Alcatel 2051 Quick User Guide

Kategória
Mobilné telefóny
Typ
Quick User Guide
1
10
2
11
3
12
4
13
5
14
6
15
7
16
8 9
1817
1
Váš telefón ...................
1.1 Tlačidlá
Navigačné tlačidlo
Stlačte pre potvrdenie voľby
Stlačte pre pohyb vľavo/vpravo/hore/dole
Zobrazenie hlavnej ponuky
Prijatie/uskutočnenie hovoru
Stlačenie: Zobrazenie histórie hovorov
Zobrazenie kontaktov
Stlačenie: Ukončenie hovoru
Návrat na úvodnú obrazovku
Podržanie: Zapnutie/vypnutie telefónu
Podržanie: Prístup do hlasovej schránky
Na úvodnej obrazovke
Stlačenie: zadajte 0
Podržanie: „0/+“ a „0/+/P/W“ na obrazovke pre
vytáčanie
V režime úprav
Stlačenie: Zobrazenie tabuľky so symbolmi
Podržanie: 0
Na úvodnej obrazovke
Stlačenie: *
V režime úprav:
Stlačenie: Voľba spôsobu zadávania textu
Na úvodnej obrazovke
Stlačenie: #
Podržanie: Vibračné zvonenie
V režime úprav
Stlačenie:
(medzera)
1.2 Ikonynastavovomriadku
(1)
Model2051X:
Úroveňnabitiabatérie.
Úroveňsilysignálu.
StavfunkcieBluetooth (aktivovaná).
Zmeškanéhovory.
Presmerovaniehovorovaktivované:Vaše hovory
presmerované.
PrehľadávaniekartySDbolodokončené.
Roaming.
RežimLietadlo.
StavpripojeniaksietiGPRS (aktivované).
Hudbaaktivovaná.
Rádiojezapnuté.
Súpripojenéslúchadlá.
Jenaprogramovanýbudíkaleboschôdzka.
PrebiehapríjemsprávyMMS.
Tento produkt spĺňa platné národné limity
hodnoty SAR 2,0 W/kg. Konkrétne
maximálne hodnoty SAR nájdete na strane
23 tejto používateľskej príručky.
Pri prenášaní tohto produktu alebo pri jeho
používaní počas nosenia pri tele použite
schválené príslušenstvo (ako napríklad
puzdro) alebo zachovajte vzdialenosť 5 mm
od tela, aby bola zaistená kompatibilita s
požiadavkami na ochranu pred
rádiofrekvenčným žiarením. Uvedomte si,
prosím, že tento produkt môže generovať
žiarenie aj v čase, keď netelefonujete.
V prípade modelov pre dve karty SIM podporuje pozícia
SIM1 kartu mini SIM a pozícia SIM2 kartu micro-SIM.
(1)
Model pre jednu kartu SIM
(2)
podporuje len kartu mini
SIM. Nepokúšajte sa vkladať iné typy kariet SIM, napr.
kartu typu micro alebo nano, váš telefón by sa mohol
poškodiť.
Nabíjaniebatérie
Nabíjačku batérie pripojte k telefónu a do elektrickej zásuvky.
Ak je batéria úplne vybitá, môže sa nabíjanie začať po
20 minútach.
Nezasúvajte zástrčku do sieťovej zásuvky násilím.
Pred pripojením nabíjačky sa uistite, že je batéria správne vložená.
Na nabíjanie použite sieťovou zásuvku, ktorá sa nachádza blízko
telefónu a je ľahko prístupná (nepoužívajte predlžovacie káble).
Pred prvým použitím telefónu odporúčame batériu úplne nabiť
(nabíjanie potrvá približne 3 hodiny) (
).
Pre zníženie spotreby elektrickej energie a zamedzenie plytvaniu
energiou po nabití batérie na plnú kapacitu odpojte nabíjačku od
zásuvky, vypnite funkciu Bluetooth, ak ju nepoužívate, skráťte
trvanie podsvietenia a pod.
Nabíjanie je dokončené, hneď ako sa animácia zastaví.
5
Kontakty ..................
5.1 Zobrazeniekontaktov
Ak chcete z hlavnej obrazovky prejsť do ponuky Kontakty, stlačte
tlačidlo
a z ponuky vyberte ikonu .
Na modeli s dvoma kartami SIM sú v tejto ponuke k dispozícii
kontakty uložené na karte SIM1 aj SIM2
(1)
.
5.2 Pridaniekontaktu
Nový kontakt môžete uložiť do telefónu alebo na kartu SIM
výberom položky „Pridaťkontakt“.
6
Hovory ......................
6. 1 Prístup
Túto položku je možné zobraziť nasledujúcimi spôsobmi:
• V hlavnej ponuke vyberte položku
.
• Stlačte tlačidlo Odoslať na hlavnej obrazovke.
Na modeli s dvoma kartami SIM v tejto ponuke k dispozícii
kontakty uložené na karte SIM1 aj SIM2
(1)
.
6.2 Dostupnémožnosti
Keď stlačíte položku Možnosti, získate prístup k položke
Podrobnosti,Volať, Napísaťsprávu,Pridaťdokontaktov,Pridaťna
čiernu listinu, Odstrániť, Odstrániť všetko, Časovače hovorov,
PočítadloGPRS atď.
Stručná príručka
Ďalšie informácie o používaní telefónu nájdete v kompletnej
úplnej používateľskej príručke, ktorú si môžete prevziať zo
stránok www.alcatel-mobile.com. Na týchto webových stránkach
nájdete tiež odpovede na často kladené otázky.
www.sar-tick.com
(1)
Ikony a vyobrazenia uvedené v tejto príručke slúžia iba na
informačné účely.
4
Správy .....................
4.1 Vytvoreniesprávy
Ak chcete vytvoriť textovú alebo multimediálnu správu, môžete v
hlavnej ponuke vybrať položky Správy/Nová správa alebo
použiť riadok pomôcok a vybrať ikonu
. Môžete napísať správu
alebo v položke Vložiť šablónuvybrať prednastavenú správu. K
správe môžete taktiež pridať obrázok, zvuk, video atď. (k dispozícii
iba pri úprave správy MMS). Počas písania správy môžete
stlačením tlačidla „Možnosti“ zobraziť všetky dostupné možnosti
týkajúce sa správy.
V prípade modelu pre dve karty SIM môžete napísať správu
a odoslať ju príjemcovi uloženému v zozname kontaktov na karte
SIM1 alebo SIM2
(1)
. Zo zoznamu kontaktov je možné vybrať
jedného alebo niekoľkých príjemcov. Stlačením tlačidla
otvoríte funkciu „Adresár, kde môžete vybrať niekoľko príjemcov.
