Philips TAT2206WT/00 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

Řada 2000
Sluchátka
TAT2206
Uživatelská příručka
www.philips.com/support
Zaregistrujte svůj produkt a získejte podporu na
1 Důležité bezpečnostní pokyny 2
Bezpečnost sluchu 2
Všeobecné informace 2
2 Vaše skutečně bezdrátová
sluchátka do uší 3
Obsah balení 3
Jiná zařízení 3
Přehled vašich skutečně
bezdrátových sluchátek do uší 4
3 Začínáme 5
Nabíjení baterie 5
Prvotní spárování sluchátek do
uší s vaším Bluetooth zařízením 5
Spárování sluchátek do uší s jiným
Bluetooth zařízením 6
4 Používání vašich sluchátek 7
Připojení sluchátek k vašemu
Bluetooth zařízení 7
Zapnutí/vypnutí 7
Správa hovorů a hudby 7
Stav kontrolky LED 8
Hlasový asistent 8
5 Resetování sluchátek 9
6 Technické údaje 10
7 Ozmení 11
Prohlášení o shodě 11
Likvidace vašeho starého
produktu a baterie 11
Vyjmutí integrované baterie 11
Soulad s EMF 12
Informace o životním prostředí 12
Oznámení o shodě 12
8 Ochranné známky 14
9 Často kladené otázky 15
Obsah
CZ 1
1 Důležité
bezpečnostní
pokyny
Bezpečnost sluchu
Nebezpečí
Abyste předešli poškození sluchu, omezte
dobu používání sluchátek při vysoké
hlasitosti a nastavte hlasitost na bezpečnou
úroveň. Čím vyšší je hlasitost, tím kratší je
bezpečná doba poslechu.
Při používání sluchátek dbejte na
dodržování následujících pokynů.
Sluchátka používejte po rozumně
dlouhou dobu na rozumnou
hlasitost.
Dejte pozor, abyste s přizpůsobením
vašeho sluchu nezvyšovali hlasitost.
Nezvyšujte hlasitost natolik, abyste
neslyšeli, co se děje kolem vás.
V potenciálně nebezpečných
situacích dbejte zvýšené opatrnosti
nebo poslech přerušte.
Nadměrný tlak zvuku ze sluchátek
může způsobit ztrátu sluchu.
Používání sluchátek zakrývajících
obě uši není při řízení doporučeno a
v některých oblastech to může být
nezákonné.
Pro vaši bezpečnost se v silničním
provozu nebo v jiných potenciálně
nebezpečných prostředích vyvarujte
rozptylování hudbou nebo
telefonními hovory.
Všeobecné informace
Abyste předešli poškození nebo poruše:
Upozornění
Nevystavujte sluchátka nadměrnému teplu
Dávejte pozor, aby vám sluchátka nespadla.
Sluchátka nesmí být vystavena kapající,
stříkající vodě.
Nedovolte, aby byla vaše sluchátka ponořena
do vody.
Nepoužívejte žádné čisticí prostředky
obsahující alkohol, amoniak, benzen nebo
abraziva.
Pokud je nutné sluchátka vyčistit, použijte k
tomu měkký hadřík, v případě potřeby
navlhčený minimálním množstvím vody nebo
zředěného jemného mýdla.
Integrovaná baterie nesmí být vystavena
nadměrnému teplu, jako je sluneční záření,
oheň nebo podobné.
Při nesprávné výměně baterie hrozí nebezpečí
výbuchu. Nahrazujte pouze stejným nebo
ekvivalentním typem.
Likvidace baterie v ohni či horké troubě nebo
mechanické porušení či řezání baterie může
vést k výbuchu;
Ponechání baterie v prostředí s extrémně
vysokou teplotou může vést k výbuchu nebo
úniku hořlavé kapaliny či plynu;
Vystavení baterie extrémně nízkému tlaku
vzduchu může vést k výbuchu nebo úniku
hořlavé kapaliny nebo plynu.
Informace o provozních a skladovacích
teplotách a vlhkosti
Skladujte na místě, kde je teplota
mezi -20°C (-4°F) a 50°C (122°F)
(až do 90% relativní vlhkosti).
Provozujte na místě, kde je teplota
mezi 0°C (32°F) a 45°C (113°F) (až do
90% relativní vlhkosti).
Životnost baterií může být za
podmínek vysoké nebo nízké
teploty kratší.
Výměna baterie za nesprávný typ,
který může překonat zabezpečení
(například v případě některých typů
lithiových baterií);
2 CZ
2 Vaše skutečně
bezdrátová
sluchátka do uší
Obsah balení
Skutečně bezdrátová sluchátka do uší
Philips TAT2206
Vyměnitelné pryžové špunty do uší x
3 páry
Stručný průvodce
Jiná zařízení
Mobilní telefon nebo zařízení (např.
notebook, PAD, Bluetooth adaptéry,
MP3 přehrávače atd.), které podporují
Bluetooth a jsou se sluchátky
kompatibilní (viz. „Technické údaje“ na
str. 10).
Blahopřejeme vám k nákupu a vítáme
vás u společnosti Philips! Chcete-li
plně využívat podpory, kterou
společnost Philips nabízí, zaregistrujte
svůj produkt na adrese
www.philips.com/support.
Pomocí těchto skutečně bezdrátových
sluchátek do uší Philips můžete:
pohodlně realizovat bezdrátové
handsfree hovory;
bezdrátově poslouchat hudbu a
ovládat ji;
přepínat mezi hovory a hudbou.
Nabíjecí kabel USB-C (pouze pro nabíjení)
Globální záruka
Bezpečnostní leták
CZ 3
ehled vašich skutečně
bezdrátoch sluchátek
do uší
Kontrolka LED (sluchátka do uší)
Multifunkční tlačítko
Mikrofon
Kontrolka LED (nabíjecí pouzdro)
USB-C nabíjecí port
3
1
2
4
5
4 CZ
3 Začínáme
Nabíjení baterie
Nabíjení
Poznámka
Před prvním použitím sluchátek je s ohledem
na optimální kapacitu a životnost baterie
vložte do nabíjecího pouzdra a nechte nabíjet
po dobu 2 hodin.
Aby nedošlo k poškození, používejte pouze
originální nabíjecí kabel USB-C.
Před nabíjením sluchátek ukončete hovor,
protože ta se po připojení za účelem nabíjení
vypnou.
Jeden konec kabelu USB zapojte do
nabíjecího pouzdra a druhý do zdroje
napájení.
Proces nabíjení indikuje kontrolka
LED na přední straně.
Po úplném nabití nabíjecího
pouzdra kontrolka zhasne.
Tip
Nabíjecí pouzdro slouží jako přenosná záložní
baterie pro nabíjení sluchátek. Pokud je
nabíjecí pouzdro plně nabité, umožňuje 2
cykly úplného nabití sluchátek.
Úplné nabití prostřednictvím USB kabelu
obvykle trvá 2 hodiny (sluchátek nebo
nabíjecího pouzdra).
Kontrolky LED na obou
sluchátkách blikají střídavě bíle a
modře.
Sluchátka jsou nyní v režimu
párování a připravena ke
spárování s Bluetooth zařízením
(např. mobilním telefonem)
Nabíjecí pouzdro zahájí nabíjení.
Prvotní spárování
sluchátek do uší s vaším
Bluetooth zařízením
Ujistěte se, že jsou sluchátka plně
nabita.
Otevřete kryt nabíjecího pouzdra.
Poznámka
Pokud sluchátka po zapnutí nemohou najít
žádné dříve připojené Bluetooth zařízení,
automaticky se přepnou do režimu párování.
Na Bluetooth zařízení aktivujte
funkci Bluetooth.
Spárujte sluchátka s vaším Bluetooth
zařízením. Bližší informace naleznete
v uživatelské příručce Bluetooth
zařízení.
CZ 5
Párování s jedním sluchátkem
(režim Mono)
Pro Mono použití vyndejte buď le
nebo pravé sluchátko z nabíjecího
pouzdra. Sluchátko se automaticky
zapne. Ze sluchátka se ozve „Power on“
(zapnuto).
Poznámka
Poznámka
Vyndejte druhé sluchátko z nabíjecího
pouzdra a obě se automaticky spárují.
Sluchátka mohou mít v paměti uložena 4
zařízení. Pokud se pokusíte spárovat více než
4 zařízení, bude nejdříve spárované zařízení
nahrazeno novým.
Spárování sluchátek do
uší s jiným Bluetooth
zařízením
Zapněte funkci Bluetooth na
svém Bluetooth zařízení, zvolte
Philips TAT2206.
Na výzvu zadejte heslo ke svým
sluchátkům, které je „0000
(čtyři nuly). U Bluetooth zařízení
se systémem Bluetooth 3.0
nebo vyšším není potřeba heslo
zadávat.
Následující příklad znázorňuje, jak
sluchátka s Bluetooth zařízením
spárovat.
Pokud máte jiné Bluetooth zařízení,
které chcete se sluchátky spárovat,
ujistěte se, že je funkce Bluetooth u
všech dříve spárovaných nebo
připojených zařízení vypnutá.
Stiskněte a podržte po dobu 5 sekund
současně levou i pravou stranu se
sluchátkem na uchu a uvolněte, jakmile
uslyšíte hlasovou výzvu ohledně
párování.
Philips TAT2206
6 CZ
Tip
Poznámka
Sluchátka nelze současně připojit k více než
jednomu zařízení. Pokud máte spárovaná dvě
Bluetooth zařízení, zapněte funkci Bluetooth
pouze u toho z nich, které chcete připojit.
Pokud aktivujete funkci Bluetooth na
Bluetooth zařízení až po zapnutí sluchátek,
budete muset otevřít nabídku Bluetooth na
svém zařízení a sluchátka k němu připojit
manuálně.
Pokud se sluchátka do 5 minut nepřipojí k
žádnému Bluetooth zařízení, automaticky se
vypnou, aby se šetřila životnost baterie.
U některých Bluetooth zařízení nemusí být
spojení navazováno automaticky. V takovém
případě musíte otevřít nabídku Bluetooth
svého zařízení a sluchátka k Bluetooth zařízení
připojit manuálně.
Modrá kontrolka LED bliká.
Sluchátka vyhledají naposledy
připojené Bluetooth zařízení a
automaticky se k němu připojí.
Pokud poslední připojené
zařízení není k dispozici,
sluchátka vstoupí do režimu
párování.
4 Používání
vašich
sluchátek
Na Bluetooth zařízení aktivujte
funkci Bluetooth.
Otevřete kryt nabíjecího pouzdra.
Úkol
Zapnutí
sluchátek
Otevřete
víčko
nabíjecího
pouzdra
Sluchátka
vložte
zpátky do
pouzdra a
zavřete
víčko
Vypnutí
sluchátek
Připojení sluchátek k
vašemu Bluetooth
zařízení
Zapnutí/vypnutí
Multifunkční
tlačítko
Operace
Ovládání hudby
Přehrávání
nebo
pozastavení
hudby
Přeskočit
vpřed
Pravé/le
sluchátko
Tři klepnutí
Nastavení
hlasitosti +/-
Ovládání
přes mobilní
telefon
Pravé/le
sluchátko
Jedno
klepnutí
Správa hovorů a hudby
Úkol
Multifunkční
tlačítko
Operace
CZ 7
Během
skupinového
hovoru
přepnout
volajícího
Pravé/le
sluchátko
Tři klepnutí
Řízení hovorů
Zvednout
hovor
Zavěsit
hovor
Pravé/le
sluchátko
Klepněte a
podržte
Pravé/le
sluchátko
Jedno
klepnutí
Úkol
Multifunkční
tlačítko
Operace
Stav kontrolky LED
Sluchátka jsou
připojena k
Bluetooth
zařízení.
Sluchátka jsou
připravena ke
spárování
Sluchátka jsou
zapnutá, ale
nejsou připojena
k Bluetooth
zařízení
Nízká úroveň
nabití baterie
(sluchátka)
Modrá LED
zabliká 2x
každých 5 s
Modrá a bílá LED
bliká střída
Bílá LED bliká
každou 1 s
(automatické
vypnutí po
3 minutách)
Modrá LED bliká
Status sluchátek Indikátor
Baterie je plně
nabitá (nabíjecí
pouzdro).
Kontrolka
LED zůstane
zhasnutá
Kontrolka LED baterie na
Bluetooth zařízení
Po připojení ke sluchátkům se na
Bluetooth zařízení objeví indikátor
baterie (viz používání mobilního
telefonu).
Úkol
Tlačítko
Operace
Pravé/le
sluchátko
Spuštění
hlasového
asistenta
(Siri/Google)
Klepněte
a podržte
po dobu
2 sekund
Hlasový asistent
Úroveň baterie
nabíjecího pouzdra
Indikátor
Oranžová
Bílá
Kontrolka LED
přestane svítit
8 CZ
5 Resetování
sluchátek
CZ 9
Na svém Bluetooth zařízení jděte do
Bluetooth menu a odstraňte ze
seznamu zařízení Philips TAT2206.
Na Bluetooth zařízení vypněte funkci
Bluetooth.
Stiskněte jednou na obou
sluchátkách a poté stiskněte a
podržte po dobu 5 sekund.
Jakmile modré kontrolky LED
přestanou blikat, vraťte sluchátka do
nabíjecího pouzdra a zavřete víčko.
Postupujte podle pokynů v části
„Používání vašich sluchátek –
Připojení sluchátek k vašemu
Bluetooth zařízení“.
Spárujte sluchátka s Bluetooth
zařízením, vyberte Philips TAT2206.
Pokud narazíte na problém s
párováním nebo připojením, můžete
sluchátka resetovat podle následujícího
postupu.
6 Technické údaje
Poznámka
Technické údaje se mohou změnit bez
předchozího upozornění.
Doba přehrávání hudby: 6 hodin
Doba hovoru: 6 hodin
Pohotovostní režim: 200 hodin
Doba nabíjení: 2 hodiny
Lithium-iontová baterie 50 mAh v
každém sluchátku, Lithium-iontová
baterie 410 mAh v nabíjecím
pouzdru
Verze Bluetooth: 5.0
Kompatibilní proly Bluetooth:
HSP (Hands-Free prol-HFP)
A2DP (prol pokročilého šíření
audia)
AVRCP (prol dálkového
ovládání audia a videa)
Podporovaný audio kodek: SBC
Frekvenční rozsah:
2,402-2,480GHz
Výkon vysílače: < 10 dBm
Provozní dosah: až 10 metrů (33
stop)
Automatické vypnutí
Port USB-C pro nabíjení
Upozornění na nízkou úroveň nabití
baterie: k dispozici
10 CZ
7 Oznámení
MMD Hong Kong Holding Limited tímto
prohlašuje, že tento produkt splňuje
základní požadavky a další příslušná
ustanovení směrnice 2014/53/EU.
Prohlášení o shodě naleznete na
www.p4c.philips.com.
Prohlášení o shodě
Likvidace starého
produktu a baterie
Váš výrobek je navržen a vyroben s
použitím vysoce kvalitních materiálů a
dílů, které mohou být recyklovány a
opětovně použity.
Tento symbol na výrobku znamená, že se
na výrobek vztahuje evropská směrnice
2012/19/EU.
Tento symbol znamená, že produkt
obsahuje zabudovanou dobíjecí baterii,
na kterou se vztahuje evropská směrnice
2013/56/EU, a kterou nelze likvidovat s
běžným domovním odpadem. Důrazně
doporučujeme, abyste svůj produkt
odnesli na ociální sběrné místo nebo do
servisního střediska Philips a nechali
odborníka vyjmout dobíjecí baterii.
Informujte se o místním systému
odděleného sběru elektrických a
elektronických výrobků a dobíjecích
baterií. Dodržujte místní předpisy a nikdy
nelikvidujte produkt a dobíjecí baterie s
běžným domovním odpadem. Správná
likvidace starých produktů a dobíjecích
baterií pomáhá předcházet negativním
důsledkům pro životní prostředí a lidské
zdraví.
Vyjmutí integrované baterie
Pokud ve vaší zemi neexistuje systém
sběru/recyklace elektronických produktů,
můžete chránit životní prostředí vyjmutím a
recyklací baterie před samotnou likvidací
sluchátek.
Před vyjmutím
baterie se ujistěte, že
jsou sluchátka odpojena od nabíjecího
pouzdra.
Před vyjmutím baterie zkontrolujte,
zda je nabíjecí pouzdro odpojeno od
nabíjecího kabelu USB.
CZ 11
Soulad s EMF
Tento produkt splňuje všechny platné
normy a předpisy týkající se vystavení
elektromagnetickým polím.
Informace o životním
prostředí
Všechny nepotřebné obaly byly
vynechány. Snažili jsme se, aby šlo balení
snadno rozdělit na tři materiály: lepenka
(krabice), polystyrenová pěna (oddělovací
část) a polyethylen (tašky, ochranná
pěnová fólie.)
Váš systém se skládá z materiálů, které
mohou být recyklovány a opětovně
použity, pokud bude rozebrán
specializovanou společností. Dodržujte
místní předpisy týkající se likvidace
obalových materiálů, vybitých baterií a
starého zařízení.
Oznámení o shodě
Zařízení splňuje pravidla FCC, část 15.
Provoz zařízení závisí na následujících
dvou podmínkách:
1. Toto zařízení nesmí způsobovat
škodlivé rušení a
2. Toto zařízení musí akceptovat veškerá
přijímaná rušení, včetně rušení, které
může způsobovat nežádoucí provoz.
Pravidla FCC
Toto zařízení bylo testováno podle
požadavků na digitální zařízení třídy B,
jejichž limity splňuje v rámci předpisů
FCC, část 15. Tyto limity jsou navrženy tak,
aby poskytovaly přiměřenou ochranu
proti škodlivému rušení instalací v
obytných oblastech. Toto zařízení
generuje, používá a může vyzařovat
energii rádiových frekvencí, a pokud
není instalováno a používáno v souladu s
pokyny, může způsobovat nežádoucí
rušení rádiové komunikace.
Neexistuje však žádná záruka, že v určité
instalaci nedojde k rušení. Pokud zařízení
při vypnutí a zapnutí způsobuje nežádoucí
rušení příjmu rozhlasového nebo
televizního vysílání, doporučujeme
uživateli pokusit se odstranit toto rušení
některým z následujících opatření:
Přesměrujte nebo přemístěte přijímací
anténu.
Zvětšete vzdálenost mezi zařízením a
přijímačem
Připojte zařízení do zásuvky na jiném
obvodu, než do kterého je připojen
přijímač.
V případě potřeby se obraťte na
prodejce nebo zkušeného
televizního/rádiového technika.
Prohlášení FCC o vystavení radiaci:
Toto zařízení splňuje limity FCC pro
vystavení radiaci stanovené pro
nekontrolované prostředí.
Tento vysílač nesmí být umístěn společně
nebo pracovat společně s jinou anténou
nebo vysílačem.
Pozor: Uživatel je upozorněn, že změny
nebo modikace, které nebyly výslovně
schváleny odpovědnou stranou, mohou
vést ke ztrátě oprávnění uživatele k
provozování tohoto zařízení.
Kanada:
Toto zařízení obsahuje výhradně licenční
vysílač(e)/přijímač(e), které se shodují s
kanadskými výhradně licenčními
standardy RSS pro inovace, vědu a
ekonomický rozvoj. Provoz zařízení závisí
na následujících dvou podmínkách: (1)
Toto zařízení nesmí způsobovat rušení. (2)
Toto zařízení musí tolerovat jakékoli
rušení, včetně rušení, které by mohlo
způsobovat nežádoucí funkci přístroje.
12 CZ
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Prohlášení IC o vystavení radiaci:
Toto zařízení vyhovuje limitům radiace v
Kanadě stanoveným pro nekontrolované
prostředí.
Tento vysílač nesmí být umístěn
společně nebo pracovat společně s
jinou anténou nebo vysílačem.
CZ 13
8 Ochranné
známky
Slovní značka a loga Bluetooth® jsou
registrované ochranné známky
vlastněné společností Bluetooth SIG,
Inc. a jakékoli použití takových značek
společností MMD Hong Kong Holding
Limited podléhá licenci. Ostatní
ochranné známky a obchodní názvy
jsou majetkem příslušných vlastníků.
Bluetooth
Siri je ochranná známka společnosti
Apple Inc., registrovaná v USA a dalších
zemích.
Siri
Google a Google Logo jsou ochranné
známky společnosti Google LLC.
Google
14 CZ
9 Často kladené
otázky
Moje Bluetooth sluchátka se nechtějí
zapnout.
Úroveň baterie je nízká. Sluchátka nabijte.
Nemohu spárovat Bluetooth sluchátka s
mým Bluetooth zařízením.
Bluetooth je deaktivován. Aktivujte na
svém Bluetooth zařízení funkci Bluetooth
a toto zařízení zapněte dřív než sluchátka.
Párování nefunguje.
Vložte obě sluchátka do nabíjecího
pouzdra.
Zkontrolujte, zda jste u všech dříve
připojených Bluetooth zařízení vypnuli
funkci Bluetooth.
Na Bluetooth zařízení vymažte ze
seznamu Bluetooth zařízení položku
„Philips TAT2206“.
Spárujte vaše sluchátka (viz část
„Prvotní spárování sluchátek do uší s
vaším Bluetooth zařízením“ na straně
5).
Bluetooth zařízení nemůže sluchátka
nalézt.
Sluchátka mohou být připojena k dříve
spárovanému zařízení. Vypněte
připojené zařízení nebo jej přesuňte
mimo dosah.
Párování mohlo být resetováno nebo
sluchátka byla již dříve spárována s
jiným zařízením. Znovu spárujte
sluchátka s Bluetooth zařízením, jak je
popsáno v uživatelské příručce. (viz
část „Prvotní spárování sluchátek do
uší s vaším Bluetooth zařízením“ na str.
5).
Moje Bluetooth sluchátka jsou připojena k
mobilnímu telefonu s podporou Bluetooth
stereo, ale hudba hraje pouze v
reproduktoru mobilního telefonu.
Viz uživatelská příručka k vašemu
mobilnímu telefonu. Vyberte poslech
hudby prostřednictvím sluchátek.
Kvalita zvuku je nízká a je slyšet praskavý
zvuk.
Bluetooth zařízení je mimo dosah.
Zmenšete vzdálenost mezi sluchátky a
Bluetooth zařízením, případně
odstraňte překážky mezi nimi.
Nabijte sluchátka.
Kvalita zvuku je nízká, je-li streamování z
mobilního telefonu velmi pomalé nebo
nefunguje vůbec.
Ujistěte se, zda mobilní telefon
nepodporuje pouze protokol HSP/HFP
(mono), ale taky A2DP a je kompatibilní se
systémem Bluetooth 4.0x (nebo vyšším)
(viz. „Technické údaje“ na str. 10).
CZ 15
Philips a Philips Shield Emblem jsou registrované ochranné známky
společnosti Koninklijke Philips N.V. a používají se na základě licence.
Tento produkt byl vyroben společností MMD Hong Kong Holding Limited
nebo některou z jejích přidružených společností a je prodáván na její
odpovědnost. MMD Hong Kong Holding Limited je ve vztahu k tomuto
produktu ručitelem.
UM_TAT2206_00_CZ_V1.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Philips TAT2206WT/00 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre