuti alebo
0,004% olova. Správnou likvidáciou
týchto produktov abatérií zabránite
možnému negatívnemu vplyvu na
životné prostredie aľudské zdravie, ktorý
by inak hrozil pri nesprávnej likvidácii
batérií. Recyklácia týchto materiálov
pomáha uchovávať prírodné zdroje.
Ak sú produkty z bezpečnostných,
prevádzkových dôvodov alebo z dôvodu
integrity údajov trvalo pripojené
kvstavanej batérii, takúto batériu by
mal vymieňať len kvalifikovaný servisný
personál. Po uplynutí životnosti batérie,
elektrických aelektronických zariadení
by ste mali tieto produkty odovzdať na
príslušnom zbernom mieste určenom na
recykláciu elektrických a elektronických
zariadení, aby ste zaručili ich správnu
likvidáciu. Informácie o iných typoch
batérií nájdete v časti o bezpečnom
vybratí batérie z produktu. Batériu
odovzdajte v príslušnom zbernom mieste
určenom na recykláciu nepotrebných
batérií. Podrobnejšie informácie
orecyklácii tohto produktu alebo batérie
vám poskytne miestny mestský úrad,
miestny úrad zodpovedný za odvoz
domového odpadu alebo obchod,
vktorom ste produkt alebo batériu kúpili.
3
SK
GTK-XB5.4-597-264-21(1) (SK)
Poznámka pre zákazníkov:
Nasledujúce informácie sa vzťahujú
len na zariadenia predávané
vkrajinách, v ktorých platia
smerniceEÚ.
Tento produkt bol vyrobený
spoločnosťou alebo vmene spoločnosti
Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonsko.
Splnomocneným zástupcom pre otázky
týkajúce sa súladu produktu snormami
na základe právnych predpisov Európskej
únie je spoločnosť Sony Belgium,
bijkantoor van SonyEurope Limited,
DaVincilaan 7-D1, 1935 Zaventem,
Belgicko. Ak máte otázky týkajúce
sa servisu alebo záruky, obráťte sa
na adresy uvedené vsamostatnom
servisnom alebo záručnom liste.
Spoločnosť Sony Corp. týmto vyhlasuje,
že zariadenie spĺňa základné požiadavky
a ďalšie súvisiace ustanovenia smernice
1999/5/ES.
Podrobnosti nájdete na URL:
http://www.compliance.sony.de/
Označenie CE platí iba v krajinách,
ktoré to vyžadujú na základe zákonov,
predovšetkým v krajinách Európskeho
hospodárskeho priestoru (EHP).
Pri testovaní tohto zariadenia sa zistilo,
že spĺňa obmedzenia stanovené
v smernici o elektromagnetickej
kompatibilite pri pripojení pomocou
kábla kratšieho ako tri metre.
4
SK
GTK-XB5.4-597-264-21(1) (SK)
Informácie otejto
príručke
Niektoré obrázky majú podobu
ilustračných kresieb amôžu sa líšiť
odskutočných produktov.