4.2 VytvoreniesprávyMMS
Správa SMS bude automaticky prevedená na správu MMS, ak
do správy vložené obrázky, videa, zvuky, fotografie alebo prílohy.
Správa SMS s väčším než stanoveným počtom
znakov (tento počet závisí od vášho jazyka) bude
účtovaná ako niekoľko správ SMS. Správa MMS
obsahujúca fotografie alebo zvuky môže byť taktiež
účtovaná ako niekoľko správ. Niektoré znaky
(s diakritikou) môžu mať za následok nárast veľkosti
správy SMS. Výsledkom môže byť odoslanie
niekoľkých správ SMS.
(1)
Iba model 2051D.
2.2 Zapnutietelefónu
Podržte stlačené tlačidlo , pokým sa telefón nezapne.
2.3 Vypnutietelefónu
Na úvodnej obrazovke podržte stlačené tlačidlo .
3
Uskutočneniehovoru ...
Vytočte požadované číslo a potom hovor začnite stlačením
tlačidla
. Ak zadáte chybné číslo, môžete nesprávnu číslicu
odstrániť stlačením pravého tlačidla.
Na ukončenie hovoru stlačte tlačidlo
.
Uskutočnenietiesňovéhovolania
Ak je váš telefón v oblasti pokrytej signálom, zadajte číslo
tiesňového volania a stlačte tlačidlo
pre uskutočnenie
tiesňového volania. Táto funkcia je k dispozícii bez nutnosti
vloženia karty SIM alebo zadania kódu PIN.
3.1 Volaniedohlasovejschránky
(1)
Pre prístup do vašej hlasovej schránky podržte stlačené
tlačidlo
.
3.2 Prijatiehovoru
Pri prichádzajúcom hovore prijmite hovor stlačením tlačidla
a potom ho ukončite stlačením tlačidla
.
3.3 Funkciedostupnépočashovoru
Počas hovoru môžete bez prerušenia prebiehajúceho volania
používať funkcie Kontakty, Hovory, textové správy atď.
(1)
Kontaktujte svojho sieťového operátora a overte dostupnosť
služieb.
PrebiehaodosielaniesprávyMMS.
NeprečítanásprávaSMS.
NeprečítanásprávaMMS.
Novásprávavhlasovejschránke.
(Bliká)Pamäťsprávjeplná:Telefón nemôže prijímať
žiadne ďalšie nové správy. Treba zobraziť zoznam správ
a vymazať najmenej jednu správu na karte SIM alebo
v pamäti telefónu.
Vibračnézvonenie:Telefón vibruje, ale nezvoní ani
nepípa s výnimkou činnosti budíka.
Tichýrežim:Telefón nezvoní, nepípa ani nevibruje
s výnimkou činnosti budíka.
Model2051D:
Úroveňsilysignálu.
Presmerovaniehovorovaktivované:Vaše hovory
presmerované.
StavpripojeniaksietiGPRS(aktivované).
Roaming.
7
Hry ...........................
Telefón obsahuje tri hry, NinjaUp,SkyGifta DangerDash. Ďalšie
informácie o nich sa dozviete v príslušnej hre v možnosti „pomocník“.
8
Fotoaparát ..............
Váš mobilný telefón je vybavený fotoaparátom pre vytváranie
fotografií a záznam videí, s ktorými môžete pracovať rôznymi
spôsobmi:
uložiť ich do aplikácie „Mojesúbory“,
odoslať ich v podobe multimediálnej správy (MMS) na mobilný
telefón,
odoslať ich priamo prostredníctvom MMS alebo funkcie
Bluetooth,
použiť ich na prispôsobenie vašej úvodnej obrazovky,
nastaviť ich ako ikonu kontaktu v adresári Kontakty,
preniesť ich pomocou dátového kábla alebo karty microSD do
vášho počítača.
9
Multimediálne
aplikácie .........................
9.1 Hudba ................................................................
Na aktiváciu tejto funkcie vyberte v hlavnej ponuke položku
„Hudba“. Budete môcť vykonávať úplnú správu hudobného obsahu
uloženého vo vašom telefóne aj na pamäťovej karte.
Táto funkcia slúži na prehrávanie zvukových súborov. Stlačením
tlačidla
spustíte/pozastavíte prehrávanie súborov audio
prehrávača; krátkym stlačením tlačidla
alebo prejdete na
posledný alebo na nasledujúci zvukový súbor; stlačením tlačidla
nahor alebo nadol v rozhraní audio prehrávača nastavíte hlasitosť.
9.2 Obraz .................................................................
Knižnica odkazuje na obrázky vo funkcii Obrazv telefóne alebo na
karte SD, ktoré možno označiť (označenie viacerých položiek),
nastaviť ako
tapetu, nastaviť ako ikonu kontaktu alebo odoslať
prostredníctvom správy MMS či technológie Bluetooth.
9.3 Videá ..................................................................
Táto funkcia slúži na prehrávanie videosúborov. Stlačením tlačidla
spustíte/pozastavíte videoprehrávač, krátkym stlačením tlačidla
nahor alebo nadol upravíte hlasitosť.
9.4 RádioFM ..........................................................
Tento telefón je vybavený rádiom
(1)
podporujúcim funkciu RDS
(2)
.
Túto aplikáciu môžete používať ako bežné rádio s uloženými kanálmi
alebo s obrazovými informáciami na displeji týkajúcimi sa
rozhlasového vysielania, ak prepnete na stanice ponúkajúce službu
Visual Radio. Rádio je možné počúvať aj pri súčasnom používaní
iných aplikácií.
Ak chcete túto funkciu používať, pripojte náhlavnú súpravu, ktorá
pri pripojení k telefónu funguje ako anténa.
10
Záznamník ...........
Funkcia Zvuk. rekordér umožňuje snímať hlasové alebo zvukové
záznamy. Telefón podporuje formáty AMR a WAV. Súbor sa po
nahratí automaticky uloží do zoznamu súborov záznamov.
11
Mojesúbory ........
Pomocou funkcie Moje súbory získate prístup ku všetkým
hudobným aj obrazovým súborom uloženým v telefóne alebo na
pamäťovej karte. Pomocou tejto možnosti získate prístup k rôznym
položkám v telefóne alebo na pamäťovej karte: Alarm, Zvuk,
Fotografie,Ďalšie,Videoatď.
Vloženieavybratiepamäťovejkarty
Otočte kartu microSD tak, aby bol čip obrátený smerom dole, a
zasuňte ju do slotu. Skontrolujte, či je karta vložená správne. Ak
chcete kartu vybrať, zatlačte na ňu a vysuňte ju von.
12
Budík .....................
Váš telefón je vybavený zabudovaným budíkom s funkciou
odloženého budenia.
13
Kalkulačka ............
Stlačením tlačidiel hore, dole, doľava a doprava či OK môžete vybrať
znamienka +, -, ×, ÷ a =. Stlačením tlačidla odstránite číslicu.
14
Kalendár ...............
Po otvorení tejto ponuky v hlavnej ponuke sa zobrazí mesačný
kalendár, do ktorého si môžete zaznamenať dôležité schôdzky,
rokovania atď. Dni s uloženými udalosťami budú označené.
15
Poznámky.............
Po zvolení položky Poznámkyv hlavnej ponuke môžete vytvoriť
poznámku v textovom formáte.
16
Bluetooth .............
Môžete prenášať dáta, ako napríklad hudbu, do ďalších zariadení
pomocou technológie Bluetooth. Vyhľadajte zariadenie a prijímajte/
odosielajte dáta. Prijaté dáta sa automaticky ukladajú do adresára.
17
Prevodník ..............
Ak vyberiete hmotnosť, môžete rýchlo zistiť rozdiel medzi
kilogramami a librami či kilogramami a uncami. Pod položkou dĺžka
môžete prevádzať kilometre a míle, metre a yardy, metre a stopy atď.
SlovenskyCJB1FM0ALARA
18
Falošný hovor .......
Táto funkcia umožňuje simulovať hovor na váš telefón
v naplánovanom čase s použitím požadovaného čísla/mena
volajúceho a vyzváňacieho tónu. Môžete ju využnapríklad na to,
aby ste hocikedy mohli zdvorilo opustiť určitú spoločenskú udalosť.
Tento hovor je možné odmietnuť stlačením tlačidla
.
19
Filterhovorov .....
Môžete použiť čiernu listinu. Všetci volajúci uvedení na listine budú
automaticky blokovaní. Taktiež môžete použiť bielu listinu. Budú
spojení iba volajúci uvedení na listine.
20
WAP ......................
Prístup k možnostiam WAP: Zadať adresu URL, Záložky, História,
Offline stránky.
21
Profily.....................
Pomocou tejto funkcie môžete vykonať vlastné nastavenie zvonenia
pre rôzne udalosti a prostredia.
1.3 Úvodnáobrazovka
1.3.1 Riadokpomôcok
Odkazy predstavujú skratky pre rýchly prístup k aplikáciám z
úvodnej obrazovky.
Riadok pomôcok môžete upraviť výberom položiek Nastavenie /
Nastavenie telefónu / Riadokpomôcok“.
1.3.2 Zmena tapety
Môžete vybrať priečinok a požadovaný obrázok nastaviť ako tapetu.
Stačí vybrať položkyMožnosti/Nastaviťako/Tapeta“ na obrazovke
Moje súbory alebo otvoriť obrázok funkciou Obraz a stlačením
tlačidla
vybrať možnosť Nastaviťakotapetu.
22
Nastavenie ..........
V hlavnej ponuke vyberte ikonu ponuky a potom výberom
požadovanej funkcie vykonajte vaše vlastné nastavenie telefónu:
Nastavenie telefónu, Nastavenie hovoru, Pripojenie,
Zabezpečenie, Obnoviť továrne nastavenie
(1)
, Nastavenie
hlavnejkartySIM
(2)
.
23
Služby...................
Služba STK slúži ako sada nástrojov karty SIM. Tento telefón
podporuje funkciu služieb karty SIM. Dostupné služby závisia od
karty SIM a siete. Ponuka služieb sa automaticky pridá do ponuky
telefónu, ak sú dané služby podporované sieťou a kartou SIM.
Kontaktujte najskôr svojho sieťového operátora a overte
dostupnosť služieb.
24
Režimzadávania ......
Tento režim umožňuje zadávať text výberom písmena alebo
postupnosti znakov priradených určitej klávese. Opakovaným
stlačením tlačidla zvýraznite požadovaný znak. Po uvoľnení
tlačidla bude zvýraznený znak vložený do textu.
CHRÁŇTESVOJSLUCH
Ak chcete predísť riziku poškodenia sluchu, nepočúvajte
hudbu dlhší čas so zvýšenou hlasitosťou. Dbajte
na opatrnosť hlavne vtedy, ak držíte telefón pri uchu
a používate reproduktor.
(2)
V závislosti od vášho sieťového operátora a trhu.
(1)
Nastavenie telefónu môžete obnoviť na východiskové
hodnoty. Údaje používateľa sa nevymažú. Obnovenie a reset
telefónu potvrďte zadaním predvoleného hesla 1234.
Fotoaparát
Konektor
micro-USB
Ľavé funkčné
tlačidlo
Prijať volanie/volať
Denník hov.
Tlačidlo hlasovej
schránky
(dlhé stlačenie)
Zapnutie/vypnutie
Ukončenie hovoru
Pravé funkčné tlačidlo
Tlačidlo *
Vibračné zvonenie
(dlhé stlačenie)
Konektor
náhlavnej súpravy
(1)
Iba model 2051D.
(2)
Iba model 2051D.
2
Začíname .......................
2.1 Nastavenie
Zloženieanasadeniezadnéhokrytu
Vybratieavloženiebatérie
VloženieavybratiekartySIM
SIM1
SIM2
Otočte kartu SIM tak, aby bol čip obrátený smerom dole a zasuňte
ju do slotu. Skontrolujte, či je karta vložená správne. Ak chcete kartu
vybrať, zatlačte na ňu a vysuňte ju.
(1)
Kvalita počúvania rádia závisí od pokrytia rozhlasového kanála
v danej oblasti.
(1)
Iba model 2051D.
(2)
2051X
Model 2051X:
Model 2051D:
19
28
20
29
21
30
22
31
23
32
24
33
25
34
26 27
3635
Bezpečnosťapoužívanie ...
Odporúčame, aby ste si pozorne prečítali túto kapitolu skôr, ako
začnete používať telefón. Výrobca odmieta akúkoľvek zodpovednosť
za škody, ktoré môžu vzniknúť v dôsledku nesprávneho používania
alebo používania v protiklade k pokynom uvedeným v tejto príručke.
•BEZPEČNOSŤCESTNEJPREMÁVKY:
Na základe štúdií sa ukázalo, že používanie mobilného telefónu
počas vedenia vozidla predstavuje reálne riziko, dokonca aj pri
používaní súprav na telefonovanie bez pomoci rúk (súprava do
auta, náhlavná súprava...). Vodiči by preto nemali používať
mobilné telefóny, keď vozidlo nie je zaparkované.
Počas vedenia vozidla nepoužívajte telefón a slúchadlá na
počúvanie hudby ani rádia. Používanie slúchadiel môže byť
nebezpečné a v niektorých oblastiach zakázané.
Telefón po zapnutí vysiela elektromagnetické vlny, ktoré môžu
rušiť elektronické systémy vozidla, napríklad protiblokovacie
brzdové systémy ABS alebo airbagy. V záujme predchádzania
problémom:
- neumiestňujte telefón na prístrojovú dosku ani do oblasti
umiestnenia airbagov,
- informujte sa u svojho predajcu alebo výrobcu vozidla, či je
prístrojová doska dostatočne tienená na ochranu pred
rádiofrekvenčnou energiou mobilného telefónu.
•PODMIENKYPOUŽÍVANIA:
Odporúčame, aby ste telefón občas vypli, a optimalizovali tak
jeho výkon.
Vypnite telefón pred nástupom do lietadla.
Okrem určených priestorov vypnite telefón v zdravotníckych
zariadeniach. Podobne ako v prípade množstva ďalších typov
zariadení, ktoré sa v súčasnosti bežne používajú, môžu mobilné
telefóny rušiť iné elektrické alebo elektronické zariadenia alebo
zariadenia používajúce rádiové frekvencie.
Vypnite telefón v blízkosti plynu alebo horľavých kvapalín.
Dôsledne dodržiavajte všetky označenia a pokyny umiestnené na
zásobníku palív, v čerpacej stanici alebo závode na výrobu
chemikálií alebo v akomkoľvek prostredí s potenciálne výbušnou
atmosférou.
BATÉRIA:
V súlade s nariadením o leteckej doprave nie je batéria vášho
produktu nabitá. Najprv ju nabite.
Pred vybratím batérie z telefónu skontrolujte, či je telefón vypnutý.
Pri používaní batérie dodržiavajte tieto pokyny:
- Nepokúšajte sa otvoriť batériu (predstavuje riziko toxických výparov a
popálenia).
- Batériu neprepichujte, nedemontujte ani neskratujte.
- Použitú batériu nespaľujte ani nelikvidujte s domácim odpadom,
ani ju neskladujte pri teplote vyššej ako 60ºC.
Batérie sa musia likvidovať v súlade s platnými miestnymi
nariadeniami v oblasti životného prostredia. Batériu používajte iba
na účely, na ktoré bola určená. Nikdy nepoužívajte batérie, ktoré sú
poškodené alebo ich neodporúča spoločnosť TCL Communication
Ltd. a/alebo jej dcérske spoločnosti.
Tento symbol na telefóne, batérii a príslušenstve
znamená, že tieto výrobky musia byť po ukončení
životnosti odovzdané na zberných miestach:
- Na skládkach komunálneho odpadu so špecifickými
smetnými nádobami na tieto zariadenia.
- Do zberných nádob na predajných miestach.
Následne budú recyklované, pričom sa zabráni úniku látok do
životného prostredia a možní sa opakované použitie ich
komponentov.
VkrajináchEurópskejúnie:
Zberné miesta sú dostupné bezplatne.
Všetky výrobky s týmto označením musia byt odovzdané na
zberných miestach.
VjurisdikciáchmimoEurópskejúnie:
Komponenty zariadenia označené týmto symbolom sa nemajú
odhadzovať do bežných smetných nádob, ak vo vašej jurisdikcii
alebo vašom regióne vhodné zariadenia na ich recykláciu a zber.
Majú sa odovzdať na zberných miestach, aby sa mohli recyklovať.
UPOZORNENIE: PRI VÝMENE BATÉRIE ZA BATÉRIU
NESPRÁVNEHO TYPU HROZÍ NEBEZPEČENSTVO VÝBUCHU.
POUŽITÉ BATÉRIE LIKVIDUJTE V SÚLADE S POKYNMI.
NABÍJAČKY
Nabíjačky napájané zo sieťového napájania pracujú pri teplote od
0°C do 40°C.
Nabíjačky určené pre váš mobilný telefón zodpovedajú normám
týkajúcim sa bezpečnosti zariadení v oblasti informačných
technológií a kancelárskej techniky. Takisto sú v súlade so smernicou
o ekodizajne 2009/125/ES. V dôsledku rôznych existujúcich
špecifikácií elektrických zariadení sa môže stať, že nabíjačka kúpená
v jednej jurisdikcii nebude fungovať v inej jurisdikcii. Majú sa
používať iba na tento účel.
RÁDIOVÉVLNY:
Pri všetkých modelov mobilných telefónov musí byť pred ich
uvedením na trh preukázaná zhoda s medzinárodnými normami
(ICNIRP) alebo európskou smernicou 1999/5/ES (R&TTE).
Základnou požiadavkou týchto noriem a smernice je bezpečnosť a
ochrana zdravia používateľa, ako aj každej ďalšej osoby.
TOTO ZARIADENIE ZODPOVEDÁ MEDZINÁRODNÝM
USMERNENIAM O VYSTAVENÍ PÔSOBENIU RÁDIOVÝCH VĹN.
Vaše mobilné zariadenie je rádiovým vysielačom i prijímačom. Je
navrhnuté tak, aby neprekračovalo limity pôsobenia rádiových vĺn
(rádiofrekvenčných elektromagnetických polí) odporúčané v
medzinárodných smerniciach. Usmernenia vypracovala nezávislá
vedecká organizácia (ICNIRP) a zahŕňajú základné bezpečnostné
limity, ktoré majú zabezpečiť bezpečnosť všetkých osôb bez ohľadu
na ich vek a zdravie.
V usmerneniach k pôsobeniu rádiových vĺn sa používa jednotka
merania označovaná ako špecifická miera absorpcie alebo SAR
(Specific Absorption Rate). Hraničnou hodnotou SAR pre mobilné
zariadenia sú 2,0 W/kg.
Skúšky na stanovenie hodnoty SAR sa realizujú v bežných
prevádzkových polohách zariadenia pri vysielaní s najvyššou
úrovňou certifikovaného výkonu vo všetkých skúšaných
frekvenčných pásmach. Najvyššie hodnoty SAR stanovené v
usmerneniach ICNIRP pre tento model zariadenia sú nasledujúce:
2051X/2051D:
MaximálnahodnotaSARpretentomodelapodmienky,
zaktorýchbolazaznamenaná.
HodnotaSARprihlave
GSM 900 0.249 W/kg
HodnotaSARprinosenípritele
GSM 900 0.583 W/kg
Odmietnutiezodpovednosti
Môžu existovať určité rozdiely medzi opisom uvedeným v
používateľskej príručke a prevádzkou telefónu v závislosti od
vydania softvéru v telefóne alebo špecifických služieb
poskytovaných operátorom.
Spoločnosť TCL Communication nenesie právnu zodpovednosť
za tieto prípadné rozdiely, ani za ich prípadné dôsledky.
Zodpovednosť za ne nesie výlučne operátor.
3) Úpravy alebo opravy vykonanej osobami, ktoré nemajú na to
oprávnenie od spoločnosti TCL Communication Ltd. alebo jej
pobočiek či vášho dodávateľa,
4) Úprava, nastavenie alebo zmena softvéru alebo hardvéru
vykonané jednotlivcami, ktorí nemajú povolenie od spoločnosti
TCL Communication Ltd.,
5) Nepriaznivého počasia, blesku, požiaru, vlhkosti, vniknutia
kvapalín alebo potravín, chemických výrobkov, prebrania
súborov, nárazu, vysokého napätia, korózie, oxidácie…
Váš telefón nebude opravený v prípade, že boli odstránené alebo
zmenené príslušné štítky alebo výrobné čísla (IMEI).
Neposkytujú sa žiadne výslovné záruky, či už písomné, ústne alebo
predpokladané, iné ako je táto vytlačená obmedzená záruka alebo
povinná záruka, ktorú poskytuje vaša krajina alebo jurisdikcia.
V žiadnom prípade nebude spoločnosť TCL Communication Ltd. ani
žiadna z jej pobočiek niesť zodpovednosť za nepriame, súvisiace
alebo následné škody akéhokoľvek charakteru, vrátane, ale nie s
obmedzením na obchodnú alebo finančnú stratu alebo škodu, stratu
dát alebo stratu obrazových dát, pričom v plnej miere je možné
zrieknuť sa týchto škôd podľa zákona.
Niektoré krajiny/štáty neumožňujú vylúčenie alebo obmedzenie
nepriamych, súvisiacich alebo následných škôd ani obmedzenie
trvania predpokladaných záruk, takže predchádzajúce obmedzenia
alebo vylúčenia sa nemusia vzťahovať na vás.
Počas používania aktuálne hodnoty SAR tohto zariadenia obvykle
výrazne nižšie ako hodnoty uvedené vyššie. Je to vďaka
automatickému zníženiu prevádzkového výkonu, keď nie je na
uskutočnenie hovoru potrebný úplný výkon. Dosiahne sa efektívna
činnosť systému a minimalizuje rušenie siete. Čím nižší je výstupný
výkon zariadenia, tým nižšia je hodnota SAR.
Skúšky na stanovenie hodnoty SAR pri nosení na tele prebiehali pri
deliacej vzdialenosti 5 mm. V záujme splnenia usmernenia, ktoré sa
týka pôsobenia vysokej frekvencie počas prevádzky pri nosení na
tele, byť zariadenie umiestnené minimálne v tejto vzdialenosti
od tela. Ak nepoužívate schválené príslušenstvo, žiadny z použitých
výrobkov nesmie obsahovať kov a telefón sa musí nachádzať v
stanovenej vzdialenosti od tela.
Organizácie, ako Sveto zdravotnícka organizácia WHO a
americká Správa pre potraviny a lieky FDA uvádzajú, že ak majú
ľudia obavy a chcú znížiť mieru pôsobenia žiarenia, môžu používať
hlasitú súpravu, ktorá umožňuje umiestniť telefón počas
telefonických hovorov mimo hlavy a tela, alebo môžu skrátiť čas
strávený používaním telefónu.
Ďalšie informácie sa nachádzajú na lokalite www.alcatel-mobile.com.
Ďalšie informácie o elektromagnetických poliach a verejnom zdraví
sú dostupné na lokalite http://www.who.int/peh-emf.
Telefón je vybavený zabudovanou anténou. V záujme optimálnej
prevádzky by ste sa jej nemali dotýkať ani obmedzovať jej činnosť.
Mobilné zariadenia ponúkajú celú škálu funkcií, preto sa môžu
používať aj v iných polohách, ako umiestnené pri uchu. V takých
prípadoch bude zariadenie v súlade s usmerneniami, ak ho
používate s náhlavnou súpravou alebo dátovým káblom USB. Ak
používate iné príslušenstvo, skontrolujte, či použité výrobky
neobsahujú kov a či umožňujú umiestňovať telefón do vzdialenosti
minimálne 5 mm od tela.
Riešenieproblémov ..............
Pred kontaktovaním servisného strediska vám odporúčame
postupovať podľa nižšie uvedených pokynov:
Odporúčame batériu úplne nabiť (
), aby bola prevádzka
telefónu optimálna.
Do telefónu neukladajte údaje s veľkým objemom, inak dôjde
k obmedzeniu jeho optimálneho výkonu.
Resetovanie môžete vykonať dlhým stlačením tlačidla # a tlačidla
- Zapnutie/Vypnutie v režime vypnutia. VŠETKY používateľské
dáta v telefóne (kontakty, správy a súbory) budú trvale
odstránené. Dôrazne odporúčame, aby ste pred začiatkom
formátovania vytvorili úplnú zálohu dát a profilu v telefóne.
Overte taktiež nasledujúce:
Telefónniejemožnézapnúť.
Skontrolujte kontakty batérie, vyberte a znovu vložte batériu a
potom telefón zapnite.
Skontrolujte úroveň nabitia batérie a nabíjajte ju počas aspoň
20 minút.
Ak sa problém nevyrieši, resetujte telefón stlačením tlačidla
napájania a tlačidla #.
Telefónsazablokovalaleboprestalnaniekoľkominútreagovať.
Reštartujte telefón stlačením a podržaním tlačidla
.
Vyberte batériu, opätovne ju vložte a telefón znovu zapnite.
Ak sa problém nevyrieši, resetujte telefón stlačením tlačidla
napájania a tlačidla #.
Telefónsasámodsebavypína.
Uistite sa, že nebolo náhodne stlačené tlačidlo Zap./Vyp.
Skontrolujte úroveň nabitia batérie.
Ak sa problém nevyrieši, resetujte telefón stlačením tlačidla
napájania a tlačidla #.
Nabíjanietelefónunefungujesprávne.
Zaistite, aby bola používaná dodávaná batéria a nabíjačka alcatel.
Očistite kontakty batérie, ak sú znečistené.
Pred pripojením nabíjačky zaistite, aby bola batéria správne
vložená.
Zaistite, aby nedošlo k úplnému vybitiu batérie. Ak je batéria dlhší
čas vybitá, trvá približne 20 minút, než sa na obrazovke zobrazí
indikátor nabíjania batérie.
Zaistite, aby nabíjanie prebiehalo za normálnych podmienok (0 °C
až +40 °C).
V zahraničí skontrolujte, či elektrická sieť poskytuje kompatibilné
napätie.
Telefón nie je možné pripojiť k sieti alebo sa zobrazuje správa
„Žiadnaslužba“.
Skúste sa pripojiť na inom mieste.
Overte sieťové pokrytie u svojho operátora.
