AMV 150
2
ENGLISH
Safety Note
To avoid injury of persons
and damages to the device,
it is absolutely necessary
to read and observe these
instructions carefully.
Necessary assembly, start-up,
and maintenance work must
be performed by qualified
and authorized personnel
only.
Prior to assembly and
depressurizing the system,
please comply with the
instructions of the system
manufacturer or system
operator.
Mounting
The actuator should be
mounted with the valve stem
in either horizontal position
or pointing upwards.
NEDERLANDSDEUTSCH
Sicherheitshinweise
Um Schäden an Personen
und Geräten zu vermeiden,
ist vor jeder Montage
und Inbetriebnahme die
vorliegende Instruktion
sorgfältig durchzulesen und zu
beachten.
Erforderliche Montage-,
Inbetriebnahme- und
Wartungsarbeiten dürfen
nur von sachkundigen und
autorisierten Personen
durchgeführt werden.
Vor Montage- und
Wartungsarbeiten muss die
Anlage drucklos, ausgekühlt,
entleert und ggf. gereinigt
werden. Es sind die Vorgaben
des Anlagenherstellers
bzw. Anlagenbetreibers zu
beachten.
Montage
Der Einbau mit nach unten
hängendem Stellantrieb ist
nicht zulässig!
Veiligheid
Om verwondingen aan
personen en schade aan
het apparaat te voorkomen
dient men deze instructie
met aandacht te lezen.
Montage, inbedrijfstelling en
onderhoudswerkzaamheden
mogen alleen door
deskundig en erkend
personeel uitgevoerd
worden. Voor montage
of demontage dient de
installatie drukloos gemaakt
te worden. Voorschriften van
de fabrikant en de installateur
dienen in acht te worden
genomen.
Montag
De servomotor mag
uitsluitend geplaatst worden
met de spindel in posities
tussen horizontaal en recht
naar boven.
ČESKY MAGYAR
Bezpečnostní pokyny
Aby se co nejvíce snížila
možnost poranění osob nebo
vznik škody na zařízení, je
bezpodmínečně nutné si
pečlivě prostudovat tento
návod k použití.
Nutné montážní práce, kroky
při uvádění do provozu a
opravy mohou provádět
pouze kvalifikovaní,
proškolení pracovníci,
kteří pro tuto činnost mají
nezbytné povolení.
Před montáží a před snížením
tlaku v systému se nejprve
přesvědčte, že uvedený
postup odpovídá pokynům a
postupům dodavatele nebo
provozovatele systému.
Montáž
Servopohon je možné
instalovat pouze tak, aby
vřeteno ventilu směřovalo
vodorovně nebo směrem
nahoru.
Biztonsági
megjegyzések
Ezeknek az utasításoknak
a gondos elolvasása és
betartása feltétlenül
szükséges a személyi
sérülések és berendezés
károsodások elkerülésére.
A szükséges szerelési,
beüzemelési és karbantartási
munkákat kizárólag képzett
és megbízott személyzet
végezheti el.
A szerelés elvégzése és a
rendszer nyomásmentesítése
előtt, a rendszergyártó
és rendszer üzemeltető
követelményeinek meg kell
felelni.
Beépítés
A szelepmozgatót vízszintes
helyzetű vagy felfelé mutató
szelepszárra kell felszerelni.