5
SK
GTK-XB5.4-597-264-21(1) (SK)
Obsah
Informácie otejto príručke ........ 4
Popis častí aovládacích
prvkov ........................................6
Začíname
Zapnutie systému ...................... 8
Prenášanie systému ..................8
Horizontálne umiestnenie
systému .....................................8
Správa napájania .......................9
Rozhranie BLUETOOTH
Párovanie systému so
zariadením BLUETOOTH .......... 10
Počúvanie hudby
vzariadení BLUETOOTH ............ 11
Pripojenie BLUETOOTH
jedným dotykom cez NFC .........12
Bezdrôtová BLUETOOTH
technológia .............................. 14
Prehrávanie zvuku svysokou
kvalitou voformáte kodeku
(AAC/LDAC™) .......................... 14
Nastavenie pohotovostného
režimu BLUETOOTH ..................15
Zapnutie alebo vypnutie
signálu BLUETOOTH ................. 16
Používanie aplikácie
„SongPal“ prostredníctvom
pripojenia BLUETOOTH ............ 16
Nastavenie zvuku
Nastavenie zvuku .....................17
Ďalšie operácie
Používanie funkcie
Party Chain ............................... 18
Počúvanie hudby bezdrôtovo
cez dvasystémy (funkcia
pridania reproduktora) .............21
Počúvanie hudby pri
vypnutých svetlách
reproduktora ............................ 23
Používanie voliteľného
vybavenia ................................. 23
Nastavenie funkcie
automatického prepnutia
do pohotovostného režimu .... 23
Ďalšie informácie
Informácie okompatibilných
zariadeniach ............................24
Riešenie problémov ................24
Preventívne opatrenia ............. 26
Technické parametre ...............28
Oznámenie o licenciách
aochranných známkach .........29
6
SK
GTK-XB5.4-597-264-21(1) (SK)
Popis častí aovládacích prvkov
Vrchná strana
Zadná strana
* Keď sú zapnuté svetlá reproduktora, nepozerajte sa priamo do súčastí vyžarujúcich svetlo.
Svetlá
reproduktora*
(strana23)
7
SK
GTK-XB5.4-597-264-21(1) (SK)
Tlačidlo (napájanie)
Stlačením zapnete alebo vypnete
systém.
Indikátor (napájanie)
Svieti na zeleno, kým je systém
zapnutý.
Svieti na jantárovo, kým
je systém vypnutý ak
je pohotovostný režim
Rozhranie BLUETOOTH zapnutý.
Tlačidlo LIGHT (strana23)
Tlačidlo FUNCTION
PAIRING
Opakovaným stláčaním
tlačidla vyberte funkciu
Rozhranie BLUETOOTH
alebovstup zvuku
Ak vyberiete funkciu
Rozhranie BLUETOOTH,
podržaním aktivujete
Rozhranie BLUETOOTH
párovanie.
Indikátor
(Rozhranie BLUETOOTH)
(strana14)
Indikátor AUDIO IN (strana23)
(značka N) (strana13)
Tlačidlo
PRIDAJTE (strana21)
PRIDAJTE L/R Indikátory
(strana21)
Tlačidlo PARTY CHAIN
(strana20)
Indikátor PARTY CHAIN
(strana20)
Tlačidlo
EXTRA BASS
Stlačením tohto tlačidla vytvoríte
dynamickejší zvuk (strana17).
Indikátor EXTRA BASS
(strana17)
Tlačidlá +*/–
Stláčaním tlačidla nastavíte
hlasitosť.
AC IN konektor (strana8)
Konektory zvukového výstupu
avstupu
Pomocou zvukového kábla
(nedodáva sa) vytvorte jedno
ztýchto pripojení:
AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R
konektory
Zapojte ich do konektorov
zvukových vstupov voliteľného
zariadenia.
Pripojte kinému zvukového
systému, aby ste mohli
používať funkciu Party Chain
(strana18).
AUDIO/PARTY CHAIN IN L/R
konektory
Pripojte ku konektorom
zvukového výstupu televízora,
zvukového alebo obrazového
vybavenia. Z tohto systému sa
prenáša zvuk.
Pripojte kinému zvukového
systému, aby ste mohli
používať funkciu Party Chain
(strana18).
* Na tlačidle + sa nachádza hmatový bod.
Pri ovládaní systému môžete hmatový
bod využívať na rýchlejšiu orientáciu.
Stavy indikátora
Stavy indikátorov na zariadení
sazobrazia ako ilustrácie nasledovne.
Stav indikátora Ilustrácia
Bliká
Svieti
Vypnuté
8
SK
GTK-XB5.4-597-264-21(1) (SK)
Začíname
Zapnutie systému
1
Pripojte sieťovú šnúru
(dodaná) ku konektoru AC IN
na zadnej strane jednotky
apotom do elektrickej
zásuvky.
