Hilti C 4/12-50 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie

Nižšie nájdete stručné informácie o nabíjačke Hilti C 4/12-50. Táto nabíjačka je určená pre Li-ion akumulátory Hilti s menovitým napätím 10,8 V. Ponúka jednoduché použitie a indikáciu stavu nabíjania. Zabezpečuje bezpečné a efektívne nabíjanie batérií. Pre bezproblémovú prevádzku dodržujte bezpečnostné pokyny v návode.

Nižšie nájdete stručné informácie o nabíjačke Hilti C 4/12-50. Táto nabíjačka je určená pre Li-ion akumulátory Hilti s menovitým napätím 10,8 V. Ponúka jednoduché použitie a indikáciu stavu nabíjania. Zabezpečuje bezpečné a efektívne nabíjanie batérií. Pre bezproblémovú prevádzku dodržujte bezpečnostné pokyny v návode.

C 4/12-50
Čeština
Printed: 03.01.2019 | Doc-Nr: PUB / 5170389 / 000 / 03
Printed: 03.01.2019 | Doc-Nr: PUB / 5170389 / 000 / 03
C 4/12-50
Originální návod k obsluze
Printed: 03.01.2019 | Doc-Nr: PUB / 5170389 / 000 / 03
Printed: 03.01.2019 | Doc-Nr: PUB / 5170389 / 000 / 03
Čeština
1
1 Údaje k dokumentaci
1.1 O této dokumentaci
Před uvedením do provozu si přečtěte tuto dokumentaci. Je to předpoklad
pro bezpečnou práci a bezproblémové zacházení.
Dodržujte bezpečnostní a varovné pokyny uvedené v této dokumentaci
a na výrobku.
Návod k obsluze mějte uložený vždy u robku a dalším osobám předá-
vejte výrobek jen s tímto návodem.
1.2 Vysvětlení značek
1.2.1 Varovná upozornění
Varovná upozornění varují před nebezpečím při zacházení s výrobkem. Byla
použita následující signální slova:
NEBEZPEČÍ
NEBEZPEČÍ !
Používá se k upozornění na bezprostřední nebezpečí, které by mohlo vést
k těžkému poranění nebo k smrti.
VÝSTRAHA
VÝSTRAHA !
Používá se k upozornění na potenciální nebezpečí, které může vést
k těžkým poraněním nebo k smrti.
POZOR
POZOR !
Používá se k upozornění na potenciálně nebezpečnou situaci, která by
mohla vést k lehkým poraněním nebo k věcným škodám.
1.2.2 Symboly v dokumentaci
V této dokumentaci byly použity následující symboly:
Před použitím si přečtěte návod k obsluze.
Pokyny k používání a ostatní užitečné informace
Zacházení s recyklovatelnými materiály
Elektrické nářadí a akumulátory nevyhazujte do směsného odpadu.
1.2.3 Symboly na obrázcích
Na obrázcích jsou použity následující symboly:
Tato čísla odkazují na příslušný obrázek na začátku tohoto návodu.
Printed: 03.01.2019 | Doc-Nr: PUB / 5170389 / 000 / 03
2
Čeština
Číslování udává pořadí pracovních kroků na obrázku a může se lišit
od pracovních kroků v textu.
Čísla pozic jsou uvedená na obrázku Přehled a odkazují na čísla
z legendy v části Přehled výrobku.
Tato značka znamená, že byste li manipulaci s výrobkem věnovat
zvláštní pozornost.
1.3 Symboly v závislosti na výrobku
1.3.1 Symboly na výrobku
Na výrobku byly použity následující symboly:
Pouze pro použití ve vnitřních prostorech
S dvojitou izolací
1.4 Informace o výrobku
Výrobky Hilti jsou určené pro profesionální uživatele a smí je obsluhovat,
ošetřovat a provádět jejich údržbu pouze autorizovaný a instruovaný perso-
nál. Tento personál musí být speciálně informován o vyskytujících se ne-
bezpečích, s nimiž by se mohl setkat. robek a jeho pomůcky mohou být
nebezpečné, pokud s nimi nesprávně zachází nevyškolený personál nebo
pokud se nepoužívají v souladu s určeným účelem.
