Sencor SMF 4000BK Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
04/2019- 1 -Copyright © 2019, Fast ČR, a.s.
SK Napeňovač aohrievač mlieka
Preklad pôvodného návodu
SMF 4000BK
04/2019- 2 -Copyright © 2019, Fast ČR, a.s.
SK
Napeňovač aohrievač mlieka
Dôležité bezpečnostné pokyny
ČÍTAJTE POZORNE AUSCHOVAJTE ICH NA BUDÚCE POUŽITIE.
Tento spotrebič môžu používať deti od 8 rokov a osoby so zníženými
fyzickými, zmyslovými či mentálnymi schopnosťami alebo snedostatkom
skúseností a znalostí, ak sú pod dozorom alebo boli poučené
o používaní spotrebiča bezpečným spôsobom a rozumejú prípadným
nebezpečenstvám.
Čistenie a údržbu vykonávanú používateľom nesmú vykonávať deti,
pokiaľ nie sú staršie ako 8 rokov a pod dozorom. Udržujte spotrebič
ajeho prívod mimo dosahu detí mladších ako 8 rokov.
Deti sa so spotrebičom nesmú hrať.
Čistenie aúdržbu vykonávanú používateľom nesmú vykonávať deti bez
dohľadu.
Ak je prívodný kábel poškodený, jeho výmenu zverte odbornému
servisnému stredisku, aby sa zabránilo vzniku nebezpečnej situácie.
Spotrebič spoškodeným prívodným káblom je zakázané používať.
Varovanie:
Nesprávne použitie môže viesť kzraneniu.
Vyhnite sa kontaktu spohyblivými časťami, ako je nadstavec na šľahanie
mlieka.
Kanvičku na mlieko a nadstavec na šľahanie vyčistite podľa pokynov
uvedených vkapitole „Čistenie aúdržba“.
Spotrebič vždy odpojte od sieťovej zásuvky, pokiaľ ho nechávate bez
dozoru, pred zložením alebo rozložením, pokiaľ ho nebudete používať,
pred premiestnením ačistením.
Pred výmenou príslušenstva alebo prístupných častí, ktoré sa pri
používaní pohybujú, vypnite spotrebič aodpojte ho od napájania.
Tento spotrebič je určený iba na použitie v domácnosti. Nie je určený na
použitie v priestoroch, ako sú:
kuchynské kúty pre personál vobchodoch, kanceláriách a ostatných
pracoviskách;
04/2019- 3 -Copyright © 2019, Fast ČR, a.s.
poľnohospodárske farmy;
hotelové alebo motelové izby ainé obytné priestory;
podniky zaisťujúce nocľah sraňajkami.
Dbajte na to, aby nedošlo k poliatiu konektora pri manipulácii so
spotrebičom.
Povrch ohrievacieho telesa a tela spotrebiča je po použití zahriaty
vdôsledku zvyškového tepla. Nedotýkajte sa ohriateho povrchu.
Aby ste zabránili riziku úrazu elektrickým prúdom, neponárajte ani
nevystavujte motorovú základňu, zástrčku ani prívodný kábel vode alebo
inej tekutine.
Neponárajte spotrebič do vody ani inej tekutiny scieľom jeho vyčistenia.
H
O
T
S
U
R
F
A
C
E
Nedotýkajte sa horúceho povrchu. Hrozí riziko vzniku popálenín.
Pred pripojením spotrebiča k sieťovej zásuvke sa uistite, že sa jeho
nominálne napätie zhoduje selektrickým napätím zásuvky.
Nepoužívajte spotrebič, pokiaľ spadol alebo je akokoľvek poškodený.
Pokiaľ je spotrebič poškodený, obráťte sa na autorizované servisné
stredisko.
Aby ste zabránili riziku úrazu elektrickým prúdom, neponárajte ani
nevystavujte motorovú základňu, zástrčku ani prívodný kábel vode alebo
inej tekutine.
Neponárajte spotrebič do vody ani inej tekutiny scieľom jeho vyčistenia.
Spotrebič odpojujte od sieťové zásuvky ťahom za zástrčku, nie za sieťo
kábel. Inak by mohlo dôjsť kpoškodeniu sieťového kábla alebo zásuvky.
Používajte iba príslušenstvo dodávané so spotrebičom, prípadne
odporúčané výrobcom. Použitím iného ako dodávaného alebo
odporúčaného príslušenstva hrozí riziko zranenia, vzniku ohňa alebo
úrazu elektrickým prúdom.
Dĺžka prívodného kábla je prispôsobená tak, aby nebolo možné cez
prívodný kábel zakopnúť alebo aby sa zamotal.
Nenechávajte prívodný kábel visieť cez okraj stola alebo pracovnej dosky.
Uistite sa, že je prívodný kábel vedený tak, aby zaň nebolo možné ťahať
alebo aby sa zamotal.
04/2019- 4 -Copyright © 2019, Fast ČR, a.s.
Zabráňte, aby sa prívodný kábel dotýkal horúcich povrchov ani ho
neumiestňujte na alebo do blízkosti plynových horákov, elektrických
platničiek alebo rúr.
Spotrebič neumiestňujte na prístroje azariadenia, ktoré sú zdrojom tepla
alebo do ich blízkosti alebo do blízkosti otvoreného ohňa.
Nepoužívajte spotrebič vonku.
Spotrebič je určený na ohrev mlieka. Nepoužívajte ho nainé účely, než
na aké je určený.
Pri plnení kanvičky mliekom vždy dodržujte vyznačené rysky mimina
amaxima. Buďte opatrní pri manipulácii so zahriatym obsahom kanvičky.
Vžiadnom prípadne nespúšťajte spotrebič bez tekutiny vkanvičke.
Nepremiestňujte ani nijak nemanipulujte so spotrebičom uchopením za
prívodný kábel.
Vždy umiestnite spotrebič na stabilný, rovný asuchý povrch. Neklaďte
spotrebič na horúce povrchy.
Po každom použití sa uistite, že ste spotrebič vypli tlačidlom na zapnutie/
vypnutie.
Aby ste sa vyvarovali nebezpečenstva úrazu elektrickým prúdom,
neopravujte spotrebič sami ani ho nijako neupravujte. Všetky opravy
zverte autorizovanému servisnému stredisku. Zásahom do spotrebiča sa
vystavujete riziku straty zákonného práva zchybného plnenia, prípadne
záruky za akosť.
04/2019- 5 -Copyright © 2019, Fast ČR, a.s.
SMF 4000BK
A
F
O
A
M
H
O
T
C
O
O
L
B
A
B
Y
3
2
1
4
5
6
7
8
9
- 6 - 04/2019Copyright © 2019, Fast ČR, a.s.
SK
Napeňovač aohrievač
mlieka
Návod na použitie
Pred použitím tohto spotrebiča sa, prosím, oboznámte snávodom na jeho obsluhu,
ato ajvprípade, že ste už oboznámení spoužívaním spotrebičov podobného typu.
Spotrebič používajte iba tak, ako je opísané v tomto návode na použitie. Návod
uschovajte pre prípad ďalšej potreby.
Minimálne počas trvania zákonného práva z chybného plnenia, prípadne záruky
za akosť, odporúčame uschovať originálny prepravný kartón, baliaci materiál,
pokladničný doklad a potvrdenie o rozsahu zodpovednosti predávajúceho alebo
záručný list. Vprípade prepravy odporúčame zabaliť spotrebič opäť do originálnej
škatule od výrobcu.
POPIS SPOTREBIČA
A1 Veko spraktickou výlevkou
A2 Antikorová kanvička svyznačenými
ryskami minimálneho
amaximálneho objemu
A3 Rukoväť
A4 Základňa napeňovača
A5 Tlačidlo na zapnutie/vypnutie
A6 Tlačidlo výberu prevádzkového
režimu
A7 Úložný priestor na nadstavec
našľahanie (umiestnený vspodnej
časti základne)
A8 Protišmykové nohy
A9 Nadstavec na šľahanie
sodnímateľnou pružinou
Pred prvým použitím
1. Pred prvým použitím vyberte spotrebič ajeho príslušenstvo zobalového materiálu
aodstráňte všetky propagačné štítky či etikety. Skontrolujte, či spotrebič ani žiadna
jeho súčasť nie sú poškodené.
2. Umyte kanvičku A2, veko A1 anadstavec na šľahanie A9 vteplej vode strochou
kuchynského prostriedku na umývanie riadu. Opláchnite čistou vodou ariadne
utrite dosucha.
3. Základňu A4 utrite čistou hubkou mierne navlhčenou vteplej vody apotom utrite
čistou utierkou dosucha.
4. Pred zložením napeňovača sa uistite, že sú všetky jeho časti čisté asuché.
Varovanie:
Neponárajte základňu A4 do vody ani inej tekutiny scieľom jej
čistenia.
Nadstavec na šľahanie
Napeňovač mlieka je vybavený nadstavcom na šľahanie A9, ktorý slúži tak naohrev
mlieka, ako aj najeho šľahanie. Nadstavec A9 je vybavený odnímateľnou pružinou.
Pokiaľ si prajete iba ohrievať mlieko, odstráňte z nadstavca A9 pružinu. Pohyb
nadstavca A9 vkanvičke A2 zaistí, že sa mlieko nespáli aneprichytí sa na dno ani na
steny kanvičky A2.
Pokiaľ si naopak prajete mlieko šľahať, je dôležité nasadiť na nadstavec A9 pružinu.
Tým zaistíte bohatú akrémovú penu.
Varovanie:
Nepoužívajte napeňovač mlieka bez nasadeného nadstavca
našľahanie A9. Hrozí poškodenie napeňovača aznehodnotenie
mlieka.
POUŽITIE NAPEŇOVAČA
1. Postavte napeňovač na rovné, pevné asuché miesto vdostatočnej vzdialenosti od
sieťovej zásuvky.
2. Zkanvičky A2 snímte veko A1.
3. Na stredový konektor v kanvičke A2 nasaďte nadstavec na šľahanie A9. Podľa
zamýšľaného účelu použitia mlieka nasaďte alebo zložte pružinu znadstavca A9
– viac včasti Nadstavec na šľahanie“ alebo „Tabuľka prevádzkových režimov“.
4. Do kanvičky A2 nalejte mlieko. Vždy dodržujte rysku minima a maxima podľa
zvoleného prevádzkového režimu.
5. Nasaďte veko A1. Uistite sa, že je veko správne nasadené na kanvičke A2.
Poznámka:
Veko A1 je vybavené praktickou výlevkou, ktorá slúži na pohodlné
abezpečné naliatie horúceho mlieka. Tiež cez ňu môžete pridávať do mlieka
suroviny, napr. čokoládu pri príprave horúcej čokolády.
6. Kanvičku A2 vložte do základne A4.
7. Zapojte zástrčku prívodného kábla do sieťovej zásuvky a tlačidlo výberu
prevádzkového režimu A6 sa rozsvieti.
8. Opätovným stlačením tlačidla A6 vyberte požadovaný prevádzkový režim
pozrite Tabuľku prevádzkových režimov. Každým stlačením sa farebné
podsvietenie tlačidla A6 zmení.
9. Stlačte tlačidlo na zapnutie/vypnutie A5, tlačidlo sa rozsvieti červeno anapeňovač
sa spustí.
10. Hneď ako je mlieko ohriate, podsvietenie tlačidla A5 zhasne achod napeňovača
saautomaticky zastaví.
11. Odpojte zástrčku prívodného kábla od sieťovej zásuvky, snímte kanvičku
zozákladne A4 apripravte si svoj obľúbený nápoj.
Poznámka:
Pokiaľ si prajete bohato našľahané mlieko skrémovou penou, odporúčame
používať vychladené plnotučné mlieko. Kanvičku A2 môžete tiež
pred použitím vypláchnuť studenou vodou a riadne utrieť, príp. vložiť
dochladničky.
Tabuľka prevádzkových režimov
Prevádzko
režim
Podsvietenie Max.
množstvo
Nadstavec Odporúčanie
COOL Modré 150 ml Nadstavec
spružinou
Penenie mlieka bez
ohrevu
Vhodné na prípravu
ľadovej kávy, frappé
apod.
BABY Zelené 300 ml Nadstavec
bez
pružiny
Ohrev mlieka na
teplotu vhodnú pre
dojčatá amalé deti
FOAM Fialové 150 ml Nadstavec
spružinou
Penenie aohrev
mlieka
Vhodné na prípravu
cappuccina, latté
apod.
HOT Červené 300 ml Nadstavec
bez
pružiny
Ohrev mlieka na
maximálnu teplotu
(cca 68 °C)
Vhodné na prípravu
horúceho kakaa
alebo čokolády
Automatické vypnutie
Napeňovač mlieka sa automaticky vypne po asi 10 minútach nečinnosti. Pokiaľ budete
chcieť napeňovač používať, nasaďte kanvičku a tlačidlom A6 vyberte prevádzkový
režim. Hneď ako sa tlačidlo A6 rozsvieti, je napeňovač znovu zapnutý.
Ochrana proti prehriatiu
Napeňovač mlieka je vybavený bezpečnostnou tepelnou poistkou, ktorá ho chráni
proti poškodeniu, pokiaľ by malo dôjsť kprehriatiu napeňovača. Pokiaľ taká situácia
nastane, poistka sa aktivuje achod napeňovača sa zastaví. Vtakom prípade odpojte
zástrčku prívodného kábla od sieťovej zásuvky a nechajte napeňovač vychladnúť.
Potom zapojte zástrčku prívodného kábla späť do zásuvky abudete môcť napeňovač
znovu používať.
ČISTENIE AÚDRŽBA
Pred čistením odpojte zástrčku prívodného kábla od sieťovej zásuvky a nechajte
spotrebič vychladnúť.
Na čistenie akýchkoľvek častí spotrebiča nepoužívajte čistiace prostriedky
s abrazívnym účinkom, riedidlá apod., ktoré by mohli poškodiť povrch spotrebiča.
Žiadna súčasť tohto spotrebiča nie je vhodná na umývanie vumývačke riadu.
Varovanie:
Aby sa zabránilo nebezpečenstvu úrazu elektrickým prúdom,
neponárajte spotrebič, napájací kábel ani sieťovú zástrčku do
vody alebo inej tekutiny.
Odporúčame opláchnuť kanvičku A2, veko A1 ajnadstavec na šľahanie A9 ihneď po
použití. Následne umyte kanvičku A2, veko A1 anadstavec na šľahanie A9 v teplej
vode strochou kuchynského prostriedku na umývanie riadu. Opláchnite čistou vodou
ariadne utrite dosucha.
Základňu A4 utrite čistou hubkou mierne navlhčenou vteplej vody apotom utrite
čistou utierkou dosucha.
Uloženie
Pokiaľ nebudete spotrebič dlhší čas používať, odpojte zástrčku od sieťovej zásuvky,
nechajte spotrebič vychladnúť avyčistite ho podľa vyššie uvedených pokynov.
Nadstavec na šľahanie A9 môžete uložiť do úložného priestoru A7 v spodnej časti
základne A4.
Pred uložením sa uistite, že sú spotrebič ajvšetko príslušenstvo riadne čisté asuché.
Uložte spotrebič na suché, čisté a dobre vetrané miesto, kde nebude vystavený
extrémnym teplotám akde bude mimo dosahu detí alebo zvierat.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Menovitý rozsah napätia ...............................................................................................220 – 240 V~
Menovitý kmitočet ...................................................................................................................50/60 Hz
Menovitý príkon ................................................................................................................ 550 – 650 W
Zmeny textu atechnických špecifikácií vyhradené.
- 7 - 04/2019Copyright © 2019, Fast ČR, a.s.
POKYNY AINFORMÁCIE OZAOBCHÁDZANÍ SPOUŽITÝM
OBALOM
Použitý obalový materiál odložte na miesto určené obcou na ukladanie odpadu.
LIKVIDÁCIA POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH AELEKTRONICKÝCH
ZARIADENÍ
Tento symbol na produktoch alebo vsprievodných dokumentoch
znamená, že použité elektrické aelektronické výrobky sa nesmú pridať
do bežného komunálneho odpadu. Pre správnu likvidáciu, obnovu
a recykláciu odovzdajte tieto výrobky na určené zberné miesta.
Alternatívne v niektorých krajinách Európskej únie alebo iných
európskych krajinách môžete vrátiť svoje výrobky miestnemu
predajcovi pri kúpe ekvivalentného nového produktu.
Správnou likvidáciou tohto produktu pomôžete zachovať cenné
prírodné zdroje apomáhate prevencii potenciálnych negatívnych vplyvov na životné
prostredie aľudské zdravie, čo by mohli byť dôsledky nesprávnej likvidácie odpadov.
Ďalšie podrobnosti si vyžiadajte od miestneho úradu alebo najbližšieho zberného
miesta.
Pri nesprávnej likvidácii tohto druhu odpadu sa môžu vsúlade snárodnými predpismi
udeliť pokuty.
Pre podnikové subjekty vkrajinách Európskej únie
Ak chcete likvidovať elektrické a elektronické zariadenia, vyžiadajte si potrebné
informácie od svojho predajcu alebo dodávateľa.
Likvidácia vostatných krajinách mimo Európskej únie
Tento symbol je platný vEurópskej únii. Ak chcete tento výrobok zlikvidovať, vyžiadajte
si potrebné informácie osprávnom spôsobe likvidácie od miestnych úradov alebo od
svojho predajcu.
Tento výrobok spĺňa všetky základné požiadavky smerníc EÚ, ktoré sa
naň vzťahujú.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

Sencor SMF 4000BK Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka