Panasonic KXTU466EX Návod na používanie

Typ
Návod na používanie

Táto príručka je tiež vhodná pre

1
Návod na obsluhu
Ľahko používateľný mobilný telefón
KX-TU456 EX
KX-TU466 EX
Model č.
Ďakujeme, že ste si zakúpili výrobok Panasonic.
Prosím, pozorne si prečítajte tento návod pre použitím
produktu a uchovajte si ho pre budúce použitie.
Pred prvým použitím si pozrite „Dôležité informácie“
na strane 14.
Dodané príslušenstvo
– Sieťový adaptér (č. TPA-97H050055VW01): 1 ks
– Dobíjateľná batéria (č. 514047AR): 1 ks
– Slúchadlá (č. JYK-E112): 1 ks
– Nabíjačka: 1 sk (len KX-TU466)
2
Ovládacie prvky
A B
D
E
K
U
S
T
G
J
F
L
M
N
RQ
C
H
I
P
O
1 LED svetlo
2 Šošovka fotoaparátu
3 LED stavový indikátor
4 Hlasitosť hore/dole
Zmena veľkosti písma.
5 Displej
3
6 Volať/Prijať hovor
Ľavé funkčné tlačidlo (Voľba vyššie zobrazenej funkcie.)
7 Tlačidlo navigácie
( ): Otvorenie hlavného menu.
( ): Zobrazenie zoznamu kontaktov.
8 Tlačidlo rýchlej voľby; strana 25
9 Voľba hlasovej schránky
0 Medzinárodný hovor
 Prijímač
 Napájanie/Ukončiť hovor
Pravé funkčné tlačidlo (Voľba vyššie zobrazenej funkcie.)
 Tlačidlo fotoaparátu
 Zapnutie/vypnutie tichého režimu. (Stlačte a podržte na
2 sekundy.)
 Mikrofón
 Kontakty nabíjania (len KX-TU466)
 Prioritný hovor; strana 43
 Reproduktor
 Zapnutie/vypnutie LED svetla
(Zhasne automaticky po uplynutí približne 2 minút.)
 Konektor slúchadiel
 USB konektor (Typ Micro-B)
Ovládacie prvky
4
Obsah
Začíname
Nastavenie.......................................... 5
Displej ................................................. 8
Zapnutie/Vypnutie napájania ............ 11
Počiatočné nastavenia ..................... 11
Dôležité informácie
Pre Vašu bezpečnosť ....................... 14
Dôležité bezpečnostné pokyny ......... 18
Pre zaistenie najlepšieho výkonu ..... 18
Iné informácie ................................... 19
SAR .................................................. 21
Technické údaje ................................ 22
Základná obsluha
Uskutočnenie hovoru ........................ 24
Ukončenie hovoru............................. 25
Prijatie hovorov ................................. 26
Záznam hovorov ............................... 26
Služba hlasovej schránky ................. 27
Zadávanie textu ................................ 28
Správy .............................................. 28
Odoslanie polohy telefónu
prostredníctvom SMS správy (externá
požiadavka) ...................................... 33
Telefónny zoznam............................. 35
Budík ................................................ 38
Nočný režim...................................... 39
Kalendár/Rozvrh ............................... 40
Hlasový záznamník .......................... 42
Prioritný hovor .................................. 43
Prvky hovoru služieb siete ................ 46
Bezpečnostné nastavenia ................ 48
Fotoaparát ........................................ 49
Prehliadač snímok ............................ 51
Správca súborov............................... 52
Prispôsobenie telefónu
Zoznam menu................................... 54
Pripojenie k iným
zariadeniam
Použitie Bluetooth
®
bezdrôtového
pripojenia .......................................... 68
Použitie USB pripojenia .................... 72
Užitočné informácie
Riešenie problémov .......................... 73
Všeobecné informácie ...................... 78
Obchodné oddelenie ........................ 80
Index
Index ................................................. 81
5
Začíname
Nastavenie
Vloženie SIM karty, microSD karty a batérie
1 Zložte kryt telefónu.
2 Vložte SIM kartu s pozlátenými
kontaktmi smerom nadol.
3 Otvorte kryt microSD karty
vysunutím (A) a následným
zdvihnutím (B).
4 Vložte microSD kartu s
pozlátenými kontaktmi smerom
nadol, zatvorte kryt microSD
karty (A) a potom jemne zasuňte
kryt (B).
5 Vložte batériu (A) a spustite ju
do telefónu (B), potom pripojte
kryt (C).
OPEN
LOCK
OPEN
LOCK
1
2
OPEN
LOCK
OPEN
LOCK
1
2
3
2
1
6
Začíname
Dôležité:
Pri vyberaní batérie najskôr vypnite telefón.
Aby nedošlo k strate údajov alebo poruche, neničte, nedbalo
nezaobchádzajte s telefónom ani neskratujte pozlátené
kontakty SIM karty alebo microSD karty.
Poznámka:
Používajte len špecikovanú batériu.
Utrite kontakty batérie (, ), SIM kartu a microSD kartu so
suchou handričkou.
Vyhnite sa dotyku koncov batérie (, ) alebo kontaktov
zariadenia.
7
Začíname
Nabíjanie batérie
Sieťový adaptér alebo
USB pripojenie
Použitie nabíjačky
(KX-TU466 only)
Indikátor batérie
Do elektrickej
zásuvky
Poznámka:
Keď sa začne nabíjanie, z telefónu akustický signál*
1
a
rozsvieti sa indikátor batérie.
Keď je batéria úplne nabitá, indikátor batérie zhasne.
Je normálne, že sa telefón a sieťový adaptér v priebehu
nabíjania zahrejú.
*1 Prednastavené melódie v tomto výrobku sú používané so
súhlasom spoločnosti © 2014 Copyrights Vision Inc.
8
Začíname
Displej
Symboly
Intenzita signálu
R: Roamingová sieť
E
E: Telefón je pripojený do
EDGE siete.
G
G: Telefón je pripojený do
GPRS siete.
Úroveň batérie
: Vysoká
: Stredná
: Nízka
: Potrebuje nabiť.
Telefón je pripojený k
počítaču prostredníctvom
USB.
Hovor nie je šifrovaný.*
1
Tichý režim je zapnutý.
(strana 3, 65)
Vibrácie sú zapnuté.
(strana 65)
Handsfree je zapnuté.
(strana 25)
Hlasitosť zvonenia
vypnutá.
Prichádzajúci hovor
Odchádzajúci hovor
Zmeškaný hovor
Stlmenie je zapnuté.
(strana 25)
Ovládanie ekvalizéra
frekvencie je nastavené.
(strana 25)
Druhý hovor je podržaný.
Kontakt je uložený do
telefónu.
Koreňový adresár
telefónu.
Mobilný telefón je
nájdený v menu
vyhľadávania
Bluetooth.
Kontakt je uložený na
SIM kartu.
Meno kontaktu
Mobilné telefónne číslo
Telefónne číslo pracovné
Telefónne číslo súkromné
Faxové číslo
Zvolený ton zvonenia.
9
Začíname
Je prijatá nová SMS
správa.
SMS správa
(neprečítaná/
neodoslaná) je uložená
do telefónu.
SMS správa (odoslaná)
je uložená do telefónu.
SMS správa (otvorená) je
uložená do telefónu.
SMS správa
(neprečítaná/neodoslaná)
je uložená na SIM kartu.
SMS správa (odoslaná)
je uložená na SIM kartu.
SMS správa (otvorená) je
uložená na SIM kartu.
Prebieha odoslanie MMS
alebo príjem dát.
Je prijatá nová MMS
správa.
MMS správa je
neprečítaná alebo
neodoslaná.
MMS správa je prečítaná.
M
MMS správa je neprijatá.
MMS správa je odoslaná.
Obrazový súbor
Obrazový súbor je
pripojený k MMS
správe.
Obrazový súbor je
zvolený za obrázok
volajúceho.
