Philips C240P4QPYEW/00 Používateľská príručka

Kategória
Televízory
Typ
Používateľská príručka
www.philips.com/welcome
C240P4
Brilliance
CS Uživatelská příručka 1
Péče o zákazníky a záruka 24
Odstraňování problémů a časté
dotazy 28
Obsah
1 . Důležité  ..................................................1
1.1 Bezpečnostníinformaceknapájecímu
adaptéru �������������������������������������������������������������1
1.2 InformaceEMC ����������������������������������������������2
1.3 Bezpečnostníopatřeníaúdržba �����������6
1.4 Vysvětlenízápisu �������������������������������������������7
1.5 Likvidaceproduktuaobalového
materiálu ������������������������������������������������������������8
2. Nastavení monitoru  ...........................10
2�1
Instalace �����������������������������������������������������������10
2.2 Ovládánímonitoru �����������������������������������11
2.3 Demontážsestavypodstavcepro
montážVESA ������������������������������������������������ 14
3. Optimalizace Obrazu  ........................15
3.1 SmartImage
CLINIC
����������������������������������������15
4. PowerSensor™  ..................................17
5. Technické údaje  ..................................19
5.1 Režimyrozlišeníapředvoleb ��������������22
6. Řízení spotřeby  ...................................23
7. Péče o zákazníky a záruka  ................24
7.1 Postuppřivadnýchpixelechplochého
paneluspolečnostiPhilips ���������������������24
7.2 Péčeozákazníky&záruka �������������������27
8. Odstraňování problémů a časté 
dotazy  ...................................................28
8.1 Odstraňováníproblémů ������������������������28
8.2 Obecnéčastédotazy�������������������������������30
8.3 Zdravotnickédotazyaodpovědi ������ 32
1
1. Důležité
1. Důležité
Tento monitor je určen pro použití
se zdravotnickým zařízením pro
zobrazování alfa, číselných a grackých
dat. Předmětné zařízení - monitor
Philips – je napájeno externím
ověřeným transformátorovým
adaptérem.
(IEC/EN60601-1).
1.1 Bezpečnostní informace k
napájecímu adaptéru
Napájecí adaptér
Tento adaptér (výrobce: Philips, model:
PMP60-13-1-HJ-S) představuje součást
monitor.
Odpojení externích zařízení
Externí zařízení určená pro připojení
ke vstupu/výstupu signálu nebo jiným
konektorům musí splňovat příslušnou
normu UL / IEC (tzn. UL 60950 pro
IT vybavení, UL 60601-1 a ANSI/
AAMI řady ES60601-1 / IEC 60601 pro
systémy – musí splňovat normu IEC
60601-1-1, Požadavky na bezpečnost
zdravotnických elektrických systémů.
Odpojení zařízení
Síťová zásuvka nebo nástrčka a
přívodka se používá jako rozpojovací
zařízení; rozpojovací zařízení zůstane
v běžné činnosti. Před každým
servisováním nebo čištěním výrobku
vždy zcela odpojte jeho napájecí kabel.
Nezapojujte při zapnutém napájení,
protože náhlý nápor energie může
poškodit citlivé elektronické součástky.
Klasikace
• Stupeň ochrany před vniknutím
vody: IPX0
• Toto zařízení není vhodné pro
používání v přítomnosti hořlavé
anestetické směsi se vzduchem
nebo s kyslíkem nebo oxidem
dusitým. (Nespadá do kategorie AP
nebo APG)
• Režim provozu: Průběžný
• Typ ochrany před zásahem
elektrickým proudem: Vybavení ME
třídy I
• Žádná aplikovaná část.
Postup vypnutí
Před zahájením čištění jednotlivých
součástí důrazně doporučujeme
vypnout systém.
Postupujte podle následujících kroků.
• Ukončete všechny aplikační
programy
• Ukončete operační systém
• Vypněte vypínač
• Odpojte napájecí kabel
• Odpojte všechna zařízení
Popis bezpečnostních symbolů
V následující části je uveden referenční
popis bezpečnostních symbolů.
S ohledem na nebezpečí úrazu
elektrickým proudem, požáru a
mechanického poškození pouze v
souladu s ANSI/AAMI ES60601-1 a
CAN/CSA C22.2 č. 60601-1
Pozor – přečtěte si PŘILOŽENÉ
DOKUMENTY.
Typ proudu - střída
Přímý proud
Schválení Evropského společenství,
Monitor splňuje normu 93/42/EEC a
2007/47/EC a vyhovuje následujícím
platným normám: EN60601-1, EN
60601-1-2, EN 61000-3-2 a EN 61000-
3-3.
Schválení na základě typového
testování TUV,
Tento monitor splňuje evropské normy
EN60601-1 a IEC60601-1.
