Hilti C 4/36 -90/-350/-DC Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
C 4/36-90
C 4/36-350
C 4/36-DC
Čeština
Printed: 03.01.2019 | Doc-Nr: PUB / 5129949 / 000 / 11
Printed: 03.01.2019 | Doc-Nr: PUB / 5129949 / 000 / 11
C 4/36-90
C 4/36-350
C 4/36-DC
Originální návod k obsluze
Printed: 03.01.2019 | Doc-Nr: PUB / 5129949 / 000 / 11
Printed: 03.01.2019 | Doc-Nr: PUB / 5129949 / 000 / 11
Čeština
1
1 Údaje k dokumentaci
1.1 O této dokumentaci
Před uvedením do provozu si přečtěte tuto dokumentaci. Je to předpoklad
pro bezpečnou práci a bezproblémové zacházení.
Dodržujte bezpečnostní a varovné pokyny uvedené v této dokumentaci
a na výrobku.
Návod k obsluze mějte uložený vždy u výrobku a dalším osobám předá-
vejte výrobek jen s tímto návodem.
1.2 Vysvětlení značek
1.2.1 Varovná upozornění
Varovná upozornění varují před nebezpečím při zacházení s výrobkem. Byla
použita následující signální slova:
NEBEZPEČÍ
NEBEZPEČÍ !
Používá se k upozornění na bezprostřední nebezpečí, kte by mohlo vést
k těžkému poranění nebo k smrti.
VÝSTRAHA
VÝSTRAHA !
Používá se k upozornění na potenciální nebezpečí, které může vést
k těžkým poraněním nebo k smrti.
POZOR
POZOR !
Používá se k upozornění na potenciálně nebezpečnou situaci, která by
mohla vést k lehkým poraněním nebo k věcným škodám.
1.2.2 Symboly v dokumentaci
V této dokumentaci byly použity následující symboly:
Před použitím si přečtěte návod k obsluze.
Pokyny k používání a ostatní itečné informace
Zacházení s recyklovatelnými materiály
Elektrické nářadí a akumulátory nevyhazujte do směsného odpadu.
1.2.3 Symboly na obrázcích
Na obrázcích jsou použity následující symboly:
Tato čísla odkazují na příslušný obrázek na začátku tohoto návodu.
Printed: 03.01.2019 | Doc-Nr: PUB / 5129949 / 000 / 11
2
Čeština
Číslování udává pořadí pracovních kroků na obrázku a může se lišit
od pracovních kroků v textu.
Čísla pozic jsou uvedená na obrázku Přehled a odkazují na čísla
z legendy v části Přehled výrobku.
Tato značka znamená, že byste měli manipulaci s výrobkem věnovat
zvláštní pozornost.
1.3 Symboly v závislosti na výrobku
1.3.1 Symboly na výrobku
Na výrobku byly použity následující symboly:
Pouze pro použití ve vnitřních prostorech
S dvojitou izolací
1.4 Informace o výrobku
Výrobky Hilti jsou určené pro profesionální uživatele a smí je obsluhovat,
ošetřovat a provádět jejich údržbu pouze autorizovaný a instruovaný perso-
nál. Tento personál musí být speciálně informován o vyskytujících se ne-
bezpečích, s nimiž by se mohl setkat. Výrobek a jeho pomůcky mohou být
nebezpečné, pokud s nimi nesprávně zachází nevyškolený personál nebo
pokud se nepoužívají v souladu s určeným účelem.
Typové označení a sériové číslo jsou uvedeny na typovém štítku.
Poznamenejte si sériové číslo do následující tabulky. Údaje výrobku
budete potřebovat při dotazech adresovaných našemu zastoupení nebo
servisu.
Údaje o výrobku
Nabíječka C4/36-90
C4/36-350
C4/36-DC
Generace 01
Sériové číslo
1.5 Prohlášení o shodě
Prohlašujeme na výhradní zodpovědnost, že zde popsaný výrobek je ve
shodě s platnými směrnicemi a normami. Kopii prohlášení o shodě najdete
na konci této dokumentace.
Technické dokumentace jsou uložené zde:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916
Kaufering, DE
Printed: 03.01.2019 | Doc-Nr: PUB / 5129949 / 000 / 11
Čeština
3
2 Bezpečnost
2.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nářadí
VAROVÁNÍ Přečtěte si echny bezpečnostní pokyny a instrukce.
Nedbalost při dodržování bezpečnostních pokynů a instrukcí může mít za
následek úraz elektrickým proudem, požár, případně těžká poranění.
Všechny bezpečnostní pokyny a instrukce uschovejte pro budoucí potřebu.
Bezpečnost pracoviště
Pracoviště musí být čisté a dobře osvětlené. Nepořádek nebo neo-
světlená místa mohou vést k úrazům.
S elektrickým nářadím nepracujte v prostředí s nebezpečím výbuchu,
kde se nacházejí hořlavé kapaliny, plyny nebo prach. Elektrické nářadí
jiskří; od těchto jisker se mohou prach nebo páry vznítit.
Při práci s elektrickým řadím zabraňte přístupu dětem a jiným
osobám na pracoviště.Rozptylování pozornosti by mohlo způsobit ztrátu
kontroly nad nářadím.
Elektrická bezpečnost
Síťová zástrčka elektrického nářadí musí odpovídat zásuvce. Zá-
strčka nesmí být žádným způsobem upravována. U elektrického
nářadí s ochranným uzemněním nepoužívejte žádné adaptéry. Neu-
pravované zástrčky a odpovídající zásuvky snižují riziko úrazu elektrickým
proudem.
Nedotýkejte se uzemněných povrchů, např. trubek, topení, sporá
a chladniček. Při tělesném kontaktu s uzemněním hrozí zvýšené riziko
úrazu elektrickým proudem.
Elektrické nářadí chraňte ed deštěm a vlhkem. Vniknutí vody do
elektrického nářadí zvyšuje nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
Síťový kabel používejte jen k tomu účelu, pro který je určený. Ne-
používejte ho zejména k nošení či zavěšování elektrického nářadí
ani k vytahování zástrčky ze zásuvky. Kabel chraňte před horkem,
olejem, ostrými hranami a pohyblivými díly nářadí. Poškozené nebo
zamotané kabely zvyšují riziko úrazu elektrickým proudem.
Pokud pracujete s elektrickým nářadím venku, používejte pouze
takové prodlužovací kabely, které jsou vhodné i pro venkovní použití.
Použití prodlužovacího kabelu, který je vhodný pro venkovní použití,
snižuje riziko úrazu elektrickým proudem.
Pokud se nelze vyvarovat provozu elektrického nářadí ve vlhkém
prostředí, použijte proudový chránič. Použití proudového chrániče
snižuje riziko úrazu elektrickým proudem.
Bezpečnost osob
Buďte pozorní, dávejte pozor na to, co děláte, a přistupujte k práci
s elektrickým nářadím rozumně. Elektrické nářadí nepoužívejte,
když jste unavení nebo pod vlivem drog, alkoholu či léků. Okamžik
Printed: 03.01.2019 | Doc-Nr: PUB / 5129949 / 000 / 11
4
Čeština
nepozornosti při práci s elektrickým nářadím může mít za následek vážná
poranění.
Používejte osobní ochranné pomůcky a vždy noste ochranné brýle.
Používání osobních ochranných pomůcek, jako jsou dýchací maska proti
prachu, bezpečnostní obuv s protiskluzovou podrážkou, ochranná helma
nebo chrániče sluchu (podle druhu použití elektrického nářadí), snižuje
riziko úrazu.
Zabraňte neúmyslnému uvede do provozu. Před zapojením elek-
trického nářadí do sítě, před uchopením elektrického nářadí nebo
jeho přenášením se ujistěte, že je vypnuté. Držíte-li při přenášení elek-
trického nářadí prst na spínači nebo připojujete-li ho k síti zapnuté, může
dojít k úrazu.
Dříve než elektrické nářadí zapnete, odstraňte seřizovací nástroje
nebo klíč. Nástroj nebo klíč ponechaný v otáčivém dílu nářadí může
způsobit úraz.
Udržujte přirozené držení těla. Zaujměte bezpečný postoj a udržujte
rovnováhu. Tak můžete elektrické nářadí v neočekávaných situacích lépe
kontrolovat.
Noste vhodné oblečení. Nenoste volný oděv ani šperky. Vlasy, oděv
a rukavice mějte v bezpečné vzdálenosti od pohybujících se dílů.
Volný oděv, šperky a dlouhé vlasy jimi mohou být zachyceny.
Pokud lze namontovat odsávání prachu nebo zařízení na zachyce
prachu, zkontrolujte, zda jsou připojené a používají se správně.
Použitím odsávání prachu žete snížit ohrožení vlivem prachu.
Použití elektrického nářadí a péče o něj
Nářadí nepřetěžujte. Pro danou práci použijte elektrické řadí,
které je pro ni určené. S vhodným elektrickým nářadím budete v dané
výkonové oblasti pracovat pe a bezpečněji.
Nepoužívejte elektrické nářadí s vadným spínačem. Elektrické nářadí,
které nelze zapnout nebo vypnout, je nebezpečné a musí se opravit.
Před seřizováním nářadí, výměnou příslušenství nebo než nářadí
odložíte, vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Toto preventivní opatření
zabrání neúmyslnému zapnutí elektrického nářadí.
Nepoužívané elektrické nářadí uchovávejte mimo dosah dětí. Ne-
dovolte, aby nářadí používaly osoby, které s ním nejsou seznámené
nebo si nepřečetly tyto pokyny. Elektrické nářadí je nebezpečné, když
ho používají nezkušené osoby.
O elektrické nářadí se pečlivě starejte. Kontrolujte, zda pohyblivé díly
bezvadně fungují a neváznou, zda díly nejsou prasklé nebo poškozené
tak, že by byla narušena funkce elektrického nářadí. Poškozené díly
nechte před použitím nářadí opravit. Mnoho úrazů má na svědomí
nedostatečná údržba elektrického nářadí.
Řezné nástroje udržujte ostré a čisté. Pečlivě ošetřované řezné nástroje
s ostrými řeznými hranami váznou a dají se lehčeji vést.
Printed: 03.01.2019 | Doc-Nr: PUB / 5129949 / 000 / 11
Čeština
5
Elektrické nářadí, příslušenství, nástroje atd. používejte v souladu
s těmito instrukcemi. Respektujte přitom pracovní podmínky a pro-
váděnou činnost. Použití elektrického nářadí k jinému účelu, než ke
kterému je určeno, může být nebezpečné.
Servis
Elektrické nářadí svěřujte do opravy pouze kvalifikovaným odborným
pracovníkům, kteří mají k dispozici originální náhradní díly. Tak
zajistíte, že elektrické nářadí bude i po opravě bezpečné.
2.2 Pečlivé zacházení s nabíječkami a jejich používání
Pomocí nabíječky nabíjejte pouze schválené lithium-iontové akumulátory
Hilti, abyste zabránili poranění.
Nabíječka musí být na čistém a chladném místě, nikoli ale v mrazu.
Během procesu nabíjení se musí z nabíječky odvádět teplo, proto musí
být ventilační štěrbiny volné. Vyjměte nabíječku z kufru. Nikdy nenabíjejte
v uzavřeném pouzdru.
O zařízení svědomitě pečujte. Kontrolujte, zda nejsou jednotlivé díly
prasklé nebo poškozené tak, že by to negativně ovlivnilo funkci zařízení.
Poškozené díly nechte před použitím zařízení opravit.
Používejte nabíječky a příslušné akumulátory v souladu s těmito pokyny
a dále v souladu s předpisy pro tento speciální typ zařízení. Použití
nabíječek pro jiné účely, než pro které jsou určeny, může vést ke vzniku
nebezpečných situací.
Akumulátory nabíjejte pouze v nabíječkách, které jsou doporučené výrob-
cem. Při použití jiných akumulátorů, než pro které je nabíječka určená,
hrozí nebezpečí požáru.
Nepoužívaný akumulátor a nabíječku uchovávejte v dostatečné vzdá-
lenosti od kancelářských sponek, mincí, klíčů, hřebíků, šroubů a jiných
malých kovových předmětů, které by mohly způsobit přemostění kontaktů
akumulátoru nebo kontaktů nabíječky. Zkrat mezi kontakty akumulátoru
nebo nabíječky může způsobit popáleniny a požár.
Při nesprávném použití může z akumulátoru vytéci kapalina. Zabraňte
kontaktu s touto kapalinou. Při náhodném kontaktu opláchněte postižené
místo vodou. Pokud kapalina vnikne do očí, vyhledejte také i lékaře.
Vytékající kapalina může způsobit podráždění pokožky nebo popáleniny.
Zajistěte, aby nedošlo k mechanickému poškození akumulátorů.
Poškozené akumulátory (například akumulátory s trhlinami, prasklými
částmi, ohnutými, zaraženými a/nebo vytaženými kontakty) se nesmí
nabíjet ani dále používat.
2.3 Pečlivé zacházení s akumulátorem a jeho používání
Dodržujte zvláštní směrnice pro přepravu, skladování a provoz lithium-
iontových akumulátorů.
Printed: 03.01.2019 | Doc-Nr: PUB / 5129949 / 000 / 11
6
Čeština
Akumulátory chraňte před vysokými teplotami, přímým slunečním řením
a ohněm.
Akumulátory se nesmějí rozebírat, lisovat, zahřívat nad 80 °C ani pálit.
Nepoužívejte a nenabíjejte akumulátory, které byly vystaveny nárazu, které
spadly z větší výšky než jeden metr nebo jsou jinak poškozené. V tom
případě vždy kontaktujte Hilti servis.
Pokud je akumulátor příliš horký na dotek, může být vadný. Postavte
výrobek na nehořlavé místo v dostatečné vzdálenosti od hořlavých mate-
riálů, kde ho lze sledovat, a nechte ho vychladnout. V tom případě vždy
kontaktujte Hilti servis.
Printed: 03.01.2019 | Doc-Nr: PUB / 5129949 / 000 / 11
Čeština
7
3 Popis
3.1 Přehled výrobku
@
Odjišťovací tlačítko s přídav-
nou funkcí aktivace ukazatele
stavu nabití
;
Akumulátor
=
LED ukazatel stavu nabití
%
Kontrolka
&
Rozhraní pro připojení akumu-
látoru
Printed: 03.01.2019 | Doc-Nr: PUB / 5129949 / 000 / 11
8
Čeština
3.2 Použití v souladu s určeným účelem
Popsaný výrobek je nabíječka pro lithium-iontové akumulátory Hilti s jme-
novitým napětím 7,2 36 V. Podle provedení v příslušné zemi je určen pro
zapojení do zásuvek se střídavým napětím 100 127 V nebo 220 240 V.
Nabíječku C4-36-DC lze zapojit do zásuvky ve vozidle se stejnosměrným
proudem 12 V, resp. 24 V.
Akumulátory schválené pro tento výrobek najdete na konci této dokumen-
tace.
Ne všechny akumulátory jsou dostupné na všech trzích.
3.3 Indikační prvky
3.3.1 Indikační prvky na nabíječce a akumulátoru
Displej Význam u akumulá-
toru
Význam u nabíječky
Svítí trvale Indikace stavu nabití Nabíječka je připojená
a připravená k pro-
vozu.
Bliká Nabíjení aktivní Akumulátor příliš horký
nebo příliš studený.
Nesvítí Zelená kontrolka na
nabíječce trvale svítí,
žádná kontrolka na
akumulátoru nesvítí:
Porucha akumulátoru.
Porucha nabíječky.
Printed: 03.01.2019 | Doc-Nr: PUB / 5129949 / 000 / 11
Čeština
9
3.3.2 Ukazatel stavu nabití lithium-iontového akumulátoru
Stav Význam
Svítí 4 LED. Stav nabití: 100 %
3 LED svítí, 1 LED bliká. Stav nabití: 75 % 100 %
2 LED svítí, 1 LED bliká. Stav nabití: 50 % 75 %
1 LED svítí, 1 LED bliká. Stav nabití: 25 % 50 %
1 LED bliká. Stav nabití: < 25 %
3.4 Obsah dodávky
Nabíječka, návod k obsluze.
Další systémové produkty schválené pro váš výrobek najdete v Hilti Store
nebo na: www.hilti.group | USA: www.hilti.com.
