Dolce Gusto Esperta Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu

Nižšie nájdete stručné informácie o kávovare Esperta. Tento kávovar umožňuje prípravu rôznych druhov kávy a iných nápojov pomocou kapsúl. Ponúka funkcie ako Espresso Boost a Delicate Brew pre prispôsobenie chuti kávy, možnosť výberu objemu nápoja a jednoduché čistenie. Kávovar je kompatibilný s aplikáciou NESCAFÉ® Dolce Gusto® pre rozšírené funkcie a ovládanie.

Nižšie nájdete stručné informácie o kávovare Esperta. Tento kávovar umožňuje prípravu rôznych druhov kávy a iných nápojov pomocou kapsúl. Ponúka funkcie ako Espresso Boost a Delicate Brew pre prispôsobenie chuti kávy, možnosť výberu objemu nápoja a jednoduché čistenie. Kávovar je kompatibilný s aplikáciou NESCAFÉ® Dolce Gusto® pre rozšírené funkcie a ovládanie.

www.dolce-gusto.com
ESPERTA
NÁVOD NA
POUŽITIE
1. BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA 4
2. PREHĽAD STROJA 6
3. KĽÚČOVÉ FUNKCIE 7
3. 1 ZAPNUTIE/VYPNUTIE ZARIADENIA 7
3. 2 ZODVIHNITE A ZAKLIKNITE PODNOS NA ODKVAPKÁVANIE 7
4. PRISPÔSOBTE SI ČIERNU KÁVU PODĽA VLASTNEJ CHUTE 8
4. 1 OBJAVTE 2 ŠPECLNE REŽIMY EXTRAHOVANIA 8
4. 2 ESPRESSO BOOST 8
4. 3 DELICATEBREW 9
5. APLIKÁCIA NESCAFÉ®DOLCEGUSTO® A PRIPOJENIE BLUETOOTH® 10
5. 1 NOVÉ EXKLUZÍVNE FUNKCIE 10
5. 2 AKO SPÁROVAŤ VÁŠ STROJ S APLIKÁCIOU 10
5. 3 AKO DEAKTIVOVAŤ ALEBO OPÄTOVNE AKTIVOVAŤ
BLUETOOTH® NA VAŠOM STROJI 10
6. PRÍKLADY NÁPOJOV 11
7. ODPORÚČANIA PRE BEZPEČNÉ POUŽÍVANIE 12
8. PRVÉ POUŽITIE 13
9. PRÍPRAVA NÁPOJA 14
9. 1 JEDNA KAPSULA (NAPR. LUNGO) 14
2
OBSAH
9. 2 DVE KAPSULE (NAPR. CAPPUCCINO) 15
10. ČISTENIE 17
11. VODNÝ KAMEŇ ODSTRAŇUJTE MINIMÁLNE KAŽDÉ 3 4 MESIACE 18
12. RIEŠENIE PROBLÉMOV 20
12. 1 ROZSVIETI SA KONTROLKA ODSTRAŇOVANIA VODNÉHO
KAMEŇA 20
12. 2 NEVYCHÁDZA ŽIADNA KVAPALINA ŽIADNA VODA? 20
12. 3 NEVYCHÁDZA ŽIADNA KVAPALINA ZASEKNUTÁ KAPSULA? 21
12. 4 NEVYCHÁDZA ŽIADNA KVAPALINA ZABLOKOVANÁ
VSTREKOVACIA TRYSKA? 21
12. 5 RÔZNE 22
3
OBSAH
4
1. BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA
Prečítajte si všetky pokyny abezpečnostné opatrenia si odložte. Každé
nesprávne používanie zariadenia že viesť k potenclnemu
poraneniu.
Vprípade nespvneho použitia alebo nedodania pokynov výrobca
nepreberá žiadnu zodpovednosť anebudete si môcť uplatn ruku.
Záruka sa nevzťahuje na zariadenie, ktoré nefunguje alebo nefunguje
správne zdôvodu, že nebola vykonávaná údržba a/alebo odstraňovanie
vodného kameňa.
STANOVENÉ POUŽITIE
1.
Toto zariadenie je určené iba na doce použitie. Nie je uené na
používanie vnasledovných aplikáciach azáruka sa nebude
vzťahovať na:
kuchynské priestory personálu v predajniach, kancelárie aďaie
pracovné prostredia;
farmy;
hotely, motely ainé prostredia ubytovacích typov;
prostredia sizbami s raňajkami;
2.
Vaše zariadenie je určené na doce použitie len v interiéri a
vnadmorskej výške pod 3 400 m.
ELEKTRICKÉ NAPÁJANIE
3.
Zariadenie pripájajte len k zásuvke suzemneným pripojením.
Napätie hlavnej siete musí zodpovedať tomu, ktoré je vyznačené na
štítku. Používanie snespvnym pripojením bude viesť kzrušeniu
platnosti záruky amôže b nebezpečné.
4.
Na ochranu pred požiarom, sahom elektrickým pdom a pred
zraneniami osôb, neponárajte napájací kábel, zásuvky alebo
samotné zariadenie do vody alebo iných kvapalín. Nedovoľte, aby sa
na strčku vyliala akoľvek kvapalina. Napájacieho kábla sa nikdy
nedotýkajte mokrými rukami. Zásobník na vodu neprepĺňajte.
5.
Vprípade núdze vždy okamžite odpojte zástrčku z elektrickej
suvky.
6.
K zariadenie nepoužívate, odpojte ho od elektrickej siete.
7.
Pre odpojenie vyberte zástrčku z elektrickej zásuvky. Pri odpájaní,
nahajte za bel.
8.
Nenechajte kábel visieť ponad roh stola alebo pultu, ani dotýkať sa
horúcich povrchov alebo ostrých hn. Nedovoľte, aby kábel voľne
visel (nebezpenstvo prevrhnutia). Kábla sa nikdy nedotýkajte
mokrými rukami.
9.
Do prevádzky neuvádzajte žiadne zariadenie, ktoré má pkodený
napájací kábel alebo zásuvku. Ak je napájací kábel pkodený,
musíte ho nechať vymen u výrobcu, v jeho servisnom stredisku
alebo u inej kvalifikovanej osoby, aby ste predli možnému riziku.
Do prevádzky neuvádzajte žiadne zariadenie, ktoré sa pokazilo alebo
akýmkoľvek spôsobom poškodilo. Okamžite odpojte napájací kábel.
Poškodené zariadenie vťte vnajbližšom autorizovanom servisnom
stredisku, ktoré vám oznámia na horúcej linke
NESCA
®
DolceGusto
®
.
10.
Ak sieťová suvka nie je vhodná pre zástrčku zariadenia,
nechajte zástrčku zariadenia vymen za vhodný typ v
popredajnom servisnom stredisku schválenom horúcou linkou
NESCA® Dolce Gusto®. hotline.
PODMIENKY POUŽÍVANIA
11.
Zariadenie používajte vždy na plochom, stabilnom ateplu
odolnom povrchu, mimo zdrojov tepla alebo odstrekovania
vody.
12.
Zariadenie nepoužívajte bez odkvapkávacieho podnosu
aodkvapkávacej mriežky, okrem prípadu, že chcete použiť
veľmi vysokú šálku. Zariadenie nepoužívajte na prípravu
horúcej vody.
13.
Nikdy neobracajte zariadenie naopak.
14.
Použitie príslušenstva, ktoré nie je schválené výrobcom
zariadenia, môže spôsob požiar, zásah elektrickým pdom
alebo zranenie osôb.
15.
Neumiestňujte na alebo do blízkosti horúceho plynového alebo
elektrického sporáku, alebo do vyhriatej rúry.
16.
Počas prípravy nápoja nikdy nedávajte pod vývod prsty.
17.
Nedotýkajte sa vstrekovacej trysky na hlavici stroja.
18.
Zariadenie nikdy neprenášajte za extrakčnú hlavicu.
19.
Držiak na kapsule je vybavený trvalým magnetom. Držiak na
kapsule neumiestňujte do blízkosti zariadení a predmetov,
ktoré by mohol magnet pkod, napr. kreditné karty, USB
jednotky a iné dátové zariadenia, videokazety, televízory a
pítačové monitory, mechanické hodiny, naschad a
reproduktory.
20.
Zariadenie nevypínajte počas procesu odstraňovania vodného
kameňa. Vypchnite zásobník na vodu a zariadenie dôkladne
vyčistite od zvyškov prostriedku na odstraňovanie vodného
kameňa.
21.
Ak odchádzate na dlhšiu dobu, napr. na dovolenku, musíte
zariadenie vypzdn, vist aodpojiťod zdroja elektrickej
energie. Pred opätovným použitím ho vistite. Pred
opätovným použitím zariadenia vykonajte cyklus vypchnutia.
22.
Odpočame vám, aby ste používali kapsule
NESCA
®
DolceGusto
®
, ktoré sú vyrobené atestované pre
stroj NESCAFÉ
®
DolceGusto
®
. Boli vyrobené tak, aby boli
sprístrojom vjomne kompatibilné. Iba vďaka tejto súčinnosti
získate nápoj jedinečnej kvality, ktorá je pre
NESCA
®
DolceGusto
®
známa. Každá kapsula je uená na
prípravu perfektného nápoja a nie je možné ju opakovane
použ.
23.
Horúce kapsule nevyberajte rukou. Na likvidáciu použitých
kapsúl vždy používajte rukoväť držiaku na kapsule.
24.
Na prípravu nápoja do stroja vždy vložte držiak na kapsule.
Držiak na kapsule nevahujte kým indikátor neprestane blikať.
Zariadenie nebude fungovať, ak sa vdržiaku na kapsule
nenachádza kapsula.
25.
Zariadenia vybavené poistnou rukoväťou: Ak počas cyklu
varenia otvoríte poistnú rukoväť, hrozí nebezpenstvo oparenia.
Poistnú rukoväť nevahujte kým na zariadení neprestanú blikať
kontrolky.
26.
Zo zdravotných dôvodov vždy napte sobník na vodu čerstvou
pitnou vodou.
27.
Po použití zariadenia vždy odstňte kapsulu a vyčistite diak na
kapsule. Odkvapkávací podnos a š na použité kapsule každý deň
vypzdnite a vistite. Alergici na potraviny musia zariadenie
prepchnuť podľa pokynov na čistenie.
28.
Vykurovací článok je po použití predmetom zvkového tepla a
plastový pšť sa niekoľko minút po použití môže zdať na dotyk
horúci. upon use.
29.
Pacienti skardiostimutormi alebo defibrilátormi: držiak na
kapsule nedte priamo nad kardiostimutorom alebo
defibrilátorom.
30.
Počas používania nesmie b zariadenie umiestnené v skrinke.
DETI
31.
Zariadenie ajeho kábel udujte mimo dosahu detí, ktoré sú
mladšie ako 8 rokov. Deti sa so zariadením nes hrať.
32.
Tento spotrebič môžu používať deti od 8 rokov a osoby s
obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými
skúsenosťami, alebo bez patričných skúseností a znalostí, ak im bol
poskytnutý dohľad alebo inštruktážny výklad týkaci sa používania
spotrebiča bezpečným spôsobom a v prípade, že rozumejú jeho
rizikám.
33.
Toto zariadenie nie je určené na používanie deťmi alebo osobami so
zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami,
nedostatkom znalostí a sseností, pokiaľ nie sú poučení o
prevádzke zariadenia, alebo nepracu so zariadením pod dozorom
osoby zodpovednej za ich bezpnosť. Osoby, ktoré plne nerozumejú
prevádzke a použitiu tohto zariadenia, si najskôr musia prečítať
aúplne pochop obsah tohto návodu na použitie a tam, kde je to
náležité, vyhľadať dodatočné rady o prevádzke a použití u osoby,
kto je zodpovedná za ich bezpnosť.
34.
Dozerajte na deti, aby sa nehrali so zariadením.
35.
Čistenie apoužívateľs údržbu nes vykonávať deti mladšie ako 8
rokov atiež pod dohľadom.
36.
Deti nes zariadenie používať ako hračku.
ÚDBA
37.
Pred čistením zariadenie odpojte od elektrickej siete. Pred vložením
alebo odobratím jednotlivých častí pred čistením, nechajte
zariadenie vychladnúť. Zariadenie nikdy nečistite mokrým spôsobom
a neponárajte ho do vody. Zariadenie nikdy nistite pod tečúcou
vodou. Na čistenie zariadenia nikdy nepoužívajte čistiace
prostriedky. Zariadenie čistite len s použitím kkej špongie/kefky.
Zásobník na vodu vždy čistite kefou, ktorá je bezpná pre potraviny.
38.
Akoľvek činnosť, čistenie a údržba, iná, ako pri normálnom
použití, môže b vykonávaná iba v popredajných servisných
stredisch, ktoré vám oznámia na horúcej linke
NESCA
®
DolceGusto
®
. Zariadenie nerozoberajte ado jeho
otvorov nič nevkladajte.
39.
Aby ste znížili nebezpečenstvo poranenia elektrickým pdom,
neodstraňujte kryt. Vo vnútri sa nenachádza žiadny diel, na
ktorom by mohol vykonávať servis používateľ. Opravy môže
vykonávať len autorizovaný servisný personál!
40.
Ďaie rady opoužívaní zariadenia nájdete vNávode na
použitie na www.dolce-gusto.com alebo kontaktujte číslo
horúcej linky NESCA
®
DolceGusto
®
.
RECYKLÁCIA
41.
Obal je vyrobený zrecyklovateľných materiálov. Viac
informác orecyklovaní získate umiestnych spvnych
orgánov. Vaše zariadenie obsahuje hodnotné materiály, ktoré
môžu b regenerované alebo recyklované.
LEN EURÓPSKE TRHY: Myslite na životné prostredie!
Vaše zariadenie obsahuje hodnotné materiály, ktoré
môžu b regenerované alebo recyklované.
Zariadenie odneste do miestneho servisného
strediska alebo do schváleného servisného centra,
kde bude zlikvidované spvnym spôsobom.
Európska smernica 2012/19/EÚ opoužitých
elektrických aelektronických zariadeniach (WEEE)
stanovuje, že použité domáce zariadenia sa nes
likvidovať sbežným netriedeným docim
odpadom. Staré zariadenia musia b zbierané
samostatne, aby sa optimalizovalo triedenie
arecyklovanie ich dielov apre zníženie dopadu na
ľudské zdravie aživotné prostredie.
5
191817
1 2
12
119 103 136 7 84 5 14
15
20
16
1.
Nástroj na preplachovanie
2.
Vstrekovacia tryska
3.
Držiak na kapsule
4.
Zobrazenie objemu
5.
Funkcia XL objemu
6.
Kontrolka ESPRESSO BOOST
7.
Kontrolka DELICATEBREW
8.
Kontrolka odstrovania vodného kameňa
9.
Tlačidlo STUDENEJ“ vody
10.
Vypínač + výber špeciálnych režimov
11.
Tlačidlo výberu väčšieho objemu
12.
Tlačidlo HORÚCEJ“ vody
13.
Tlačidlo výberu menšieho objemu
14.
Poistná rukoväť
15.
Veko zásobníka na vodu
16.
sobník na vodu
17.
Odkvapkávacia mriežka
18.
Podnos na odkvapkávanie
19.
Čistiaca ihla
20.
Podpora podnosu na odkvapkávanie
EKONOMICKÝ REŽIM:
Po 5 min. nepoužívania: zobrazenie objemu zmizne.
Pamätajte, že aj keď je zariadenie vekonomickom
režime, stále spotrebúva elektrickú energiu (0,4
W/hodinu).
TECHNIC ÚDAJE
SK
220–240 V, 50/60 Hz, 1340–1600 W
Frekvenčné smo: 1480–2402 MHz
Maximálny kon rádiovej frekvencie:
8,66 dBm
max. 15 bar
1,4 L
~2,7 kg
5–45°C
41–113°F
A = 26,6 cm
B = 36,4 cm
C = 21,4 cm
2. PREHĽAD STROJA
6
7
3. KĽÚČO F UNKCIE
3. 1 ZAPNUTIE/VYPNUTIE ZARIADENIA
> 1 s
1
Zariadenie zapnite stlačením a minimálne 1-sekundovým
podržaním vypínača.
2
Zariadenie sa dá zapnúť aj otvorením blokovacej rukoväte.
> 1 s
3
Pre vypnutie zariadenia podržte vypínač minimálne 1
sekundu. Zariadenie sa po 5 mitach bez použitia
automaticky vypne.
3. 2 ZODVIHNITE A ZAKLIKNITE PODNOS NA ODKVAPKÁVANIE
Upravenie polohy podnosu na odkvapkávanie: Otte
podnos na odkvapkávanie proti smeru hodinových
ručičiek a odblokujte ho.
Click!
Zodvihnite podnos na odkvapkávanie do strednej
polohy. Podnos na odkvapkávanie zablokujte
očaním v smere hodinových ručičiek, až kým
neklikne. Podnos na odkvapkávanie je zablokovaný.
Zodvihnite podnos na odkvapkávanie do najvyššej
polohy. Podnos na odkvapkávanie zablokujte
očaním v smere hodinových ručičiek, až kým
neklikne. Podnos na odkvapkávanie je zablokovaný.
8
4. PRISSOBTE S I ČIERNU KÁVU PODĽA VLASTNEJ CHUTE
4. 1 OBJAVTE 2 ŠPECIÁLNE RIMY EXTRAHOVANIA
Zšte intenzitu chute vášho espressa.
Plná ňa a chuť pre vaše Americanos & Grandes.
1
Pozrite si počet čiarok na kapsule. ESPRESSO BOOST
pripravujte lenz kapsúl s odporúčanouúrovňou 1 až 3.
> 1 s
2
Zariadenie zapnite stlačením a minimálne 1-sekundovým
podržaním vypínača.
×1
3
Po prepnutí na ESPRESSO BOOST stlačte vypínač. Rozsvieti
sa kontrolka ESPRESSO BOOST.
4
Použite výber objemu a nastavte zobrazenie objemu podľa
ptu paličiek, ktorý je zobrazený na kapsule alebo vyberte
počet paličiek podľa vlastného výberu.
5
Stlačte tlačidlo HORÚCEJvody. Spustí sa príprava nápoja.
Počkajte, kým sa extrahovanie nezasta. Kontrolky
zobrazenia objemu sa postupne stratia. Zariadenie zasta
prípravu automaticky. Extrahovanie žete kedykoľvek
zastaviť otovným stlačením tlačidla HORÚCEJ“ alebo
„STUDENEJvody.
6
Vychutnajte si svoj nápoj!
4. 2 ESPRESSO BOOST
9
4. PRISPÔSOBTE SI ČIERNU VU PODĽA VLASTNEJ CHUTE
4. 3 DELICATEBREW
1
Pozrite si počet čiarok na kapsule. DELICATE BREW
pripravujte len z kapl s odporúčanou úrovňou 4 až 7.
> 1 s
2
Zariadenie zapnite stlačením a minimálne 1-sekundovým
podržaním vypínača.
×2
3
Na prepnutie do režimu DELICATE BREW stlačte 2-krát
vypínač. Rozsvieti sa kontrolka DELICATE BREW.
4
Použite výber objemu a nastavte zobrazenie objemu podľa
počtu paličiek, ktorý je zobrazený na kapsule alebo vyberte
počet paličiek podľa vlastného výberu.
5
Stlačte tlačidlo „HORÚCEJ“ vody. Spustí sa príprava nápoja.
Počkajte, kým sa extrahovanie nezastaví. Kontrolky
zobrazenia objemu sa postupne stratia. Zariadenie zasta
prípravu automaticky. Extrahovanie môžete kedykoľvek
zastaviť opätovným stlačením tlačidla „HORÚCEJ“ alebo
„STUDENEJ“ vody.
6
Vychutnajte si svoj nápoj!
10
5. APLICIA NESCAFÉ®DOLCEGUSTO® A PRIPOJENIE BLUETOOTH®
5. 1 NOVÉ EXKLUZÍ VNE FUNKC IE
Pri ssobte si čiernu vu podľa vlastnej chute
Objavte 2 nové režimy extrahovania (pozrite kapitolu 4 na strane 8):
ESPRESSO BOOST: Zvýšte intenzitu chute vášho espressa.
DELICATEBREW: Plná ňa a chuť pre vaše Americanos & Grandes.
Naplánujte si svoj obľúbe nápoj na neskôr.
Ulož te si svoje najobľúbenejšie nastavenia kávy.
Doprajte si najlepšiu šálku kávy pomocou online údržby a sprievodcu na
odstrovanie problémov.
Vyhľadajte NESCAFÉ
®
DolceGusto
®
v obchodoch s
aplikáci ami
Mobilné digitálne
zariadenie iPhone
®
Android
5. 2 AKO SPÁROVAŤ Š STROJ S APLICI OU
2 m
1
Vypnite zariadenie. Používateľ sa munachádzať bzko
zariadenia (max. 2metre). Zapnite Bluetooth
®
na svojom
smartfóne.
2
Otvorte aplikáciu NESCA
®
DolceGusto
®
a spustite
proces rovania. Aplikácia začne vyhľadávať vaše
zariadenie.
3
Keď sa v aplikácii zobrazia pokyny, potvrďte rovanie do
10 sekúnd stlačením tlačidla „STUDENÁvoda.
5. 3 AKO DEAKTIVOVAŤ ALEBO OPÄTOVNE AKTIVOVAŤ BLUETOOTH
®
NA VAŠOM STROJI
> 1 s
1
Vypnite zariadenie.
3 s
2
Keď sa v aplikácii zobrazia pokyny, potvrďte rovanie do
10 sekúnd stlačením tlačidla „STUDEvoda. Stlačte a 3
sekundy podržte tlačidlo „STUDEvoda a HORE“.
×3
3
Indikátor 3-krát zabliká. Bluetooth
®
pripojenie sa
deaktivuje/otovne aktivuje.
6. PRÍKLADY NÁPOJOV
11
Dv ek ap s ule
Dv ek ap s uleJe d na k ap su la Dv ek ap s ule
Nastavte podnosna odkvapvanie Vyberte objem Vyberte horúci alebo stude
ESPRESSO CAPPUCCINO CHOCOCINO CAPPUCCINO ICE
Do zásobníka na vodu nikdy nedávajte horúcu vodu!
Napreplachovanie aprípravu nápojov používajte len
čerst pitnú vodu.
Zariadenie vždy udujte vzpriamené! Po dokončení prípravy bude zobrazenie objemu
niekoľko send blikať. Počas tejto doby
neotrajte poistnú rukoť!
Zástrčky sa nedotýkajte mokrými rukami. Stroja
sa nedotýkajte mokrými rukami!
Nikdy nepoužívajte mokrú špongiu. Na čistenie
hornej strany stroja používajte len vlh tku.
Použitej kapsule sa nedotýkajte po príprave
nápoja!Horúci povrch predstavuje nebezpečenstvo
popálenín!
Nástroj na preplachovanie nepoužívajte na
prípravu čaju alebo horúcej vody.
AK NEBUDETE ZARIADENIE POUŽÍVAŤ VIAC AKO 2
DNI: Vyprázdnite zásobník na vodu, opchnite ho,
napte čerstvou pitnou vodou avložte do stroja.
Prepchnite stroj, postupujte podľa pokynov v
„Čistenie“ na strane 17, začnite od kroku 4.
12
7. ODPORÚČANIA PRE BEZPEČNÉ POUŽÍVANIE
1
Prepchnite zásobník na vodu čerstvou pitnou vodou.
Zásobník na vodu napte čerstvou pitnou vodou. Zásobník
na vodu vložte do stroja. Otvorte poistnú rukoväť.
2
Chyťte diak na kapsule azatlačením poistného jazýčka ho
otvorte. Uistite sa, že nástroj na preplachovanie je v
diaku na kapsule. Zatvorte diak na kapsule.
3
Držiak na kapsule vložte do stroja. Zatvorte poistnú
rukoväť. Pod vod vy umiestnite pzdnu veľ nádobu.
Zástrčkupripojte do zásuvky.
> 1 s
4
Zapnite stroj. Počas približne 40-sekundového zahrievania
zariadenia sa budú kontrolky na zobrazení objemu postupne
objavovať. Stroj je pripravený na použitie.
5
Pomocouberových tlačidiel nastavte zobrazenie objemu
na 7. Stlačte tlačidlo „STUDENEJ“ vody. Zariadenie sa začne
preplachovať. Svet na zobrazení objemu budú postupne
miznúť.
6
Počkajte, kým sa neskončí odpočítavanie akým sa stroj
nezastaví.
7
Pokračujte vpreplachovaní horúcou vodou. Stlačte tlačidlo
„HORÚCEJ“ vody. Zariadenie sa začne preplachovať. Svet
na zobrazení objemu budú postupne miznúť.
8
Počkajte, kým sa neskončí odpočítavanie akým sa
zariadenie nezastaví. Otvorte poistnú rukoväť. Vytiahnite
diak na kapsule. Otvorte držiak na kapsule. Odstráňte
nástroj na preplachovanie. Odložte na bezpečné miesto kvôli
neskoršiemu vyčisteniu alebo odstneniu vodného kama.
Znovu vložte diak na kapsule.
9
Vypzdnite zásobník. Zásobník na vodu napte čerstvou
pitnou vodou. Zásobník na vodu vložte do stroja. Stroj je
pripravený na použitie.
13
8. PRVÉ POUŽITIE
9. PRÍPRAVA NÁPOJA
9. 1 JEDNA KAPSULA (NAPR. LUNGO)
Click!
1
Upravte polohu priehradky na odkvapvanie. Napodnos na
odkvapvanie umiestnite šálkuso správnou veľkoou.
Pozrite si 6. „PRÍKLADY POJOV“ alebo balenie.
Skontrolujte, či sa vzásobníku na vodu nachádza dostatok
čerstvej pitnej vody.
> 1 s
2
Zapnite stroj. Počas približne 40-sekundového zahrievania
zariadenia sa budú kontrolky na zobrazení objemu postupne
objavovať. Následne sazobrazí objem, ktorý bol naposledy
nastavený. Otvorte poistnú rukoväť. Vytiahnite diak na
kapsule.
3
Otvorte držiak na kapsule. Uistite sa, že nástroj na
preplachovanie nie je vo vnútri. Do držiaka na kapsule
vložte kapsulu. Zatvorte držiak na kapsule. Vložte ho späť
do stroja. Zatvorte poistnú rukoväť.
4
Použite výber objemu a nastavte zobrazenie objemu podľa
počtu paličiek, ktorý je zobrazený na kapsule alebo vyberte
počet paličiek podľa vlastného výberu. Pre extra veľ
šálku vyberte XL nápoj. Ak chcete pripraviťďalšiu extra
veľ šálku, počkajte približne 1,5 min.
5
Stlačte tlačidlo „HORÚCEJ“ alebo „STUDENEJ“ vody podľa
odporúčania na balení kapl. Spustí sa príprava nápoja.
Počkajte, kým sa extrahovanie nezastaví. Kontrolky
zobrazenia objemu sa postupne stratia. Zariadenie zasta
prípravu automaticky. Extrahovanie môžete kedykoľvek
zastaviť opätovným stlačením tlačidla „HORÚCEJ“ alebo
„STUDENEJ“ vody.
6
Po dokončení prípravy bude zobrazenie objemu niekoľko
sekúnd blikať. Počas tejto doby neotrajte poistnú rukoť!
7
Po dokončení extrahovania otvorte poistnú rukoväť. Vyberte
šálku zpodnosu na odkvapvanie.
8
Vytiahnite držiak na kapsule. Otvorte diak na kapsule.
Použité kapsule odhte do odpadkového koša. Dávajte
pozor, aby ste nevyhodili držiak na kapsule.
9
Držiak na kapsule prepchnite vodou zobidvochstrán
avysušte. Vysušte diak na kapsule. Vložte ho späť do
stroja. Vychutnajte si svoj nápoj!
14
Click!
1
Upravte polohu priehradky na odkvapvanie. Napodnos na
odkvapvanie umiestnite šálkuso správnou veľkoou.
Pozrite si 6. „PRÍKLADY POJOV“ alebo balenie.
Skontrolujte, či sa vzásobníku na vodu nachádza dostatok
čerstvej pitnej vody.
> 1 s
2
Zapnite stroj. Počas približne 40-sekundového zahrievania
zariadenia sa budú kontrolky na zobrazení objemu postupne
objavovať. Následne sazobrazí objem, ktorý bol naposledy
nastavený. Otvorte poistnú rukoväť. Vytiahnite diak na
kapsule.
3
Otvorte držiak na kapsule. Uistite sa, že nástroj na
preplachovanie nie je vo vnútri. Do držiaka na kapsule
vložte pr kapsulu. Zatvorte diak na kapsule. Vložte ho
späť do stroja. Zatvorte poistnú rukoväť.
4
Použite výber objemu a nastavte zobrazenie objemu podľa
počtu paličiek, ktorý je zobrazený na kapsule alebo vyberte
počet paličiek podľa vlastného výberu. Pre extra veľ
šálku vyberte XL nápoj. Ak chcete pripraviťďalšiu extra
veľ šálku, počkajte približne 1,5 min.
5
Stlačte tlačidlo „HORÚCEJ“ alebo „STUDENEJ“ vody podľa
odporúčania na balení kapl. Spustí sa príprava nápoja.
Počkajte, kým sa extrahovanie nezastaví. Kontrolky
zobrazenia objemu sa postupne stratia. Zariadenie zasta
prípravu automaticky. Extrahovanie môžete kedykoľvek
zastaviť opätovným stlačením tlačidla „HORÚCEJ“ alebo
„STUDENEJ“ vody.
6
Po dokončení prípravy bude zobrazenie objemu niekoľko
sekúnd blikať. Počas tejto doby neotrajte poistnú rukoť!
7
Otvorte poistnú rukoväť. Vytiahnite diak na kapsule. Otvorte
diak na kapsule. Použité kapsule odhte do odpadkového
koša. Dávajte pozor, aby ste nevyhodili držiak na kapsule.
8
Do diaka na kapsule vložte druhú kapsulu. Zatvorte diak
na kapsule. Vložte ho späť do stroja. Zatvorte poistnú
rukoväť.
9
Použite výber objemu a nastavte zobrazenie objemu podľa
počtu paličiek, ktorý je zobrazený na kapsule alebo vyberte
počet paličiek podľa vlastného výberu.
15
9. PRÍPRAVA NÁPOJA
9. 2 DVE KAPSULE (NAPR. CAPPUCCINO)
9. PRÍPRAVA NÁPOJA
9. 2 DVE KAPSULE (NAPR. CAPPUCCINO)
10
Stlačte tlačidlo „HORÚCEJ“ alebo „STUDENEJ“ vody podľa
odporúčania na balení kapl. Spustí sa príprava nápoja.
Počkajte, kým sa extrahovanie nezastaví. Kontrolky
zobrazenia objemu sa postupne stratia. Zariadenie zasta
prípravu automaticky. Extrahovanie môžete kedykoľvek
zastaviť opätovným stlačením tlačidla „HORÚCEJ“ alebo
„STUDENEJ“ vody.
11
Po dokončení prípravy bude zobrazenie objemu niekoľko
sekúnd blikať. Počas tejto doby neotrajte poistnú rukoť!
12
Po dokončení extrahovania otvorte poistnú rukoväť. Vyberte
šálku zpodnosu na odkvapvanie.
13
Vytiahnite držiak na kapsule. Otvorte diak na kapsule.
Použité kapsule odhte do odpadkového koša. Dávajte
pozor, aby ste nevyhodili držiak na kapsule.
14
Držiak na kapsule prepchnite vodou zobidvochstrán
avysušte. Vysušte diak na kapsule. Vložte ho späť do
stroja. Vychutnajte si svoj nápoj!
16
1
Prepchnite avyčistite zásobník na vodu. Podľa potreby
použite kefu bezpečnú pre potraviny atekutinu na umývanie
riadu. Potom ho napte čerstvou pitnou vodou avložte do
stroja. Zásobník na vodu nie je vhodný na uvanie v
umývačke riadu!
2
Podnos anástroj na preplachovanie prepchnite čerstvou
pitnou vodou. Podnos na odkvapvanie čistite kefou, ktorá
je bezpečná pre potraviny. Podnos na preplachovanie nie je
vhodný do umývačky na riad!
3
Obidve strany držiaka na kapsule vyčistite tekutinou na
umývanie riadu ačerstvoupitnou vodou. Alternatívne ho
môžete umyť vumývačke riadu. Potom ho vysušte.
4
Otvorte poistnú rukoväť. Do diaka na kapsule vložte
nástroj na preplachovanie. Držiak na kapsule vložte do
stroja. Zatvorte poistnú rukoväť.
5
Počas približne 40-sekundového zahrievania zariadenia sa
budú kontrolky na zobrazení objemu postupne objavovať.
Následne sa zobrazí objem, ktorý bol naposledy nastavený.
Stroj je pripravený na použitie. Podvod vy umiestnite
pzdnu veľ nádobu.
6
Pomocouberových tlačidiel nastavte zobrazenie objemu
na 7. Stlačte tlačidlo „HORÚCEJ“ vody. Zariadenie sa začne
preplachovať. Svet na zobrazení objemu budú postupne
miznúť.
7
Vypzdnite avyčistite zásobník. Varovanie: horúca voda!
Manipulujte opatrne!
8
Otvorte poistnú rukoväť. Vytiahnite diak na kapsule.
Odstráňte nástroj na preplachovanie. Odložte na bezpečné
miesto kvôli neskoršiemu vyčisteniu alebo odstneniu
vodného kameňa. Ak sa tam nachádza, odstňte vodu zo
zásobníka na vodu.
9
Vypnite zariadenie. Odpojte elektrickú zástrčku!Zariadenie
vyčistite mäkkou, vlhkou tkou. Následne vysušte
pomocoukkej, suchej látky.
10. ČISTENIE
17
www.dolce-gusto.com
Použite tekutý odstraňovač vodného
kameňa NESCA®DolceGusto®. Pre
objednávku zavolajte na horúcu linku
NESCA®DolceGusto® alebo prejdite na
webovú stránku NESCA®DolceGusto®.
Na odstraňovanie vodného kameňa
nepoužívajte ocot!
Nedovoľte, aby roztok na odstraňovanie
vodného kameňa prišiel do kontaktu
sktoroukoľvek čaou zariadenia.
Počas cyklu odstraňovania vodného kameňa
nestčajte vypínač.
1
Ak sa rozsvieti oranžovákontrolka odstraňovania vodného
kameňa, nápoj vychádza vonpomalšie ako zvyčajne (alebo
dokonca po kvapch) alebo je chladnejší ako zvyčajne,
musíte zo stroja odstn vodný kam.
2
Ak sa tam nachádza, odstráňte vodu zo zásobníka na vodu.
0,5 L
3
V odmerke zmiešajte 0,5 liter čerstvej pitnej vody
sodstraňovačom vodného kameňa. Roztok na odstnenie
vodného kameňa vlejte do zásobníka na vodu a zásobník na
vodu vložte do stroja.
4
Otvorte poistnú rukoväť. Do diaka na kapsule vložte
nástroj na preplachovanie. Držiak na kapsule vložte do
stroja. Zatvorte poistnú rukoväť. Pod vod vy umiestnite
pzdnu veľ nádobu.
> 1 s
5
Vypnite zariadenie.
18
5 s
6
Stlačte ana minimálne na 5 sekúnd podržte vypínač. Začne
blikať oranžová kontrolka odstraňovania vodného kama a
stroj prejde do režimu odstraňovania vodného kama.
11. VODNÝ KAMEŇ ODSTRAŇUJTE MINIMÁLNE KAŽDÉ 3 4 MESIACE
7
Stlačte tlačidlo „HORÚCEJ“ alebo „STUDENEJ“ vody.
Kontrolky zobrazenia objemu sa postupne stratia. Stroj bude
približne 2 min. odstraňovať vodný kameň s horúcou vodou
systémom štart-stop. Extrahovanie môžete kedykoľvek
manuálne zastaviť stlačením tlačidla „HORÚCA“/
„STUDE“ voda.
8
Stroj bude nepretite odstraňovať vodný kam studenou
vodou. Kontrolky zobrazenia objemu sa postupne stratia.
Zariadenie zastaví prípravu automaticky.
9
Kvôli lepšiemu účinku prípravku na odstraňovanie vodného
kameňa prejde stroj do čakacej doby, ktorá trvá 2 min.
Kontrolky zobrazenia objemu sa postupne stratia. Na konci
času čakania bude zobrazenie objemu blikať rýchlo.
10
Vypzdnite avyčistite zásobník. Prepchnite avyčistite
zásobník na vodu. Podľa potreby použite kefu bezpečnú pre
potraviny atekutinu na uvanie riadu. Potom ho napte
čerstvou pitnou vodou avložte do stroja.
11
Stlačte tlačidlo „HORÚCEJ“ alebo „STUDENEJ“ vody.
Kontrolky zobrazenia objemu sa postupne stratia. Stroj
nepretržite preplachuje horúcou vodou. Extrahovanie
môžete kedykoľvek manuálne zastaviť stlačením tlačidla
„HORÚCA“/„STUDENÁ“ voda.
12
Stroj nepretržite preplachuje studenou vodou. Kontrolky
zobrazenia objemu sa postupne stratia. Zariadenie zasta
prípravu automaticky.
13
Odstráňte nádobu. Vyprázdnite avyčistite zásobník.
Vytiahnite držiak na kapsule. Odstráňte nástroj na
preplachovanie. Odložte na bezpečné miesto kvôli
neskoršiemu vyčisteniu alebo odstneniu vodného
kameňa. Diak na kapsule prepchnite vodou zobidvoch
strán avysušte. Znovuvložte diak na kapsule.
14
Zariadenie vyčistite mäkkou, vlhkoutkou. Následne
vysušte pomocou kkej, suchej látky.
19
11. VODNÝ KAMEŇ ODSTRAŇUJTE MINIMÁLNE KAŽDÉ 3 4 MESIACE
20
12. RIEŠENIE PROBLÉMOV
12. 1 ROZSVIETI SA KONTROLKA ODSTRAŇOVANIA VODNÉHO KAMEŇA
Rozsvieti sakontrolka odstraňovania vodného kameňa.
1
Znamená to, že zo strojaje potrebné odstn vodný
kameň. Postupujte podľa pokynov na odstraňovanie
vodného kameňa. Pozrite si kapitolu „Vodný kam
odstraňujte minimálne každé 3 4 mesiace“ na strane 18.
Príprava nápoja sa preruší uprostred dodávania alebo sa
nespustí vôbec. Zobrazenie objemu bliká na aktuálnej
úrovni. Nevychádza žiadna kvapalina: Môže byť pzdny
zásobník na vodu.
1
Skontrolujte, či sa vzásobníku na vodu nachádza dostatok
čerstvej pitnej vody. Ak nie, dopte čerst pitnú vodu
apre pokračovanie prípravy sadotknite tlačidla
„STUDENEJ“ vody. V prípade, že stále nevychádza žiadna
kvapalina, pozrite si ča 12.3 „NEVYCDZA ŽIADNA
KVAPALINA – ZASEKNU KAPSULA? “.
12. 2 NEVYCHÁDZA ŽIADNA KVAPALINA ŽIADNA VODA?
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Dolce Gusto Esperta Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu

Nižšie nájdete stručné informácie o kávovare Esperta. Tento kávovar umožňuje prípravu rôznych druhov kávy a iných nápojov pomocou kapsúl. Ponúka funkcie ako Espresso Boost a Delicate Brew pre prispôsobenie chuti kávy, možnosť výberu objemu nápoja a jednoduché čistenie. Kávovar je kompatibilný s aplikáciou NESCAFÉ® Dolce Gusto® pre rozšírené funkcie a ovládanie.