Alcatel 1054 Quick User Guide

Kategória
Mobilné telefóny
Typ
Quick User Guide
1
9
2
10
3
11
4
12
5
13
6
14
7
15
8
16
Slovenčina – CJB1GC0ALARA
Stručná príručka
www.sar-tick.com
Tento produkt spĺňa platné národné
limity hodnoty SAR 2,0 W/kg.
Konkrétne maximálne hodnoty
SAR nájdete na strane 21 tejto
používateľskej príručky.
Pri prenášaní tohto produktu alebo pri
jeho používaní počas nosenia pri tele
použite schválené príslušenstvo (ako
napríklad puzdro) alebo zachovajte
vzdialenosť 5 mm od tela, aby bola
zaistená kompatibilita s požiadavkami
na ochranu pred rádiofrekvenčným
žiarením. Uvedomte si, prosím,
že tento produkt môže generovať
žiarenie aj v čase, keď netelefonujete.
CHRÁŇTE SVOJ SLUCH
Ak chcete predísť riziku poškodenia sluchu,
nepočúvajte hudbu dlhší čas so zvýšenou
hlasitosťou. Dbajte na opatrnosť hlavne vtedy, ak
držíte telefón pri uchu a používate reproduktor.
1
Váš mobilný telefón �����������
1
Ľavé funkčné tlačidlo
2
Zoznam hovorov
(úvodná obrazovka)
Uskutočnenie hovoru
3
Odkazová schránka
(dlhé stlačenie)
4
Zamknutie
(dlhé stlačenie )
5
Pravé funkčné tlačidlo
6
Zapnutie/vypnutie telefónu
Ukončenie hovoru
7
Vibrovať (aktivovaný režim
Rokovanie)
8
Navigačné tlačidlo:
Hlavná ponuka/potvrdenie
voľby
Zvýšiť hlasitosť
Znížiť hlasitosť
Nová správa SMS
Budík
9
Baterka
1�1 Tlačidlá
Navigačné tlačidlo
Potvrdenie výberu (stlačte stred tlačidla)
Uskutočnenie hovoru
Zobrazenie zoznamu hovorov (úvodná obrazovka)
Zapnutie/vypnutie telefónu (dlhé stlačenie)
Ukončenie hovoru
Návrat na úvodnú obrazovku
Ľavé funkčné tlačidlo
Pravé funkčné tlačidlo
Volanie do hlasovej schránky (dlhé stlačenie)
Na úvodnej obrazovke
- Stlačenie: zadanie nuly
- Podržanie: zadanie symbolu +. Symbol „+“ sa používa
pri vytáčaní čísel v medzinárodnom
formáte.
V režime úprav:
- Stlačenie: otvorenie tabuľky symbolov
0 (pridanie číslic)
Na úvodnej obrazovke
- Stlačenie: zadanie symbolu „*“
- Dlhé stlačenie: zamknutie klávesnice
V režime úprav:
- Stlačenie: zmena spôsobu zadávania textu
Na úvodnej obrazovke
- Stlačenie: zadanie symbolu „#“
– Dlhé stlačenie: aktivácia/deaktivácia vibrovania
V režime úprav:
- Stlačenie: vloženie medzery
Na úvodnej obrazovke:
- Stlačenie: zadanie číslice „5“
- Dlhé stlačenie: zapnúť/vypnúť baterku
1�2 Ikony stavového riadku
(1)
U modelu 1054X
Úroveň nabitia batérie.
Úroveň sily signálu.
Režim Meeting: Telefón vibruje, ale nezvoní ani nepípa.
Tichý režim: Telefón nezvoní, nepípa ani nevibruje.
Stav funkcie Bluetooth (aktivovaná).
Režim v lietadle.
Sú pripojené slúchadlá.
Je nastavený budík.
Zmeškané hovory.
Stav pripojenia GPRS.
Roaming.
Neprečítané správy SMS.
Úložisko správ je zaplnené.
Presmerovanie hovorov.
Hudba aktivovaná.
U modelu 1054D
Úroveň sily signálu.
Presmerovanie hovorov.
Stav pripojenia GPRS.
Roaming.
2
Začíname ����������������������������
2�1 Nastavenia
Zloženie a nasadenie zadného krytu
Vybratie a vloženie batérie
Vloženie a vybratie karty TF
Vloženie a vybratie karty SIM
1054X
孔揜SIM◰䯉㎞⦍(◤◰
1054D
孔揜SIM◰䯉㎞⦍(♛◰᧥
Otočte kartu SIM tak, aby bol čip obrátený smerom dole, a zasuňte
ju do slotu. Skontrolujte, či je karta vložená správne. Ak chcete kartu
vybrať, zatlačte na ňu a vysuňte ju.
U modelov pre dve karty SIM je možné do slotu SIM1
vložiť kartu mini-SIM a do slotu SIM2 kartu micro-SIM.
(1)
Model pre jednu kartu SIM
(2)
podporuje len karty mini-
SIM. Nepokúšajte sa vkladať iné typy kariet SIM, napr.
kartu typu micro alebo nano, váš telefón by sa mohol
poškodiť.
Nabíjanie batérie
Nabíjačku batérie pripojte k telefónu a do elektrickej zásuvky.
Ak je batéria úplne vybitá, môže sa nabíjanie začať po
20 minútach.
Nezasúvajte zástrčku do sieťovej zásuvky násilím.
Pred pripojením nabíjačky sa uistite, že je batéria správne vložená.
Na nabíjanie použite sieťovou zásuvku, ktorá sa nachádza blízko
telefónu a je ľahko prístupná (nepoužívajte predlžovacie káble).
Pred prvým použitím telefónu odporúčame batériu úplne nabiť
(nabíjanie potrvá približne 3 hodiny) ( ).
Na zníženie spotreby elektrickej energie a zamedzenie plytvania
energiou po nabití batérie do plnej kapacity odpojte nabíjačku zo
zásuvky, skráťte čas podsvietenia a pod.
Nabíjanie je dokončené, keď sa zastaví animovaná
indikácia.
2�2 Zapnutie telefónu
Podržte stlačené tlačidlo , pokým sa telefón nezapne.
