Philips SC2008/11 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
User manual
SC2008
SC2006
5
SC2008, SC2006
MAGYAR 6
SLOVENSKY 31
6
Tartalomjegyzék
Bevezetés 7
Előnyök 7
Intenzív pulzáló fény (IPL) technológia otthoni alkalmazásra 7
A szőrszálak újranövekedésének hatékony megelőzése az örökké
tartó simaság érdekében 7
Gyengéd kezelés az érzékeny területeken is. 8
Vezeték nélküli használat a maximális szabadságérzet
és exibilitás érdekében 8
Hosszú élettartamú akkumulátor az egész test és arc
kezelése érdekében 8
Nincs szükség cserealkatrészekre – nincsenek rejtett költségek 8
A Philips intenzív pulzáló fény technológiájának működése 8
Szőrnövekedés 8
Működési elv 9
Általános leírás 9
Fontos! 10
Vigyázat! 10
Figyelmeztetés 10
Sérülések elkerülése: 10
Figyelmeztetés! 11
Philips Lumea Precision Plus készüléke élettartamának
megőrzése érdekében vegye gyelembe a következőket: 11
Kinek NEM megfelelő a Philips Lumea Precision Plus készülék
használata? 11
Ellenjavaslatok 11
Terhesség és szoptatás 11
Bőr és/vagy szőrszín megfelelőségének ellenőrzése 11
Használatot kizáró betegségek 11
Használatot kizáró gyógyszerek 12
Nem javasolt testrészek 12
Leégett / Barnított bőr 13
Elektromágneses mezők (EMF) 13
Töltés 13
Előkészítés a használatra 14
A kezelendő terület előkészítése 14
A fényintenzitás beállítása 14
Javasolt fényintenzitás (1-5) 15
Fontos! 15
Barnulási tanácsok 15
A készülék használata 16
A megfelelő tartozék kiválasztása 16
Első használat és bőrteszt 17
Következő használat 18
A kezelés irányelvei 20
Átlagos kezelési idő 20
Kezelni kívánt területek 20
A készülék használata a lábon 21
Tipp: Fehér szemceruza 21
MAGYAR
A készülék használata a bikiniterületen 21
A készülék használata a hónaljon 22
A készülék használata az arcon (felső ajak, áll, pajesz) 22
Az optimális eredmény elérése 22
Gondozási szakasz 23
Lehetséges mellékhatások és bőrreakciók 23
A használatot követően: 23
Tisztítás és karbantartás 24
Tárolás 24
Környezetvédelem 25
Az akkumulátorok eltávolítása 25
Garancia és terméktámogatás 26
Műszaki adatok 27
Hibaelhárítás 27
Bevezetés
Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt! A Philips által biztosított teljes
körű támogatáshoz regisztrálja termékét a www.philips.com/welcome
oldalon.
A fényalapú szőrtelenítés az egyik leghatékonyabb módszer a nemkívánatos
testszőrzet kezelésére, melynek eredménye hosszabb ideig megmarad. A
jelenleg alkalmazott otthoni szőrtelenítési módszerektől abban különbözik,
hogy jelentősen csökkenti a szőr visszanövését. A Philips több mint 10 évig
fejlesztette vezető bőrgyógyászokkal ezt a módszert. Ön most már kényelmesen,
bármikor és bárhol használhatja ezt az innovatív technológiát otthonában.
Ezt a készüléket kifejezetten nők számára tervezték és optimalizálták, de
férak is használhatják.
A Philips Lumea Precision Plus három, adott célnak megfelelően kialakított
tartozék alkalmazásával az egész testen lehetővé teszi a nemkívánatos
szőrszálak kezelését, beleértve az arcot is (felső ajak, áll és pajesz).
A Philips Lumea Precision Plus készüléket kizárólag egy személy által való
használatra tervezték.
Ha szeretne többet megtudni a Philips Lumea Precision Plus
készülékről és érdekelné egy videó a Lumea használatáról, látogasson
el a www.philips.com/lumea weboldalra. Friss információkkal kapcsolatban
látogassa rendszeresen honlapunkat.
Előnyök
Ez a készülék a következő előnyöket biztosítja:
Intenzív pulzáló fény (IPL) technológia otthoni alkalmazásra
A Philips Lumea Precision Plus készülék fényalapú, úgynevezett „intenzív
pulzáló fény” (IPL) technológiát alkalmaz. Az IPL technológiát tizenöt éve
alkalmazzák a szépségiparban szőrtelenítésre. A Philips Lumea Precision
Plus ezt az innovatív technológiát biztonságos és hatékony felhasználásra
most otthona kényelmében biztosítja.
A szőrszálak újranövekedésének hatékony megelőzése az
örökké tartó simaság érdekében
Ez a módszer hosszú ideig megelőzi a szőr újranövekedését,
és bőre selymesen sima lesz. Vizsgálataink azt mutatják, hogy már két
kezelés után észrevehetően csökken a szőr mennyisége. Optimális
MAGYAR 7
eredmény általában négy-öt kezelés után érhető el. A szőr sűrűségének
csökkenése kezelésről kezelésre látható. Egyénenként változik, hogy milyen
gyorsan látható a kezelések hatása, és mennyire tartós az eredmény. További
információk „A készülék használata” című fejezet „Megfelelő eredmény
elérése” című részében találhatók.