Typové označení a sério číslo jsou uvedeny na typovém štítku.
Poznamenejte si sériové číslo do následující tabulky. Údaje výrobku
budete potřebovat při dotazech adresovaných našemu zastoupení nebo
servisu.
Údaje o výrobku
Nabíječka C4/12-50
Generace 01
Sériové číslo
1.5 Prohlášení o sho
Prohlašujeme na výhradní zodpovědnost, že zde popsaný výrobek je ve
shodě s platnými směrnicemi a normami. Kopii prohlášení o shodě najdete
na konci této dokumentace.
Technické dokumentace jsou uložené zde:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916
Kaufering, DE
Printed: 03.01.2019 | Doc-Nr: PUB / 5170389 / 000 / 03
Čeština
3
2 Bezpečnost
2.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nářadí
VAROVÁNÍ Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny a instrukce.
Nedbalost při dodržování bezpečnostních pokynů a instrukcí může mít za
následek úraz elektrickým proudem, požár, případně těžká poranění.
Všechny bezpečnostní pokyny a instrukce uschovejte pro budoucí potřebu.
Bezpečnost pracoviště
Pracoviště musí být čisté a dobře osvětlené. Nepořádek nebo neo-
světlená místa mohou vést k úrazům.
S elektrickým nářadím nepracujte v prostředí s nebezpečím výbuchu,
kde se nacházejí hořlavé kapaliny, plyny nebo prach. Elektrické řadí
jiskří; od těchto jisker se mohou prach nebo ry vznítit.
Při práci s elektrickým řadím zabraňte přístupu tem a jiným
osobám na pracoviště.Rozptylování pozornosti by mohlo způsobit ztrátu
kontroly nad nářadím.
Elektrická bezpečnost
Síťová zástrčka elektrického nářadí musí odpovídat zásuvce. Zá-
strčka nesmí být žádným způsobem upravována. U elektrického
nářadí s ochranným uzemněním nepoužívejte žádné adaptéry. Neu-
pravované zástrčky a odpovídající zásuvky snižují riziko úrazu elektrickým
proudem.
Nedotýkejte se uzemněných povrchů, např. trubek, topení, sporáků
a chladniček. Při tělesném kontaktu s uzemněním hrozí zvýšené riziko
úrazu elektrickým proudem.
Elektrické nářadí chraňte před deštěm a vlhkem. Vniknutí vody do
elektrického nářadí zvyšuje nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
Síťový kabel používejte jen k tomu účelu, pro který je určený. Ne-
používejte ho zejména k nošení či zavěšování elektrického nářadí
ani k vytahování zástrčky ze zásuvky. Kabel chraňte před horkem,
olejem, ostrými hranami a pohyblivými díly nářadí. Poškozené nebo
zamotané kabely zvyšují riziko úrazu elektrickým proudem.
Pokud pracujete s elektrickým nářadím venku, používejte pouze
takové prodlužovací kabely, které jsou vhodné i pro venkovní použití.
Použití prodlužovacího kabelu, který je vhodný pro venkovní použití,
snižuje riziko úrazu elektrickým proudem.
Pokud se nelze vyvarovat provozu elektrického nářadí ve vlhkém
prostředí, použijte proudový chránič. Použití proudového chrániče
snižuje riziko úrazu elektrickým proudem.
Bezpečnost osob
Buďte pozorní, dávejte pozor na to, co děláte, a přistupujte k práci
s elektrickým nářadím rozumně. Elektrické nářadí nepoužívejte,
když jste unavení nebo pod vlivem drog, alkoholu či léků. Okamžik
Printed: 03.01.2019 | Doc-Nr: PUB / 5170389 / 000 / 03
4
Čeština
nepozornosti při práci s elektrickým nářadím může mít za následek váž
poranění.
Používejte osobní ochranné pomůcky a vždy noste ochranné brýle.
Používání osobních ochranných pomůcek, jako jsou dýchací maska proti
prachu, bezpečnostní obuv s protiskluzovou podrážkou, ochranná helma
nebo chrániče sluchu (podle druhu použití elektrického nářadí), snižuje
riziko úrazu.
Zabraňte neúmyslnému uvede do provozu. ed zapojením elek-
trického nářadí do sítě, před uchopením elektrického nářadí nebo
jeho přenášením se ujistěte, že je vypnuté. Držíte-li i přenášení elek-
trického nářadí prst na spínači nebo připojujete-li ho k síti zapnuté, může
dojít k úrazu.
Dříve než elektrické nářadí zapnete, odstraňte seřizovací nástroje
nebo klíč. Nástroj nebo klíč ponechaný v otáčivém dílu nářadí může
způsobit úraz.
Udržujte přirozené držení těla. Zaujměte bezpečný postoj a udržujte
rovnováhu. Tak můžete elektrické nářadí v neočekávaných situacích lépe
kontrolovat.
Noste vhodné oblečení. Nenoste volný oděv ani šperky. Vlasy, oděv
a rukavice mějte v bezpečné vzdálenosti od pohybujících se dílů.
Volný oděv, šperky a dlouhé vlasy jimi mohou být zachyceny.
Pokud lze namontovat odsávání prachu nebo zařízení na zachycení
prachu, zkontrolujte, zda jsou připojené a používají se správně.
Použitím odsávání prachu můžete snížit ohrožení vlivem prachu.
Použití elektrického nářadí a péče o něj
Nářadí nepřetěžujte. Pro danou práci použijte elektrické nářadí,
které je pro ni určené. S vhodným elektrickým nářadím budete v dané
výkonové oblasti pracovat lépe a bezpečněji.
Nepoužívejte elektrické nářadí s vadným spínačem. Elektrické nářadí,
které nelze zapnout nebo vypnout, je nebezpečné a musí se opravit.
Před seřizováním nářadí, výměnou příslušenství nebo než nářadí
odložíte, vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Toto preventivní opatření
zabrání neúmyslnému zapnutí elektrického nářadí.
Nepoužívané elektrické nářa uchovávejte mimo dosah tí. Ne-
dovolte, aby nářadí používaly osoby, které s ním nejsou seznámené
nebo si nepřečetly tyto pokyny. Elektrické nářadí je nebezpečné, když
ho používají nezkušené osoby.
O elektrické nářadí se pečlivě starejte. Kontrolujte, zda pohyblivé díly
bezvadně fungují a neváznou, zda díly nejsou prasklé nebo poškozené
tak, že by byla narušena funkce elektrického nářadí. Poškozené díly
nechte před použitím nářadí opravit. Mnoho úrazů na svědomí
nedostatečná údržba elektrického nářadí.
Řezné nástroje udržujte ostré a čisté. Pečlivě ošetřované řezné nástroje
s ostrými řeznými hranami méně znou a dají se lehčeji vést.
Printed: 03.01.2019 | Doc-Nr: PUB / 5170389 / 000 / 03
Čeština
5
Elektrické nářadí, příslušenství, nástroje atd. používejte v souladu
s těmito instrukcemi. Respektujte přitom pracovní podmínky a pro-
váděnou činnost. Použití elektrického nářadí k jinému účelu, než ke
kterému je určeno, může být nebezpečné.
Servis
Elektrické nářadí svěřujte do opravy pouze kvalifikovaným odborným
pracovníkům, kteří mají k dispozici originální náhradní díly. Tak
zajistíte, že elektrické řadí bude i po opravě bezpečné.
2.2 Pečlivé zacházení s nabíječkami a jejich používání
Pomocí nabíječky nabíjejte pouze schvále lithium-iontové akumulátory
Hilti, abyste zabránili poranění.
Nabíječka musí být na čistém a chladném místě, nikoli ale v mrazu.
Během procesu nabíjení se musí z nabíječky odvádět teplo, proto musí
být ventilační štěrbiny volné. Vyjměte nabíječku z kufru. Nikdy nenabíjejte
v uzavřeném pouzdru.
O zařízení svědomitě pečujte. Kontrolujte, zda nejsou jednotlivé díly
prasklé nebo poškozené tak, že by to negativně ovlivnilo funkci zařízení.
Poškozené díly nechte před použitím zařízení opravit.
Používejte nabíječky a příslušné akumulátory v souladu s těmito pokyny
a dále v souladu s předpisy pro tento speciální typ zařízení. Použití
nabíječek pro jiné účely, než pro kte jsou určeny, může vést ke vzniku
nebezpečných situací.
Akumulátory nabíjejte pouze v nabíječkách, které jsou doporučené výrob-
cem. Při použití jiných akumulátorů, než pro které je nabíječka určená,
hrozí nebezpečí požáru.
Nepoužívaný akumulátor a nabíječku uchovávejte v dostatečné vzdá-
lenosti od kancelářských sponek, mincí, klíčů, hřebíků, šroubů a jiných
malých kovových předmětů, kte by mohly způsobit přemostění kontaktů
akumulátoru nebo kontaktů nabíječky. Zkrat mezi kontakty akumulátoru
nebo nabíječky může způsobit popáleniny a požár.
Při nesprávném použití může z akumulátoru vytéci kapalina. Zabraňte
kontaktu s touto kapalinou. Při náhodném kontaktu opláchněte postižené
místo vodou. Pokud kapalina vnikne do očí, vyhledejte také i lékaře.
Vytékající kapalina může způsobit podráždění pokožky nebo popáleniny.
Zajistěte, aby nedošlo k mechanickému poškození akumulátorů.
Poškozené akumulátory (například akumulátory s trhlinami, prasklými
částmi, ohnutými, zaraženými a/nebo vytaženými kontakty) se nesmí
nabíjet ani dále používat.
2.3 Pečlivé zacházení s akumulátorem a jeho používá
Dodržujte zvláštní směrnice pro přepravu, skladování a provoz lithium-
iontových akumulátorů.
Printed: 03.01.2019 | Doc-Nr: PUB / 5170389 / 000 / 03
6
Čeština
Akumulátory chraňte před vysokými teplotami, přímým slunečním zářením
a ohněm.
Akumulátory se nesmějí rozebírat, lisovat, zahřívat nad 80 °C ani pálit.
Nepoužívejte a nenabíjejte akumulátory, které byly vystaveny nárazu, které
spadly z větší výšky než jeden metr nebo jsou jinak poškozené. V tom
případě vždy kontaktujte Hilti servis.
Pokud je akumulátor příliš horký na dotek, může t vadný. Postavte
výrobek na nehořlavé místo v dostatečné vzdálenosti od hořlavých mate-
riálů, kde ho lze sledovat, a nechte ho vychladnout. V tom případě vždy
kontaktujte Hilti servis.
3 Popis
3.1 Přehled výrobku
@
Akumulátor
;
Indikace provozního stavu
a ukazatel stavu nabití aku-
mulátoru
=
LED 1
%
LED 2
&
Rozhraní pro ipojení akumu-
látoru
Printed: 03.01.2019 | Doc-Nr: PUB / 5170389 / 000 / 03
Čeština
7
3.2 Použití v souladu s určeným účelem
Popsaný výrobek je nabíječka pro lithium-iontové akumulátory Hilti s jmeno-
vitým napětím 10,8 V. Podle provedení v příslušné zemi je určen pro zapojení
do zásuvek se střídavým napětím 100 127 V nebo 220 240 V.
Seznam akumulátorů schválených pro tento výrobek najdete na konci této
dokumentace.
Ne všechny akumulátory jsou dostupné na všech trzích.
3.3 Indikační prvky
3.3.1 Indikační prvky na nabíječce a akumulátoru
LED ukazatel 1 LED ukazatel 2 Význam u nabíječky
Nesvítí Nesvítí Není napájení nebo je nabíječka
vadná.
Bliká červeně Nesvítí Akumulátor příliš horký nebo příliš
studený.
Svítí zeleně Nesvítí Nabíječka je připravená k provozu.
Svítí zeleně Bliká zeleně Akumulátor se nabíjí.
Svítí zeleně Svítí zeleně Akumulátor zcela nabitý.
Svítí červeně Nesvítí Porucha nabíječky.
3.3.2 Ukazatel stavu nabití lithium-iontového akumulátoru
Stav Význam
Svítí 4 LED. Stav nabití: 100 %
3 LED svítí, 1 LED bliká. Stav nabití: 75 % 100 %
2 LED svítí, 1 LED bliká. Stav nabití: 50 % 75 %
1 LED svítí, 1 LED bliká. Stav nabití: 25 % 50 %
1 LED bliká. Stav nabití: < 25 %
3.4 Obsah dodávky
Nabíječka, návod k obsluze.
Další systémové produkty schválené pro váš výrobek najdete v Hilti Store
nebo na: www.hilti.group
4 Technické údaje
C 4/12-50
Hmotnost
0,35 kg
Výstupní napětí
10,8 V
Výstupní výkon
50 W
Printed: 03.01.2019 | Doc-Nr: PUB / 5170389 / 000 / 03
8
Čeština
5 Obsluha
5.1 Zapnutí nabíječky
Zastrčte síťovou zástrčku do zásuvky.
LED 1 na nabíječce svítí zeleně.
5.2 Nabíjení akumulátoru
1. Dbejte na to, aby byly kontakty akumulátoru a nabíječky vždy suché
a čisté.
Akumulátory, které jsou schvále pro tento výrobek, najdete na konci
této dokumentace.
2. Zasuňte akumulátor do rozhraní v nabíječce. Dbejte na to, aby bylo
kódování akumulátoru a rozhraní shodné.
Po vložení akumulátoru do nabíječky se automaticky spustí proces
nabíjení. Ukazatel stavu nabití na akumulátoru je během nabíjení
deaktivovaný.
Akumulátoru neškodí, když zůstane v nabíječce delší dobu.
Z bezpečnostních důvodů byste ale měli akumulátor po skončení
nabíjení z nabíječky vyjmout.
5.3 Nasazení akumulátoru
POZOR
Nebezpečí poranění při zkratu nebo padajícím akumulátorem!
Před nasazením akumulátoru zkontrolujte, zda nejsou na kontaktech
akumulátoru a výrobku cizí tělesa.
Zajistěte, aby akumulátor vždy správně zaskočil.
1. Před prvním uvedením do provozu akumulátor úplně nabijte.
2. Nasaďte akumulátor do držáku v nářadí tak, aby slyšitelně zaskočil.
3. Zkontrolujte, zda je akumulátor bezpečně usazený.
5.4 Vyjmutí akumulátoru
1. Stiskněte odjišťovací tlačítka akumulátoru.
2. Vytáhněte akumulátor z držáku v nářadí.
6 Pomoc při poruchách
Porucha Možná příčina
Řešení
LED 1 a LED 2 ne-
svítí.
Nabíječka je vadná. Nechte zařízení opra-
vit v servisu Hilti.
Printed: 03.01.2019 | Doc-Nr: PUB / 5170389 / 000 / 03
Čeština
9
Porucha Možná příčina
Řešení
LED 1 svítí zeleně,
LED 2 nesvítí.
Příp. vadný akumulátor. Vytáhněte akumu-
látor z nabíječky.
Nebudou-li kontrolky
po aktivování ukaza-
tele stavu nabití na
akumulátoru svítit, je
akumulátor vadný.
Nechte akumulátor
zkontrolovat v servisu
Hilti.
LED 1 bliká červeně,
LED 2 nesvítí.
Akumulátor příliš horký
nebo příliš studený; ne-
probíhá nabíjení.
Jakmile akumulátor
dosáhne požadované
teploty, přepne se
nabíječka automaticky
do procesu nabíjení.
LED 1 svítí červeně,
LED 2 nesvítí.
Porucha nabíječky. Zařízení odpojte
a znovu zapojte. Po-
kud kontrolka ani
nadále nesvítí, dejte
zařízení do servisu
Hilti.
7 Ošetřování a údržba
VÝSTRAHA
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Provádění ošetřová a údržby
se zapojenou síťovou zástrčkou může mít za následek těžká poranění
a popáleniny.
Před veškerým ošetřováním a údržbou vždy vytáhněte síťovou zástrčku!
Ošetřování
Opatrně odstraňte ulpívající nečistoty.
Ventilační štěrbiny očistěte opatrně suchým kartáčem.
Kryt čistěte pouze mírně navlhčeným hadrem. Nepoužívejte ošetřovací
prostředky s obsahem silikonu, aby nedošlo k poškození plastových částí.
Údržba
VÝSTRAHA
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Neodborné opravy elektrických
součástí mohou způsobit těžká poranění a popáleniny.
Opravy na elektrických částech smí provádět pouze odborník s elektro-
technickou kvalifikací.
Printed: 03.01.2019 | Doc-Nr: PUB / 5170389 / 000 / 03
10
Čeština
Pravidelně kontrolujte všechny viditelné díly, zda nejsou poškozené,
a ovládací prvky, zda správně fungují.
V případě poškození a/nebo poruchy funkce výrobek nepoužívejte. Nechte
ho ihned opravit v servisu Hilti.
Po ošetřování a údržbě nasaďte všechna ochranná zařízení a zkontrolujte
funkci.
Pro bezpečný provoz používejte pouze originální náhradní díly a spo-
třební materiál. Námi schválené náhradní díly, spotřební materiál
a íslušenství pro svůj výrobek najdete v Hilti Store nebo na:
www.hilti.group.
8 Likvidace
VÝSTRAHA
Nebezpečí poranění. Nebezpečí způsobené nesprávnou likvidací.
Při neodborné likvidaci zařízení se mohou vyskytnout následující události:
Při spalování dílů z plastu vznikají jedovaté plyny, které mohou způsobit
onemocnění osob. Akumulátory mohou při poškození nebo při působení
velmi vysokých teplot explodovat, a tím způsobit otravu, popálení, po-
leptání kyselinami nebo znečistit životní prostředí. Lehkovážnou likvidací
umožňujete nepovolaným osobám používat vybavení nesprávným způ-
sobem. Přitom můžete sobě a dalším osobám způsobit těžká poranění,
jakož i znečistit životní prostředí.
Vadné akumulátory neprodleně zlikvidujte. Nenechávejte je v dosahu tí.
Akumulátory nerozebírejte a nepalte je.
Akumulátory zlikvidujte podle národních předpisů nebo je odevzdejte zpět
firmě Hilti.
Zařízení Hilti je vyrobené převážně z recyklovatelných materiálů. Před-
pokladem pro recyklaci materiálů je jejich řád třídění. V mnoha zemích
odebírá Hilti stará zařízení k recyklaci. Informujte se v servisu Hilti nebo
u prodejního poradce.
Podle evropské směrnice o odpadních elektrických a elektronických zaří-
zeních a odpovídajících ustanovení právních předpisů jednotlivých zemí se
opotřebovaná elektrická a elektronická zařízení musí shromažďovat oddě-
leně od ostatního odpadu a odevzdat k ekologické recyklaci.
Elektrická a elektronická zařízení nevyhazujte do komunálního od-
padu!
9 RoHS (směrnice o omezení používání nebezpečných lá-
tek)
Pod sledujícím odkazem najdete tabulku s nebezpečnými látkami:
Printed: 03.01.2019 | Doc-Nr: PUB / 5170389 / 000 / 03
Čeština
11
230 V: qr.hilti.com/2077004
110 V: qr.hilti.com/2077000
Odkaz na tabulku RoHS najdete na konci této dokumentace jako QR kód.
10 Záruka výrobce
V případě otázek ohledně záručních podmínek se obraťte na místního
partnera Hilti.
Printed: 03.01.2019 | Doc-Nr: PUB / 5170389 / 000 / 03
12
Čeština
Printed: 03.01.2019 | Doc-Nr: PUB / 5170389 / 000 / 03
Printed: 03.01.2019 | Doc-Nr: PUB / 5170389 / 000 / 03
Printed: 03.01.2019 | Doc-Nr: PUB / 5170389 / 000 / 03
Printed: 03.01.2019 | Doc-Nr: PUB / 5170389 / 000 / 03
Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan 20181219
Printed: 03.01.2019 | Doc-Nr: PUB / 5170389 / 000 / 03
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Hilti C 4/12-50 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie

Nižšie nájdete stručné informácie o nabíjačke Hilti C 4/12-50. Táto nabíjačka je určená pre Li-ion akumulátory Hilti s menovitým napätím 10,8 V. Ponúka jednoduché použitie a indikáciu stavu nabíjania. Zabezpečuje bezpečné a efektívne nabíjanie batérií. Pre bezproblémovú prevádzku dodržujte bezpečnostné pokyny v návode.