2�3 Vypnutie telefónu
Keď je zobrazená úvodná obrazovka, podržte klávesu .
3
Denník hov�����������������������
3�1 Hovor
Zadajte požadované číslo a stlačením tlačidla zahájte hovor.
Ak urobíte chybu, môžete nesprávne číslice zmazať stlačením
tlačidla . Pre ukončenie hovoru stlačte tlačidlo .
Uskutočnenie tiesňového volania
Ak je telefón pripojený v sieti, zadajte číslo tiesňovej linky a
stlačením tlačidla začnite tiesňový hovor. Tiesňové volanie je
možné vykonať aj vtedy, ak nedošlo k vloženiu karty SIM, zadaniu
kódu PIN alebo odomknutiu klávesnice.
3�2 Vyzdvihnutie odkazov v odkazovej schránke
(1)
Pre prístup do vašej hlasovej schránky podržte stlačené tlačidlo .
3�3 Prijatie hovoru
Ak chcete prijať prichádzajúci hovor, zdvihnite ho stlačením
tlačidla a potom zaveste stlačením tlačidla .
3�4 Funkcie dostupné počas hovoru
Počas hovoru môžete používať adresár, kalendár, textové správy
atď., a to bez prerušenia prebiehajúceho hovoru.
(1)
Kontaktujte svojho sieťového operátora a overte dostupnosť
služby.
4
Rádio ����������������������������
Telefón je vybavený rádiom. Aplikácia slúži na používanie ako
tradičné rádio s uloženými stanicami. V rozhraní rádia FM môžete
stlačením tlačidla spustiť/pozastaviť prehrávanie aktuálneho
kanálu. Stlačením tlačidiel a môžete nastaviť hlasitosť.
Rádio je možné počúvať aj pri súčasnom používaní iných aplikácií.
Ak chcete túto funkciu používať, pripojte náhlavnú súpravu, ktorá
pri pripojení k telefónu funguje ako anténa.
5
História hovorov �������
Históriu hovorov otvorte stlačením klávesy na úvodnej
obrazovke alebo stlačením klávesy a výberom ikony
v ponuke.
V tejto ponuke nájdete celú históriu hovorov.
6
Hudba ��������������������������
Táto funkcia slúži na prehrávanie zvukových súborov. Stlačením
tlačidla môžete zahájiť/pozastaviť prehrávanie vo zvukovom
prehrávači a krátkym stlačením tlačidla alebo možno prejsť
na predchádzajúci alebo nasledujúci zvukový súbor. Stlačením
tlačidiel a môžete nastaviť hlasitosť.
7
Nástroje �������������������������
7�1 Budík
Váš telefón je vybavený zabudovaným budíkom s funkciou
odloženého budenia.
7�2 Kalkulačka
Stlačením tlačidiel hore, dole, doľava a doprava či OK môžete vybrať
znamienka +, -, ×, ÷ a =.
Stlačením tlačidla odstránite číslicu.
7�3 Kalendár
V tejto ponuke nájdete mesačný kalendár. Môžete si zobraziť
aktuálny dátum alebo sa pozrieť na iné dni.
Po výbere položky Pridať nové plányv ponuke Možnosti môžete
vytvoriť poznámku v textovom formáte.
7�4 Bluetooth
Môžete prenášať dáta, ako napríklad hudbu, do ďalších zariadení
pomocou technológie Bluetooth. Vyhľadajte zariadenie a prijímajte/
odosielajte dáta. Prijaté dáta sa automaticky ukladajú do adresára.
7�5 Prevod jednotiek
Umožňuje prevádzať jednotky hmotnosti a vzdialenosti.
7�6 Falošný hovor
Pomocou tejto funkcie môžete nastaviť falošný hovor. Môžete ju
využiť napríklad na to, aby ste hocikedy mohli zdvorilo opustiť určitú
spoločenskú udalosť.
7�7 Filter hovorov
Pomocou tejto funkcie môžete vytvoriť zoznamy zakázaných
a povolených kontaktov.
7�8 Baterka
Baterku môžete kedykoľvek zapnúť alebo vypnúť. Ak chcete
aktivovať baterku z úvodnej obrazovky, dlho stlačte kláves 5.
7�9 Prehliadač
Táto funkcia umožňuje prezerať internet pomocou mobilného
telefónu.
Poznámka: Informácie o súvisiacich poplatkoch a potrebných
nastaveniach vám poskytne mobilný operátor.
7�10 Služba
Služba STK slúži ako sada nástrojov karty SIM. Tento telefón
podporuje funkciu služieb karty SIM. Dostupné služby závisia od
karty SIM a siete. Ponuka služieb sa automaticky pridá do ponuky
telefónu, ak sú dané služby podporované sieťou a kartou SIM.
8
Správa ����������������������������
8�1 Vytvoriť SMS
Ak chcete napísať textovú správu, vyberte v hlavnej ponuke
možnosť „Správy. Zadajte správu a odošlite ju príjemcovi v adresári
karty SIM. Správu môžete buď napísať, alebo do nej môžete vložiť
niektorý z textov prednastavených v ponuke Šablóny“. Ak chcete
počas písania správy získať prístup ku všetkým možnostiam správ,
vyberte položku Možnosti“.
V prípade modelu pre dve karty SIM môžete napísať správu
a odoslať ju príjemcovi uloženému v zozname kontaktov na karte
SIM1 alebo SIM2
(1)
.
Správa SMS, ktorej rozsah presiahne určitý počet
znakov (závisí od konkrétneho jazyka), sa bude účtovať
ako niekoľko správ SMS. Niektoré znaky (s diakritikou)
môžu mať za následok nárast veľkosti správy SMS.
Výsledkom môže byť odoslanie niekoľkých správ SMS.
9
Médiá �����������������������������
9�1 Fotoaparát
Táto funkcia umožňuje zhotovovať snímky. Stlačením ikony
urobíte fotografiu. Snímky môžete posielať priamo cez rozhranie
Bluetooth, nastaviť ako tapetu alebo priradiť ku konkrétnym
kontaktom.
9�2 Obrázok
Pomocou tejto funkcie si možno prezrieť obrázky.
9�3 Záznamník
Pomocou tejto funkcie možno nahrať zvuko súbory. Telefón
podporuje formáty WAV a AMR. Vami zhotovená zvuková nahrávka
sa automaticky uloží ako zvukový súbor.
9�4 Video
Táto funkcia slúži na prehrávanie videosúborov. Stlačením tlačidla
môžete spustiť/pozastaviť prehrávanie vo videoprehrávači. Krátkym
stlačením smerového tlačidla hore alebo dole môžete zmeniť
hlasitosť a stlačením tlačidla doľava alebo doprava môžete vybrať
predchádzajúce alebo ďalšie video.
10
Moje súbory ������������
Telefón ponúka úložisko na súbory používateľa a podporuje
pamäťové karty. Môžete zvoliť pamäťovú kartu rôznej kapacity.
Pomocou funkcie Správca súborov môžete v telefóne a na
pamäťovej karte spravovať rôzne adresáre a súbory.
alcatel je ochranná známka spoločnosti
Alcatel-Lucent a je používaná spoločnosťou
TCT Communication Ltd. na základe licencie.
© Copyright 2016 TCL Communication Ltd.
Všetky práva vyhradené.
Spoločnosť TCL Communication Ltd.
si vyhradzuje právo vykonávať zmeny
dokumentov alebo technických údajov
bez predchádzajúceho upozornenia.
Ďalšie informácie o používaní telefónu nájdete v kompletnej
úplnej používateľskej príručke, ktorú si môžete prevziať zo stránok
www.alcatel-mobile.com. Na týchto webových stránkach nájdete
tiež odpovede na často kladené otázky.
(1)
Ikony a ilustrácie v tejto príručke sú použité iba na informačné účely.
(1)
Len model 1054D.
(2)
1054X
(1)
Nastavenie telefónu môžete obnoviť na východiskové hodnoty. Údaje
používateľa sa nevymažú. Obnovenie a reštart telefónu potvrďte
zadaním predvoleného hesla 0000.
Fotoaparát
(1)
Len model 1054D.
11
Kontakty �������������������
11�1 Správa kontaktov
Históriu hovorov otvorte stlačením klávesy na úvodnej
obrazovke alebo stlačením klávesy a výberom ikony
v ponuke. V tejto ponuke nájdete celú históriu hovorov.
11�2 Pridanie kontaktu
Vyberte ponuku Nový kontakt a potom kontakt uložte do
telefónu alebo na kartu SIM.
12
Nastavenia ���������������
V hlavnej ponuke vyberte možnosť a potom výberom
požadovanej funkcie uskutočnite vlastné nastavenia telefónu:
Profily, Natavenia telefónu, Nastavenia hovorov, Výber siete,
Pripojenia, Bezpečnosť, Obnoviť predvolené nastavenia
(1)
atď.
13
Režim zadávania textu
Tento režim umožňuje zadávať text výberom písmena alebo
postupnosti znakov priradených určitej klávese. Opakovaným
stlačením tlačidla zvýraznite požadovaný znak. Po uvoľnení tlačidla
bude zvýraznený znak vložený do textu.
17
25
18
26
19
27
20
28
21
29
22
30
23
31
24
32
Bezpečnosť a používanie ���
Odporúčame, aby ste si pozorne prečítali túto kapitolu skôr, ako
začnete používať telefón. Výrobca odmieta akúkoľvek zodpovednosť
za škody, ktoré môžu vzniknúť v dôsledku nesprávneho používania
alebo používania v protiklade k pokynom uvedeným v tejto príručke.
BEZPEČNOSŤ CESTNEJ PREMÁVKY:
Na základe štúdií sa ukázalo, že používanie mobilného telefónu
počas vedenia vozidla predstavuje reálne riziko, dokonca aj pri
používaní súprav na telefonovanie bez pomoci rúk (súprava do
auta, náhlavná súprava...). Vodiči by preto nemali používať
mobilné telefóny, keď vozidlo nie je zaparkované.
Počas vedenia vozidla nepoužívajte telefón a slúchadlá na
počúvanie hudby ani rádia. Používanie slúchadiel môže byť
nebezpečné a v niektorých oblastiach zakázané.
Telefón po zapnutí vysiela elektromagnetické vlny, ktoré môžu
rušiť elektronické systémy vozidla, napríklad protiblokovacie
brzdové systémy ABS alebo airbagy. V záujme predchádzania
problémom:
- neumiestňujte telefón na prístrojovú dosku ani do oblasti
umiestnenia airbagov,
- informujte sa u svojho predajcu alebo výrobcu vozidla, či je
prístrojová doska dostatočne tienená na ochranu pred
rádiofrekvenčnou energiou mobilného telefónu.
PODMIENKY POUŽÍVANIA:
Odporúčame, aby ste telefón občas vypli, a optimalizovali tak
jeho výkon.
Vypnite telefón pred nástupom do lietadla.
Okrem určených priestorov vypnite telefón v zdravotníckych
zariadeniach. Podobne ako v prípade množstva ďalších typov
zariadení, ktoré sa v súčasnosti bežne používajú, môžu mobilné
telefóny rušiť iné elektrické alebo elektronické zariadenia alebo
zariadenia používajúce rádiové frekvencie.
Vypnite telefón v blízkosti plynu alebo horľavých kvapalín.
Dôsledne dodržiavajte všetky označenia a pokyny umiestnené na
zásobníku palív, v čerpacej stanici alebo závode na výrobu
chemikálií alebo v akomkoľvek prostredí s potenciálne výbušnou
atmosférou.
BATÉRIA:
V súlade s nariadením o leteckej doprave nie je batéria vášho
produktu nabitá. Najprv ju nabite.
Pred vybratím batérie z telefónu skontrolujte, či je telefón vypnutý.
Pri používaní batérie dodržiavajte tieto pokyny:
- Nepokúšajte sa otvoriť batériu (predstavuje riziko toxických výparov a
popálenia).
- Batériu neprepichujte, nedemontujte ani neskratujte.
- Použitú batériu nespaľujte ani nelikvidujte s domácim odpadom,
ani ju neskladujte pri teplote vyššej ako 60ºC.
Batérie sa musia likvidovať v súlade s platnými miestnymi
nariadeniami v oblasti životného prostredia. Batériu používajte iba
na účely, na ktoré bola určená. Nikdy nepoužívajte batérie, ktoré sú
poškodené alebo ich neodporúča spoločnosť TCL Communication
Ltd. a/alebo jej dcérske spoločnosti.
Tento symbol na telefóne, batérii a príslušenstve
znamená, že tieto výrobky musia byť po ukončení
životnosti odovzdané na zberných miestach:
- Na skládkach komunálneho odpadu so špecifickými
smetnými nádobami na tieto zariadenia.
- Do zberných nádob na predajných miestach.
Následne budú recyklované, pričom sa zabráni úniku látok do
životného prostredia a možní sa opakované použitie ich
komponentov.
V krajinách Európskej únie:
Zberné miesta sú dostupné bezplatne.
Všetky výrobky s týmto označením musia byt odovzdané na
zberných miestach.
V jurisdikciách mimo Európskej únie:
Komponenty zariadenia označené týmto symbolom sa nemajú
odhadzovať do bežných smetných nádob, ak vo vašej jurisdikcii
alebo vašom regióne vhodné zariadenia na ich recykláciu a zber.
Majú sa odovzdať na zberných miestach, aby sa mohli recyklovať.
UPOZORNENIE: PRI VÝMENE BATÉRIE ZA BATÉRIU
NESPRÁVNEHO TYPU HROZÍ NEBEZPEČENSTVO VÝBUCHU.
POUŽITÉ BATÉRIE LIKVIDUJTE V SÚLADE S POKYNMI.
NABÍJAČKY
Nabíjačky napájané zo sieťového napájania pracujú pri teplote od
0°C do 40°C.
Nabíjačky určené pre váš mobilný telefón zodpovedajú normám
týkajúcim sa bezpečnosti zariadení v oblasti informačných
technológií a kancelárskej techniky. Takisto sú v súlade so smernicou
o ekodizajne 2009/125/ES. V dôsledku rôznych existujúcich
špecifikácií elektrických zariadení sa môže stať, že nabíjačka kúpená
v jednej jurisdikcii nebude fungovať v inej jurisdikcii. Majú sa
používať iba na tento účel.
RÁDIOVÉ VLNY:
Pri všetkých modelov mobilných telefónov musí byť pred ich
uvedením na trh preukázaná zhoda s medzinárodnými normami
(ICNIRP) alebo európskou smernicou 1999/5/ES (R&TTE).
Základnou požiadavkou týchto noriem a smernice je bezpečnosť a
ochrana zdravia používateľa, ako aj každej ďalšej osoby.
TOTO ZARIADENIE ZODPOVEDÁ MEDZINÁRODNÝM
USMERNENIAM O VYSTAVENÍ PÔSOBENIU RÁDIOVÝCH VĹN.
Vaše mobilné zariadenie je rádiovým vysielačom i prijímačom. Je
navrhnuté tak, aby neprekračovalo limity pôsobenia rádiových vĺn
(rádiofrekvenčných elektromagnetických polí) odporúčané v
medzinárodných smerniciach. Usmernenia vypracovala nezávislá
vedecká organizácia (ICNIRP) a zahŕňajú základné bezpečnostné
limity, ktoré majú zabezpečiť bezpečnosť všetkých osôb bez ohľadu
na ich vek a zdravie.
V usmerneniach k pôsobeniu rádiových vĺn sa používa jednotka
merania označovaná ako špecifická miera absorpcie alebo SAR
(Specific Absorption Rate). Hraničnou hodnotou SAR pre mobilné
zariadenia sú 2,0 W/kg.
Skúšky na stanovenie hodnoty SAR sa realizujú v bežných
prevádzkových polohách zariadenia pri vysielaní s najvyššou
úrovňou certifikovaného výkonu vo všetkých skúšaných
frekvenčných pásmach. Najvyššie hodnoty SAR stanovené v
usmerneniach ICNIRP pre tento model zariadenia sú nasledujúce:
1054X:
Maximálna hodnota SAR pre tento model a podmienky,
za ktorých bola zaznamenaná�
Hodnota SAR pri hlave
GSM 900 0.685 W/kg
Hodnota SAR pri nosení pri tele
GSM 900 0.994 W/kg
Odmietnutie zodpovednosti
Môžu existovať určité rozdiely medzi opisom uvedeným v
používateľskej príručke a prevádzkou telefónu v závislosti od
vydania softvéru v telefóne alebo špecifických služieb
poskytovaných operátorom.
Spoločnosť TCL Communication nenesie právnu zodpovednosť za
tieto prípadné rozdiely, ani za ich prípadné dôsledky. Zodpovednosť
za ne nesie výlučne operátor.
3) Úpravy alebo opravy vykonanej osobami, ktoré nemajú na to
oprávnenie od spoločnosti TCL Communication Ltd. alebo jej
pobočiek či vášho dodávateľa,
4) Úprava, nastavenie alebo zmena softvéru alebo hardvéru
vykonané jednotlivcami, ktorí nemajú povolenie od spoločnosti
TCL Communication Ltd.,
5) Nepriaznivého počasia, blesku, požiaru, vlhkosti, vniknutia
kvapalín alebo potravín, chemických výrobkov, prebrania
súborov, nárazu, vysokého napätia, korózie, oxidácie…
Váš telefón nebude opravený v prípade, že boli odstránené alebo
zmenené príslušné štítky alebo výrobné čísla (IMEI).
Neposkytujú sa žiadne výslovné záruky, či písomné, ústne alebo
predpokladané, iné ako je táto vytlačená obmedzená záruka alebo
povinná záruka, ktorú poskytuje vaša krajina alebo jurisdikcia.
V žiadnom prípade nebude spoločnosť TCL Communication Ltd. ani
žiadna z jej pobočiek niesť zodpovednosť za nepriame, súvisiace
alebo následné škody akéhokoľvek charakteru, vrátane, ale nie s
obmedzením na obchodnú alebo finančnú stratu alebo škodu, stratu
dát alebo stratu obrazových dát, pričom v plnej miere je možné
zrieknuť sa týchto škôd podľa zákona.
Niektoré krajiny/štáty neumožňujú vylúčenie alebo obmedzenie
nepriamych, súvisiacich alebo následných škôd ani obmedzenie
trvania predpokladaných záruk, takže predchádzajúce obmedzenia
alebo vylúčenia sa nemusia vzťahovať na vás.
1054D:
Maximálna hodnota SAR pre tento model a podmienky,
za ktorých bola zaznamenaná�
Hodnota SAR pri hlave
GSM 900 0.525 W/kg
Hodnota SAR pri nosení pri tele
GSM 900 0.994 W/kg
Počas používania sú aktuálne hodnoty SAR tohto zariadenia obvykle
výrazne nižšie ako hodnoty uvedené vyššie. Je to vďaka
automatickému zníženiu prevádzkového výkonu, keď nie je na
uskutočnenie hovoru potrebný úplný výkon. Dosiahne sa efektívna
činnosť systému a minimalizuje rušenie siete. Čím nižší je výstupný
výkon zariadenia, tým nižšia je hodnota SAR.
Skúšky na stanovenie hodnoty SAR pri nosení na tele prebiehali pri
deliacej vzdialenosti 5 mm. V záujme splnenia usmernenia, ktoré sa
týka pôsobenia vysokej frekvencie počas prevádzky pri nosení na
tele, byť zariadenie umiestnené minimálne v tejto vzdialenosti
od tela. Ak nepoužívate schválené príslušenstvo, žiadny z použitých
výrobkov nesmie obsahovať kov a telefón sa musí nachádzať v
stanovenej vzdialenosti od tela.
Organizácie, ako Svetová zdravotnícka organizácia WHO a
americká Správa pre potraviny a lieky FDA uvádzajú, že ak majú
ľudia obavy a chcú znížiť mieru pôsobenia žiarenia, môžu používať
hlasitú súpravu, ktorá umožňuje umiestniť telefón počas
telefonických hovorov mimo hlavy a tela, alebo môžu skrátiť čas
strávený používaním telefónu.
Ďalšie informácie sa nachádzajú na lokalite www.alcatel-mobile.com.
Ďalšie informácie o elektromagnetických poliach a verejnom zdraví
sú dostupné na lokalite http://www.who.int/peh-emf.
Telefón je vybavený zabudovanou anténou. V záujme optimálnej
prevádzky by ste sa jej nemali dotýkať ani obmedzovať jej činnosť.
Mobilné zariadenia ponúkajú celú škálu funkcií, preto sa môžu
používať aj v iných polohách, ako umiestnené pri uchu. V takých
prípadoch bude zariadenie v súlade s usmerneniami, ak ho
používate s náhlavnou súpravou alebo dátovým káblom USB. Ak
používate iné príslušenstvo, skontrolujte, či použité výrobky
neobsahujú kov a či umožňujú umiestňovať telefón do vzdialenosti
minimálne 5 mm od tela.
Riešenie problémov ��������������
Pred kontaktovaním servisného strediska vám odporúčame
postupovať podľa nižšie uvedených pokynov:
Odporúčame batériu úplne nabiť ( ), aby bola prevádzka
telefónu optimálna.
Do telefónu neukladajte údaje s veľkým objemom, inak dôjde
k obmedzeniu jeho optimálneho výkonu.
Resetovanie môžete vykonať dlhým stlačením tlačidla # a tlačidla -
Zapnutie/Vypnutie v režime vypnutia. VŠETKY používateľské
dáta v telefóne (kontakty, správy a súbory) budú trvale
odstránené. Dôrazne odporúčame, aby ste pred začiatkom
formátovania vytvorili úplnú zálohu dát a profilu v telefóne.
Overte taktiež nasledujúce:
Telefón nie je možné zapnúť�
Skontrolujte kontakty batérie, vyberte a znovu vložte batériu a
potom telefón zapnite.
Skontrolujte úroveň nabitia batérie a nabíjajte ju počas aspoň
20 minút.
Ak sa problém nevyrieši, resetujte telefón stlačením tlačidla
napájania a tlačidla #.
Telefón sa zablokoval alebo prestal na niekoľko minút reagovať�
Reštartujte telefón stlačením a podržaním tlačidla .
Vyberte batériu, opätovne ju vložte a telefón znovu zapnite.
Ak sa problém nevyrieši, resetujte telefón stlačením tlačidla
napájania a tlačidla #.
Telefón sa sám od seba vypína�
Uistite sa, že nebolo náhodne stlačené tlačidlo Zap./Vyp.
Skontrolujte úroveň nabitia batérie.
Ak sa problém nevyrieši, resetujte telefón stlačením tlačidla
napájania a tlačidla #.
Nabíjanie telefónu nefunguje správne�
Zaistite, aby bola používaná dodávaná batéria a nabíjačka alcatel.
Očistite kontakty batérie, ak sú znečistené.
Pred pripojením nabíjačky zaistite, aby bola batéria správne
vložená.
Zaistite, aby nedošlo k úplnému vybitiu batérie. Ak je batéria dlhší
čas vybitá, trvá približne 20 minút, než sa na obrazovke zobrazí
indikátor nabíjania batérie.
Zaistite, aby nabíjanie prebiehalo za normálnych podmienok (0 °C
až +40 °C).
V zahraničí skontrolujte, či elektrická sieť poskytuje kompatibilné
napätie.
Telefón nie je možné pripojiť k sieti alebo sa zobrazuje správa
„Žiadna služba“
Skúste sa pripojiť na inom mieste.
Overte sieťové pokrytie u svojho operátora.
Skontrolujte u vášho operátora platnosť karty SIM.
Skúste dostupnú sieť zvoliť ručne.
Skúste sa pripojiť neskôr, pretože sieť môže byť preťažená.
Telefón sa nemôže pripojiť k internetu�
Skontrolujte, či číslo IMEI (stlačte *#06#) zodpovedá číslu
vytlačenému v záručnom liste alebo na škatuli.
Zaistite, aby bola na vašej karte SIM povolená služba pre prístup
k internetu.
Skontrolujte nastavenie pripojenia k internetu vo vašom telefóne.
Zaistite, aby ste sa nachádzali v mieste s pokrytím siete.
Skúste sa pripojiť neskôr alebo z iného miesta.
Neplatná karta SIM
Zaistite, aby bola karta SIM správne vložená.
Skontrolujte, že čip karty SIM nie je poškodený alebo poškrabaný.
Skontrolujte, či sú na karte SIM dostupné telefónne služby.
Nie je možné uskutočniť odchádzajúce hovory
Uistite sa, že ste zadali platné číslo a stlačte tlačidlo .
Pri medzinárodných hovoroch skontrolujte kód krajiny a oblasti.
Uistite sa, či je telefón pripojený k sieti a či sieť nie je preťažená
alebo nedostupná.
Skontrolujte stav svojho účtu u operátora (kredit, platnosť karty
SIM atď.).
Uistite sa, že ste odchádzajúce hovory nezablokovali.
Skontrolujte, či telefón nie je v režime V lietadle.
Nie je možné prijímať prichádzajúce hovory
Uistite sa, či je telefón zapnutý a pripojený k sieti (skontrolujte, či
sieť nie je preťažená alebo nedostupná).
Skontrolujte u operátora stav svojho účtu (kredit, platnosť karty
SIM a pod.).
Skontrolujte, či ste nenastavili presmerovanie prichádzajúcich
hovorov.
Uistite sa, že ste niektoré hovory nezablokovali.
Skontrolujte, či telefón nie je v režime V lietadle.
Pri používaní zariadenia môžu byť s hlavným zariadením zdieľané
niektoré vaše osobné údaje. Ochrana vašich osobných údajov je
vašou povinnosťou. Zabezpečte, aby neboli zdieľané s
neoprávnenými zariadeniami alebo zariadeniami tretích strán
pripojených k vášmu zariadeniu. Ak vaše zariadenie podporuje
pripojenie Wi-Fi, pripojte ho iba k dôveryhodným sieťam Wi-Fi. Pri
používaní vášho zariadenia ako prenosového prístupového bodu (ak
je táto funkcia podporovaná), použite sieťozabezpečenia. Tieto
opatrenia zabránia neoprávnenému prístupu k vášmu zariadeniu.
Vaše zariadenie môže ukladať osobné údaje do rôznych umiestnení,
vrátane karty SIM, pamäťovej karty a integrovanej pamäte. Pred
recykláciou, vrátením alebo podarovaním vášho zariadenia
nezabudnite všetky osobné údaje odstrániť. Aplikácie a aktualizácie
vyberajte obozretne a inštalujte ich len z veryhodných zdrojov.
Niektoré aplikácie môžu mať vplyv na výkon zariadenia alebo mať
prístup k súkromným informáciám, vrátane podrobností o konte,
údajom o telefonovaní, podrobnostiam o polohe a sieťovým
zdrojom.
Všetky údaje zdieľané so spoločnosťou TCL Communication Ltd. sa
ukladajú v súlade s príslušnými zákonmi o ochrane údajov. Na tieto
účely spoločnosť TCL Communication Ltd.zaviedla a dodržuje
primerané technické a organizačné opatrenia na ochranu všetkých
vašich osobných údajov, napríklad proti neoprávnenému prístupu
alebo nezákonnému spracovaniu a náhodnej strate alebo zničeniu,
či poškodeniu osobných údajov, ktoré poskytujú primeranú úroveň
zabezpečenia s ohľadom na
(i) dostupné technické možnosti,
(ii) náklady spojené so zavedením opatrení,
(iii) riziko súvisiace so spracovaním osobných údajov a
(iv) citlivosť spracovávaných osobných údajov.
Svoje osobné údaje môžete kedykoľvek zobraziť, skontrolovať a
upraviť po prihlásení sa do svojho používateľského konta, návšteve
svojho používateľského profilu alebo tak, že nás budete priamo
kontaktovať. Ak potrebujete svoje osobné údaje upraviť alebo
zmazať, môžeme vás pred spracovaním žiadosti požiadať o overenie
vašej totožnosti.
Všeobecné informácie �������
Internetová adresa: www.alcatel-mobile.com.
Číslo kontaktného centra: informácie získate na letáku služieb
TCL Communication Services alebo na našej internetovej
stránke.
Výrobca: TCL Communication Ltd.
Adresa: Flat/RM 1910-12A, Block 3, China HongKong City,
33 Canton Road, Tsimshatsui, Kowloon,Hong Kong.
Na našej internetovej stránke nájdete časť s najčastejšími
otázkami (FAQ). Môžete sa na nás obrátiť aj prostredníctvom
e-mailu a spýtať sa na všetko, čo vás zaujíma.
Elektronická verzia tejto používateľskej príručky je k dispozícii v
angličtine a podľa dostupnosti aj v iných jazykoch na serveri:
www.alcatel-mobile.com.
áš telefón predstavuje komunikačné zariadenie funkčné v sieťach
GSM v štyroch pásmach 850/900/1800/1900 MHz.
Toto zariadenie je v súlade so základnými požiadavkami a inými
príslušnými ustanoveniami smernice 1999/5/ES. Celú kópiu textu
vyhlásenia o zhode k danému telefónu nájdete na webovej lokalite
www.alcatel-mobile.com.
Ochrana pred odcudzením
(1)
Telefón možno identifikov na základe čísla IMEI (sériové číslo
telefónu) uvedeného na štítku balenia a v pamäti telefónu.
Odporúčame, aby ste si pri prvom použití telefónu poznačili toto číslo,
ktoré získate po zadaní znakov *#06#, a uložilo ho na bezpečnom
mieste. V prípade odcudzenia telefónu ho môže požadovať polícia
alebo operátor. Toto číslo umožňuje zablokovanie mobilného telefónu,
čím sa zabráni tomu, aby ho používala tretia osoba, dokonca aj s inou
kartou SIM.
(1)
Informujte sa u prevádzkovateľa siete o dostupnosti tejto
služby.
Rodičia by mali sledovať, ako ich deti používajú videohry alebo iné
funkcie, ktoré zahŕňajú blikajúce svetlá v telefóne. Každý by mal
prestať používať tieto funkcie a vyhľadať lekára, ak sa objavia
nasledujúce príznaky: kŕč, trhanie v očiach alebo svaloch, strata
vedomia, mimovoľné pohyby alebo dezorientácia. V záujme zníženia
pravdepodobnosti výskytu týchto príznakov prijmite tieto
bezpečnostné opatrenia:
- Nehrajte sa ani nepoužívajte funkciu blikajúcich svetiel, ak ste
unavení alebo sa vám chce spať.
- Každú hodinu si dajte minimálne 15-minútovú prestávku.
- Hrajte v miestnosti, kde sú rozsvietené všetky svetlá.
- Pri hraní majte obrazovku čo najďalej od seba.
- Ak pociťujete pri hre v rukách, zápästiach alebo ramenách únavu
alebo bolesť, prestaňte hrať a ku hre sa vráťte po niekoľkých
hodinách oddychu.
- Ak vás ruky, zápästia alebo ramená pri hraní alebo po ňom i
naďalej bolia, prestaňte hrať a vyhľadajte lekára.
Pri hraní hier na telefóne môžete niekedy v rukách, ramenách
pleciach, krku a iných častiach tela pociťovať nepríjemné pocity.
Postupujte podľa pokynov, aby ste sa vyhli problémom, ako je zápal
šľachy, syndróm karpálneho tunela alebo iné ochorenia svalov a
kostí.
CHRÁŇTE SI SLUCH
Nepoužívajte dlho pri vysokej hlasitosti, aby ste si
nepoškodili sluch. Ak používate reproduktor, nedržte
zariadenie pri uchu.
OCHRANA OSOBNÝCH ÚDAJOV:
Pri používaní mobilného telefónu na snímanie fotografií a
zaznamenávanie zvuku pomocou mobilného telefónu nezabudnite,
že musíte dodržiavať zákony a nariadenia platné vo svojej jurisdikcii
alebo iných jurisdikciách. V zmysle daných zákonov a nariadení
môže byť prísne zakázané fotografovať a/alebo zaznamenávať hlas
iných ľudí alebo akékoľvek iné osobné charakteristiky a kopírovať ich
alebo šíriť, pretože sa to môže považovať za narušenie ochrany
osobných údajov. Používateľ sám zodpovedá za to, aby si v prípade
potreby vopred zabezpečil oprávnenie na nahrávanie súkromných
alebo dôverných rozhovorov alebo fotografovanie inej osoby.
Výrobca, predajca alebo dodávateľ mobilného telefónu (vrátane
operátora) odmietajú akúkoľvek zodpovednosť, ktorá môže vyplynúť
z nesprávneho používania mobilného telefónu.
LICENCIE
Logo microSD je ochranná známka.
Slovné označenia a logá Bluetooth
majetkom spoločnosti Bluetooth SIG,
Inc. a akékoľvek použitie týchto značiek
spoločnosťou TCL Communication Ltd. a
jej pobočkami podlieha prideleniu licencie.
Ostatné ochranné známky a obchodné
názvy sú majetkom príslušných vlastníkov.
alcatel 1054 – ID deklarácia
Bluetooth: B020196
Týmto zdôrazňujeme, že záruka koncového
používateľa ohľadom neporušenia práv
na duševné vlastníctvo platí iba na území
Európskej únie.
V prípade exportu alebo použitia produktu
mimo Európskej únie prestáva platiť
akákoľvek zodpovednosť, záruka alebo
nárok na odškodnenie súvisiaci s výrobcom
a jeho dodávateľmi s ohľadom na daný
produkt (vrátane všetkých odškodnení v
súvislosti s porušením práv na duševné
vlastníctvo).
Ak je telefón zapnutý, mal by sa nachádzať minimálne 15 cm od
každej zdravotnej pomôcky, ako je kardiostimulátor, načúvací
prístroj, inzulínová pumpa atď. Najmä ak telefonujete, mali by ste
držať telefón pri uchu na opačnej strane, ako sa nachádza prípadná
zdravotná pomôcka.
V záujme ochrany sluchu priložte telefón k uchu až po prijatí
hovoru. V režime telefonovania bez pomoci rúk odtiahnite mobilný
telefón od ucha, pretože vyššia hlasitosť môže spôsobiť poškodenie
sluchu.
Nedovoľte, aby deti používali telefón a/alebo sa hrali s telefónom a
jeho príslušenstvom bez dohľadu.
Pri výmene krytu nezabudnite, že telefón môže obsahovať látky,
ktoré môžu vyvolať alergickú reakciu.
S telefónom zaobchádzajte vždy opatrne a uchovávajte ho na čistom
a bezprašnom mieste.
Nevystavujte telefón pôsobeniu nepriaznivých poveternostných
vplyvov ani okolitých podmienok (vlhkosti, vodnej pare, dažďu,
preniknutiu tekutín, prachu, morského vzduchu atď.). Prevádzková
teplota odporúčaná výrobcom je -10°C až +55°C.
Pri teplote vyššej ako 55°C môže dôjsť k narušeniu čitateľnosti
displeja telefónu, i keď je to iba dočasná a menej závažná porucha.
Čísla tiesňových hovorov nemusia byť dostupné vo všetkých
mobilných sieťach. V prípade tiesňových hovorov by ste sa nikdy
nemali spoliehať iba na telefón.
Telefón sami neotvárajte, nedemontujte ani sa ho nepokúšajte opraviť.
Mobilný telefón chráňte pred pádom, nehádžte ho ani ho neohýbajte.
Nenatierajte ho farbou.
Používajte iba batérie, nabíjačky batérií a príslušenstvo, ktoré
odporúča spoločnosť TCL Communication Ltd. a jej dcérske
spoločnosti a ktoré sú kompatibilné s vaším modelom telefónu.
Spoločnosť TCL Communication Ltd. a jej dcérske spoločnosti
odmietajú akúkoľvek zodpovednosť za škodu, ktorá vznikne v
dôsledku používania iných nabíjačiek batérií.
Nezabúdajte vytvárať záložné kópie alebo uchovávať písomné
záznamy všetkých dôležitých informácií uložených v telefóne.
Niektorí ľudia môžu pri pôsobení blikajúcich svetiel alebo hraní
videohier dostať epileptický záchvat alebo prechodne stratiť
vedomie. Tieto záchvaty alebo prechodné straty vedomia sa môžu
vyskytnúť aj u osoby, u ktorej sa nikdy predtým nevyskytli. Ak sa u
vás vyskytol záchvat alebo prechodná strata vedomia alebo ak máte
výskyt týchto javov v anamnéze, poraďte sa pred hraním videohier
alebo zapnutím funkcie blikajúcich svetiel v telefóne s lekárom.
Záruka �������������������������������������������
Na váš telefón sa vzťahuje záruka na akúkoľvek chybu alebo
poruchu, ktorá sa môže vyskytnúť za podmienok normálneho
používania počas záručnej doby dvadsať štyri (24) mesiacov
(1)
od dátumu zakúpenia tak, ako je to uvedené vo vašej originálnej
faktúre.
Aj na batérie
(2)
a príslušenstvo predávané spolu s vašim telefónom
sa vzťahuje záruka na akúkoľvek chybu, ktorá sa môže vyskytnúť
počas prvých šiestich (6) mesiacov
(2)
od dátumu zakúpenia tak, ako
je to uvedené vo vašej originálnej faktúre.
V prípade akejkoľvek chyby vášho telefónu, ktorá znemožňuje
jeho normálne používanie, musíte o tejto skutočnosti okamžite
informov svojho dodávateľa a predložiť váš telefón spolu s
dokladom o zakúpení.
Ak sa daná chyba potvrdí, váš telefón alebo jeho časť sa podľa
okolností buď vymení alebo opraví. Na opravený telefón a
príslušenstvo sa vzťahuje záruka v trvaní jeden (1) mesiac
(1)
na
istú chybu. Oprava alebo výmena sa môže uskutočniť s použitím
opravených komponentov, ktoré zaisťujú ekvivalentnú funkčnosť.
Táto záruka pokrýva náklady na náhradné diely a prácu, ale vylučuje
akékoľvek iné náklady.
Táto záruka sa nevzťahuje na chyby vášho telefónu a/alebo
príslušenstva vyplývajúce z (bez akéhokoľvek obmedzenia):
1) Nedodržania návodu na používanie alebo inštaláciu, alebo
nedodržania technických a bezpečnostných noriem platných v
danej zemepisnej oblasti, v ktorej sa váš telefón používa,
2) Pripojenia k akémukoľvek zariadeniu, ktoré nedodáva alebo
neodporúča spoločnosť TCL Communication Ltd.,
(1)
Záručná doba sa môže meniť v závislosti od konkrétnej krajiny.
(2)
Životnosť nabíjateľnej batérie mobilného telefónu podľa trvania
rozhovorov, pohotovostného režimu a celkovej prevádzkovej
životnosti, bude závisieť od podmienok používania a konfigurácie
siete. Za predpokladu, že sa batérie považujú za spotrebný tovar,
príslušné technické parametre uvádzajú, že optimálnu činnosť svojho
telefónu by ste mali získať počas prvých šiestich mesiacov po
zakúpení a pri ďalších približne 200 nabitiach.
Pri prichádzajúcom hovore sa nezobrazuje meno alebo číslo
volajúceho
Skontrolujte, že máte túto službu u operátora objednanú.
Volajúci skryl svoje meno alebo telefónne číslo.
Nemôžem nájsť moje kontakty
Overte, či karta SIM nie je poškodená.
Zaistite, aby bola karta SIM správne vložená.
Naimportujte všetky kontakty uložené na karte SIM do telefónu.
Kvalita zvuku telefónnych hovorov je zlá
Počas hovoru môžete nastaviť hlasitosť stlačením tlačidla
hlasitosti.
Overte silu signálu siete .
Skontrolujte, či je prijímač, konektor a reproduktor telefónu čistý.
Nie je možné používať funkcie popísané v príručke�
Skontrolujte u vášho operátora, či máte danú službu objednanú.
Overte, či táto funkcia nevyžaduje príslušenstvo alcatel.
Číslo zvolené v kontaktoch nie je možné vytočiť
Skontrolujte, či je číslo v kontaktoch správne.
Zaistite, aby bolo pri volaní do zahraničia zadané predčíslie
krajiny.
Nie je možné pridať kontakt
Skontrolujte, či nebol dosiahnutý maximálny počet kontaktov
na karte SIM. Zmažte niektoré záznamy z karty SIM alebo ich
uložte do kontaktov v telefóne.
Volajúci nemôžu zanechať správu v mojej odkazovej schránke
Kontaktujte svojho sieťového operátora a overte dostupnosť
služby.
Nemám prístup k odkazovej schránke�
Uistite sa, že je číslo odkazovej schránky vášho operátora správne
zadané v časti „Správy/Server hlasovej schránky“.
Ak je sieť preťažená, skúste to neskôr.
Na pohotovostnej obrazovke sa zobrazuje blikajúca ikona
Máte na karte SIM uložených príliš veľa správ SMS. Odstráňte
niektoré z nich alebo ich archivujte do pamäti telefónu.
Kód PIN karty SIM je zablokovaný
Kontaktujte svojho sieťového operátora a požiadajte ho o kód
PUK (osobný odblokovací kód).
Nie je možné preberať nové súbory�
Skontrolujte, či je v pamäti telefónu dostatok miesta na
prevzatie súboru.
Pre uloženie preberaných súborov vyberte kartu microSD.
Skontrolujte, či vám váš operátor poskytuje potrebné služby.
Telefón nie je prostredníctvom rozhrania Bluetooth rozpoznaný
ostatnými zariadeniami�
Overte, či je funkcia Bluetooth aktivovaná a či je telefón pre
ostatných používateľov viditeľný.
Overte, či sa obidva telefóny nachádzajú v oblasti dosahu
funkcie Bluetooth.
Ako predĺžiť výdrž batérie
Zaistite, aby bol dodržiavaný čas pre úplné nabitie (minimálne
3 hodiny).
Po čiastočnom nabití nemusí indikátor stavu batérie udávať
presnú hodnotu. Po odpojení nabíjačky počkajte aspoň
20 minút, kým sa zobrazí presná hodnota.
Podľa potreby upravte jas displeja.
Vypnite funkciu Bluetooth, ak ju nepoužívate.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Alcatel 1054 Quick User Guide

Kategória
Mobilné telefóny
Typ
Quick User Guide