Skontrolujte u vášho operátora platnosť karty SIM.
Skúste dostupnú sieť zvoliť ručne.
Skúste sa pripojiť neskôr, pretože sieť môže byť preťažená.
Telefónsanemôžepripojiťkinternetu.
Skontrolujte, či číslo IMEI (stlačte *#06#) zodpovedá číslu
vytlačenému v záručnom liste alebo na škatuli.
Zaistite, aby bola na vašej karte SIM povolená služba pre prístup
k internetu.
Skontrolujte nastavenie pripojenia k internetu vo vašom telefóne.
Zaistite, aby ste sa nachádzali v mieste s pokrytím siete.
Skúste sa pripojiť neskôr alebo z iného miesta.
Neplatná karta SIM
Zaistite, aby bola karta SIM správne vložená.
Skontrolujte, že čip karty SIM nie je poškodený alebo poškrabaný.
Skontrolujte, či sú na karte SIM dostupné telefónne služby.
Niejemožnéuskutočniťodchádzajúcehovory.
Uistite sa, že ste zadali platné číslo a stlačte tlačidlo
.
Pri medzinárodných hovoroch skontrolujte kód krajiny a oblasti.
Pri používaní zariadenia môžu byť s hlavným zariadením
zdieľané niektoré vaše osobné údaje. Ochrana vašich
osobných údajov je vašou povinnosťou. Zabezpečte, aby
neboli zdieľané s neoprávnenými zariadeniami alebo
zariadeniami tretích strán pripojených k vášmu zariadeniu. Ak
vaše zariadenie podporuje pripojenie Wi-Fi, pripojte ho iba k
dôveryhodným sieťam Wi-Fi. Pri používaní vášho zariadenia
ako prenosového prístupového bodu (ak je táto funkcia
podporovaná), použite sieťové zabezpečenia. Tieto opatrenia
zabránia neoprávnenému prístupu k vášmu zariadeniu. Vaše
zariadenie môže ukladať osobné údaje do rôznych umiestnení,
vrátane karty SIM, pamäťovej karty a integrovanej pamäte.
Pred recykláciou, vrátením alebo podarovaním vášho
zariadenia nezabudnite všetky osobné údaje odstrániť.
Aplikácie a aktualizácie vyberajte obozretne a inštalujte ich len
z dôveryhodných zdrojov. Niektoré aplikácie môžu mať vplyv
na výkon zariadenia alebo mať prístup k súkromným
informáciám, vrátane podrobností o konte, údajom o
telefonovaní, podrobnostiam o polohe a sieťovým zdrojom.
Všetky údaje zdieľané so spoločnosťou TCL Communication
Ltd. sa ukladajú v súlade s príslušnými zákonmi o ochrane
údajov. Na tieto účely spoločnosť TCL Communication Ltd.
zaviedla a dodržuje primerané technické a organizačné
opatrenia na ochranu všetkých vašich osobných údajov,
napríklad proti neoprávnenému prístupu alebo nezákonnému
spracovaniu a náhodnej strate alebo zničeniu, či poškodeniu
osobných údajov, ktoré poskytujú primeranú úroveň
zabezpečenia s ohľadom na
(i) dostupné technické možnosti,
(ii) náklady spojené so zavedením opatrení,
(iii) riziko súvisiace so spracovaním osobných údajov a
(iv) citlivosť spracovávaných osobných údajov.
Svoje osobné údaje môžete kedykoľvek zobraziť, skontrolovať
a upraviť po prihlásení sa do svojho používateľského konta,
návšteve svojho používateľského profilu alebo tak, že nás
budete priamo kontaktovať. Ak potrebujete svoje osobné
údaje upraviť alebo zmazať, môžeme vás pred spracovaním
žiadosti požiadať o overenie vašej totožnosti.
Všeobecnéinformácie .......
• Internetováadresa: www.alcatel-mobile.com.
• Číslokontaktnéhocentra: informácie získate na letáku služieb
TCL Communication Services alebo na našej internetovej
stránke.
• Výrobca: TCL Communication Ltd.
• Adresa: Flat/RM 1910-12A, Block 3, China HongKong City, 33
Canton Road, Tsimshatsui, Kowloon,Hong Kong.
Na našej internetovej stránke nájdete časť s najčastejšími
otázkami (FAQ). Môžete sa na nás obrátiť aj prostredníctvom
e-mailu a spýtať sa na všetko, čo vás zaujíma.
Elektronická verzia tejto používateľskej príručky je k dispozícii v
angličtine a podľa dostupnosti aj v iných jazykoch na serveri:
www.alcatel-mobile.com.
áš telefón predstavuje komunikačné zariadenie funkčné v sieťach
GSM v štyroch pásmach 850/900/1800/1900 MHz.
Toto zariadenie je v súlade so základnými požiadavkami a inými
príslušnými ustanoveniami smernice 1999/5/ES. Celú kópiu textu
vyhlásenia o zhode k danému telefónu nájdete na webovej lokalite
www.alcatel-mobile.com.
Ochranapredodcudzením
(1)
Telefón možno identifikovať na základe čísla IMEI (sériové číslo
telefónu) uvedeného na štítku balenia a v pamäti telefónu.
Odporúčame, aby ste si pri prvom použití telefónu poznačili toto číslo,
ktoré získate po zadaní znakov *#06#, a uložilo ho na bezpečnom
mieste. V prípade odcudzenia telefónu ho môže požadovať polícia
alebo operátor. Toto číslo umožňuje zablokovanie mobilného telefónu,
čím sa zabráni tomu, aby ho používala tretia osoba, dokonca aj s inou
kartou SIM.
(1)
Informujte sa u prevádzkovateľa siete o dostupnosti tejto
služby.
Rodičia by mali sledovať, ako ich deti používajú videohry alebo iné
funkcie, ktoré zahŕňajú blikajúce svetlá v telefóne. Každý by mal
prestať používať tieto funkcie a vyhľadať lekára, ak sa objavia
nasledujúce príznaky: kŕč, trhanie v očiach alebo svaloch, strata
vedomia, mimovoľné pohyby alebo dezorientácia. V záujme zníženia
pravdepodobnosti výskytu týchto príznakov prijmite tieto
bezpečnostné opatrenia:
- Nehrajte sa ani nepoužívajte funkciu blikajúcich svetiel, ak ste
unavení alebo sa vám chce spať.
- Každú hodinu si dajte minimálne 15-minútovú prestávku.
- Hrajte v miestnosti, kde sú rozsvietené všetky svetlá.
- Pri hraní majte obrazovku čo najďalej od seba.
- Ak pociťujete pri hre v rukách, zápästiach alebo ramenách únavu
alebo bolesť, prestaňte hrať a ku hre sa vráťte po niekoľkých
hodinách oddychu.
- Ak vás ruky, zápästia alebo ramená pri hraní alebo po ňom i
naďalej bolia, prestaňte hrať a vyhľadajte lekára.
Pri hraní hier na telefóne môžete niekedy v rukách, ramenách
pleciach, krku a iných častiach tela pociťovať nepríjemné pocity.
Postupujte podľa pokynov, aby ste sa vyhli problémom, ako je zápal
šľachy, syndróm karpálneho tunela alebo iné ochorenia svalov a
kostí.
CHRÁŇTESISLUCH
Nepoužívajte dlho pri vysokej hlasitosti, aby ste si
nepoškodili sluch. Ak používate reproduktor, nedržte
zariadenie pri uchu.
OCHRANAOSOBNÝCHÚDAJOV:
Pri používaní mobilného telefónu na snímanie fotografií a
zaznamenávanie zvuku pomocou mobilného telefónu nezabudnite,
že musíte dodržiavať zákony a nariadenia platné vo svojej jurisdikcii
alebo iných jurisdikciách. V zmysle daných zákonov a nariadení
môže byť prísne zakázané fotografovať a/alebo zaznamenávať hlas
iných ľudí alebo akékoľvek iné osobné charakteristiky a kopírovať ich
alebo šíriť, pretože sa to môže považovať za narušenie ochrany
osobných údajov. Používateľ sám zodpovedá za to, aby si v prípade
potreby vopred zabezpečil oprávnenie na nahrávanie súkromných
alebo dôverných rozhovorov alebo fotografovanie inej osoby.
Výrobca, predajca alebo dodávateľ mobilného telefónu (vrátane
operátora) odmietajú akúkoľvek zodpovednosť, ktorá môže vyplynúť
z nesprávneho používania mobilného telefónu.
LICENCIE
Logo microSD je ochranná známka.
Slovné označenia a logá Bluetooth
majetkom spoločnosti Bluetooth SIG,
Inc. a akékoľvek použitie týchto značiek
spoločnosťou TCL Communication Ltd. a
jej pobočkami podlieha prideleniu licencie.
Ostatné ochranné známky a obchodné
názvy sú majetkom príslušných vlastníkov.
alcatel 2051 – ID deklarácia
Bluetooth: B020196
Týmto zdôrazňujeme, že záruka koncového
používateľa ohľadom neporušenia práv na
duševné vlastníctvo platí iba na území
Európskej únie.
V prípade exportu alebo použitia produktu
mimo Európskej únie prestáva platiť
akákoľvek zodpovednosť, záruka alebo
nárok na odškodnenie súvisiaci s výrobcom
a jeho dodávateľmi s ohľadom na daný
produkt (vrátane všetkých odškodnení v
súvislosti s porušením práv na duševné
vlastníctvo).
Ak je telefón zapnutý, mal by sa nachádzať minimálne 15 cm od
každej zdravotnej pomôcky, ako je kardiostimulátor, načúvací
prístroj, inzulínová pumpa atď. Najmä ak telefonujete, mali by ste
držať telefón pri uchu na opačnej strane, ako sa nachádza prípadná
zdravotná pomôcka.
V záujme ochrany sluchu priložte telefón k uchu až po prijatí
hovoru. V režime telefonovania bez pomoci rúk odtiahnite mobilný
telefón od ucha, pretože vyššia hlasitosť môže spôsobiť poškodenie
sluchu.
Nedovoľte, aby deti používali telefón a/alebo sa hrali s telefónom a
jeho príslušenstvom bez dohľadu.
Pri výmene krytu nezabudnite, že telefón môže obsahovať látky,
ktoré môžu vyvolať alergickú reakciu.
S telefónom zaobchádzajte vždy opatrne a uchovávajte ho na čistom
a bezprašnom mieste.
Nevystavujte telefón pôsobeniu nepriaznivých poveternostných
vplyvov ani okolitých podmienok (vlhkosti, vodnej pare, dažďu,
preniknutiu tekutín, prachu, morského vzduchu atď.). Prevádzko
teplota odporúčaná výrobcom je -10°C až +55°C.
Pri teplote vyššej ako 55°C môže dôjsť k narušeniu čitateľnosti
displeja telefónu, i keď je to iba dočasná a menej závažná porucha.
Čísla tiesňových hovorov nemusia byť dostupné vo všetkých
mobilných sieťach. V prípade tiesňových hovorov by ste sa nikdy
nemali spoliehať iba na telefón.
Telefón sami neotvárajte, nedemontujte ani sa ho nepokúšajte opraviť.
Mobilný telefón chráňte pred pádom, nehádžte ho ani ho neohýbajte.
Nenatierajte ho farbou.
Používajte iba batérie, nabíjačky batérií a príslušenstvo, ktoré
odporúča spoločnosť TCL Communication Ltd. a jej dcérske
spoločnosti a ktoré sú kompatibilné s vaším modelom telefónu.
Spoločnosť TCL Communication Ltd. a jej dcérske spoločnosti
odmietajú akúkoľvek zodpovednosť za škodu, ktorá vznikne v
dôsledku používania iných nabíjačiek batérií.
Nezabúdajte vytvárať záložné kópie alebo uchovávať písomné
záznamy všetkých dôležitých informácií uložených v telefóne.
Niektorí ľudia môžu pri pôsobení blikajúcich svetiel alebo hraní
videohier dostať epileptický záchvat alebo prechodne stratiť
vedomie. Tieto záchvaty alebo prechodné straty vedomia sa môžu
vyskytnúť aj u osoby, u ktorej sa nikdy predtým nevyskytli. Ak sa u
vás vyskytol záchvat alebo prechodná strata vedomia alebo ak máte
výskyt týchto javov v anamnéze, poraďte sa pred hraním videohier
alebo zapnutím funkcie blikajúcich svetiel v telefóne s lekárom.
Záruka ...........................................
Na váš telefón sa vzťahuje záruka na akúkoľvek chybu alebo
poruchu, ktorá sa môže vyskytnúť za podmienok normálneho
používania počas záručnej doby dvadsať štyri (24) mesiacov
(1)
od dátumu zakúpenia tak, ako je to uvedené vo vašej originálnej
faktúre.
Aj na batérie
(2)
a príslušenstvo predávané spolu s vašim telefónom
sa vzťahuje záruka na akúkoľvek chybu, ktorá sa môže vyskytnúť
počas prvých šiestich (6) mesiacov
(2)
od dátumu zakúpenia tak, ako
je to uvedené vo vašej originálnej faktúre.
V prípade akejkoľvek chyby vášho telefónu, ktorá znemožňuje
jeho normálne používanie, musíte o tejto skutočnosti okamžite
informov svojho dodávateľa a predložiť váš telefón spolu s
dokladom o zakúpení.
Ak sa daná chyba potvrdí, váš telefón alebo jeho časť sa podľa
okolností buď vymení alebo opraví. Na opravený telefón a
príslušenstvo sa vzťahuje záruka v trvaní jeden (1) mesiac
(1)
na
istú chybu. Oprava alebo výmena sa môže uskutočniť s použitím
opravených komponentov, ktoré zaisťujú ekvivalentnú funkčnosť.
Táto záruka pokrýva náklady na náhradné diely a prácu, ale vylučuje
akékoľvek iné náklady.
Táto záruka sa nevzťahuje na chyby vášho telefónu a/alebo
príslušenstva vyplývajúce z (bez akéhokoľvek obmedzenia):
1) Nedodržania návodu na používanie alebo inštaláciu, alebo
nedodržania technických a bezpečnostných noriem platných v
danej zemepisnej oblasti, v ktorej sa váš telefón používa,
2) Pripojenia k akémukoľvek zariadeniu, ktoré nedodáva alebo
neodporúča spoločnosť TCL Communication Ltd.,
alcatel je ochranná známka spoločnosti
Alcatel-Lucent a používa sa na základe
licencie od spoločnosti
TCL Communication Ltd.
© Copyright 2016 TCL Communication Ltd.
Všetky práva vyhradené
Spoločnosť TCL Communication Limited si
vyhradzuje právo na obmenu materiálov
alebo technických parametrov bez
predchádzajúceho upozornenia.
(1)
Záručná doba sa môže meniť v závislosti od konkrétnej krajiny.
(2)
Životnosť nabíjateľnej batérie mobilného telefónu podľa trvania
rozhovorov, pohotovostného režimu a celkovej prevádzkovej
životnosti, bude závisieť od podmienok používania a
konfigurácie siete. Za predpokladu, že sa batérie považujú za
spotrebný tovar, príslušné technické parametre uvádzajú, že
optimálnu činnosť svojho telefónu by ste mali získať počas
prvých šiestich mesiacov po zakúpení a pri ďalších približne 200
nabitiach.
Uistite sa, či je telefón pripojený k sieti a či sieť nie je preťažená
alebo nedostupná.
Skontrolujte stav svojho účtu u operátora (kredit, platnosť karty
SIM atď.).
Uistite sa, že ste odchádzajúce hovory nezablokovali.
Skontrolujte, či telefón nie je v režime V lietadle.
Niejemožnéprijímaťprichádzajúcehovory.
Uistite sa, či je telefón zapnutý a pripojený k sieti (skontrolujte, či
sieť nie je preťažená alebo nedostupná).
Skontrolujte u operátora stav svojho účtu (kredit, platnosť karty
SIM a pod.).
Skontrolujte, či ste nenastavili presmerovanie prichádzajúcich
hovorov.
Uistite sa, že ste niektoré hovory nezablokovali.
Skontrolujte, či telefón nie je v režime V lietadle.
Priprichádzajúcom hovore sa nezobrazuje meno alebo číslo
volajúceho
Skontrolujte, že máte túto službu u operátora objednanú.
Volajúci skryl svoje meno alebo telefónne číslo.
Nemôžemnájsťmojekontakty.
Overte, či karta SIM nie je poškodená.
Zaistite, aby bola karta SIM správne vložená.
Naimportujte všetky kontakty uložené na karte SIM do telefónu.
Kvalitazvukutelefónnychhovorovjezlá
Počas hovoru môžete nastaviť hlasitosť stlačením tlačidla
hlasitosti.
Overte silu signálu siete
.
Skontrolujte, či je prijímač, konektor a reproduktor telefónu
čistý.
Niejemožnépoužívaťfunkciepopísanévpríručke.
Skontrolujte u vášho operátora, či máte danú službu objednanú.
Overte, či táto funkcia nevyžaduje príslušenstvo alcatel.
Číslozvolenévkontaktochniejemožnévytočiť
Skontrolujte, či je číslo v kontaktoch správne.
Zaistite, aby bolo pri volaní do zahraničia zadané predčíslie
krajiny.
Niejemožnépridaťkontakt
Skontrolujte, či nebol dosiahnutý maximálny počet kontaktov
na karte SIM. Zmažte niektoré záznamy z karty SIM alebo ich
uložte do kontaktov v telefóne.
Volajúcinemôžuzanechaťsprávuvmojejodkazovejschránke.
Kontaktujte svojho sieťového operátora a overte dostupnosť
služby.
Nemámprístupkodkazovejschránke.
Uistite sa, že je číslo odkazovej schránky vášho operátora správne
zadané v časti „Správy/Serverhlasovejschránky“.
Ak je sieť preťažená, skúste to neskôr.
NiejemožnéodosielaťaprijímaťsprávyMMS.
Skontrolujte kapacitu pamäte vášho telefónu, pretože môže byť
plná.
Kontaktujte vášho sieťového operátora a overte dostupnosť
služby. Vykonajte kontrolu nastavenia správ MMS.
Overte u vášho operátora číslo servisného strediska alebo profil
pre správy MMS.
Servisné stredisko môže byť zahltené, skúste to znovu neskôr.
Napohotovostnejobrazovkesazobrazujeblikajúcaikona
.
Máte na karte SIM uložených príliš veľa správ SMS. Odstráňte
niektoré z nich alebo ich archivujte do pamäti telefónu.
KódPINkartySIMjezablokovaný
Kontaktujte svojho sieťového operátora a požiadajte ho o kód
PUK (osobný odblokovací kód).
Niejemožnépreberaťnovésúbory.
Skontrolujte, či je v pamäti telefónu dostatok miesta na prevzatie
súboru.
Pre uloženie preberaných súborov vyberte kartu microSD.
Skontrolujte, či vám váš operátor poskytuje potrebné služby.
Telefón nie je prostredníctvom rozhrania Bluetooth rozpoznaný
ostatnýmizariadeniami.
Overte, či je funkcia Bluetooth aktivovaná a či je telefón pre
ostatných používateľov viditeľný.
Overte, či sa obidva telefóny nachádzajú v oblasti dosahu funkcie
Bluetooth.
Akopredĺžiťvýdržbatérie
Zaistite, aby bol dodržiavaný čas pre úplné nabitie (minimálne
3 hodiny).
Po čiastočnom nabití nemusí indikátor stavu batérie udávať
presnú hodnotu. Po odpojení nabíjačky počkajte aspoň
20 minút, kým sa zobrazí presná hodnota.
Podľa potreby upravte jas displeja.
Vypnite funkciu Bluetooth, ak ju nepoužívate.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Alcatel 2051 Quick User Guide

Kategória
Mobilné telefóny
Typ
Quick User Guide