Napájení „ZAPNUTO“
Napájení „VYPNUTO“
Zdravotnické vybavení S ohledem na
nebezpečí úrazu elektrickým proudem,
požáru a mechanického poškození
pouze v souladu s ANSI/AAMI ES
60601-1: 2005 a CAN/CSA C22.2 č.
60601-1: 2008
2
1. Důležité
Poznámka
• Pozor: Aby se zabránilo zranění, použijte vhodné montážní příslušenství.
• Používaný napájecí kabel musí odpovídat napětí síťové zásuvky, která byla
revidována a splňuje bezpečnostní předpisy příslušné země.
• Uživatel nesmí být v kontaktu s SIP/SOP a s pacientem současně.
1.2 Informace EMC
Zásady a prohlášení výrobce – elektromagnetické emise – pro veškeré VYBAVENÍ a
SYSTÉMY
Tento monitor je určen pro používání v elektromagnetickém prostředí, které je specikováno
v následující části. Zákazník nebo uživatel tohoto monitoru musí zajistit stanovené provozní
prostředí.
Test emisí Kompatibilita Elektromagnetická prostředí - zásady
Vysokofrekvenční
(RF) emise
CISPR 11
Skupina 1
Tento monitor využívá vysokofrekvenční energii pouze pro
vnitřní funkci. Z tohoto důvodu jsou vysokofrekvenční emise
velmi nízké a pravděpodobně nebudou působit rušení
okolního elektronického zařízení.
Vysokofrekvenční
(RF) emise
CISPR 11
Třída B
Tento monitor je vhodný pro používání ve všech
elektroinstalacích, včetně domácí elektroinstalace a
elektroinstalace připojené přímo na veřejnou nízkonapěťovou
energetickou síť, která zásobuje obytné budovy.
Harmonické
emise
IEC 61000-3-2
Třída D
Emise odchylek
napětí/blikání
IEC 61000-3-3
Splňuje
požadavky
Zásady a prohlášení výrobce – elektromagnetická imunita – pro veškeré VYBAVENÍ a
SYSTÉMY
Tento monitor je určen pro používání v elektromagnetickém prostředí, které je specikováno
v následující části. Zákazník nebo uživatel tohoto monitoru musí zajistit stanovené provozní
prostředí.
3
1. Důležité
Test imunity
Testovací úroveň IEC
60601
Úroveň
kompatibility
Elektromagnetická prostředí
- zásady
Výboj statické
elektřiny (ESD)
IEC 61000-4-2
+ 6 kV při kontaktu
+ 8 kV vzduchem
+ 6 kV při kontaktu
+ 8 kV vzduchem
Podlahy musí být dřevěné,
betonové nebo opatřené
keramickou dlažbou. U podlah
s povrchem ze syntetického
materiálu musí být relativní
vlhkost alespoň 30 %.
Elektrický
rychlý zákmit/
skupina
impulsů
IEC 61000-4-4
+ 2 kV napájecí
vedení
+ 1 kV vstupní a
výstupní vedení
+ 2 kV napájecí
vedení
+ 1 kV vstupní a
výstupní vedení
Kvalita hlavního zdroje napájení
musí odpovídat typickému
komerčnímu nebo nemocničnímu
prostředí.
Přepětí
IEC 61000-4-5
1 kV vedení na
vedení
2 kV vedení do země
1 kV vedení na
vedení
2 kV vedení do země
Kvalita hlavního zdroje napájení
musí odpovídat typickému
komerčnímu nebo nemocničnímu
prostředí.
přerušení a
napěťové
odchylky na
vstupním
napájecím
vedení
IEC 61000-4-11
<5 % UT (>95 %
pokles v UT) během
cyklu 0,5
40 % UT (60 %
pokles v UT) v 5
cyklech
70 % UT (30 %
pokles v UT) v 25
cyklech
<5 % UT (>95 %
pokles v UT) během
5 s.
<5 % UT (>95 %
pokles v UT) během
cyklu 0,5
40 % UT (60 %
pokles v UT) v 5
cyklech
70 % UT (30 %
pokles v UT) v 25
cyklech
<5 % UT (>95 %
pokles v UT) během
5 s.
Kvalita hlavního zdroje napájení
musí odpovídat typickému
komerčnímu nebo nemocničnímu
prostředí. Pokud chce uživatel
používat tento monitor během
výpadků hlavního zdroje
napájení, doporučujeme napájet
monitor z nepřerušitelného
zdroje nebo z baterie.
Magnetické
pole frekvence
napájení
(50/60 Hz)
IEC 61000-4-8
3 A/m 3 A/m Úrovně magnetických polí
frekvence napájení musí
odpovídat typickému umístění
v typickém komerčním nebo
nemocničním prostředí.
Poznámka
UT je střídavé napětí hlavního zdroje před použitím testovací úrovně.
Zásady a prohlášení výrobce – elektromagnetická imunita – pro veškeré VYBAVENÍ a
SYSTÉMY, které nezajišťují ŽIVOTNĚ DŮLEŽITÉ FUNKCE:
Tento monitor je určen pro používání v elektromagnetickém prostředí, které je specikováno
v následující části. Zákazník nebo uživatel tohoto monitoru musí zajistit stanovené provozní
prostředí.
4
1. Důležité
Test imunity Testovací
úroveň IEC
60601
Úroveň
kompatibility
Elektromagnetická prostředí - zásady
Vedený
vysokofrekvenční
kmitočet
IEC 61000-4-6
Vyzařovaný
vysokofrekvenční
kmitočet
IEC 61000-4-3
3 Vrms
150 kHz až 80
MHz
3 V/m
80 MHz až 2,5
GHz
3 Vrms
3 V/m
Přenosná a mobilní vysokofrekvenční
komunikační zařízení je povoleno používat
pouze v doporučené blízkosti od libovolné
části monitoru (včetně kabelů); tato vzdálenost
odpovídá frekvenci vysílače.
Doporučená separační vzdálenost:
d = 1,2
P
d = 1,2
P 80 MHz až 800 MHz
d = 1,2
P 2,5 GHz až 800 MHz
kde Pedstavuje maximální jmenovitý
výstupní výkon vysílače ve wattech (W)
podle výrobce a d představuje doporučenou
separační vzdálenost v metrech (m).
Intenzity pole z pevných vysokofrekvenčních
vysílačů denované elektromagnetickým
měřením v místě:
a. Musí být menší, než úroveň kompatibility v
každém frekvenčním rozsahu.
b. V blízkosti zařízení označeného následujícím
symbolem může dojít k rušení:
Poznámka
• V případě frekvencí 80 MHz a 800 MHz platí vyšší rozsah.
• V některých situacích tyto zásady nemusí platit. Šíření elektromagnetické energie
je ovlivňováno pohlcováním a odrazem od struktur, objektů a osob.
• Intenzity pole z pevných vysokofrekvenčních vysílačů, jako například
základních stanic pro radiotelefony (mobilní/bezdráto) a polních mobilních
radiostanic, amatérských radiostanic, rozhlasového vysílání v pásmu AM a FM
a televizního vysílání nelze teoreticky přesně předpokládat. Pro vyhodnocení
elektromagnetického prostředí tvořeného pevnými vysokofrekvenčními vysílači
je třeba zvážit provedení elektromagnetického měření na místě. Pokud naměřená
intenzita pole v místě, ve kterém se monitor používá, přesahuje přijatelnou
úroveň vysokofrekvenční kompatibility, je třeba zkontrolovat, zda monitor funguje
normálně. Pokud zařízení nefunguje normálně, bude pravděpodobně nutné
provést další opatření, například změnit orientaci nebo polohu monitoru.
• Za frekvenčním pásmem 150 kHz až 80 MHz musí být intenzita pole menší než 3
V/m.
5
1. Důležité
Doporučené separační vzdálenosti mezi přenosným a mobilním vysokofrekvenčním
komunikačním vybavením a VYBAVENÍM nebo SYSTÉMEM – pro VYBAVENÍ a
SYSTÉMY, které nezajišťují ŽIVOTNĚ DŮLEŽITÉ FUNKCE:
Tento monitor je určen pro používání v elektromagnetickém prostředí s
kontrolovanými vysokofrekvenčními poruchami. Uživatel tohoto monitoru může
přispět k omezení elektromagnetického rušení udržováním minimální vzdálenosti
zařízení od přenosného a mobilního vysokofrekvenčního komunikačního vybavení
(vysílačů) podle pokynů v následující části v závislosti na maximálním výstupním
výkonu komunikačního vybavení.
Jmenovitý maximální
výstupní výkon
vysílače (W)
Separační vzdálenost v závislosti na frekvenci vysílače (metry)
150 kHz až 80 MHz
d = 1,2
P
80 MHz až 800 MHz
d = 1,2
P
800 MHz až 2,5 GHz
d = 2,3
P
0,01 0,12 0,12 0,23
0,1 0,38 0,38 0,73
1 1,2 1,2 2,3
10 3,8 3,8 7,3
100 12 12 23
Poznámka
• Pro vysílače, jejichž maximální jmenovitýstupní výkon není v předchozí části
uveden, lze doporučenou separační vzdálenost d v metrech (m) odhadnout
pomocí rovnice pro frekvenci vysílače, kde Pedstavuje maximální jmenovitý
výstupní výkon vysílače ve wattech (W) podle výrobce.
• V případě frekvencí 80 MHz a 800 MHz platí separační vzdálenost pro vyšší
frekvenční rozsah.
• V některých situacích tyto zásady nemusí platit. Šíření elektromagnetické energie
je ovlivňováno pohlcováním a odrazem od struktur, objektů a osob.
6
1. Důležité
1.3 Bezpečnostní opatření a
údržba
Varování
• Před zahájením čištění jednotlivých
součástí důrazně doporučujeme
vypnout systém.