4 Technické údaje
C 4/3690 C 4/36350 C 4/36DC
Hmotnost
0,6 kg 1,1 kg 0,6 kg
Výstupní napětí
7,2 V 36 V 7,2 V 36 V 7,2 V 36 V
Výstupní výkon
110 V
90 W 350 W •/•
230 V
90 W 365 W •/•
12 V
•/• •/• 60 W
24 V
•/• •/• 60 W
Printed: 03.01.2019 | Doc-Nr: PUB / 5129949 / 000 / 11
10
Čeština
5 Obsluha
5.1 Zapnutí nabíječky C 4/36-90 a C 4/36-350
C 4/36-90
C 4/36-350
Zastrčte síťovou zástrčku do zásuvky.
Svítí zelená kontrolka na nabíječce.
5.2 Zapnutí nabíječky C 4/36-DC
C 4/36-DC
Při nabíjení akumulátorů Hilti pomocí nabíječky C 4/36-DC se může
startovací akumulátor vozidla vybít natolik, že přestane být funkční.
V závislosti na tom, jak vozidlo funguje, začne nabíječka nabíjet buď
okamžitě, nebo po zapnutí zapalování.
Zapojte síťovou zástrčku do suvky zapalovače cigaret.
Při správném vstupním napětí svítí na nabíječce trvale zelená kontrolka.
5.3 Vložení a nabíjení akumulátoru
Akumulátoru neškodí, ani když zůstane v nabíječce delší dobu. V ta-
kovém případě je zapotřebí, aby byla nabíječka ve stavu provozu (svítí
zelená kontrolka LED na nabíječce). Po určité době ukazatel stavu na-
bití akumulátoru zhasne, ačkoli je akumulátor plně nabitý, a ho nelze
znovu aktivovat. Z bezpečnostních důvodů ale doporučujeme akumu-
látor po ukončení procesu nabíjení z nabíječky vyjmout.
Lithium-iontové akumulátory jsou vždy připrave k použití, i když jsou
nabité jen částečně. Postup nabíjení je indikován LED kontrolkami.
1. Před nasazením akumulátoru zajistěte, aby byly kontakty čisté a zbavené
mastnoty.
2. Nasaďte akumulátor na příslušné rozhraní.
Printed: 03.01.2019 | Doc-Nr: PUB / 5129949 / 000 / 11
Čeština
11
3. Dbejte na to, aby se shodovaly geometrie/kódování akumulátoru a roz-
hraní.
Po zaskočení akumulátoru v nabíječce se automaticky spustí proces
nabíjení.
5.4 Vyjmutí akumulátoru
1. Stiskněte odjišťovací mechanismus akumulátoru.
2. Vytáhněte akumulátor z nabíječky.
6 Pomoc při poruchách
Porucha Možná příčina
Řešení
Kontrolka na aku-
mulátoru nesvítí,
akumulátor je v nabí-
ječce.
Příp. vadný akumulátor. Vytáhněte akumu-
látor z nabíječky.
Nebudou-li kontrolky
po aktivování ukaza-
tele stavu nabití na
akumulátoru svítit, je
akumulátor vadný.
Nechte akumulátor
zkontrolovat v servisu
Hilti.
Kontrolky na nabí-
ječce blikají.
Akumulátor příliš horký
nebo příliš studený; ne-
probíhá nabíjení.
Jakmile akumulátor
dosáhne požadované
teploty, přepne se
nabíječka automaticky
do procesu nabíjení.
Kontrolka na nabí-
ječce nesvítí.
Porucha nabíječky. Zařízení odpojte
a znovu zapojte. Po-
kud kontrolka ani
nadále nesvítí, dejte
zařízení do servisu
Hilti.
Printed: 03.01.2019 | Doc-Nr: PUB / 5129949 / 000 / 11
12
Čeština
7 Ošetřování a údržba
VÝSTRAHA
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Provádění ošetřová a údržby
se zapojenou síťovou zástrčkou může mít za následek těžká poranění
a popáleniny.
Před veškerým ošetřováním a údržbou vždy vytáhněte síťovou zástrčku!
Ošetřování
Opatrně odstraňte ulpívající nečistoty.
Ventilační štěrbiny očistěte opatrně suchým kartáčem.
Kryt čistěte pouze mírně navlhčeným hadrem. Nepoužívejte ošetřovací
prostředky s obsahem silikonu, aby nedošlo k poškození plastových částí.
Údržba
VÝSTRAHA
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Neodborné opravy elektrických
součástí mohou způsobit těž poranění a popáleniny.
Opravy na elektrických částech smí provádět pouze odborník s elektro-
technickou kvalifikací.
Pravidelně kontrolujte všechny viditelné díly, zda nejsou poškozené,
a ovládací prvky, zda správně fungují.
V případě poškození a/nebo poruchy funkce výrobek nepoužívejte. Nechte
ho ihned opravit v servisu Hilti.
Po ošetřování a údržbě nasaďte všechna ochranná zařízení a zkontrolujte
funkci.
Pro bezpečný provoz používejte pouze originální náhradní díly a spo-
třební materiál. Námi schválené náhradní díly, spotřební materiál
a příslušenství pro svůj výrobek najdete v Hilti Store nebo na:
www.hilti.group.
Printed: 03.01.2019 | Doc-Nr: PUB / 5129949 / 000 / 11
Čeština
13
8 Likvidace
VÝSTRAHA
Nebezpečí poranění. Nebezpečí způsobené nesprávnou likvidací.
Při neodborné likvidaci zařízení se mohou vyskytnout následující události:
Při spalování dílů z plastu vznikají jedovaté plyny, které mohou způsobit
onemocnění osob. Akumulátory mohou při poškození nebo při působení
velmi vysokých teplot explodovat, a tím způsobit otravu, popálení, po-
leptání kyselinami nebo znečistit životní prostředí. Lehkovážnou likvidací
umožňujete nepovolaným osobám používat vybavení nesprávným způ-
sobem. Přitom můžete sobě a dalším osobám způsobit těžká poranění,
jakož i znečistit životní prostředí.
Vadné akumulátory neprodleně zlikvidujte. Nenechávejte je v dosahu dětí.
Akumulátory nerozebírejte a nepalte je.
Akumulátory zlikvidujte podle národních předpisů nebo je odevzdejte zpět
firmě Hilti.
Zařízení Hilti je vyrobené převážně z recyklovatelných materiálů. Před-
pokladem pro recyklaci materiálů je jejich řád třídění. V mnoha zemích
odebírá Hilti stará zařízení k recyklaci. Informujte se v servisu Hilti nebo
u prodejního poradce.
Podle evropské směrnice o odpadních elektrických a elektronických zaří-
zeních a odpovídajících ustanovení právních předpisů jednotlivých zemí se
opotřebovaná elektrická a elektronická zařízení musí shromažďovat oddě-
leně od ostatního odpadu a odevzdat k ekologické recyklaci.
Elektrická a elektronická zařízení nevyhazujte do komunálního od-
padu!
9 RoHS (směrnice o omezení používání nebezpečných lá-
tek)
Pod následujícím odkazem najdete tabulku s nebezpečnými látkami:
Pro C 4/36-90, 230 V, Čína: qr.hilti.com/2034530
Pro C 4/36-90, 110 V, Tchaj-wan: qr.hilti.com/2026281
Pro C 4/36-350, 230 V, Čína: qr.hilti.com/2028875
Pro C 4/36-350, 110 V, Tchaj-wan: qr.hilti.com/2028992
Odkaz na tabulku RoHS najdete na konci této dokumentace jako QR kód.
10 Záruka výrobce
V případě otázek ohledně záručních podmínek se obraťte na místního
partnera Hilti.
Printed: 03.01.2019 | Doc-Nr: PUB / 5129949 / 000 / 11
14
Čeština
Printed: 03.01.2019 | Doc-Nr: PUB / 5129949 / 000 / 11
Printed: 03.01.2019 | Doc-Nr: PUB / 5129949 / 000 / 11
Printed: 03.01.2019 | Doc-Nr: PUB / 5129949 / 000 / 11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Hilti C 4/36 -90/-350/-DC Návod na používanie

Typ
Návod na používanie