Koreňový adresár
pamäťovej karty
Zvukový súbor
Zvukový súbor je
pripojený k MMS
správe.
vcf
VCF (vCard) súbor
Súbor iného formátu
Súbor iného formátu je
pripojený k MMS správe.
Adresár
To
MMS príjemca je
nastavený na niekoho.
Cc
MMS príjemca je
nastavený na Cc.
Bcc
MMS príjemca je
nastavený na Bcc.
Je prijatá nová hlasová
správa.*
2
(strana 27)
Je zapnutá GPS funkcia
na oznamovanie údajov o
polohe.*
3
(strana 63)
10
Začíname
Budík je nastavený.
(strana 38, 40)
Nočný režim je zapnutý.
(strana 39)
Sú pripojené slúchadlá
(voliteľné príslušenstvo).
Funkcia Bluetooth je
zapnutá. (strana 68)
Je pripojené iné
Bluetooth zariadenie.
Bluetooth kompatibilný
počítač sa objavuje
v Bluetooth menu
vyhľadávania.
Bluetooth slúchadlá sa
objavujú v Bluetooth
menu vyhľadávania.
Bluetooth slúchadlá sú
pripojené k telefónu.
Bluetooth hands-free
súprava do auta sa
objavuje v Bluetooth
menu vyhľadávania.
*
1
Podrobnejšie informácie získate od svojho operátora siete/
poskytovateľa služieb pre viac informácií.
*
2
Len pre odberateľov hlasových správ
*
3
Len KX-TU466
Funkčné tlačidlá
Volanie čísla tiesňového
volania.
Návrat do
predchádzajúceho okna.
Prijatie aktuálnej voľby.
Vymazanie čísla/znaku.
Otvorenie zoznamu
posledných hovorov.
Uskutočnenie/Prijatie
hovoru.
Ukončenie hovoru.
Nastavenie handsfree.
Otvorenie menu
možnosti.
Prijatie druhého hovoru.
Umožnenie úpravy.
Voľba viacerých položiek.
Zastavenie budíka.
Aktivácia funkcie
zdriemnutia.
11
Začíname
Vypnutie napájania.
Pozastavenie
prehrávania.
Pokračovanie v
prehrávaní.
Zastavenie záznamu
alebo prehrávania.
Stavový LED indikátor
Indikátor správy
Bliká, keď je prijatá nová
správa.*
1
Indikátor prichádzajúceho
hovoru. Bliká počas
prichádzajúceho hovoru,
keď máte zmeškaný
hovor*
1
.
Indikátor batérie
Rozsvieti sa pri nabíjaní.
Bliká: Keď je batéria
takmer vybitá, alebo
pri chybe nabíjania.
(strana 74)
*
1
Indikátor správy a prichádzajúceho hovoru prestanú blikať po
uplynutí približne 12 hodín.
Zapnutie/Vypnutie napájania
Stlačte približne na 2 sekundy.
Z telefónu zaznie akustický signál.*
1
*1 Prednastavené melódie v tomto výrobku sú používané so
súhlasom spoločnosti © 2014 Copyrights Vision Inc.
Počiatočné nastavenia
1 : Zvoľte požadovaný jazyk.
2 : Zvoľte požadované časové pásmo.
12
Začíname
3 Zadajte aktuálny dátum, deň a rok.
4 Zadajte aktuálny čas.
Poznámka:
Ak zvolíte jazyk, ktorý nedokážete prečítať:
Stlačte .
: Zvoľte .
dvakrát
dvakrát
: Zvoľte požadovaný jazyk.
Veľkosť písma na displeji
Stláčaním tlačidla alebo upravte veľkosť písma.
Zmena tónu zvonenia
Používanie prednastaveného tónu zvonenia
1 Stlačte tlačidlo .
: Zvoľte .
2 : Všeobecné
3 : Upraviť
4 : Tón zvonenia
5 : Zvoľte požadovaný tón zvonenia.
Použitie vlastného zvukového súboru
1 Stlačte tlačidlo .
: Zvoľte .
2 : Všeobecné
3 : Upraviť
4 : Tón zvonenia
5 : Zvoľte zo súboru
13
Začíname
6 : Zvoľte požadované miesto v pamäti (koreňový
adresár).
7 : Zvoľte požadovaný adresár a/alebo súbor.
Hlasné vytáčanie
Keď zapnete túto funkciu, čísla budú nahlas prečítané pri
stláčaní tlačidiel. Pre zmenu tohto nastavenia si pozrite stranu
65.
14
Dôležité informácie
Pre Vašu bezpečnosť
Prečítajte si túto časť pred použitím výrobku pre zabezpečenie správneho
a bezpečného ovládania. V opačnom prípade to môže spôsobiť vážne
zranenia, alebo straty na životoch/majetku, alebo byť nelegálne.
VAROVANIE
Pripojenie napájania
● Používajte len zdroj napájania označený na výrobku.
● Nepreťažujte elektrické zásuvky a predlžovacie káble. Môže to mať za
následok riziko požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom.
● Úplne vložte sieťový adaptér do elektrickej zásuvky. V opačnom prípade
môže dôjsť k úrazu elektrickým prúdom a/alebo nadmernému teplu čo
môže mať za následok požiar.
● Pravidelne odstraňujte prípadný prach, atď. zo sieťového adaptéra
vytiahnutím zo zásuvky, a potom ho utrite suchou handričkou.
Nahromadený prach môže spôsobiť poruchu izolácie proti vlhkosti, atď čo
môže mať za následok požiar.
● Odpojte výrobok z elektrickej zásuvky a vyberte batériu z telefónu, ak
z neho vychádza dym, neobvyklý zápach alebo neobvyklé zvuky. Tieto
podmienky môžu spôsobiť požiar alebo úraz elektrickým prúdom. Uistite
sa, že dym prestal a kontaktujte autorizované servisné stredisko.
● Odpojte od zásuvky a nikdy sa nedotýkajte vnútorných častí výrobku, ak
bol rozlomený.
● Nikdy sa nedotýkajte zástrčky mokrými rukami. Hrozí nebezpečenstvo
úrazu elektrickým prúdom.
● Sieťový adaptér by mal byť používaný len v interiéri.
● Nepoužívajte dodaný sieťový adaptér s inými zariadeniami.
Inštalácia
● Tento výrobok nie je odolný proti vode. Aby sa predišlo nebezpečenstvu
vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte produkt
dažďu ani inému typu vlhkosti.
● Udržujte všetko príslušenstvo, vrátane SIM karty a microSD karty, mimo
dosahu detí, aby ju nemohli prehltnúť.
● Tento produkt vysiela rádiové vlny a môže spôsobiť rušenie iných
elektronických zariadení.
15
Dôležité informácie
● Nedovoľte, aby bol sieťový adaptér nadmerne napínaný, ohýbaný alebo
rozrezaný pod ťažkými predmetmi.
● Aby nedošlo k vážnemu poškodeniu tohto produktu, vyhnite sa silným
nárazom a hrubému zaobchádzaniu.
● Aby nedošlo k poškodeniu alebo poruche, neupravujte SIM kartu alebo
pamäťové karty microSD a nedotýkajte sa pozlátených kontaktov karty.
Batéria
● Používajte len určenú batériu.
● Hrozí nebezpečenstvo výbuchu, ak je batéria zamenená za nesprávny
typ. Použité batérie zlikvidujte v súlade s pokynmi.
● Neotvárajte, neprepichujte, nerozbíjajte ani nenechajte padnúť batériu.
Poškodená batéria nesmie byť použitá. Môže to mať za následok riziko
požiaru, výbuchu, prehriatie a únik elektrolytu.
● Ihneď prestaňte batériu používať a udržujte ju stranou od ohňa ak z nej
vychádza neobvyklý zápach či vyteká elektrolyt. Uvoľnený elektrolyt môže
spôsobiť požiar alebo popáleniny.
● Nedotýkajte sa uvoľnené elektrolytu, ak batéria vyteká. Môže to spôsobiť
popáleniny alebo zranenie očí či pokožky. Elektrolyt je jedovatý a môže
byť škodlivý pri požití. Ak sa ho dotknete, okamžite umyte zasiahnuté
miesto vodou a vyhľadajte lekársku pomoc.
● Pri manipulácii s batériou buďte opatrní. Nedovoľte, aby vodivé materiály,
ako sú prstene, náramky alebo kľúče sa dotkli batérie, vzniknutý skrat by
mohol spôsobiť prehriatie batérie a/alebo vodivého materiálu a spôsobiť
popáleniny.
● Nepoužívajte ani nenabíjajte mokrú batériu. Môže to mať za následok
riziko požiaru, výbuchu, prehriatie a únik elektrolytu.
● Nabite batériu dodanú alebo určenú na použitie len s týmto výrobkom, v
súlade s pokynmi a obmedzeniami uvedenými v tomto návode.
● Používajte len kompatibilnú nabíjačku na nabíjanie batérie. Nemanipulujte
s nabíjačkou. Nedodržanie pokynov môže spôsobiť, že sa batéria
zdeformuje alebo exploduje.
● Neklaďte žiadne vodivé materiály, ako sú mince alebo sponky a svorky na
kontakty nabíjania. Môže to mať za následok riziko prehriatia.
● Nepoužívajte v nasledujúcich podmienkach
- Extrémne vysoké alebo nízke teploty počas používania, skladovania
alebo prepravy.
- Výmena batérie za nesprávny typ, môže spôsobiť stratu záruky.
- Likvidácia batérie v ohni alebo v horúcej rúre alebo mechanické
rozdrvenie alebo rozrezanie batérie môže spôsobiť explóziu.
- Extrémne vysoká teplota a / alebo extrémne nízky tlak vzduchu, môže
spôsobiť explóziu, únik horľavej kvapaliny alebo plynu.
16
Dôležité informácie
Prevádzkové bezpečnostné opatrenia
● Pred čistením odpojte výrobok zo zásuvky. Nepoužívajte tekuté ani
aerosólové čističe.
● Výrobok nerozoberajte.
● Nedovoľte kvapalinám, ako je voda, alebo cudzím materiálom, ako sú
kovové kúsky alebo horľavé materiály, aby sa dostali do držiaka SIM karty.
Môže to mať za následok nebezpečenstvo požiaru, úrazu elektrickým
prúdom alebo poruche.
● Nenechajte tento výrobok v blízkosti zdrojov tepla (ako sú radiátory,
sporáky, atď) na priamom slnečnom žiarení alebo v automobile pod
pražiacim slnkom. Nemal by byť umiestnený v miestnostiach, kde je
teplota nižšia ako 0 °C alebo vyššia ako 40 °C.
● Odporúča sa nepoužívať telefón v lietadle. Pred nástupom do
lietadla telefón vypnite. Vypnite funkciu budíka, tak že sa telefón
nemôže automaticky zapnúť. Použitie tohto telefónu v lietadle môže
byť nebezpečné pre prevádzku lietadla a môže narušiť bezdrôtovú
komunikáciu. Môže to byť aj nezákonné.
● Odporúča sa nepoužívať telefón na čerpacích staniciach. Používatelia sú
upozornení na potrebu dodržiavať obmedzenia týkajúce sa používania
rádiových zariadení v skladoch pohonných hmôt, chemických závodoch
alebo kde prebiehajú odstrely.
● Je nevyhnutné, aby vodiči vykonávali riadnu kontrolu vozidiel za všetkých
okolností. Nepoužívajte telefón počas jazdy; nájdite si bezpečné miesto
na zastavenie. Nehovorte do hands free mikrofónu, ak vás to bude rušiť
v priebehu cesty. Vždy sa dôkladne zoznámte s obmedzeniami týkajúcimi
sa používania telefónov v oblasti, kde idete a dodržujte ich za všetkých
okolností.
● RF signály môžu ovplyvniť elektronické systémy v motorových vozidlách
(napríklad vstrekovanie paliva a systémy airbagov), ktoré sú nesprávne
nainštalované alebo nedostatočne tienené. Pre viac informácií sa obráťte
na výrobcu vozidla alebo jeho zariadení.
● Použitie nadmernej hlasitosti zvuku cez slúchadlá alebo náhlavové
súpravy môže spôsobiť stratu sluchu.
● Aby sa zabránilo možnému poškodeniu sluchu, nepočúvajte pri vysokej
hlasitosti dlhší čas.
17
Dôležité informácie
● Nesvieťte LED svetlom v blízkosti niekoho očí ani nesmerujte LED svetlo
v smere vodičov. Môže to mať za následok riziko zranenia alebo nehody.
Informácie týkajúce sa medicínskych zariadení
● Požiadajte výrobcu konkrétnych osobných zdravotných prístrojov, ako
sú napríklad kardiostimulátory alebo implantované kardio debrilátory
a určte či sú dostatočne chránené pred externou energiou (rozhlasová
frekvencia).
● Wireless Technology Research (WTR) odporúča minimálnu vzdialenosť
15,3 cm medzi bezdrôtovým zariadením a implantovaným zdravotníckym
prístrojom ako je napríklad kardiostimulátor alebo implantovaný
debrilátorom, aby sa zabránilo prípadnému rušeniu zdravotníckeho
prístroja. Ak máte akýkoľvek dôvod sa domnievať, že Váš telefón ruší
kardiostimulátor alebo iné zdravotnícke prístroje, okamžite vypnite telefón
a obráťte sa na výrobu kardiostimulátora alebo iných lekárskych prístrojov.
● Vypnite telefón v nemocniciach a zdravotníckych zariadeniach, ak Vás k
tomu vyzývajú pokyny vyvesené v priestore. Nemocnice a zdravotnícke
zariadenia môžu využívať zariadenia, ktoré by mohli byť citlivé na externú
RF energiu.
Sluchové pomôcky
● Tento telefón je kompatibilný so sluchovými pomôckami a je ohodnotený
ekvivalentom M3/T4 hodnotenia skúšobnej metódy ANSI C63.19. Väčšina
sluchových pomôcok na trhu, by mala byť zlučiteľná s týmto výrobkom,
ale kompatibilita nie je zaručená. Prosím, poraďte sa so svojím lekárom
alebo výrobcom sluchovej pomôcky pred použitím sluchovej pomôcky s
týmto výrobkom.
UPOZORNENIE
Inštalácia
● Sieťový adaptér sa používa ako hlavný vypínač zariadenia. Uistite sa, že
zásuvka je inštalovaná v blízkosti výrobku a je ľahko prístupná.
18
Dôležité informácie
● Odporúča sa, že budete mať písomný záznam všetkých dôležitých údajov,
ktoré ukladáte v telefóne alebo na SIM karte, aby sa zabránilo náhodnej
strate.
Prevádzkové prostredie
● Neumiestňujte magnetické karty alebo podobné objekty do blízkosti
telefónu. Magnetické údaje na peňažných kartách, kreditných kartách,
telefónnych kartách alebo disketách, atď môžu byť odstránené.
● Neumiestňujte magnetické látky do blízkosti telefónu. Silný magnetizmus
môže ovplyvniť prevádzku.
Dôležité bezpečnostné pokyny
Pri používaní tohto výrobku vždy dodržiavajte základné bezpečnostné
opatrenia, aby sa znížilo riziko požiaru, úrazu elektrickým prúdom a zranenia
osôb, vrátane nasledujúcich:
1. Tento produkt nepoužívajte v blízkosti vody. Napríklad sa vyhnite oblasti
v blízkosti vane, umývadla, drezu, vane alebo bazénu.
2. Vyvarujte sa používaniu telefónu v prípade nabíjania počas búrky. Môže
existovať riziko úrazu elektrickým prúdom z blesku.
3. Nepoužívajte telefón k ohláseniu úniku plynu v blízkosti miesta úniku.
4. Používajte len napájací kábel a batérie uvedené v tejto príručke.
Nevhadzujte batérie do ohňa. Môže explodovať. Informujte sa o
miestnych vyhláškach so špeciálnymi pokynmi pre likvidáciu.
5. Nenatierajte ani nenalepujte hrubú nálepku k telefónu. To môže zabrániť
jeho správnemu fungovaniu.
ODLOŽTE SI TENTO NÁVOD
Pre zaistenie najlepšieho výkonu
Prostredie
● Výrobok by nemal byť vystavovaný nadmernému dymu, prachu, vlhkosti,
vysokej teplote a vibráciám.
● Aby nedošlo k poškodeniu, nabíjajte batériu iba pri teplotách v rozsahu od
5 °C do 40 °C.
19
Dôležité informácie
● Telefón nemusí byť schopný získať svoju polohu, keď sa nachádza vo
vnútri budovy, pod prekážkou alebo na iných miestach, kde je slabý signál
GPS.
Bežná starostlivosť
Utrite vonkajší povrch výrobku a/alebo kontakty nabíjania mäkkou a
suchou handričkou.
● Nepoužívajte benzín, riedidlo ani žiadny čistiaci prášok.
Iné informácie
Upozornenie týkajúce sa funkcie GPS
● Nasledujúce funkcie automaticky odošlú informácie o polohe GPS:
– Prioritný hovor (strana 43)
– Odoslanie polohy telefónu prostredníctvom SMS správy (Externá
požiadavka) (strana 33)
Ak si iná osoba ako je používateľ prispôsobuje tieto funkcie, získajte
najskôr povolenie používateľa.
Informácia o likvidácii, prenose a vrátení zariadenia
● Tento výrobok a SIM karta môže uchovávať súkromné/dôverné
informácie. Ak chcete chrániť svoje súkromie/dôverné informácie,
odporúčame, aby ste vymazali informácie, ako sú kontakty uložené v
zozname kontaktov, záznamy volaní a SMS/MMS správy z pamäte pred
likvidáciou, prevedením alebo vrátením.
Likvidácia starého zariadenia a použitých batérií (Platí len pre
Európsku úniu a štáty so systémami recyklácie)
1
2
20
Dôležité informácie
Tieto symboly (1, 2) na výrobkoch a/alebo sprievodnej dokumentácii
znamenajú, že použité elektrické a elektronické výrobky a batérie nesmú byť
pridané do bežného komunálneho odpadu. Pre správnu likvidáciu, obnovu
a recykláciu starých výrobkov a batérií, ich odneste na príslušné zberné
miesta v súlade s národnou legislatívou. Ich správnou likvidáciou pomôžete
šetriť cenné suroviny a predchádzať možným negatívnym vplyvom na
ľudské zdravie a životné prostredie.
Pre viac informácií o zbere a recyklácii sa obráťte na miestne úrady.
Nesprávna likvidácia odpadu môže mať za následok sankcie v súlade s
národnou legislatívou.
Pre právnické osoby v Európskej únii
Pokiaľ chcete likvidovať elektrické a elektronické zariadenia, obráťte sa na
svojho predajcu alebo dodávateľa pre ďalšie informácie.
Informácie o likvidácii v iných krajinách mimo Európskej únie
Tieto symboly (1, 2) sú platné iba v Európskej únii. Pokiaľ chcete
likvidovať tento produkt, obráťte sa na miestne úrady alebo predajcu a
informujte sa o správnom spôsobe likvidácie.
Poznámka k symbolu batérie
Tento symbol (2) môže byť použitý v kombinácii s chemickým symbolom. V
tomto prípade vyhovuje požiadavkám, ktoré sú predpísané pre obsiahnutú
chemickú látku.
Poznámka k postupu demontáže batérie
Zložte kryt telefónu (1) a zdvihnite batériu (2),
potom ju vyberte (3).
A
B
C
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83

Panasonic KXTU466EX Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
Táto príručka je tiež vhodná pre