Gyengéd kezelés az érzékeny területeken is.
A Philips Lumea Precision Plus készüléket vezető bőrgyógyászokkal
szoros együttműködésben fejlesztettük ki, és több mint 2000 nő tesztelte,
hogy a legérzékenyebb területeken és az arcon is hatékony és kíméletes
kezelést biztosítson.
Vezeték nélküli használat a maximális szabadságérzet és
exibilitás érdekében
Mivel a készülék újratölthető akkumulátorral működik, ezért bárhova
magával viheti.
Hosszú élettartamú akkumulátor az egész test és arc kezelése
érdekében
Teljesen feltöltött akkumulátorral az egész test és arc (felső ajak, hónalj,
bikinivonal és lábszár) egyszerre kezelhető, anélkül, hogy a feltöltés miatt
szünetet kellene tartani.*
*Az egyes területek átlagos kezelési ideje és az egy felhasználó számára
javasolt intenzitás alapján.
Nincs szükség cserealkatrészekre – nincsenek rejtett költségek
A Philips Lumea Precision Plus készülék olyan nagy teljesítmén
lámpával van felszerelve, amely nem igényel cserét. Ez a lámpa több mint
140 000 villanást tud létrehozni, és több mint 5 évig* képes folyamatosan
biztosítani a szőrtelenítés eredményét, miközben Ön megtakaríthatja a
drága cserelámpák költségét.
*Az egyes területek átlagos kezelési ideje és az egy felhasználó számára
javasolt intenzitás alapján.
A Philips intenzív pulzáló fény technológiájának működése
Szőrnövekedés
A szőrnövekedés gyorsasága egyénenként változik, és az életkortól, az
anyagcserétől és más tényezőktől függ, mindamellett a szőr mindenkinél
normál esetben három fázisban növekszik.
1 Növekedési fázis (anagén fázis)
A szőr aktívan nő a hagymából. Ebben a fázisban a legmagasabb a
melanin koncentrációja. A melanin felel a szőr pigmentációjáért, és a
melaninkoncentráció meghatározó tényező a módszer hatékonysága
szempontjából is. Csak a növekedési fázisban lévő szőr fogékony a
fénykezelésre.
2 Átmeneti fázis (katagén fázis)
A szőrnövekedés megáll, a gyökér összezsugorodik, mielőtt a szőrszál kihullana.
3 Nyugalmi fázis (telogén fázis)
A régi szőrszál leválik a szőrtüszőről és kihullik. A szőrtüsző nyugalomban
marad, amíg újra aktívvá nem válik, és új szőrszálat nem növeszt.
MAGYAR8
Működési elv
- A készülék úgy távolítja el a szőrszálakat, hogy felmelegíti a szőrszálat
és a gyökeret a bőr alatt. A szőrszálban és a gyökérben lévő melanin
elnyeli a kibocsátott fényt. Minél sötétebb színű a szőrszál, annál több
hő nyelődik el. A folyamat eredményeképpen a szőrszál nyugalmi
fázisba kerül.
- A kezelések között a szőr természetes módon kihullik, és az
újranövekedés gátolva van. A szőrszálak egy-két hét alatt hullanak ki.
- Mivel csak a növekedési fázisban lévő szőrszálak fogékonyak a fénnyel
végzett kezelésre, az optimális szőrtelenítés nem érhető el egyetlen
alkalommal. A kezelés alatt az érintett területen a szőrszálak rendszerint
a szőrnövekedési ciklus különböző fázisában vannak. Az összes szőr
hatékony kezeléséhez kéthetente meg kell ismételnie a kezelést
néhányszor.
Beépített optikai szűrő biztosítja, hogy a bőrt ne érje UV fény, és garantálja,
hogy a készülék biztonságos a bőr szempontjából.
Általános leírás (ábra 5)
1 Fénykibocsátó ablak beépített UV-szűrővel
2 Tartozékok
Precíziós tartozék: minden testtájhoz megfelelő, beleértve a felső ajkat,
az állat és a pajeszt is.
Testszőrtelenítő tartozék: a nyaktól lefelé minden testtájhoz megfelelő
Bikinivonal-formázó tartozék (csak az SC2008 típus esetén): a
bikinivonalhoz megfelelő
3 Fémkeret a tartozékon belül
4 Biztonsági rendszer (biztonsági gyűrű érintőkapcsolóval)
5 Villanófényes jelzőgomb
6 Intenzitás jelzőfények (1- 5)
7 % Intenzitás növelése gomb
8 ^ Intenzitás csökkentése gomb
9 Töltésjelző fény alacsony akkutöltöttségi szint jelzéssel
10 Be-/kikapcsoló gomb
11 A készülék csatlakozója
12 „Villanófény kész” jelzőfény
13 Szellőzőbordák
14 Adapter
15 Kisméretű csatlakozódugasz
MAGYAR 9
Fontos!
A készülék első használata előtt gyelmesen olvassa el a használati
útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra.
Vigyázat!
- A víz és az elektromos áram együtt nagyon veszélyes! Ne használja a
készüléket nedves környezetben (pl. teletöltött kád mellett,
a zuhanyzóban vagy a vízzel töltött uszodamedence mellett).
- Tartsa a készüléket és a hálózati adaptert szárazon.
- Ha a készülék eltörik, az áramütés elkerülése érdekében ne érintse
meg egyik belső alkatrészt sem.
- Soha ne helyezzen semmit a készülékbe.
Figyelmeztetés
- A készülék használatát nem javasoljuk csökkent zikai, érzékelési,
szellemi képességekkel rendelkező, tapasztalatlan vagy kellő ismerettel
nem rendelkező személyeknek (beleértve a gyermekeket is), csak a
biztonságukért felelős személy felvilágosítása után, felügyelet mellett.
- Vigyázzon, hogy gyermekek ne játsszanak a készülékkel.
- A készüléket 15 évnél atalabb gyermekek nem használhatják.
15–18 éves kamaszok szüleik vagy a felettük szülői jogokkal rendelkező
személyek beleegyezésével és/vagy segítségével használhatják a
készüléket. 18 évesnél idősebb felnőttek szabadon használhatják.
- A készüléket kizárólag a hozzá kapott adapterrel töltse.
- Ne használja a készüléket vagy az adaptert azok sérülése esetén.
- A hálózati adapterben transzformátor van. Ne vágja le az adaptert a
vezetékről, és ne kössön másik dugót a vezetékre, mert ez veszélyes
lehet.
- Ha az adapter meghibásodott, a kockázatok elkerülése érdekében
mindig eredeti típusúra cseréltesse ki.
- Ne használja a készüléket, ha a fénykibocsátó ablak UV-szűrője törött.
- Ne használja az arckezelő tartozékot vagy a bikinivonal-formázó
tartozékot (csak az SC2008 típus esetén), ha a szűrő törött.
A sérülések elkerülése érdekében:
- ügyeljen rá, hogy semmi se akadályozza a levegő áramlását a
szellőzőnyílásokon keresztül.
- soha ne tegye ki a készüléket nagy ütéseknek, ne rázza, és ne ejtse le a
készüléket.
- ha a készüléket nagyon hideg környezetből nagyon meleg környezetbe
viszi, a használat előtt várjon legalább 3 órát.
- A készüléket pormentes helyen tárolja, mert az ellenkező esetben
szennyeződhet.
- Soha ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül bekapcsolt állapotban.
- Hosszabb ideig ne tegye ki a készüléket közvetlen napsütésnek vagy
UV-fénynek.
- Csak a bőr felszínén villantson, ellenkező esetben a tartozékok, illetve
a fénykibocsátó ablak súlyosan károsodhat. Csak akkor villantson, ha a
készülék a bőrhöz ér.
MAGYAR10
Figyelmeztetés!
- Soha ne használja a készüléket a szeme körül és a szemöldöke
közelében, hogy elkerülje a szemsérülést.
- Csak a bőrtípusának megfelelő beállításokkal használja a készüléket.
Ha a javasoltnál magasabb beállítással használja, növekedhet a
bőrreakciók és mellékhatások kockázata.
- Ez a készülék kizárólag a nemkívánatos testszőrzet arccsont alatti
területekről való eltávolítására szolgál a mellékelt tartozékkal.
Tilos bármely más célra használni.
Philips Lumea Precision Plus készüléke élettartamának
megőrzése érdekében vegye gyelembe a következőket:
- Használat közben ne tegye ki a készüléket 15 °C-nál alacsonyabb,
vagy 35 °C-nál magasabb hőmérsékletnek.
- A készülék beépített túlmelegedés elleni védelemmel rendelkezik.
Ha a készülék túlmelegszik, akkor nem villant. Ne kapcsolja ki a
készüléket, de hagyja hűlni kb. 15 percig mielőtt folytatná a kezelést.
- Javításra mindig a Philips valamely hivatalos szakszervizébe vigye a
készüléket. A szakszerűtlen javítás a felhasználó számára különösen
veszélyes lehet.
- Soha ne használja a készüléket az „Ellenjavaslatok” részben említett
esetekben.
Kinek NEM megfelelő a Philips Lumea Precision Plus készülék
használata?
A Philips Lumea Precision Plus készüléket nem használhatja mindenki.
Ha a következők bármelyike igaz önre, ez a készülék nem megfelelő
az ön használatára!
Ellenjavaslatok
Soha ne használja a készüléket, ha ön terhes, vagy szoptat.
Soha ne használja a készüléket, ha bőr- és/vagy szőrszíne nem
megfelelő, azaz:
- ha szőrzetének természetes színe a kezelt területen világosszőke, fehér,
ősz vagy vörös.
- ha VI-os bőrtípusa van (ritkán vagy soha nem ég le, és nagyon sötétre
barnul; bőre színe barnásfekete vagy sötétebb). Ebben az esetben
a Philips Lumea Precision Plus készülék alkalmazása során nagy a
kockázata a bőrreakciók – például elszíneződések, erős kipirosodás vagy
égés – kialakulásának. Lásd „A készülék használata” fejezet „Lehetséges
mellékhatások és bőrreakciók” című részét is.
Soha ne használja a készüléket, ha az alább felsorolt betegségek
bármelyikében szenved:
- ha olyan bőrbetegsége van, mint az aktív bőrrák, kórtörténetében
bőrrák vagy bármely más lokalizált rák szerepel a kezelendő területen.
- ha rákmegelőző elváltozások vagy több atipikus anyajegye van a
kezelendő területen.
- ha volt valaha kollagén rendellenessége, beleértve a bőrkinövéseket
vagy a lassú sebvarasodást.
- ha volt valaha érrendszeri rendellenessége a kezelni kívánt területeken,
mint a visszér vagy az értágulat.
- ha bőre érzékeny a fényre, és könnyen alakulnak ki rajta kiütések vagy
allergiás reakciók.
MAGYAR 11
- ha fertőzése, ekcémája, égési sérülése, szőrtüszőgyulladása, felszakadt
sebe, horzsolása, műtéti hege, herpesze, sebe, sérülése vagy
hematómája van a kezelni kívánt területen.
- ha műtéte volt a kezelendő területen.
- ha epilepsziás és érzékeny a villanófényekre.
- Ha cukorbeteg, lupus-os betegsége van, és ha porrin-anyagcsere
zavara vagy szívbetegsége van.
- Ha bármilyen vérzési rendellenességben szenved.
- Ha immunszuppresszív betegség (beleértve a HIV-fertőzést és az
AIDS-betegséget is) szerepel a kórtörténetében.
Soha ne használja a készüléket, ha az alább felsorolt bármely
gyógyszert szedi:
- Ha a bőrét jelenleg alfa-hidroxi-savakkal (AHA-k), béta-hidroxi-savakkal
(BHA-k), helyileg alkalmazott izotretinoinnal vagy azelainsavval kezelik,
vagy nemrégiben ezekkel kezelték.
- Ha izotretinoin Accutane
®
vagy Roaccutane
®
gyógyszert vett be az
utóbbi hat hónapban. A kezeléstől a bőr megrepedezhet, kisebesedhet
vagy irritálódhat.
- Ha fájdalomcsillapítókat szed, amik csökkentik a hőre való
érzékenységet.
- Ha fényérzékenységet okozó hatóanyagokat vagy gyógyszereket
szed, ellenőrizze a gyógyszer betegtájékoztatóját, és soha ne használja
a készüléket, ha a betegtájékoztatóban az áll, hogy a gyógyszer
fotoallergiás vagy fototoxikus reakciókat okozhat, vagy ha kerülnie kell a
napfényt a gyógyszer szedése alatt.
- Ha véralvadásgátló szereket szed, beleérve az aszpirin gyakori
használatát, ha a kezelés előtt 1 héttel az aszpirin nem ürül ki a
szervezetből.
- Ha immunszuppresszív gyógyszereket szed.
Soha ne használja a készüléket a következő területeken:
- A szem környékén és a szemöldök körül.
- A mellbimbón, a mellbimbóudvaron, a kis szeméremajkakon, a
hüvelyben, a végbélnyílásnál, az orrnyílásokon és fülön belül.
- Férak nem használhatják a herezacskón és az arcon.
- Semmilyen mesterséges dolog közelében, mint a szilikon implantátum,
a pacemaker, a bőr alá helyezett befecskendezési pontok (pl.
inzulinadagoló) vagy a piercing.
- Soha ne használja a készüléket anyajegyeken, szeplőkön,
nagyobb ereken, sötétebb pigmentes területeken, sebeken és
bőrrendellenességeken orvossal történő konzultáció nélkül. Ilyen
esetben a bőr megéghet és a színe elváltozhat, ami jelentősen
megnehezíti a bőrbetegségek (pl. bőrrák) felismerését.
- Szemölcsön, tetováláson vagy sminktetováláson. Ez égéshez és
a bőr színének elváltozásához vezethet (hipopigmentáció vagy
hiperpigmentáció: a normális pigmentáció csökkenése vagy
növekedése).
- Olyan területeken, ahol hosszan tartó dezodorokat használ. Ez
bőrreakciókhoz vezethet. Lásd „A készülék használata” fejezet
„Lehetséges mellékhatások és bőrreakciók” című részét.
MAGYAR12
Soha ne használja a készüléket leégett, nemrégiben (az elmúlt
48 órában) barnított vagy mesterségesen barnított bőrön:
- A barnítás minden típusa befolyásolhatja a kezelés biztonságát.
Ez magában foglalja a természetes napfénynek való kitettséget és a
mesterséges barnító módszereket is, így a barnító krémeket, barnító
eszközöket stb. egyaránt. Ha lebarnult, vagy barnulni készül, lásd
az „Előkészítés a használatra” című fejezet „Barnulási tanácsok”
című részét.
Megjegyzés: Ez a felsorolás nem teljes. Ha nem biztos abban, hogy
használhatja-e a készüléket, azt javasoljuk, hogy forduljon orvoshoz.
Elektromágneses mezők (EMF)
Ez a Philips készülék az elektromágneses terekre érvényes összes
vonatkozó szabványnak és előírásnak megfelel.
Töltés
Az első használat előtt, illetve ha lemerült, töltse fel teljesen
az akkumulátort. A teljes feltöltés akár 1 óra 40 percig is eltarthat.
Töltse fel a készüléket, ha a töltésjelző fény a használat alatt narancssárgán
felgyullad, ami azt jelzi, hogy az akkumulátor töltöttsége alacsony, és
hamarosan lemerül.
A teljesen feltöltött akkumulátorokkal 5-ös fényintenzitás mellett legalább
370-szer lehet villantani.
Minden 3-4 hónapban töltse teljesen fel az akkumulátort, még akkor is ha
hosszabb ideig nem használta a készüléket.
A készüléket a következő módon töltse fel:
1 Kapcsolja ki a készüléket.
2 Illessze a kis csatlakozódugót a készülékbe, majd a hálózati adaptert a
fali aljzatba.
, A töltésjelző fény zölden villog, ha a töltés folyamatban van.
, Az akkumulátorok teljes feltöltöttségét folyamatosan világító zöld
fény jelzi.
Megjegyzés:
- Az adapter és a készülék töltés alatt felmelegszik. Ez normális.
- Töltés alatt nem használhatja a készüléket.
- A készülék az akkumulátor túlmelegedése elleni védelemmel
rendelkezik, és nem tölt, ha a szobahőmérséklet 40 °C fölött van.
Ne takarja le a készüléket és az adaptert töltés közben.
3 Ha a töltés kész, húzza ki a hálózati adaptert a fali aljzatból, majd
húzza ki a kis méretű dugaszt a készülékből.
MAGYAR 13
Előkészítés a használatra
A legjobb eredmény és a legnagyobb hatékonyság érdekében a következők
szerint készítse elő a kezelni kívánt területeket.
A kezelendő terület előkészítése
1 Borotválja le a kezelni kívánt felületeket, amennyiben még újra nő
rajtuk a szőr.
Megjegyzés: Ha a legutóbbi epilálási módszer gyökerével együtt távolította el
a szőrszálat (például epilálás, gyantázás, stb.), a Philips Lumea Precision Plus
készülék használata előtt várjon addig, amíg a szőr észrevehetően újra nem
nő. Ne használjon szőrtelenítő krémet borotva helyett.
Kérjük, vegye gyelembe, hogy a le nem borotvált vagy
nem megfelelően borotvált terület kezelése nemkívánatos
hatásokkal jár:
- A fénykibocsátó ablak és a tartozék szőrszálakkal és piszokkal
szennyeződhet. A szennyeződött fénykibocsátó ablak és tartozék
csökkentheti a készülék élettartamát és hatékonyságát. A szennyeződés
miatt a fénykibocsátó ablakon és a tartozékon megjelenő égések és
fekete foltok emellett fájdalmassá tehetik a kezelést, illetve bőrreakciót,
például kipirosodást és elszíneződést is okozhatnak.
- A szőr megéghet a bőrön, ami kellemetlen szaggal járhat.
2 Tisztítsa meg bőrét, és ellenőrizze, hogy nincsenek-e rajta szőrszálak,
teljesen száraz-e, és olajos anyagoktól (pl. a kozmetikai termékekben,
így a dezodorokban, testápolókban, parfümökben, barnító krémekben
és napolajban található anyagoktól) mentes.
3 Ellenőrizze, hogy a készülékben, különösen a fénykibocsátó ablakban
és a tartozékban nincs-e szőr, por vagy szösz beragadva. Ha
bármilyen szennyeződést lát, a „Tisztítás és karbantartás” fejezet
utasításai szerint tisztítsa meg a készüléket.
Megjegyzés:
- Ha a borotválkozás sebeket okoz, bőre érzékenyebb lehet, és a
fénykezelés néha kényelmetlen érzéssel járhat.
- Ha a szőrszálak már nem nőnek vissza (ami általában 4-5 kezelés után
következik be), már nem kell borotvát használnia a kezelés előtt.
A fényintenzitás beállítása
A Philips Lumea Precision Plus készüléket otthoni felhasználásra
fejlesztették ki, ezért a fájdalomérzet szempontjából nem hasonlítható
össze a professzionális fényalapú készülékekkel. A Philips Lumea Precision
Plus készülék által leadott fényimpulzus gyengébb, mint a professzionális
készülékek által leadott impulzus, ezért kényelmes és hatásos kezelést
várhat.
A fényintenzitás beállítását testszőrzete színének megfelelően végezze el,
és addig a szintig, amíg még kényelmes a használata.
A megfelelő fényintenzitás beállításához az alábbi táblázat nyújthat segítséget.
1 Az alábbi táblázat alapján válassza ki, hogy melyik fényintenzitás felel
meg az ön bőr- és testszőrzetszínének, majd ellenőrizze, hogy ez a
módszer megfelelő-e önnek (ha nem, azt x jelöli a táblázatban).
MAGYAR14
2 Minden testfelülethez, és esetleg a testfelület egyes részeihez is más
fényintenzitásra lehet szükség a javasolt fényintenzitást tartalmazó
alábbi táblázat szerint. A módszer nagyobb intenzitás mellett
hatékonyabb, de ha bármilyen fájdalmat vagy kellemetlen érzést
tapasztal, csökkentse a fényintenzitást.
Megjegyzés: A különböző testfelületekhez szükséges fényintenzitás a
különböző bőrszínek esetén eltérő lehet. Például a lábszár bőre sötétebb lehet
a hónalj bőrénél, mert jobban ki van téve a napfénynek.
Sötétebb bőrszín esetén a bőrirritáció valószínűsége nagyobb, mivel a
bőr több fényt nyel el. A sötétebb bőrű hölgyeknek ezért alacsonyabb
fényintenzitás használata ajánlott.
A fényimpulzus melegnek vagy forrónak érződhet a bőrön, de soha nem
lehet fájdalmas. A bőrreakciók megelőzése érdekében lásd „A készülék
használata” fejezet „Lehetséges mellékhatások és bőrreakciók” című részét.
Javasolt fényintenzitás (1-5)
Az alábbi táblázatban az „x”jelentése: a készülék nem megfelelő önnek.
Bőrszín és jellem-
zők:
Fehér
(mindig
leég,
nem
barnul)
Bézs
(könnyen
leég, mi-
nimálisan
barnul)
Világos
barna
(néha leég,
jól barnul)
Középbar-
na (ritkán
ég le,
gyorsan és
jól barnul)
Sötét
barna (rit-
kán ég le,
nagyon jól
barnul)
Barnásfekete és
sötétebb (ritkán
vagy soha nem ég
le, nagyon sötéten
barnul)
Testszőrzet színe:
sötétszőke/világos-
barna/barna/sötét-
barna/fekete
4,5 4,5 4,5 3/4 1/2/3 x
fehér/ősz/vörös/vi-
lágosszőke
x x x x x x
Fontos!
Azt, hogy önnek megfelelő-e a Philips Lumea Precision Plus készülék,
a „Kinek nem megfelelő a Philips Lumea Precision Plus készülék használata?”
című részből tudhatja meg.
Ha bőrét természetes napfény érte, vagy mesterséges barnító módszernek
volt kitéve, sötétebb lehet, mint az előző kezelésnél. Ellenőrizze a fenti
táblázatban, hogy milyen beállítások felelnek meg bőrszínének.
Barnulási tanácsok
Napozás kezelés előtt
- Ha bőre napbarnított, a megfelelő fényintenzitás meghatározása
érdekében végezzen bőrtesztet (lásd „A készülék használata” fejezet
„Első használat” című részét) a kezelendő területen. A teszt elmaradása
esetén bőrreakciók kialakulásának kockázata lép fel a Philips Lumea
Precision Plus készülékkel végzett kezelést követően.
- Napozás után várjon legalább 48 órát a készülék használatával.
A napozástól a bőr sötétebb lehet (lebarnulhat), illetve leéghet
(a bőr vörössé válik).
MAGYAR 15
- 48 óra elteltével ellenőrizze a bőr barnaságát. Ne használja a Philips
Lumea Precision Plus készüléket, amíg bőre le van barnulva.
- Ha a barnaság eltűnt, a megfelelő fényintenzitás meghatározása
érdekében végezzen bőrtesztet (lásd „A készülék használata” fejezet
„Első használat” című részét) a kezelendő területen.
Napozás kezelés után
- A kezelés után várjon legalább 24 órát, mielőtt a kezelt területet
napfénynek tenné ki. Mielőtt napfénynek tenné ki bőrét, 24 óra
elteltével is győződjön meg arról, hogy a kezelt területen nem látható
pirosság a kezelésből eredően.
- A kezelést követő két hétben takarja le a kezelt területet, ha napra
megy, vagy használjon naptejet (legalább 30-as faktorú napvédelemmel).
- Ha a kezelt területeket közvetlenül a kezelés után, védelem nélkül
kiteszi napfénynek, növekedhet a mellékhatások és bőrreakciók
kockázata. Lásd „A készülék használata” fejezet „Lehetséges
mellékhatások és bőrreakciók” című részét.
Barnulás mesterséges fénnyel
- Kövesse a fenti, „Napozás kezelés előtt” és „Napozás kezelés után”
részekben adott utasításokat.
Barnulás krémmel
- Ha mesterséges barnító krémet használt, a Philips Lumea Precision Plus
készülék használata előtt várjon, amíg a mesterséges barnaság teljesen
el nem tűnt.
Megjegyzés: A nemkívánatos bőrreakciókkal kapcsolatban lásd „A készülék
használata” fejezet „Lehetséges mellékhatások és bőrreakciók” című részét.
A készülék használata
A bőrének és testszőrzete színének megfelelő fényintenzitás
meghatározásához ellenőrizze a javasolt fényintenzitás-táblázatot az
„Előkészítés a használatra” fejezet „A fényintenzitás beállítása” című
részében. A készüléket jól megvilágított helyiségben használja, így
csökken a villanás észlelt fényereje. A készülék használata előtt borotválja
le a kezelni kívánt területet (lásd az „Előkészítés a használatra” fejezet
„A kezelendő terület előkészítése” című részét).
Ha a kezelés bármikor elviselhetetlenül fájdalmassá válik, csökkentse
a fényintenzitást, amíg a kezelés újra kényelmes nem lesz. Ha az enyhe
pirosságnál erősebb bőrreakciókat észlel, azonnal hagyja abba a kezelést,
és olvassa el a „Lehetséges mellékhatások és bőrreakciók” című részt
ebben a fejezetben.
A megfelelő tartozék kiválasztása
- Testszőrtelenítő tartozék
A testszőrtelenítő tartozék a nyak alatt minden testfelületen használható
(a kivételeket lásd a „Fontos!” fejezet „Ellenjavaslatok” című részében)
a nemkívánatos testszőrzet eltávolítására. A testszőrtelenítő tartozék
4 cm² területet képes lefedni, és kifejezetten nagyobb terület, például a láb
gyorsabb kezelésére fejlesztették ki.
Ne használja a testszőrtelenítő tartozékot arcon.
MAGYAR16
- Arckezelő tartozék
Az arckezelő tartozék további beépített fényszűrőt tartalmaz, és a
nemkívánatos arcszőrzet különösen biztonságos kezelésére szolgál a felső
ajkon, az állon és a pajeszon. Használható a test más érzékeny területén,
például a hónaljon és a nehezen elérhető területeken is.
Soha ne használja a készüléket a szem környékén és a szemöldök
közelében.
- Bikinivonal-formázó tartozék (csak az SC2008 típus esetén)
A bikinivonal-formázó tartozék speciális szűrővel rendelkezik a
bikinivonal kezeléséhez. A tartozékot a bikinivonal szőrzetének hatékony
csökkentéséhez készült. Speciálisan ezen terület durva szőrszálaihoz
fejlesztették ki. A bikinivonal-formázó tartozék a hónaljon is használható.
Ne használja a bikinivonal-formázó tartozékot az arcon.
Első használat és bőrteszt
1 Válassza ki a kezelni kívánt területnek megfelelő tartozékot.
2 Válasszon a kezelni kívánt területhez közeli területet.
Megjegyzés: Mielőtt a készüléket a felső ajkon, az állon vagy a pajeszon
használná, a bőrteszt elvégzéséhez válasszon anyajegymentes és szőrtelen
területet a fül alatt.
3 A bekapcsoló gombbal kapcsolja be a készüléket.
, A készülék mindig a legalacsonyabb beállítással indul automatikusan.
4 Villantson egyet a bőrtípusához ajánlott legalacsonyabb intenzitással
(a villantás elvégzésének utasításait lásd a jelen fejezet „Következő
használat” részében található 6–9. lépésben).
5 Amíg kényelmes (nem fájdalmas), emelje egy szinttel a beállítást
a bőrtípusához ajánlott tartományon belül, és alkalmazzon egy
villantást minden beállításhoz. Ne alkalmazzon egynél több villantást
ugyanazon a helyen.
MAGYAR 17
6 A bőrteszt után várjon 24 órát, és ellenőrizze a bőrt, előfordul-e
bármilyen reakció. Ha bőre reakciót mutat, a következő használathoz
válassza azt a legmagasabb beállítást, amely nem eredményezett
bőrreakciót.
Ha első alkalommal használja a készüléket, azt javasoljuk, hogy végezze
el a bőrtesztet a kezelendő területen, hogy ellenőrizze bőre reakcióját a
kezelésre, és hogy megszokja a fényalapú kezelést.
Következő használat
1 Minden kezelés előtt tisztítsa meg a tartozékokat és a Philips Lumea
Precision Plus készülék tartozékaiban lévő fénykibocsátó ablakot
és fémkeretet. További információkat a „Tisztítás és karbantartás”
fejezetben talál.
2 Válassza ki a kezelni kívánt területnek megfelelő tartozékot.
3 A bekapcsológombbal kapcsolja be a készüléket.
Megjegyzés: Normális, hogy a készülék és a tartozék felmelegszik a használat
alatt.
4 Minden kezelés elején gondosan válassza ki a fényintenzitást, bőre
érzékenységétől és attól függően, hogy mennyire érzi a kezelést
kényelmesnek.
Bőre számos ok miatt eltérően reagálhat különböző napokon/alkalmakkor,
és különösen napozás után. További információkat a jelen fejezet
„Lehetséges mellékhatások és bőrreakciók” című részében talál.
5 Nyomja meg a % gombot az intenzitás növeléséhez. Az intenzitás
csökkentéséhez nyomja meg a^gombot.
, Amikor megnyomja a gombot, a vonatkozó intenzitás jelzőfény
villogni kezd. Ez eltart egy pár percig.
6 Helyezze a készüléket merőlegesen a bőrfelületre, hogy a tartozék és
a biztonsági gyűrű érintkezzenek a bőrrel.
MAGYAR18
7 Helyezze a biztonsági gyűrűt teljesen a bőrfelületre, és óvatosan
nyomja rá.
Megjegyzés: A biztonsági gyűrű érintőkapcsolókkal rendelkezik, amik egyben
az eszköz biztonsági rendszerét is képezik. A biztonsági gyűrű meggátolja a
bőrrel való érintkezés nélküli, nem kívánt villantásokat.
, A készülék hátoldalán lévő „Villanófény kész” jelzőfény zölden
világítani kezd, ha a biztonsági gyűrű érintőkapcsolói érintkeznek a
bőrrel, és az eszköz fel van töltve. Ez néhány másodpercet igénybe
vehet.
Tipp: A könnyebb használat érdekében feszítse ki a kezelni kívánt bőrfelületet.
A puhább bőrfelületeken lehetséges, hogy erősebben rá kell nyomni a
készüléket a bőrre, hogy az összes érintőkapcsoló benyomódjon.
8 Nyomja meg a villantás gombot a villantás kibocsátásához.
Két lehetősége van a következő villantás kibocsátásához:
A Tartsa lenyomva a villantás gombot. A készülék egy villantást bocsát ki
az előző után, ha a biztonsági gyűrű teljesen érintkezik a bőrrel. Ahogy a
készülék villant, azonnal csúsztassa a következő területre. Ügyeljen arra,
hogy a biztonsági gyűrű teljesen a bőrre legyen nyomva.
Ez a „csúsztat és villant” módszer különösen kényelmes nagyobb terület,
például a láb kezelésére.
B Minden villantás után engedje fel a villantás gombot. A következő
villantáshoz helyezze a készüléket közvetlenül az előzőleg kezelt terület
mellé. Ügyeljen arra, hogy a biztonsági gyűrű teljesen a bőrre legyen
nyomva.
Ez a „lép és villant” módszer biztosítja az olyan területek pontos kezelését,
mint a felső ajak, a térd vagy a boka.
Megjegyzés: Néhány másodperc múlva a készülék kész az újbóli villantásra,
ezért ügyeljen arra, hogy a villantás után azonnal a következő területre vigye.
Ne kezelje többször pontosan ugyanazt a területet egy alkalommal. Ez
nem javítja a kezelés hatékonyságát, de növeli a bőrreakciók kockázatát.
Megjegyzés: Használat közben a fény, amit lát, a villanófény visszaverődése a
bőrfelületről, ami ártalmatlan a szemnek. A készülék használata közben nem
szükséges védőszemüveget viselni.
MAGYAR 19
9 A kezelésből kimaradó felületek elkerülése érdekében mindig legyen
egy kis átfedés az előzőleg kezelt felülettel. A hatékony fény kizárólag
a fénykibocsátó ablakon keresztül távozik. A villantásokat egymáshoz
közel végezze el.
10 A kezelés befejeztével kapcsolja ki a készüléket.
11 Ellenőrizze, hogy a fénykibocsátó ablakban és a tartozékban nincs-e
szőrszál vagy piszok, és használat után tisztítsa meg a készüléket
(lásd „Tisztítás és karbantartás” fejezet).
A kezelés irányelvei
Átlagos kezelési idő
Terület Becsült kezelési idő Javasolt tartozék: SC2006
Hónalj egyenként 1 perc Testszőrtelenítő tartozék/arckezelő
tartozék
Bikinivonal oldalanként 1 perc Testszőrtelenítő tartozék/arckezelő
tartozék
Teljes bikinifelület 4 perc Testszőrtelenítő tartozék/arckezelő
tartozék
Egy lábszár 8 perc Testszőrtelenítő tartozék
Egy teljes láb 14 perc Testszőrtelenítő tartozék
Felső ajak/áll/pajesz 1 perc Arckezelő tartozék
Terület Becsült kezelési idő Javasolt tartozék: SC2008
Hónalj egyenként 1 perc Testszőrtelenítő tartozék/
bikinivonal-formázó tartozék
Bikinivonal oldalanként 1 perc Bikinivonal-formázó tartozék
Teljes bikinifelület 4 perc Bikinivonal-formázó tartozék
Egy lábszár 8 perc Testszőrtelenítő tartozék
Egy teljes láb 14 perc Testszőrtelenítő tartozék
Felső ajak/áll/pajesz 1 perc Arckezelő tartozék
Megjegyzés: A fenti átlag kezelési időket kutatásokon és teszteken gyelték
meg. Az egyéni kezelési idők egyénenként eltérőek lehetnek.
Megjegyzés: A teljesen feltöltött akkumulátor legalább 370 villantást bocsát ki
5-ös intenzitás mellett. A készülék alkalmazásának időtartama a kezelni kívánt
terület nagyságától és az intenzitás alkalmazott beállításától függ.
Kezelni kívánt területek
A készülék a nemkívánatos szőrszálak kezelésére szolgál a felső ajkon, az
állon, a pajeszon, a hónaljon, a karon, a hason, a bikiniterületen és a lábon.
MAGYAR20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

Philips SC2008/11 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka