Sony MHC-GT5D Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
MHC-GT5D
MHC-GT5D.SK.4-570-734-12(1)
Domáci zvukový systém
Návod na použitie
Začíname
Prehrávanie diskov
azariadení USB
Prenos cez USB
Tuner
BLUETOOTH
Nastavenie zvuku
Ďalšie operácie
Ďalšie informácie
MHC-GT5D.SK.4-570-734-12(1)
2
SK
VAROVANIE
Ventilačný otvor zariadenia
nezakrývajte novinami, obrusmi,
záclonami ani inými vecami, aby ste
predišli požiaru.
Zariadenie nevystavujte zdrojom
otvoreného ohňa (napríklad
zapáleným sviečkam).
Zabráňte kvapkaniu ašpliechaniu
vody nazariadenie aneklaďte naň
predmetynaplnené vodou, napríklad
vázy, aby ste predišli požiaru alebo
úrazu elektrickým prúdom.
Keďže sa zariadenie odpája
odelektrickej siete pomocou hlavnej
zástrčky, pripojte ho kľahko prístupnej
sieťovej zásuvke. Ak spozorujete
nezvyčajné fungovanie zariadenia,
okamžite odpojte hlavnú zástrčku
odsieťovej zásuvky.
Zariadenie neinštalujte v stiesnených
priestoroch, napríklad vknižnici alebo
vstavanej skrini.
Batérie ani zariadenie svloženými
batériami nevystavujte nadmernej
teplote, napríklad slnečnému žiareniu
aohňu.
Pokiaľ je systém pripojený ksieťovej
elektrickej zásuvke, nie je odpojený
odelektrickej siete, ani keď je vypnutý.
Iba na používanie v interiéri.
UPOZORNENIE
Používanie optických prístrojov
stýmtoproduktom zvýši
nebezpečenstvo poškodenia zraku.
Pre zákazníkov v Európe
aSpojených arabských
emirátoch
Tento produkt je klasifikovaný ako
laserový produkt 1. triedy spĺňajúci
normu IEC 60825-1:2007.
Toto označenie sa nachádza
nazadnom kryte produktu.
Pre zákazníkov vEurópe
Likvidácia nepotrebných
batérií, elektrických
aelektronických zariadení
(predpisy platné vEurópskej
únii aostatných európskych
krajinách so zavedeným
separovaným zberom)
Tento symbol na produkte,
batérii alebo na balení
znamená, že sproduktom
abatériou nemožno
zaobchádzať ako
sdomovým odpadom.
Naurčitých typoch batérií sa môže
tento symbol používať spolu
sosymbolom chemickej značky.
Symboly chemickej značky ortuti (Hg)
alebo olova (Pb) sa k tomuto symbolu
pridávajú vprípade, ak batéria
obsahuje viac ako 0,0005% ortuti
alebo 0,004% olova. Správnou
likvidáciou týchto produktov abatérií
zabránite možnému negatívnemu
vplyvu na životné prostredie
aľudskézdravie, ktorý by inak hrozil
prinesprávnej likvidácii batérií.
Recyklácia materiálov pomáha
uchovávať prírodné zdroje.
3
SK
MHC-GT5D.SK.4-570-734-12(1)
Ak sú produkty z bezpečnostných,
prevádzkových dôvodov alebo
z dôvodu integrity údajov trvalo
pripojené k vstavanej batérii,
takúto batériu by mal vymieňať len
kvalifikovaný servisný personál.
Pouplynutí životnosti batérie,
elektrických aelektronických
zariadeníby ste mali tieto produkty
odovzdať na príslušnom zbernom
mieste určenom na recykláciu
elektrických aelektronických zariadení,
aby ste zaručili ich správnu likvidáciu.
Informácie o iných typoch batérií
nájdete v časti o bezpečnom vybratí
batérie z produktu. Batériu odovzdajte
na príslušnom zbernom mieste
určenom na recykláciu nepotrebných
batérií.
Podrobnejšie informácie o recyklácii
tohto produktu alebo batérie vám
poskytne miestny mestský úrad,
miestny úrad zodpovedný za odvoz
domového odpadu alebo obchod,
v ktorom ste produkt alebo batériu
kúpili.
Poznámka pre zákazníkov:
Nasledujúce informácie sa
vzťahujú len na zariadenia
predávané v krajinách,
vktorých platia smernice EÚ.
Tento produkt bol vyrobený
spoločnosťou alebo vmene
spoločnosti Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokio,
108-0075 Japonsko. Splnomocneným
zástupcom pre otázky týkajúce sa
súladu produktu snormami na základe
právnych predpisov Európskej únie je
spoločnosť Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Nemecko. Ak máte otázky týkajúce
sa servisu alebo záruky, obráťte sa
na adresy uvedené v samostatnom
servisnom alebo záručnom liste.
Spoločnosť Sony Corp. týmto
vyhlasuje, že zariadenie spĺňa
základné požiadavky a ďalšie súvisiace
ustanovenia smernice 1999/5/ES.
Podrobnosti nájdete na tejto
adreseURL:
http://www.compliance.sony.de/
Platnosť označenia CE je obmedzená
iba na tie krajiny, ktoré to vyžadujú
nazáklade zákonov. To sa týka hlavne
krajín vEurópskom hospodárskom
priestore (EHP).
Toto zariadenie bolo testované
abolo zistené, že spĺňa obmedzenia
stanovené vsmernici EMC pri pripojení
pomocou kábla kratšieho ako 3metre.
Tento systém je navrhnutý
napoužívanie na tieto účely:
prehrávanie zdrojov hudby,
videaalebo fotografií na diskoch
alebo v zariadeniach USB,
prenos hudby do zariadení USB,
počúvanie rozhlasových staníc,
počúvanie zvuku televízora,
prehrávanie zdrojov hudby
vzariadeniach BLUETOOTH,
na zábavu na spoločenských
stretnutiach sfunkciou
PartyChain.
MHC-GT5D.SK.4-570-734-12(1)
4
SK
Oznámenie olicenciách
aochranných známkach
je ochrannou známkou
spoločnosti DVD Format/Logo
Licensing Corporation.
Logá DVD+RW, DVD-RW, DVD+R,
DVD-R, DVD VIDEO a CD sú
ochrannými známkami.
WALKMAN® alogo WALKMAN®
sú registrovanými ochrannými
známkami spoločnosti
SonyCorporation.
Na technológiu apatenty kódovania
zvuku MPEG Layer-3 poskytli
licenciu spoločnosti Fraunhofer IIS
aThomson.
Windows Media je registrovanou
ochrannou známkou alebo
ochrannou známkou spoločnosti
Microsoft Corporation vUSA alebo
iných krajinách.
Tento produkt je chránený určitými
právami duševného vlastníctva
spoločnosti Microsoft Corporation.
Bez licencie od spoločnosti
Microsoft alebo jej oprávnenej
dcérskej spoločnosti je používanie
alebo distribúcia takejto technológie
oddelene od tohto produktu
zakázaná.
Tento systém je vybavený
technológiou Dolby* Digital.
* Vyrobené na základe licencie
odspoločnosti Dolby Laboratories.
Dolby asymbol dvojitého písmena D
sú ochrannými známkami spoločnosti
Dolby Laboratories.
Slovná značka alogá BLUETOOTH®
sú registrovaným ochrannými
známkami, ktoré vlastní spoločnosť
Bluetooth SIG, Inc., aspoločnosť
SonyCorporation používa takéto
známky na základe licencie. Ostatné
ochranné známky aobchodné názvy
patria príslušným vlastníkom.
Značka N je ochrannou známkou
alebo registrovanou ochrannou
známkou spoločnosti NFC Forum,
Inc. vUSA a iných krajinách.
Android™ je ochrannou známkou
spoločnosti Google Inc.
Google Play™ je ochrannou
známkou spoločnosti Google Inc.
Apple, logo Apple, iPhone a iPod
touch sú ochrannými známkami
spoločnosti Apple Inc., ktoré sú
registrované v USA a iných krajinách.
App Store je servisná známka
spoločnosti Apple Inc.
Spojenia „Made for iPod“
a„Made for iPhone“ znamenajú,
žeelektronické príslušenstvo bolo
vytvorené špeciálne napripojenie
kzariadeniu iPod alebo iPhone
avývojová spoločnosť zaručuje,
že spĺňa výkonnostné normy
spoločnosti Apple. Spoločnosť
Apple nezodpovedá zaprevádzku
zariadenia ani za súlad
sbezpečnostnými aregulačnými
normami. Používanie tohto
príslušenstva so zariadením iPod
alebo iPhone môže ovplyvňovať
bezdrôtovú prevádzku.
TENTO PRODUKT JE LICENCOVANÝ
VRÁMCI LICENCIE NA SKUPINU
PATENTOV NA TECHNOLÓGIU
KÓDOVANIA OBRAZU MPEG-4
NAOSOBNÉ ANEKOMERČNÉ
POUŽITIE SPOTREBITEĽOM NA
(i) KÓDOVANIE VIDEA VSÚLADE
SOBRAZOVOU NORMOU MPEG-4
(ĎALEJ LEN „VIDEO MPEG-4“)
A/ALEBO
(ii) DEKÓDOVANIE VIDEA
MPEG-4, KTORÉ ZAKÓDOVAL
SPOTREBITEĽ PRI OSOBNEJ
ANEKOMERČNEJ ČINNOSTI
A/ALEBO KTORÉ SA ZÍSKALO
OD POSKYTOVATEĽA VIDEA
SLICENCIOU NAPOSKYTOVANIE
VIDEAMPEG-4.
5
SK
MHC-GT5D.SK.4-570-734-12(1)
NEUDEĽUJE SA ANI SA IMPLICITNE
NEPOSKYTUJE ŽIADNA LICENCIA
NAŽIADNE INÉ POUŽÍVANIE. ĎALŠIE
INFORMÁCIE VRÁTANE INFORMÁCIÍ
SÚVISIACICH SREKLAMNÝM,
INTERNÝM AKOMERČNÝM
POUŽÍVANÍM ALICENCOVANÍM
MOŽNO ZÍSKAŤ OD SPOLOČNOSTI
MPEG LA, L.L.C.
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Všetky ostatné ochranné známky sú
ochrannými známkami príslušných
vlastníkov.
V tejto príručke sa neuvádzajú
označenia ™ a ®.
Informácie otejto
príručke
Vtejto príručke sa vysvetľuje
najmä ovládanie pomocou
diaľkového ovládača. Rovnaké
operácie však možno vykonáv
aj pomocou tlačidiel na
hlbokotónovom reproduktore,
ktoré majú rovnaké alebo
podobné názvy.
Ikony, napríklad , uvedené
vhornej časti každého vysvetlenia
označujú typ média, ktoré možno
použiť svysvetľovanou funkciou.
Niektoré obrázky majú podobu
ilustračných kresieb amôžu sa líšiť
od skutočných produktov.
Položky zobrazené na televíznej
obrazovke sa môžu líšiť v závislosti
od oblasti.
Predvolené nastavenie je
podčiarknuté.
Text vhranatých zátvorkách
([--]) sa zobrazuje na obrazovke
televízora atext vúvodzovkách
(„--“) sa zobrazuje na displeji.
MHC-GT5D.SK.4-570-734-12(1)
6
SK
Obsah
Informácie otejto príručke .... 5
Prehrávateľné disky
asúborynadiskoch alebo
vzariadeniachUSB ................8
Webové stránky
prekompatibilné
zariadenia ............................. 11
Popis častí aovládacích
prvkov ...................................12
Začíname
Vybalenie ..............................18
Inštalácia systému ................18
Bezpečné zapojenie
systému ...............................24
Deaktivácia ukážky ..............26
Vloženie batérií .................... 26
Príprava na počúvanie
zvuku televízora ................... 27
Prenášanie systému ............29
Zmena systému farieb ......... 30
Rýchle nastavenie ................30
Nastavenie hodín .................. 31
Zmena režimu zobrazenia ....31
Prehrávanie diskov
azariadení USB
Pred použitím
zariadenia USB ..................... 32
Základné prehrávanie .......... 32
Ďalšie funkcie
prehrávania ..........................34
Používanie režimu
prehrávania .......................... 38
Obmedzenie prehrávania
disku ......................................41
Zobrazenie informácií
odisku alebo
zariadeníUSB ....................... 42
Používanie ponuky
nastavení .............................43
Prenos cez USB
Pred použitím
zariadenia USB ..................... 47
Prenos hudby ....................... 47
Tuner
Počúvanie rádia ................... 52
7
SK
MHC-GT5D.SK.4-570-734-12(1)
BLUETOOTH
Bezdrôtová technológia
BLUETOOTH .........................54
Párovanie tohto systému
sozariadením
BLUETOOTH .........................54
Počúvanie hudby
zozariadenia BLUETOOTH ... 56
Pripojenie BLUETOOTH
jedným dotykom cezNFC .... 57
Nastavenie zvukových
kodekov BLUETOOTH ...........58
Nastavenie pohotovostného
režimu BLUETOOTH .............58
Zapnutie alebo vypnutie
signálu BLUETOOTH .............59
Používanie aplikácie
SongPal cez BLUETOOTH .....59
Nastavenie zvuku
Nastavenie zvuku.................60
Nastavenie hlasitosti
hlbokotónového
reproduktora ........................ 60
Výber režimu virtuálneho
futbalu (Virtual Football) .......61
Vytvorenie vlastného
zvukového efektu .................61
Navodenie atmosféry
večierka (DJ EFFECT) .............62
Ďalšie operácie
Používanie funkcie
Party Chain ........................... 63
Spievanie shudbou:
Karaoke ................................66
Umocnenie hudobných
zážitkov pomocou funkcií
osvetlenia Party Light
aSpeaker Light .................... 67
Používanie časovačov .......... 67
Používanie voliteľných
zariadení ..............................69
Deaktivácia tlačidiel
nahlbokotónovom
reproduktore
(detskázámka).....................69
Nastavenie funkcie
automatického prepnutia
dopohotovostného
režimu .................................. 70
Aktualizácia softvéru ........... 70
Ďalšie informácie
Riešenie problémov .............. 71
Preventívne opatrenia ..........81
Špecifikácie .......................... 84
Zoznam kódov jazykov ........ 87
MHC-GT5D.SK.4-570-734-12(1)
8
SK
Prehrávateľné
diskyasúbory
nadiskoch alebo
vzariadeniachUSB
Prehrávateľné disky
disky DVD VIDEO,
disky DVD-R/DVD-RW vo formáte
DVD VIDEO alebo vo videorežime,
disky DVD+R/DVD+RW vo formáte
DVD VIDEO,
disky VIDEO CD (ver. 1.0, 1.1 a2.0),
disky Super VCD,
disky CD-R/CD-RW/CD-ROM
voformáte VIDEO CD alebo
SuperVCD,
disky AUDIO CD,
disky CD-R/CD-RW vo formáte
AUDIO CD.
Prehrávateľné súbory nadiskoch
alebo v zariadeniach USB
Hudba: súbory MP3
1)2)
(.mp3), súbory WMA
2)3)
(.wma),
súboryAAC
2)3)
(.m4a/.mp4/.3gp)
Fotografie: súbory JPEG
4)
(.jpg/.jpeg/.jpe)
Obraz: súbory MPEG4
5)
(.mp4/.m4v), súbory Xvid (.avi)
Poznámky
Disky musia byť v nasledujúcom
formáte:
Disky CD-ROM/-R/-RW vo formáte
DATA CD, ktoré obsahujú súbory
MP3
1)2)
, JPEG
4)
, MPEG4
5)
a Xvid
aspĺňajú normu ISO 9660
6)
Level 1/
Level 2 alebo Joliet (rozšírený formát).
Disky DVD-ROM/-R/-RW/+R/+RW
voformáte DATA DVD, ktoré
obsahujú súbory MP3
1)2)
, JPEG
4)
,
MPEG4
5)
a Xvid a vyhovujú formátu
UDF (Universal Disk Format).
Systém sa pokúsi prehrať všetky údaje
suvedenými príponami dokonca
aj vtedy, ak nie sú vo formáte MP3,
WMA, AAC, JPEG, MPEG4 alebo Xvid.
Prehrávanie týchto údajov môže
vygenerovať hlasný hluk, ktorý môže
poškodiť systém reproduktorov.
1)
MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3)
ještandardný formát definovaný
organizáciami ISO a MPEG pre
komprimované zvukové údaje.
SúboryMP3 musia byť vo formáte
MPEG1 Audio Layer 3.
2)
Súbory sochranou autorských práv
DRM (Digital Rights Management –
Správa digitálnych práv) sa vtomto
systéme nedajú prehrávať.
3)
Iba zariadenie USB.
4)
Súbory JPEG musia byť kompatibilné
sformátom DCF pre obrázkové súbory.
(DCF „Design rule for Camera File
System“: obrazové normy pre digitálne
fotoaparáty regulované asociáciou
Japan Electronics and Information
Technology Industries Association
(JEITA).)
5)
Súbory MPEG4 musia byť nahraté
vsúborovom formáte MP4. Podporujú
sa nasledujúce videokodeky azvukové
kodeky:
videokodek: MPEG4 Simple Profile
(nepodporuje sa formát AVC),
zvukový kodek: AAC-LC
(nepodporujesa formát HE-AAC).
6)
Logický formát súborov a priečinkov
na diskoch CD-ROM definovaný
organizáciou ISO (International
Organization for Standardization).
Disky alebo súbory, ktoré sa
nedajú prehrávať
Prehrávať sa nedajú tieto disky:
disky BD (Blu-ray Disc),
disky CD-ROM nahrané
voformáte PHOTO CD,
dátová časť disku CD-Extra
aleboMixed Mode CD*,
disk CD Graphics,
disky Super Audio CD,
disky DVD Audio,
9
SK
MHC-GT5D.SK.4-570-734-12(1)
disky DATA CD/DATA DVD,
ktorésú vytvorené vo formáte
PacketWrite,
disky DVD-RAM,
disky DATA CD/DATA DVD, ktoré
neboli správne finalizované,
disky DVD-R/-RW kompatibilné
sformátom CPRM (Content
Protection for Recordable
Media), ktoré boli nahraté
vprogramoch na jedno
kopírovanie,
disk, ktorý má neštandardný
tvar (napríklad srdce, štvorec,
hviezda),
disk, na ktorom je prilepená
lepiaca páska, papier alebo
nálepka.
Prehrávať sa nedajú tieto súbory:
súbor JPEG väčší ako
3072(šírka)×2048(výška)
pixlov vnormálnom režime
alebo väčší ako 3300000pixlov
vprogresívnom režime JPEG,
ktorý sa používa najmä
nawebových lokalitách
nainternete,
videosúbory väčšie než
720(šírka) × 576(výška) pixlov,
obrázkové súbory avideosúbory
svysokým pomerom šírky
kdĺžke,
súbor WMA vo formáte
WMADRM, WMA Lossless
aleboWMA PRO,
súbor AAC vo formáte AACDRM
alebo AAC Lossless,
súbory AAC kódované
sovzorkovacou frekvenciou
96kHz,
zašifrované súbory alebo súbory
chránené heslami,
súbory sochranou
autorských práv DRM
(Správadigitálnychpráv),
zvukový súbor MP3 PRO možno
prehrať ako súbor MP3,
systém nemusí prehrať súbor
Xvid, pokiaľ bol skombinovaný
zaspoň dvoch alebo viacerých
súborov Xvid,
systém nedokáže prehr
niektoré súbory Xvid dlhšie
než2hodiny.
* Mixed Mode CD: Tento formát nahráva
na prvú stopu údaje ana druhú aďalšie
stopy vrámci relácie nahráva zvuk
(údaje disku AUDIO CD).
Poznámky kdiskom CD-R/-RW
aDVD-R/-RW/+R/+RW
Vniektorých prípadoch tento
systém nedokáže prehrať disky
CD-R/-RW aDVD-R/-RW/+R/+RW
zdôvodu kvality záznamu alebo
fyzického stavu disku, prípadne
charakteristiky nahrávacieho
zariadenia aautorského
softvéru. Ďalšie informácie
nájdete vnávode na používanie
nahrávacieho zariadenia.
Niektoré funkcie prehrávania
nemusia sniektorými diskami
DVD+R/+RW fungovať, ato ani
vtedy, ak boli správne finalizované.
Vtakom prípade si pozrite disk
pomocou funkcie normálneho
prehrávania.
Poznámky kdiskom
Tento produkt je navrhnutý
naprehrávanie diskov, ktoré
spĺňajú štandard pre kompaktné
disky (CD).
Disky DualDisc aniektoré
hudobnédisky kódované
pomocou technológií na ochranu
autorských práv nespĺňajú
štandard CD. Tieto disky preto
nemusia byť kompatibilné stýmto
produktom.
MHC-GT5D.SK.4-570-734-12(1)
10
SK
Poznámka kdiskom sviacerými
reláciami
Tento systém dokáže prehrávať
jednotlivé relácie na disku idúce
zasebou, pokiaľ sú nahraté
vrovnakom formáte ako prvá
relácia. Prehrávanie však nemožno
zaručiť.
Poznámka kprehrávaniu diskov
DVD VIDEO aVIDEO CD
Niektoré funkcie prehrávania diskov
DVD VIDEO alebo VIDEOCD môžu
byť výrobcami softvéru zámerne
obmedzené. Preto niektoré
funkcie prehrávania nemusia byť
kdispozícii. Prečítajte si návod
napoužitie disku DVD VIDEO alebo
VIDEO CD.
Poznámky kprehrateľným
súborom
Spustenie prehrávania môže trvať
dlhšie vnasledujúcich prípadoch:
disk DATA CD, DATA DVD alebo
zariadenie USB je nahrané
sozložitou stromovou
štruktúrou,
práve sa prehrali zvukové
súbory, obrázkové súbory alebo
videosúbory vinom priečinku.
Systém dokáže prehrať disk
DATACD, DATA DVD alebo
zariadenie USB za týchto
podmienok
hĺbka najviac 8priečinkov,
najviac 300priečinkov,
najviac 999súborov na disku,
najviac 2000súborov
vzariadení USB,
najviac 650súborov vpriečinku.
Tento počet sa môže líšiť
vzávislosti od konfigurácie
súborov alebo priečinkov.
Priečinky neobsahujúce zvukové
súbory, obrázkové súbory ani
videosúbory sa vynechajú.
Súbory prenesené pomocou
zariadenia, ako je napríklad
počítač, sa nemusia prehráv
vporadí, vakom boli prenesené.
Poradie prehrávania sa nemusí
zachovať vzávislosti od softvéru
použitého na vytvorenie
zvukového súboru, obrázkového
súboru alebo videosúboru.
Nemožno zaručiť kompatibilitu
skaždým kódovacím/zapisovacím
softvérom, so všetkými
nahrávacími zariadeniami
amédiami pre súbory MP3,
WMA,AAC, MPEG4 a Xvid.
Vzávislosti od súboru Xvid môže
byť obraz neostrý alebo zvuk
môže preskakovať.
Poznámky o zariadeniach USB
Nie je zaručené, že tento systém
bude fungovať so všetkými
zariadeniami USB.
Hoci je k dispozícii množstvo
zložitých funkcií pre zariadenia
USB, prehrateľný obsah zariadení
USB pripojených ksystému
je iba hudba, fotografie
avideo. Podrobné informácie
nájdete vnávode napoužitie
zariadeniaUSB.
Po vložení zariadenia USB systém
načíta všetky súbory v zariadení
USB. Ak je vzariadení USB
uložených veľa priečinkov alebo
súborov, prečítanie zariadenia USB
môže trvať dlho.
Systém a zariadenie USB
nepripájajte prostredníctvom
rozbočovača USB.
11
SK
MHC-GT5D.SK.4-570-734-12(1)
Pri niektorých pripojených
zariadeniach USB sa môže
vyskytovať oneskorenie predtým,
než systém vykoná príslušnú
operáciu.
Poradie prehrávania systému sa
môže líšiť od poradia prehrávania
pripojeného zariadenia USB.
Pred používaním zariadenia USB
skontrolujte, či v zariadení USB
nie sú žiadne súbory napadnuté
vírusom.
Kód oblasti
Systém má kód oblasti a bude
prehrávať iba disky DVD VIDEO
označené rovnakým kódom oblasti
alebo značkou
.
Webové stránky
prekompatibilné
zariadenia
Na webových stránkach nižšie
nájdete najnovšie informácie
okompatibilných zariadeniach USB
aBLUETOOTH.
Pre zákazníkov vLatinskej
Amerike:
<http://esupport.sony.com/LA>
Pre zákazníkov vEurópe aRusku:
<http://www.sony.eu/support>
Pre zákazníkov vostatných
krajinách alebo oblastiach:
<http://www.sony-asia.com/
support>
Informácie o komunikácii cez
BLUETOOTH pre zariadenia
iPhone a iPod touch
Vyrobené pre
iPhone 6Plus
iPhone 6
iPhone 5s
iPhone 5c
iPhone 5
iPhone 4s
iPhone 4
iPhone 3GS
iPod touch (5. generácie)
iPod touch (4. generácie)
MHC-GT5D.SK.4-570-734-12(1)
12
SK
Popis častí aovládacích prvkov
Uzamknutím všetkých tlačidiel na hlbokotónovom reproduktore
okrem tlačidla  (zapnutie/pohotovostný režim) môžete zabrániť
ichneúmyselnému použitiu (s.69).
Aktívny hlbokotónový reproduktor
Tlačidlo
Party Light*
(s.67)
Tlačidlo
Speaker Light*
(s.67)
* Nepozerajte sa priamo do častí, zktorých vychádza svetlo, keď sú zapnuté funkcie
Speaker Light a Party Light.
13
SK
MHC-GT5D.SK.4-570-734-12(1)
Systém reproduktorov
Tlačidlo  (zapnutie/
pohotovostný režim)
Stlačením zapnete systém alebo
ho prepnete do pohotovostného
režimu.
Tlačidlo PARTY LIGHT (s.67)
Tlačidlo• (prehrávanie)
1)
Stlačením spustite prehrávanie.
Podržaním tlačidla
nahlbokotónovom reproduktore
dlhšie ako 2sekundy sa prehrá
zabudovaná zvuková ukážka.
Stlačením tlačidla zastavíte
ukážku.
Tlačidlo• (zastaviť)
Stlačením zastavíte
prehrávanie. Dvojnásobným
stlačením tlačidla možno
zrušiť obnovenie prehrávania.
Stlačením zastavíte prenos
počas prenosu hudby.
Stlačením zastavíte
zabudovanú zvukovú ukážku.
Tlačidlo BLUETOOTH-PAIRING
Stlačením vyberiete funkciu
BLUETOOTH.
Podržaním aktivujete
párovanie BLUETOOTH
vofunkcii BLUETOOTH.
Indikátor BLUETOOTH
(s.54)
Tlačidlo MEGA BASS (s.60)
Indikátor MEGA BASS (s.60)
Tlačidlo FUNCTION
2)
Tlačidlo SOUND FIELD
2)
Tlačidlo LIGHT MODE (s.67)
Tlačidlo ENTER
Stlačením prejdete na
nastavenia alebo ich potvrdíte.
Gombík MULTI CONTROL
Otočením vyberiete funkciu,
zvukové pole alebo režim
osvetlenia.
Tlačidlo FLANGER, ISOLATOR,
SAMPLER, DJ OFF (s.62)
Tlačidlo REC TO USB
Stlačením prenesiete hudbu
dozariadenia USB pripojeného
kportu
(USB) 2.
Tlačidlo PARTY CHAIN (s.65)
Port
(USB) 1 (PLAY)
Slúži na pripojenie zariadenia
USB. Tento port USB možno
použiť len na prehrávanie.
Port (USB) 2 (REC/PLAY)
Slúži na pripojenie zariadenia
USB. Tento port USB možno
použiť na prehrávanie aj prenos
hudby.
MHC-GT5D.SK.4-570-734-12(1)
14
SK
(značka N) (s.57)
Displej
Konektor MIC 1/2
Slúži na pripojenie mikrofónov.
Tlačidlo VOCAL FADER
(s.66)
Tlačidlo MIC ECHO (s.66)
Gombík MIC LEVEL
(MIN/MAX) (s.66)
Tlačidlá
+/–
(výberpriečinka)
Stlačením vyberiete priečinok
nadátovom disku alebo
vzariadení USB.
Tlačidlá S1, S2 (s.62)
Tlačidlo / (presun
dozadu/presun dopredu)
Stlačením vyberiete skladbu
alebo súbor.
Tlačidlo TUNING+/– (s.52)
Tlačidlá S3, S4 (s.62)
Tlačidlo FOOTBALL (s.61)
Opakovaným stláčaním
vyberiete režim vylepšenia
povzbudzovania na štadióne
prisledovaní vysielania
futbalových zápasov.
Tlačidlo• (otvorenie alebo
zatvorenie)
Stlačením otvoríte alebo
zatvoríte zásobník diskov.
Gombík
VOLUME/DJ CONTROL
Otáčaním nastavíte hlasitosť.
Ak je vybratá funkcia
DJ EFFECT alebo SAMPLER,
tento gombík nemôžete
použiť na nastavenie
hlasitosti.
Otáčaním nastavíte efekt
FLANGER a ISOLATOR alebo
nepretržitú reprodukciu
zvukového efektu SAMPLER
(s.62).
Snímač diaľkového ovládača
Zásobník diskov
1)
Na tlačidle na hlbokotónovom
reproduktore sa nachádza hmatový
bod. Pri ovládaní systému môžete
tentobod využiť na orientáciu.
2)
Po stlačení tlačidla FUNCTION alebo
SOUND FIELD otočením gombíka
MULTI CONTROL vyberiete požadovanú
funkciu alebo zvukové pole. Potom
stlačte tlačidlo ENTER.
15
SK
MHC-GT5D.SK.4-570-734-12(1)
Diaľkový ovládač
Tlačidlo DISPLAY
Stlačením zmeníte informácie
na displeji.
Tlačidlo DISPLAY
1)
Stlačením zobrazíte
alebo skryjete zobrazenie
naobrazovke.
Tlačidlo SLEEP (s.67)
Tlačidlo TIMER MENU
1)
(s.31, 68)
Tlačidlo (zapnutie/
pohotovostný režim)
Stlačením zapnete systém alebo
ho prepnete do pohotovostného
režimu.
Tlačidlo PARTY LIGHT (s.67)
Tlačidlo LIGHT MODE (s.67)
Tlačidlo PLAY MODE (s.38)
Tlačidlo REPEAT/FM MODE
(s.40, 53)
Tlačidlá SOUND FIELD (MUSIC,
VIDEO, FOOTBALL) (s.60)
MHC-GT5D.SK.4-570-734-12(1)
16
SK
Číselné tlačidlá
1) 2)
Stlačením vyberiete skladbu,
kapitolu alebo súbor
spríslušným číslom položky.
Stláčaním zadáte čísla alebo
hodnoty.
Tlačidlo SUBTITLE (s.36)
Tlačidlo AUDIO
2)
(s.36, 42)
Tlačidlo ANGLE (s.36)
Tlačidlo SETUP (s.43)
Tlačidlo MEDIA MODE
Stlačením vyberiete médiá
nadátovom disku alebo
vzariadení USB, ktoré sa
majúprehrať.
Tlačidlo CLEAR (s.35, 39)
Tlačidlo VOCAL FADER
(s.66)
Tlačidlo MIC ECHO (s.66)
Tlačidlo SCORE (s.67)
Tlačidlo
+/–
(výberpriečinka)
Stlačením vyberiete priečinok
nadátovom disku alebo
vzariadení USB.
Tlačidlo KEY CONTROL /
(s.66)
Tlačidlo DVD TOP MENU
Stlačením zobrazíte na televíznej
obrazovke titul disku DVD.
Tlačidlo DVD/TUNER MENU
(s.34, 36, 53)
Tlačidlo RETURN (s.34)
Tlačidlo OPTIONS
Stlačením prejdete do ponuky
možností alebo ju zavriete.
Tlačidlá / / /
Stlačením vyberiete položky
ponuky.
Tlačidlo
Stlačením prejdete na
nastavenia alebo ich potvrdíte.
Tlačidlo MEGA BASS (s.60)
Tlačidlo FUNCTION +/–
Stlačením vyberiete funkciu.
Tlačidlo SEARCH
(s.34, 35)
Tlačidlo SHIFT
1)
Stlačením apodržaním
aktivujete funkciu tlačidiel
vytlačenú ružovou farbou.
Tlačidlo• +/–
2)
Stláčaním nastavíte hlasitosť.
17
SK
MHC-GT5D.SK.4-570-734-12(1)
Tlačidlá / (rýchle
posunutie dozadu/rýchle
posunutie dopredu) (s.34)
Stlačením vyhľadáte miesto
vskladbe alebo súbore počas
prehrávania.
Tlačidlá / (pomalý
posun dozadu/pomalý
posundopredu) (s.34)
Stlačením môžete obraz
sledovať spomalene.
Tlačidlo TUNING+/– (s.52)
Tlačidlo (prehrávanie)
2)
Stlačením spustite prehrávanie.
Tlačidlá•/ (presun
dozadu/presun dopredu)
Stlačením vyberiete skladbu
alebo súbor.
Tlačidlo PRESET+/– (s.53)
Tlačidlo (pozastavenie)
Stlačením pozastavíte
prehrávanie. Ak chcete obnoviť
prehrávanie, stlačte tlačidlo .
Tlačidlo• (zastaviť)
Stlačením zastavíte
prehrávanie. Dvojnásobným
stlačením tlačidla možno
zrušiť obnovenie prehrávania.
Stlačením zastavíte prenos
počas prenosu hudby.
Stlačením zastavíte
zabudovanú zvukovú ukážku.
1)
Funkcia tohto tlačidla je na diaľkovom
ovládači vytlačená ružovou farbou.
Akchcete použiť funkciu tohto tlačidla,
stlačte apodržte tlačidlo SHIFT ()
apotom stlačte toto tlačidlo.
2)
Na číselnom tlačidle 2/AUDIO
atlačidlách + a na diaľkovom
ovládači sa nachádza hmatový bod.
Priovládaní systému môžete tento bod
využiť na orientáciu.
MHC-GT5D.SK.4-570-734-12(1)
18
SK
Začíname
Vybalenie
Diaľkový ovládač (1)
Batérie R03 (veľkosti AAA) (2)
Stojany reproduktorov (2)
Reproduktorový kábel (1)
Podložky reproduktorov (8)
Drôtová anténa FM/Rámová
anténa AM (1)
Sieťová šnúra (1)
Optický digitálny kábel (1)
Obrazový kábel (1)
Sieťový zástrčkový adaptér*(1)
(dodáva sa iba pre niektoré
oblasti)
* Tento zástrčkový adaptér nie je
určený na použitie v Čile, Paraguaji
ani v Uruguaji. Sieťový zástrčkový
adaptér používajte vkrajinách,
kdejepotrebný.
Systém obsahuje:
Aktívny hlbokotónový
reproduktor: SA-WGT5D (1)
Systém reproduktorov:
SS-GT5DB(2)
Poznámka
Hlbokotónový reproduktor musia
zoškatule vyberať dvaja ľudia.
Pripádetohto reproduktora by
mohlodôjsť kzraneniu osôb alebo
poškodeniu majetku.
Inštalácia systému
Na nasledujúcich obrázkoch sú
znázornené príklady inštalácie
systému.
Použitie dodaných stojanov
reproduktorov (s.20)
ainštalácia reproduktorov zvisle
na skrinku na ľubovoľnú stranu
televízora
Kombinovanie reproduktorov
(vštýle zvukového panela)
ainštalácia kombinovanej
jednotky do televíznej skrinky
(s.20)
19
SK
MHC-GT5D.SK.4-570-734-12(1)
Začíname
Inštalácia reproduktorov ako
kombinovanej jednotky (vštýle
zvukového panela) na stenu
(s.21)
Inštalácia reproduktorov na tyč
hlbokotónového reproduktora
(lineárne) (s.22)
Poznámky
Zabráňte deťom, aby sa pohybovali
vblízkosti systému.
Systém neinštalujte na šikmú plochu.
Pri inštalácii systému reproduktorov
a hlbokotónového reproduktora
dodržiavajte nasledujúce opatrenia.
Nezakrývajte ventilačné otvory
nazadnom paneli hlbokotónového
reproduktora.
Systém reproduktorov
ahlbokotónový reproduktor
neumiestňujte do kovovej skrinky.
Medzi systém reproduktorov
a hlbokotónový reproduktor
neumiestňujte objekty, ako je
napríklad akvárium.
Hlbokotónový reproduktor
umiestnite blízko systému
reproduktorov v rovnakej miestnosti.
Ak systém reproduktorov umiestníte
pred televízor, dbajte o to, aby
neblokoval televíznu obrazovku alebo
snímač diaľkového ovládača televízora.
Ak by systém reproduktorov blokoval
snímač diaľkového ovládača televízora,
televízor by nemusel na ovládač
reagovať.
Hlbokotónový reproduktor umiestnite
aspoň 8cm od steny, aby ste predišli
poškodeniu vyčnievajúcej sieťovej
šnúry.
8 cm
MHC-GT5D.SK.4-570-734-12(1)
20
SK
Pripevnenie stojanov
reproduktorov
Stojany reproduktorov pripevnite
podľa obrázka nižšie. Použite
správne stojany reproduktorov
určené pre ľavý a pravý reproduktor.
Pre ľavý reproduktor
Vyvýšenú časť stojana reproduktora
vložte do zapustenej časti
reproduktora a stojan zasuňte
vsmere šípky , kým nezapadne
namiesto.
Značka•
Háčiky na stojane a reproduktore
prizasúvaní stojana do seba
zapadnú.
Pre pravý reproduktor
Vyvýšenú časť reproduktora
vložte do zapustenej časti stojana
reproduktora a stojan zasuňte
vsmere šípky , kým nezapadne
namiesto.
Značka•
Háčiky na stojane a reproduktore
prizasúvaní stojana do seba
zapadnú.
Odpojenie stojanov
reproduktorov
Stojan vysuňte v opačnom smere,
než ukazuje šípka .
Kombinovanie reproduktorov
(v štýle zvukového panela)
1 Na reproduktory
pripevnitedodané podložky
reproduktorov, aby ste zabránili
zošmyknutiu reproduktorov.
Ľavý reproduktor
Pravý reproduktor
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90

Sony MHC-GT5D Návod na používanie

Typ
Návod na používanie