• Nejsou povoleny žádné úpravy
tohoto zařízení.
• Použití kontrol, úprav nebo postupů
jiným způsobem než je stanoveno
v této dokumentaci může vést k
ohrožení šokem, elektrickým a/nebo
mechanickým rizikům.
• Přečtěte si a dodržujte tyto instrukce
při zapojování a používání vašeho
počítačového monitoru:
Používání
• Nevystavujte monitor přímému
slunečnímu záření, velmi silným
jasným světlům a udržujte jej mimo
dosah jiných zdrojů tepla. Dlouhé
vystavení tomuto typu prostředí
může mít za následek změnu barev
a poškození monitoru.
• Odstraňte veškeré předměty, které
by mohly spadnout do větracích
otvorů nebo zabránit dostatečnému
chlazení elektroniky monitoru.
• Nezakrývejte větrací otvory ve
skříňce.
• Umístěte monitor na takové místo,
ze kterého bude elektrická zástrčka
a zásuvka snadno přístupná.
• Jestliže jste vypnuli monitor
odpojením napájecího kabelu
nebo kabelu napájecího adaptéru,
před připojením kabelu počkejte
6 sekund, aby monitor fungoval
normálně.
• Vždy používejte napájecí kabel
schválený společností Philips. Pokud
napájecí kabel chybí, obraťte se
na nejbližší servisní středisko. (Viz
informace o střediscích zákaznické
péče)
• Během používání nevystavujte
monitor nadměrným otřesům nebo
nárazům.
• Při používání nebo přemísťování
do monitoru nekopejte a zabraňte
případnému pádu.
Údržba
• Aby byl tento monitor chráněn před
možným poškozením, nevyvíjejte
nadměrný tlak na panel monitoru.
Při přemísťování zvedejte monitor
za rám; při zvedání monitoru
nesahejte rukou nebo prsty na
panel monitoru.
• Nebudete-li monitor delší dobu
používat, odpojte jej ze zásuvky.
• Před očištěním mírně navlhčeným
hadříkem monitor odpojte ze
zásuvky. Je-li vypnuté napájení, lze
obrazovku otřít suchým hadříkem. K
čištění monitoru nikdy nepoužívejte
organická rozpouštědla, jako
například alkohol nebo čističe s
obsahem čpavku.
• Zabraňte nebezpečí úrazu
elektrickým proudem nebo trvalého
poškození monitoru a chraňte
monitor před prachem, deštěm,
vodou nebo nadměrně vlhkým
prostředím.
• Pokud dojde k namočení monitoru,
co nejdříve jej osušte suchým
hadříkem.
• Vnikne-li do monitoru cizí látka
nebo voda, ihned vypněte napájení
a odpojte napájecí kabel. Odstraňte
cizí látku nebo vodu z monitoru a
odešlete jej do servisního střediska.
• Monitor neskladujte ani
nepoužívejte na místech
vystavených teplu, přímému
slunečnímu záření nebo extrémním
teplotám.
7
1. Důležité
• Chcete-li zachovat optimální
výkonnost monitoru a prodloužit
jeho životnost, používejte jej na
místě, které splňuje následující
rozsahy teplot a vlhkosti.
• Teplota: 10°C až 40°C
• Vlhkost: 30% až 75%
• Atmosférický tlak: 700 až 1060
hPa
Důležité informace o vypalování duchů/
stínového obrazu
• Před ponecháním monitoru bez
dozoru vždy aktivujte spořič
obrazovky. Bude-li na vašem
monitoru zobrazen neměnící se
statický obsah, vždy aktivujte
aplikaci pro pravidelnou
obnovu obrazovky. Dlouhodobé
nepřerušované zobrazení
nehybného nebo statického
obrazu může způsobit „vypálení“
obrazovky, rovněž známé jako
„dosvit“ nebo „zobrazení duchů“.
• Vypálení“, „dosvit“ nebo
„zobrazení duchů“ je dobře známý
jev u technologie panelů LCD. Ve
většině případů „vypálení“, „dosvit“
nebo „zobrazení duchů“ postupně
zmizí po určité době mimo provoz.
Varování
Pokud neaktivujete spořič obrazovky
nebo aplikaci, která pravidelně
obměňuje obsah zobrazení, může dojít
k vážnému „vypálení“, „dosvitu“ nebo
„zobrazení duchů“, a toto narušení
obrazu již nelze odstranit. Na výše
uvedené poškození se nevztahuje
záruka.
Servis
• Kryt pláště může otevřít pouze
kvalifikovaný servisní pracovník.
• Pokud je pro opravu vyžadována
dokumentace nebo integrace,
obraťte se na nejbližší servisní
středisko. (Viz kapitola „Středisko
zákaznických informací“)
• Informace o převážení najdete v
části „Technické údaje.
• Neponechávejte monitor v autě
nebo v zavazadlovém prostoru auta
na přímém slunci.
Poznámka
Pokud monitor nefunguje správně
nebo pokud si nejste jisti, jaké kroky je
třeba provést po provedení pokynů v
této příručce, obraťte se na servisního
pracovníka.
1.4 Vysvětlení zápisu
Následující pododdíly popisují způsob
zápisu, který se používá v této příručce.
Poznámky, upozornění a výstrahy
Na stránkách této příručky můžete
narazit na text, který je opatřený
symbolem a je vytištěn tučně nebo
kurzívou. Takové úseky obsahují
poznámky, upozornění a výstrahy.
Jejich použití je následující:
Poznámka
Tento symbol označuje důležité
informace a návrhy, které pomáhají lépe
využít počítačový systém.
Upozornění
Tento symbol označuje informace, které
objasňují, jak se vyhnout možnému
poškození zařízení nebo ztrátě dat.
Varování
Tento symbol označuje nebezpečí
tělesného ublížení a vysvětluje, jak se
8
1. Důležité
danému problému vyhnout.
Některé výstrahy se mohou objevit v
různé podobě a nemusí být uvozeny
symbolem. V takovém případě je
konkrétní vyznačení výstrahy nařízeno
úřadem pro regulaci.
Bez oprávnění výrobce neupravujte
toto vybavení.
Tento monitor nesmí být používán
pro závažné diagnostické účely a se
systémy pro zajištění životně důležitých
funkcí.
VAROVÁNÍ
ABY SE ZABRÁNILO NEBEZPEČÍ ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PROUDEM, MUSÍ BÝT
TOTO VYBAVENÍ PŘIPOJENO POUZE K
UZEMNĚNÉ ELEKTRICKÉ ZÁSUVCE.
1.5 Likvidace produktu a
obalového materiálu
Likvidace elektrických a elektronických
zařízení - WEEE
Toto označení na výrobku nebo na jeho
obalu znamená, že podle Směrnice EU
2012/19/EU o použitých elektrických
a elektronických spotřebičích nesmí
být tento výrobek likvidován s běžným
komunálním odpadem. Jste povinni
odevzdat tento výrobek k likvidaci
do speciálního systému pro sběr
elektrického a elektronického odpadu.
Informace o umístění sběrných míst pro
odevzdání elektrického a elektronického
odpadu vám poskytne orgán místní
správy, společnost, která vám zajišťuje
odvoz komunálního odpadu, nebo
prodejce výrobku.
Tento nový monitor obsahuje
recyklovatelné nebo opakovaně
použitelné materiály. Specializované
společnosti dokáží váš výrobek
recyklovat, a tím zvýšit objem
opakovaně použitelných materiálů a
minimalizovat objem odpadů.
Byl eliminován veškerý zbytečný
obalový materiál. Učinili jsme maximum
pro to, aby bylo možné obal snadno
separovat na základní materiály.
Informace o místních předpisech pro
likvidaci vašeho starého monitoru a
obalu vám poskytne váš obchodní
zástupce.
Tento symbol na výrobku nebo na
jeho balení označuje, že je zakázáno
výrobek likvidovat společně s
9
1. Důležité
komunálním odpadem. Použitý
elektrický nebo elektronický výrobek
jste povinni odevzdat na vyhrazeném
sběrném místě k další recyklaci.
Oddělený sběr a recyklace použitých
elektrických a elektronických výrobků
pomáhá zachovávat přírodní zdroje a
zajišťuje, že bude recyklace provedena
takovým způsobem, který nepoškozuje
lidské zdraví a životní prostředí. Další
informace o nejbližším sběrném místě,
na kterém můžete odevzdat použitý
elektrický nebo elektronický výrobek,
vám poskytne orgán místní samosprávy,
nejbližší sběrná služba nebo prodejce,
u kterého jste výrobek zakoupili.
Informace o sběru/recyklaci pro
spotřebitele
Společnost Philips si stanovila technicky
a ekonomicky dosažitelné cíle pro
optimalizaci ekologických dopadů
výrobků, služeb a činností organizace.
Od plánování přes konstrukci až po
výrobu klade společnost Philips důraz
na to, aby produkty, které vyrábí,
bylo možné snadno recyklovat. V
rámci opatření po skončení životnosti
produktů se společnost Philips, pokud
možno ve spolupráci s konkurenty,
podílí na sběrných a recyklačních
programech ve všech dostupných
zemích; v rámci těchto programů jsou
všechny materiály (výrobky a související
obalové materiály) recyklovány v
souladu se všemi zákony na ochranu
životního prostředí a sběrným
programem smluvní společnosti.
Tento monitor je vyroben z vysoce
kvalitních materiálů a součástí, které je
možné recyklovat a znovu použít.
Další informace o našem recyklačním
programu najdete na: http://www.
philips.com/a-w/about/sustainability.
html
MMD Monitors & Displays Nederland
B.V.
Prins Bernhardplein 200, 6th oor
1097 JB Amsterdam, Nizozemsko
Likvidace použitých elektrických a
elektronických výrobků pro domácnosti
v zemích EU.
10
2. Nastavení monitoru
2. Nastavení monitoru
2.1 Instalace
Obsah krabice
* CD
©
2
0
1
8
K
o
n
i
n
k
l
i
j
k
e
P
h
i
l
i
p
s
N
.
V
.
A
l
l
r
i
g
h
t
s
r
e
s
e
r
v
e
d
.
U
n
a
u
t
h
o
r
i
z
e
d
d
u
p
l
i
c
a
t
i
o
n
i
s
a
v
i
o
l
a
t
i
o
n
o
f
a
p
p
l
i
c
a
b
l
e
l
a
w
s
.
M
a
d
e
a
n
d
p
r
i
n
t
e
d
i
n
C
h
i
n
a
.
V
e
r
s
i
o
n
This product was manufactured and brought to
the market by or on behalf of Top Victory
Investments Ltd. or one of its aliates. Top
Victory Investments Ltd. is the warrantor in
relation to this product. Philips and the Philips
Shield Emblem are registered trademarks of
Koninklijke Philips N.V. used under license.
Contents:
Monitor drivers
User’s Manual
User’s Manual
www.philips.com/welcome
使用产品前请阅读使用说明
保留备用
Monitor
C240P4
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Quick
Start
*
VGA
Adaptér střídavého/
stejnosměrného napájení
*
Kabel zvuku
*
DVI
*Liší se podle regionu.
Montáž podstavce
1. Umístěte monitor obrazovkou
dolů na měkký podklad. Zabraňte
poškrábání nebo poškození
obrazovky.
2. Nacvakávací základna u držáku
VESA.
11
2. Nastavení monitoru
Připojení k počítači
1
2
3
4
2
3
4
8
5
5
6
9
6
7
USB
1
Zámek proti krádeži Kensington
2
Vstup zvuku
3
Vstup VGA
4
Vstup DVI
5
DisplayPort
6
Transformátorový adaptér
7
Přijímání USB
8
Odesílání USB
9
Zdířka pro připojení sluchátek
Připojení k počítači
1. Pevně připojte napájecí kabel k
zadní straně monitoru.
2. Vypněte počítač a odpojte jeho
napájecí kabel.
3. Připojte signálový kabel monitoru
do video konektoru na zadní straně
počítače.
4. Zapojte napájecí kabel počítače a
monitoru do nejbližší zásuvky.
5. Zapněte počítač a monitor. Jestliže
se na monitoru objeví obraz,
instalace je dokončena.
2.2 Ovládání monitoru
Popis ovládacích tlačítek
7
6
25
4
3
1
Slouží k ZAPNUTÍ a
VYPNUTÍ napájení
monitoru.
Slouží ke vstupu do
nabídky OSD.
Potvrzení nastavení OSD.
Slouží k úpravám nabídky
OSD.
Slouží k nastavení úrovně
snímače pro automatické
ovládání podsvícení.
Změna formátu zobrazení
Slouží k návratu na
předchozí úroveň OSD.
Rychlé tlačítko
SmartImage
CLINIC
. Lze
vybrat některý ze šesti
režimů: Clinical D-Image,
Text,
sRGB image (
Obraz
sRGB), Video,
Standard
(
Standardní),
Off (
Vypnuto).
12
2. Nastavení monitoru
Popis zobrazení funkcí na obrazovce
Co je nabídka na obrazovce (OSD)?
Funkcí nabídky obrazovky (On-Screen
Display, OSD) jsou vybaveny všechny
monitory LCD Philips. Umožňuje
koncovému uživateli upravovat
vlastnosti obrazovky nebo vybírat
funkce monitoru přímo prostřednictvím
zobrazeného okna s pokyny. Níže je
uveden příklad příjemného rozhraní
obrazovky:


Základní a jednoduché pokyny k
ovládacím tlačítkům
Ve výše uvedené nabídce obrazovky
OSD můžete stisknutím tlačítek na
předním rámečku monitoru pohybovat
kurzorem a stisknutím OK potvrdit výběr
nebo změnu.
Nabídka OSD
Níže je uveden celkový pohled na
strukturu OSD. Tento přehled můžete
využít, budete-li chtít později
prozkoumat různá nastavení.
Main menu Sub menu
Picture
OSD Settings
Setup
Language
Color
Audio
Input
Power Sensor
Picture Format
Brightness
Contrast
BlackLevel
SmartResponse
Horizontal
Vertical
Transparency
OSD Time Out
Auto
V.Position
Phase
Clock
Resolution Notication
Reset
Information
Color Temperature
sRGB
User Dene
VGA
DVI
DisplayPort
On
O
SmartTxt
Pixel Orbiting
OverScan
Volume
Stand-Alone
Power On Logo
DP Audio
Mute
H.Position
Power LED
Wide Screen, 4:3
0~100
0~100
0~100
0~100
o, Fast, Faster, Fastest
0~100
0~100
O, 1, 2, 3, 4
0, 1, 2, 3, 4
5s, 10s, 20s, 30s, 60s
On, O
Yes, No
0~100
0~100
0~100
5000K, 6500K, 7500K,
8200K, 9300K, 11500K
Red: 0~100
Green: 0~100
Blue: 0~100
O, On
O, On
O, On
O, On
O, On
O, On
DP, Audio In
0~100
0, 1, 2, 3, 4
English Español, Français, Deutsch, Italiano,
Português,
Русский
简体中文,
Türkçe,
Nederlands, Svenska, Suomi, Polski, Čeština
한국어, 日本語, Maryar, Українська,
Português do Brasil,
Ελληνική, 繁體中文
13
2. Nastavení monitoru
Poznámka k rozlišení
Tento monitor je navržen pro
optimální výkon při nativním
rozlišení 1920 × 1200 při 60 Hz. Když
je monitor zapnut při jiném rozlišení,
na obrazovce se zobrazí výstraha:
Use 1920 × 1200 při 60 Hz for best
results (Pro optimální výsledek
použijte rozlišení 1920 x 1200 při 60
Hz).
Zobrazování výstrahy na nativní
rozlišení lze vypnout v části
Nastavení v nabídce OSD.
Fyzické funkce
Náklon
20
-5
Otáčení
+65
-65
Nastavení výšky
Čep
3
90
0
14
2. Nastavení monitoru
2.3 Demontáž sestavy
podstavce pro montáž VESA
Než začnete demontovat podstavec
monitoru, postupujte podle pokynů
níže, aby se zabránilo jakémukoli
možnému poškození nebo zranění.
1. Umístěte monitor obrazovkou
dolů na měkký podklad. Zabraňte
poškrábání nebo poškození
obrazovky.
2. Demontujte sestavu podstavce.
Poznámka
Tento monitor je kompatibilní s 100 mm
x 100 mm montážním držákem VESA.
(Typ šroubu: M4x10)
100mm
100mm
15
3. Optimalizace Obrazu
3. Optimalizace Obrazu
3.1 SmartImage
CLINIC
Co je to?
Funkce SmartImage
CLINIC
nabízí scénáře,
které optimalizují zobrazení různých
typů obsahu a dynamicky zlepšuje jas,
kontrast, barvy a ostrost v reálném čase.
Funkce Philips SmartImage
CLINIC
přináší
optimalizované zobrazení monitoru
bez ohledu na to, zda pracujete s
aplikacemi, prohlížíte obrázky nebo
sledujete video.
Proč to potřebuji?
Protože chcete sledovat monitor, který
přináší optimalizované zobrazení
všech vašich oblíbených typů obsahu,
software SmartImage
CLINIC
dynamicky
upravuje jas, kontrast, barvy a ostrost v
reálném čase pro dosažení nejlepšího
zážitku ze sledování monitoru.
Jak to funguje?
SmartImage
CLINIC
exkluzivní špičko
technologie společnosti Philips,
která analyzuje obsah zobrazený na
obrazovce. Na základě vámi zvoleného
scénáře technologie SmartImage
CLINIC
dynamicky zlepšuje kontrast, sytost
barev a ostrost obrazu pro vylepšení
zobrazovaného obsahu – vše v reálném
čase stisknutím jediného tlačítka.
Jak aktivovat SmartImage
CLINIC
1. Stisknutím spustíte
SmartImage
CLINIC
na obrazovce.
2. Opakovaným stisknutím
přepínejte mezi možnostmi Clinical
D-Image, Text, Obraz sRGB, Video,
Standardní, Vypnuto.
3. Zobrazení SmartImage
CLINIC
zůstane
na obrazovce po dobu 5 sekund
nebo můžete rovněž potvrdit
stisknutím tlačítka „OK“.
Lze vybrat některý ze šesti režimů:
Clinical D-Image, Text, Obraz sRGB,
Video, Standardní, Vypnuto.
CLINIC
Clinical D-image
Text
Off
Video
Standard
sRGB image
l
16
3. Optimalizace Obrazu
• Clinical D-Image:
Monitory musí zobrazovat
zdravotnický obsah ve vysoké
kvalitě pro zajištění spolehlivé
interpretace. Vykreslení
zdravotnického obsahu ve stupních
šedé je na standardních monitorech
většinou nekonzistentní a z tohoto
důvodu nevhodné pro použití ve
zdravotnickém prostředí. Kontrolní
zdravotnické monitory Philips
s předvolbou Clinical D-Image
jsou z výroby kalibrované tak,
aby zajišťovaly zobrazení obsahu
ve stupních šedé kompatibilní se
standardem DICOM část 14. Použitím
vysoce kvalitních LCD panelů s LED
technologií nabízí společnost Philips
konzistentní a spolehlivý výkon za
dostupnou cenu. Další informace o
standardu DICOM viz http://medical.
nema.org/
• Text (Text): Usnadňuje čitelnost
textu například v elektronických
knihách PDF. Díky zvláštnímu
algoritmu zvyšujícímu kontrast a
ostrost hran textu je zobrazení
automatickým nastavením
jasu, kontrastu a teploty barev
optimalizováno pro pohodlné čtení
bez únavy očí.
• Obraz sRGB: Oborový standard
sRGB, který podporuje většina
významných výrobců, zaručuje
nejlepší možnou shodu mezi
barvami zobrazeným na monitoru
a barvami na výtiscích. Barevný
prostor sRGB je důkladně
specifikován tak, aby odpovídal
typickým podmínkám zobrazení
doma nebo kanceláři, nikoli v
tmavších prostředích, které se
obvykle používají pro komerční
korekci barev.
• Video: Tento režim posiluje svítivost
(jas), prohlubuje sytost barev
a aktivuje dynamický kontrast.
Obraz je ostrý jako břitva. Detaily
v tmavších částech videa jsou
viditelné bez barevného posunu
v jasnějších částech a zážitek z
celkového obrazu je dokonalý.
• Standardní: V tomto režimu
předvolby budou použita
standardní výrobní nastavení obrazu
monitoru Philips.
• Off (Vypnuto): Není použita
optimalizace SmartImage
CLINIC
.
17
4. PowerSensor™
4. PowerSensor™
Jak to funguje?
• PowerSensor funguje na principu
vysílání a přijímání neškodných
„infračervených“ signálů za účelem
rozpoznávání přítomnosti uživatele.
• Když se uživatel nachází před
monitorem, monitor funguje
normálně podle nastavení, která
uživatel předem provedl – tzn. jas,
kontrast, barva atd.
• Například jestliže byl monitor
nastaven na 100% jas, v okamžiku,
kdy uživatel opustí své místo a
nenachází se před monitorem,
monitor automaticky omezí
spotřebu až o 80 %.
Uživatel před
monitorem
Žádný uživatel před
monitorem
ttaW
ttaW
Příkon uvedený výše je pouze informativní
Nastavení
Výchozí nastavení
Technologie PowerSensor rozpozná
přítomnost uživatele monitoru, který se
nachází mezi 30 a 100 cm (12 a 40 palci)
od monitoru a v úhlu pět stupňů nalevo
a napravo od monitoru.
Vlastní nastavení
Když uživatel zvolí polohu mimo
výše uvedené perimetry, zvolte vyšší
lu signálu pro optimální účinnost
rozpoznávání: S vyšším nastavením
se zesiluje signál rozpoznávání.
Pro dosažení maximální účinnosti
technologie PowerSensor a správné
detekce seďte přímo před monitorem.
• Pokud se rozhodnete posadit dále
než 100 cm nebo 40 palců od
monitoru, použijte maximální signál
rozpoznávání pro vzdálenosti do
120 cm nebo 47 palců. (Nastavení 4)
• Vzhledem k tomu, že má barevné
oblečení tendenci absorbovat
infračervené signály i když se
uživatel nachází do vzdálenosti
100 cm nebo 40 palců od monitoru,
zvyšte sílu signálu, pokud máte na
sobě černé nebo tmavé oblečení.
Rychlé tlačítko
Vzdálenost
snímače
3
Režim na šířku/na výšku
Výše uvedené ilustrace jsou jen
informativní.
Pokyny pro změny nastavení
Pokud technologie PowerSensor
nefunguje správně uvnitř nebo vně
výchozího rozsahu, jemně vylaďte
rozpoznávání podle následujících
pokynů:
• Stiskněte klávesovou zkratku
PowerSensor
• Najdete panel nastavení.
• Upravte nastavení rozpoznávání
technologie PowerSensor na
Nastavení 4 a stiskněte OK.
• Vyzkoušejte novou konfiguraci a
přesvědčte se, zda vás technologie
PowerSensor řádně rozpoznáve
vaší aktuální poloze.
18
4. PowerSensor™
• Funkce PowerSensor funguje
pouze v režimu na šířku (vodorovná
pozice). Po zapnutí se technologie
PowerSensor automaticky vypne,
pokud se monitor používá v režimu
na výšku (90 stupňů/svislá pozice);
automaticky se ZAPNE, pokud se
monitor vrátí zpět do výchozí pozice
na šířku.
Poznámka
Ručně vybraný režim PowerSensor
zůstane funkční, dokud jej nezměníte
nebo dokud neobnovíte výchozí režim.
Pokud je technologie PowerSensor příliš
citlivá na okolní pohyb, vyzkoušejte
menší sílu signálu.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35

Philips C240P4QPYEW/00 Používateľská príručka

Kategória
Televízory
Typ
Používateľská príručka