Do elektrickej zásuvky
Napájanie
zosiete
šnúra
(dodáva sa)
Systém sa zapne vrežime ukážky
aukážka sa spustí automaticky.
2
Stlačením tlačidla zapnite
systém.
Indikátor sa rozsvieti na zeleno.
Deaktivácia ukážky
Počas ukážky stlačte
tlačidloLIGHT.
Ukážka sa ukončí asystém prejde
topohotovostného režimu.
Keď počas pohotovostného režimu
stlačíte tlačidlo LIGHT alebo keď
odpojíte aznova zapojíte sieťovú
šnúru, systém prejde do režimu
ukážky.
Prenášanie systému
Pred prenášaním odpojte všetky káble.
Poznámka
Pri prenášaní systému je veľmi dôležité
správne umiestnenie rúk, ktorým predídete
zraneniu osôb apoškodeniu majetku.
Horizontálne
umiestnenie systému
Systém môžete umiestniť aj horizontálne,
ako vidíte na obrázku. (Položte ho stranou
sgumenými nožičkami nadol.)
9
SK
Začíname
GTK-XB5.4-597-264-21(1) (SK)
Správa napájania
Tento systém je predvolene
nastavený tak, aby sa približne po
15 minútach automaticky vypol
vprípade, že sa nepoužíva a nezistí
sa žiadny zvukový signál. Podrobné
informácie nájdete včasti „Nastavenie
funkcie automatického prepnutia
do pohotovostného režimu“
(strana23).
10
SK
GTK-XB5.4-597-264-21(1) (SK)
Rozhranie BLUETOOTH
Párovanie systému so
zariadením BLUETOOTH
Párovanie je operácia, pri ktorej
sa zariadenia BLUETOOTH vopred
vzájomne zaregistrujú. Párovanie sa
po vykonaní nemusí vykonať znova.
Ak je zariadením smartfón
kompatibilný s funkciou NFC,
manuálne párovanie nie je
nutné. (Pozrite si časť „Pripojenie
BLUETOOTH jedným dotykom cez NFC“
(strana12).)
1
Zariadenie BLUETOOTH
umiestnite asi 1meter
odsystému.
2
Vyberte funkciu BLUETOOTH.
Stlačením tlačidla zapnite
systém.
Stlačte tlačidlo FUNCTION
PAIRING opakovane
dovtedy, kým na zariadení
nebliká pomaly indikátor
(BLUETOOTH).
Tipy
Ak sa vsystéme nenachádzajú žiadne
informácie opárovaní (napríklad
ak funkciu BLUETOOTH použijete
prvýkrát po zakúpení), indikátor
(BLUETOOTH) začne rýchlo blikať
asystém prejde automaticky do
režimu párovania. Vtakomto prípade
pokračujte krokomč.4.
Po vytvorení pripojenia BLUETOOTH
ukončite pripojenie BLUETOOTH
(strana12).
3
Podržte tlačidlo FUNCTION
PAIRING na viac ako
3sekundy
Indikátor (BLUETOOTH) začne
rýchlo blikať.
4
V zariadení BLUETOOTH
vykonajte párovanie.
Podrobné informácie nájdete
vnávode na použitie zariadenia
BLUETOOTH.
5
Zvoľte „GTK-XB5“ na displeji
BLUETOOTH zariadenia.
Poznámka
Ak zariadenie BLUETOOTH bude
vyžadovať prístupový kľúč, zadajte
„0000“. Prístupový kľúč sa môže nazývať
aj prístupový kód, kód PIN, číslo PIN
alebo heslo.
11
SK
Rozhranie BLUETOOTH
GTK-XB5.4-597-264-21(1) (SK)
6
Vytvorte pripojenie
BLUETOOTH v zariadení
BLUETOOTH.
Po dokončení párovania a po
vytvorení BLUETOOTH pripojenia,
na jednotke prestane blik
aostane svietiť indikátor
(BLUETOOTH).
V závislosti od zariadenia
BLUETOOTH sa po spárovaní môže
pripojenie vytvoriť automaticky.
Poznámky
Spárovať môžete najviac 8BLUETOOTH
zariadení. Akspárujete 9. BLUETOOTH
zariadenie, najstaršie spárované
zariadenie sa odstráni.
Ak chcete spárovať s iným zariadením
BLUETOOTH zopakujte kroky1až 6.
Zrušenie párovania
Stlačte tlačidlo FUNCTION PAIRING.
Vymazanie všetkých informácií
oregistrácii párovania
Ak chcete vymazať všetky informácie
oregistrácii párovania, mali by ste
vsystéme obnoviť výrobné nastavenia.
Pozrite si časť „Obnovenie nastavení
systému“ (strana26).
Počúvanie hudby
vzariadení BLUETOOTH
Zariadenie BLUETOOTH môžete
ovládať spojením systému a zariadenia
BLUETOOTH prostredníctvom profilu
AVRCP.
Pred prehrávaním hudby skontrolujte
nasledujúce body:
Funkcia BLUETOOTH zariadenia
BLUETOOTH je zapnutá.
Párovanie sa dokončilo
(strana10).
Po pripojení systému azariadenia
BLUETOOTH môžete pomocou
zariadenia BLUETOOTH ovládať
prehrávanie.
1
Stláčate tlačidlo FUNCTION
PAIRING opakovane dovtedy,
kým nezačne svietiť indikátor
(BLUETOOTH).
2
Vytvorte spojenie
sozariadením BLUETOOTH.
Automaticky sa pripojí posledné
pripojené zariadenie BLUETOOTH.
Ak sa zariadenie nepripojí,
vytvorte pripojenie BLUETOOTH
zozariadenia BLUETOOTH.
12
SK
GTK-XB5.4-597-264-21(1) (SK)
3
Spustite prehrávanie
zdroja zvuku vzariadení
BLUETOOTH.
Podrobné informácie nájdete
vnávode na použitie zariadenia
BLUETOOTH.
4
Upravte hlasitosť.
Najprv upravte hlasitosť zariadenia
BLUETOOTH. Ak je úroveň hlasitosti
stále príliš nízka, upravte ju na
systéme pomocou tlačidiel +/–.
BLUETOOTH
zariadenie
Poznámka
Ak sa ksystému pokúsite pripojiť iné
zariadenie BLUETOOTH aktuálne pripojené
zariadenie BLUETOOTH sa odpojí.
Ukončenie pripojenia BLUETOOTH
Podržte tlačidlo FUNCTION PAIRING
na viac ako 3 sekundy
V závislosti od zariadenia BLUETOOTH
sa pripojenie BLUETOOTH môže po
zastavení prehrávania automaticky
ukončiť.
Pripojenie BLUETOOTH
jedným dotykom cez NFC
NFC(Near Field Communication)
je technológia, ktorá umožňuje
bezdrôtovú komunikáciu krátkeho
dosahu medzi rôznymi zariadeniami,
napríklad smartfónmi aIC štítkami.
Keď sa dotknete systému smartfónom
kompatibilným sfunkciou NFC, systém
automaticky:
zapne sa vo funkcii BLUETOOTH.
dokončí párovanie avytváranie
pripojenia BLUETOOTH.
Kompatibilné smartfóny
Smartfóny so zabudovanou
funkciou NFC (OS: Android™ 2.3.3
alebo novší s výnimkou systému
Android 3.x)
Poznámky
Systém dokáže naraz rozpoznať
len jeden smartfón kompatibilný
sfunkciou NFC apripojiť sa k nemu.
Ak sa ksystému pokúsite pripojiť iný
smartfón kompatibilný sfunkciou NFC,
práve pripojený smartfón kompatibilný
sfunkciou NFC sa odpojí.
Vzávislosti od smartfónu kompatibilného
sfunkciou NFC možno budete musieť
vdanom smartfóne urobiť nasledujúce
kroky.
Zapnite funkciu NFC. Podrobné
informácie nájdete vnávode na
používanie smartfónu kompatibilného
sfunkciou NFC.
Ak má smartfón kompatibilný
sfunkciou NFC verziu operačného
systému, ktorá je staršia než Android
4.1.x, prevezmite si aspustite aplikáciu
NFC Easy Connect. NFC Easy Connect
je bezplatná aplikácia pre smartfóny
sAndroidom, ktorú získate zo služby
Google Play™. (Aplikácia nemusí byť
vniektorých regiónoch alebo krajinách
dostupná.)
1
Zapnite funkciu NFC na
zariadení BLUETOOTH.
13
SK
Rozhranie BLUETOOTH
GTK-XB5.4-597-264-21(1) (SK)
2
Dotýkajte sa zariadenia
BLUETOOTH, napríklad
smartfónom alebo tabletom,
značkyN na jednotke
dovtedy, kým zariadenie
BLUETOOTH nezavibruje.
Dokončite pripojenie podľa
pokynov zobrazených na
zariadeníBLUETOOTH.
Po vytvorení pripojenia
BLUETOOTH, indikátor
(BLUETOOTH) na jednotke
prestaneblikať aostane svietiť.
3
Spustite prehrávanie
zdroja zvuku vzariadení
BLUETOOTH.
Podrobné informácie nájdete
vnávode na použitie zariadenia
BLUETOOTH.
4
Upravte hlasitosť.
Najprv upravte hlasitosť zariadenia
BLUETOOTH. Ak je úroveň hlasitosti
stále príliš nízka, upravte ju na
systéme pomocou tlačidiel +/–.
BLUETOOTH
zariadenie
Tip
Ak párovanie apripojenie BLUETOOTH zlyhá,
postupujte nasledovne.
Ak používate bežne dostupné puzdro na
smartfón, snímte ho.
Znova sa dotknite smartfónom značkyN
na jednotke.
Znova spustite aplikáciu
NFC Easy Connect.
Ukončenie pripojenia BLUETOOTH
Zariadením BLUETOOTH sa znova
dotknite značky N.
14
SK
GTK-XB5.4-597-264-21(1) (SK)
Bezdrôtová BLUETOOTH
technológia
BLUETOOTH je bezdrôtová technológia
krátkeho dosahu, ktorá umožňuje
bezdrôtovú dátovú komunikáciu medzi
digitálnymi zariadeniami. Bezdrôtová
technológia BLUETOOTH funguje
vrozsahu približne 10metrov.
Podporované BLUETOOTH verzia,
profily a kodeky
Podrobné informácie nájdete včasti
BLUETOOTH (strana28).
Indikátor (BLUETOOTH)
Indikátor (BLUETOOTH) na
jednotke svietením alebo blikaním na
modro signalizuje stav BLUETOOTH
pripojenia.
Stav systému Stav indikátora
BLUETOOTH
pohotovostný
režim
Bliká pomaly
BLUETOOTH
párovanie
Bliká rýchlo
Pripojenie
BLUETOOTH je
vytvorené
Svieti
Prehrávanie zvuku
svysokou kvalitou
voformáte kodeku
(AAC/LDAC™)
Systém môže prijímať údaje zo
zariadenia BLUETOOTH vo formáte
kodeku AAC alebo LDAC. Tento kodek
zabezpečí prehrávanie zvuku svyššou
kvalitou.
Nastavenie zvukového kodeku si
môžete zvoliť znasledujúcich dvoch
nastavení prostredníctvom aplikácie
„SongPal“ (strana16). Predvolené
nastavenie systému je „AUTO“.
Ak chcete použiť zmeny nastavenia,
najskôr treba ukončiť pripojenie
BLUETOOTH (strana12) a potom
znova vytvoriť pripojenie BLUETOOTH.
AUTO: Systém rozpozná kodek
použitý na zdrojovom zariadení
aautomaticky vyberie optimálny
kodek spomedzi možností SBC, AAC*
alebo LAC*.
SBC: Kódovanie SBC sa použije
vždy bez ohľadu na kodek použitý
vzdrojovom zariadení.
* Kdispozícii iba vtedy, keď tento kodek
podporuje zariadenie BLUETOOTH.
Poznámka
Vyššiu kvalitu zvuku dosiahnete, ak je
zdrojové zariadenie kompatibilné s kodekmi
AAC/LDAC a túto funkciu nastavíte na
možnosť „AUTO“. Zvuk však v závislosti od
podmienok komunikácie BLUETOOTH môže
byť prerušovaný. Vtakom prípade nastavte
funkciu na „SBC“.
15
SK
Rozhranie BLUETOOTH
GTK-XB5.4-597-264-21(1) (SK)
LDAC je technológia kódovania
zvuku, ktorú vyvinula spoločnosť
Sony aktorá umožňuje prenos
obsahu so zvukom vo vysokom
rozlíšení (Hi-Res), dokonca aj
prostredníctvom pripojenia
BLUETOOTH. Na rozdiel od
iných technológií kódovania
kompatibilných stechnológiou
BLUETOOTH, ako napríklad
SBC, pracuje bez akéhokoľvek
znižovania kvality obsahu so
zvukom vo vysokom rozlíšení
1)
.
Takisto umožňuje prenášať
približne trikrát viac údajov
2)
cez
bezdrôtovú sieť BLUETOOTH než
ostatné technológie, dokonca
sneprekonateľnou kvalitou zvuku
vďaka účinnému kódovaniu
aoptimalizovanému baleniu
údajov.
1)
Svýnimkou obsahu vo formáte DSD.
2)
Vporovnaní skódovaním SBC (Sub
Band Codec), keď je vybratá bitová
rýchlosť 990kb/s (96/48kHz) alebo
909kb/s (88,2/44,1kHz).
Nastavenie
pohotovostného režimu
BLUETOOTH
Pohotovostný režim BLUETOOTH
umožňuje automatické zapnutie
systému po vytvorení pripojenia
BLUETOOTH so zariadením
BLUETOOTH. Toto nastavenie je
predvolene vypnuté.
Toto nastavenie môžete konfigurovať
prostredníctvom aplikácie „SongPal“.
Podrobné informácie oaplikácii
„SongPal“ nájdete včasti „Používanie
aplikácie „SongPal“ prostredníctvom
pripojenia BLUETOOTH“ (strana16).
Tip
Vypnutím pohotovostného režimu
BLUETOOTH znížite spotrebu energie
vpohotovostnom režime (eko režim).
16
SK
GTK-XB5.4-597-264-21(1) (SK)
Zapnutie alebo vypnutie
signálu BLUETOOTH
Ksystému sa môžete pripojiť zo
spárovaného zariadenia BLUETOOTH
vrámci všetkých funkcií, keď je
vsystéme zapnutý signál BLUETOOTH.
Toto nastavenie je predvolene
zapnuté.
Stlačte anajmenej 5sekúnd
podržte tlačidlo FUNCTION
PAIRING atlačidlo zvýšenia
hlasitosti.
Poznámka
Ak je vypnutý BLUETOOTH signál, nemôžete
vykonávať nasledujúce operácie:
párovanie alebo pripojenie zariadenia
BLUETOOTH,
používanie aplikácie SongPal cez
BLUETOOTH,
Ak chcete BLUETOOTH signál zapnúť,
zopakujte postup uvedený vyššie.
Používanie
aplikácie „SongPal“
prostredníctvom
pripojenia BLUETOOTH
Informácie oaplikácii
Systém môžete spravovať pomocou
aplikácie SongPal, ktorá je dostupná
vobchodoch Google Play a AppStore.
Vyhľadajte text „SongPal“ alebo
zoskenujte dvojrozmerný kód nižšie.
Potom si prevezmite túto aplikáciu,
aby ste zistili viac o užitočných
funkciách, ktoré ponúka.
Po prevzatí aplikácie „SongPal“ do
smartfónu alebo zariadenia iPhone
máte kdispozícii nasledujúce
možnosti.
Nastavenie zvuku (EQ)
Zvuk môžete nastaviť výberom jedného
zmnožstva predvolených ekvalizérov.
Vytvorenie atmosféry večierka
(DJ EFFECT)
Zvuk môžete ovládať dynamicky
výberom jedného z3 efektov
(FLANGER/ISOLATOR/WAH).
Konfigurácia nastavení systému
Vsystéme môžete konfigurovať rôzne
nastavenia, napríklad automatické
prepnutie do pohotovostného režimu
ainé.
Konfigurácia nastavení funkcie
BLUETOOTH
Vsystéme môžete konfigurovať rôzne
nastavenia funkcie BLUETOOTH,
napríklad zvukové kodeky BLUETOOTH,
pohotovostný režim BLUETOOTH atď.
17
SK
Nastavenie zvuku
GTK-XB5.4-597-264-21(1) (SK)
Podrobnejšie informácie nájdete
vPomocníkovi pre aplikáciu SongPal.
http://info.songpal.sony.net/help/
Poznámky
Ak aplikácia „SongPal“ nefunguje
správne, ukončite BLUETOOTH pripojenie
(strana12) apotom znova vytvorte
pripojenie BLUETOOTH, aby pripojenie
BLUETOOTH fungovalo normálne.
Funkcie, ktoré môžete ovládať aplikáciou
„SongPal“, závisia od pripojeného
zariadenia.
Špecifikácie adizajn aplikácie sa
môžu zmeniť bez predchádzajúceho
upozornenia.
Nastavenie zvuku
Nastavenie zvuku
Operácia Postup
Nastavenie
hlasitosti
Stlačte tlačidlá
hlasitosti +/–.
Vytvorenie
dynamic-
kejšieho
zvuku
Stlačte tlačidlo
EXTRA BASS.
Indikátor EXTRA BASS
bude svietiť na
červeno, kým bude
funkcia EXTRA BASS
zapnutá
18
SK
GTK-XB5.4-597-264-21(1) (SK)
Ďalšie operácie
Používanie funkcie Party Chain
Zreťazeným zapojením viacerých zvukových systémov môžete vytvoriť
zaujímavejšie prostredie na oslavu avytvoriť lepší zvukový výstup.
Aktivovaný systém vreťazci tak bude nastavený ako hostiteľský systém
(PartyHost) abude zdieľajte hudbu. Ostatné systémy sa nastavia ako hosťovský
systém (Party Guest) abudú prehrávať rovnakú hudbu, ako je hudba prehrávaná
vhostiteľskom systéme (Party Host).
Nastavenie funkcie Party Chain
Funkciu Party Chain môžete nastaviť prepojením všetkých systémov pomocou
zvukových káblov (nedodávajú sa).
Skôr než pripojíte káble, odpojte sieťovú šnúru.
Ak sú všetky systémy vybavené funkciou Party Chain
Druhý systém
Posledný
systém
Postupne
pripájajte ďalšie
systémy až po
posledný.
Príklad: Keď pri pripojení použijete tento systém ako prvý
Prvý systém
Posledný systém sa musí pripojiť kprvému systému.
Hostiteľským systémom (Party Host) môže byť ktorýkoľvek systém.
Hostiteľský systém môžete zmeniť na iný systém v reťazci. Podrobné informácie
nájdete včasti „Výber nového hostiteľského systému (Party Host)“ (strana18).
Uistite sa, že je vybraná funkcia
(BLUETOOTH). Ak je vybraná funkcia vstupu
zvuku, funkciu Party Chain nemožno aktivovať.
19
SK
Ďalšie operácie
GTK-XB5.4-597-264-21(1) (SK)
Ak niektorý zo systémov nie je vybavený funkciou Party Chain
Druhý systém
Posledný
systém*
Postupne
pripájajte ďalšie
systémy až po
posledný.
Príklad: Keď pri pripojení použijete tento systém ako prvý
Prvý systém
* Pripojte systém, ktorý nie je vybavený funkciou Party Chain, kposlednému systému.
Vtomto poslednom systéme musíte vybrať funkciu vstupu zvuku.
Posledný systém nie je pripojený kprvému systému.
Prvý systém musíte vybrať ako hostiteľský systém, aby po zapnutí funkcie
PartyChain všetky systémy prehrávali rovnakú hudbu.
Výstup zvuku zo systému, ktorý nie je vybavený funkciou Party Chain, sa môže
mierne oneskoriť.
20
SK
GTK-XB5.4-597-264-21(1) (SK)
Používanie funkcie Party Chain
1
Zapojte sieťovú šnúru
azapnite všetky systémy.
2
V každom systéme upravte
hlasitosť.
3
Zapnite funkciu Party Chain
vsystéme, ktorý chcete
používať ako hostiteľský.
Príklad: Keď používate tento
systém ako hostiteľský (Party
Host)
Opakovaným stláčaním tlačidla
FUNCTION
PAIRING vyberte
požadovanú funkciu.
Keď sa pripájate pomocou
(strana18), nenastavujte
funkciu vstupu zvuku. Ak zvolíte
túto funkciu, na výstupe nie je
žiadny zvuk
Potom spustite prehrávanie
stlačením tlačidla PARTY CHAIN.
Rozsvieti sa indikátor
PARTY CHAIN. Hostiteľský
systém spustí funkciu Party
Chain aďalšie systémy sa
automaticky stanú hosťovskými
systémami. Všetky systémy
prehrajú tú istú hudbu, ako
prehráva hostiteľský systém
(Party Host).
Poznámky
Vzávislosti od celkového počtu
pripojených systémov môže hosťovským
systémom (Party Guest) určitý čas trvať,
kým začnú prehrávať hudbu.
Zmena hlasitosti azvukového efektu
vhostiteľovi večierka neovplyvní výstup
vhosťoch večierka.
Podrobné informácie oobsluhe ďalších
systémov nájdete vnávodoch na ich
používanie.
Výber nového hostiteľského
systému (Party Host)
Nového hostiteľa Party Host môžete
vybrať len vtedy, keď sa pripojíte
pomocou (strana18). Vsystéme,
ktorý má byť novým hostiteľským
systémom (Party Host), zopakujte krok
č.3 zčasti „Používanie funkcie Party
Chain“. Aktuálny hostiteľský systém
sa automaticky stáva hosťovským
systémom. Všetky systémy prehrávajú
tú istú hudbu, ako prehráva nový
hostiteľský systém (Party Host).
Poznámky
Ďalší systém môžete vybrať ako nový
hostiteľský systém (Party Host), až keď sa
aktivuje funkcia Party Chain vo všetkých
systémoch vreťazi.
Ak sa vybratý systém nezmení na nový
hostiteľský systém (Party Host) ani po
niekoľkých sekundách, zopakujte krok č.3
zčasti „Používanie funkcie Party Chain“.
Vypnutie funkcie Party Chain
Na hostiteľskom systéme (Party Host)
stlačte tlačidlo PARTY CHAIN.
Poznámka
Ak sa funkcia Party Chain po niekoľkých
sekundách nevypne, v hostiteľskom
systéme (Party Host) znova stlačte tlačidlo
PARTY CHAIN.
Indikátor Party Chain
Indikátor Party Chain na jednotke
svietením alebo blikaním signalizuje
stav pripojenia.
Stav systému Stav indikátora
Party Host Svieti
Party Guest bliká
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Sony GTK-XB5 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie