Indesit CMI 5038 IX Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka
Návod na používanie
2
DÔLEŽITÉ! PREČÍTAJTE SI
ADODRŽIAVAJTE
Pred použitím spotrebiča si
starostlivo prečítajte tieto
bezpečnostné pokyny. Odložte si
ich, aby boli k dispozícii pre
budúce použitie. Tieto pokyny
nájdete tiež na docs.indesit.eu
V týchto pokynoch a na
samotnom spotrebiči sú
uvedené dôležité upozornenia
týkajúce sa bezpečnosti, ktoré
treba vždy dodržiavať. Výrobca
odmieta zodpovednosť
v prípade nedodržania týchto
bezpečnostných pokynov,
nenáležitého používania
spotrebiča alebo nesprávneho
nastavenia ovládania.
BEZPEČNOSTNÉ
UPOZORNENIA
Veľmi malé deti (0 – 3 roky) by sa
nemali zdržiavať v okolí
spotrebiča. Malé deti (3 – 8 roky)
by sa nemali zdržiavať v okolí
spotrebiča, pokiaľ nie sú pod
stálym dohľadom.
Deti od 8 rokov a osoby so
zníženými fyzickými, zmyslovými
a mentálnymi schopnosťami
alebo s nedostatkom skúseností
a znalostí môžu používať tento
spotrebič len v prípade, ak sú
pod dozorom alebo dostali
pokyny týkajúce sa používania
spotrebiča bezpečným
spôsobom a chápu hroziace
nebezpečenstvá. Deti sa so
spotrebičom nesmú hrať.
Čistenie a používateľskú údržbu
nesmú vykonávať deti bez
dozoru.
UPOZORNENIE: Počas
používania spotrebiča sa
prístupné časti veľmi zohrejú,
nedovoľte deťom, aby sa k nemu
priblížili.
Spotrebič produkuje horúcu
vodu. Dávajte pozor, aby na vás
nevyšplechla – riziko popálenia.
Ak je spotrebič poškodený alebo
nepracuje správne, nepokúšajte
sa ho opravovať. Spotrebič
vypnite, odpojte zo siete
a obráťte sa na popredajný servis.
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
3
POUŽITIE NA URČENÝ ÚČEL
UPOZORNENIE: spotrebič nie je
určený na ovládanie externým
časovačom alebo samostatným
systémom diaľkového ovládania.
Tento spotrebič je určený iba na
používanie v domácnosti.
Tento spotrebič NIE JE určený na
použitie na podobné účely ako
napr.: v oblastiach kuchyniek pre
personál v dielňach, kanceláriách
a iných pracovných prostrediach;
na farmách; pre hostí v hoteloch,
moteloch alebo iných
ubytovacích zariadeniach.
Tento spotrebič nie je určený na
profesionálne používanie.
Spotrebič nepoužívajte vonku.
Do spotrebiča ani do jeho
blízkosti neumiestňujte horľavé
materiály (napr. benzín alebo
aerosolové nádoby) – riziko
požiaru.
INŠTALÁCIA
So spotrebičom musia
manipulovať a inštalovať ho
minimálne dve osoby – riziko
zranenia. Pri vybaľovaní
a inštalovaní používajte
ochranné rukavice – riziko
porezania.
Inštaláciu, vrátane prívodu vody
(ak je) a elektrického zapojenia
a taktiež opravy musí vykonávať
kvalifikovaný technik. Nikdy
neopravujte ani nevymieňajte
žiadnu časť spotrebiča, ak to nie je
uvedené v návode na používanie.
Nepúšťajte deti k miestu
inštalácie. Po vybalení spotrebiča
sa uistite, že sa počas prepravy
nepoškodil. V prípade problémov
sa obráťte na predajcu alebo
popredajný servis. Po inštalácii
treba odpad z balenia (plasty,
kusy polystyrénu a pod.) uložiť
mimo dosahu detí –
nebezpečenstvo udusenia. Pred
vykonávaním inštalačných prác
musíte spotrebič odpojiť od
elektrického napájania –
nebezpečenstvo zásahu
elektrickým prúdom. Počas
inštalácie dávajte pozor, aby ste
spotrebičom nepoškodili napájací
kábel – nebezpečenstvo požiaru
alebo zásahu elektrickým
prúdom. Spotrebič zapnite až po
úplnom dokončení inštalácie.
4
Spotrebič možno inštalovať nad
vstavanú rúru, iba ak je vybavená
chladiacim ventilačným
systémom.
VAROVANIA PRI POUŽÍVANÍ
ELEKTRICKÉHO SPOTREBIČA
Pred pripojením spotrebiča
skontrolujte, či napätie na
typovom štítku zodpovedá
napätiu vo vašej domácnosti.
Musí byť možné odpojiť
spotrebič od napájania buď
vytiahnutím zástrčky, pokiaľ je
ľahko dostupná, alebo
prostredníctvom prístupného
viacpólového prepínača
nainštalovaného pred zásuvkou
a spotrebič musí byť uzemnený
v súlade s národnými
bezpečnostnými normami pre
elektrotechniku.
Nepoužívajte predlžovacie káble
ani rozdvojky či adaptéry. Po
inštalácii spotrebiča nesmú byť
jeho elektrické časti prístupné
používateľom. Nepoužívajte
spotrebič, ak ste mokrí alebo
bosí. Spotrebič nepoužívajte, ak
má poškodený napájací kábel
alebo zástrčku, ak nefunguje
správne, či ak bol poškodený
alebo spadol. Ak je napájací
kábel poškodený, musí byť
nahradený rovnakým –
nebezpečenstvo zásahu
elektrickým prúdom.
ČISTENIE AÚDRŽBA
UPOZORNENIE: Dbajte, aby bol
pred čistením a údržbou
spotrebič vypnutý a odpojený od
elektrickej siete –
nebezpečenstvo zásahu
elektrickým prúdom. Nikdy
nepoužívajte zariadenie na
čistenie parou.
Spotrebič nikdy neponárajte do
vody.
Pravidelne vyprázdňujte
odkvapkávaciu nádobu, aby
nepretiekla – riziko poranenia.
Rúrky v nádobe na mlieko vždy
po použití vyčistite – riziko
otravy.
Počas oplachovania
z dávkovačov kávy vyteká horúca
voda. Dávajte pozor, aby na vás
nevyšplechla – riziko popálenia.
5
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
LIKVIDÁCIA OBALOVÉHO
MATERIÁLU
Obalový materiál je 100 % recyklovateľný
a označený symbolom recyklácie (
). Rôzne
časti obalu likvidujte zodpovedne, v plnom
súlade s platnými miestnymi predpismi
o likvidácii odpadov.
LIKVIDÁCIA DOMÁCICH
SPOTREBIČOV
Tento spotrebič je vyrobený z recyklovateľných
a znovu použiteľných materiálov. Zlikvidujte ho
v súlade s miestnymi predpismi o likvidácii
odpadov. Podrobnejšie informácie
o zaobchádzaní, obnove a recyklácii domácich
spotrebičov dostanete na príslušnom miestnom
úrade, v zberných strediskách alebo v obchode,
kde ste spotrebič kúpili. Tento spotrebič je
označený v súlade s Európskou smernicou
o likvidácii elektrických a elektronických
zariadení 2012/19/ES (OEEZ). Zabezpečením
správnej likvidácie výrobku pomôžete
predchádzať potenciálnym negatívnym
dopadom na životné prostredie a ľudské
zdravie.
Symbol (
) na spotrebiči alebo na
sprievodných dokumentoch znamená, že
s týmto výrobkom sa nesmie zaobchádzať ako
s domácim odpadom, ale je potrebné odovzdať
ho v zbernom dvore pre elektrické
a elektronické zariadenia.
MONTÁŽ SPOTREBIČA
Pri inštalácii sPotrebiča postupujte podľa
samostatne dodaných pokynov na inštaláciu.
6
q
ovládací Panel
w
Gombík na Paru
e
Zásobník na vodu
r
Prívodný elektrický kábel
t
rúrka na Paru/horúcu
vodu
y
odkvaPkávacie sitko
u
nádobka na odkvaPkávanie
i
Zariadenie na caPPuccino
o
dýZa
a
výstuP Zohrievača
s
utláčadlo
d
držiak filtra
f
veľký filter na dve šálky
g
malý filter na jednu šálku
alebo na kaPsulu
h
tlačidlo nastavenia Pary
j
tlačidlo na vu/horúcu
vodu
k
tlačidlo ZaP./vyP.
l
kontrolka ZaPnutia
1(
kontrolka dosiahnutia
tePloty ok (vy alebo
horúcej vody)
2)
kontrolka Pary
2!
vyPínač osvetlenia
PRÍSLUŠENSTVO A ČASTI
g
1(
l
k
j
2!
h
2)
w
q
t
r
i
o
y
e
u
d
f
a
s
7
q
vyberte Zásobník na vodu potiahnutím
dopredu.
w
naPlňte Zásobník
čerstvou čistou vodou,
ale dajte pozor, aby ste
neprekročili značku
MAX. Zásobník znova
nasaďte na miesto.
sPotrebič nikdy nePoužívajte, ak vZásobníku nie je
voda a nikdy ju nezabudnite doplniť, keď
hladina klesne na pár centimetrov od dna.
kvôli šetreniu enerGiou je tento spotrebič
vybavený funkciou automatického vypnutia
(zhasne kontrolka napájania), ak sa dlhší čas
nepoužíva.
sPotrebič Znovu ZaPnete stlačením
tlačidla ZAP./VYP.
PREDHRIEVANIE KÁVOVARNEJ JEDNOTKY
držiak filtra PriPevníte tak, že ho umiestnite pod
výstup
ohrievača
s rukoväťou
otočenou
doľava, zatlačíte nahor
a zároveň pevne otáčate rukoväťou
doprava.
1. ZaPnite sPotrebič stlačením tlačidla ZAP./VYP.
a pripevnite držiak filtra k spotrebiču bez pridania
mletej kávy.
2. Postavte Pod držiak filtra šálku. Použite rovnakú
šálku, akú budete používať na prípravu kávy, aby
ste ju predhriali.
3. Pkajte, kým sa roZsvieti
kontrolka ok, potom okamžite
stlačte tlačidlo kávy. Nechajte
vodu tiecť, až kým kontrolka OK
nezhasne, potom prerušte
výdaj vody opätovným stlačením
tlačidla kávy.
4. šálku vyPráZdnite. Počkajte, kým
sa znova rozsvieti kontrolka OK,a
potom zopakujte rovnaký postup. (Je normálne, že
pri vyberaní držiaka filtra unikne malý a neškodný
obláčik pary.)
1
2
AUTOMATICKÉ VYPNUTIE
NAPLNENIE ZÁSOBNÍKA NA VODU
8
1. Po Predhria spotrebiča, ako je opísané vyššie,
vložte do držiaka filtra mletú
kávu a dbajte, aby bol
výčnelok správne vložený do
štrbiny. Na prípravu jednej
kávy používajte menší filter
alebo väčší filter na dve kávy.
2. ak chcete PriPraviť iba jednu vu, naplňte filter
jednou zarovnanou odmerkou (asi 7
g) mletej kávy. Na prípravu dvoch káv
dajte do filtra dve voľne
naplnené odmerky (cca 6 + 6
g) mletej kávy.
Napĺňajte filter po troškách, aby sa
z neho káva nevysýpala.
PoZnámka: aby spotrebič fungoval správne, pred
pridaním mletej kávy do držiaka filtra vyčistite
filter od zvyškov kávy z predchádzajúceho
varenia.
3. roZložte mletú kávu rovnomerne a zľahka
utlačte
utláčadlom.
PoZnámka:
Správne
utlačenie
kávy je
pre
prípravu dobrého espressa
dôležité. Ak ju utlačíte príliš, káva bude
vytekať pomaly a pena bude tmavá. Ak ju
utlačíte primálo, káva bude vytekať príliš rýchlo
a pena bude slabá a svetlá.
4. odstráňte
nadbytočnú
vu z okraja
držiaka filtra
a nasaďte držiak
filtra do spotrebiča. Zakrúťte
ho pevne, aby nedošlo k únikom vody.
5. Postavte šálku alebo šálky pod ústie držiaka
filtra.
Odporúčame
vám šálky pred
prípravou kávy
ohriať
vypláchnutím
horúcou vodou.
6. skontrolujte, či svieti
kontrolka ok (ak je vypnutá,
počkajte, kým sa rozsvieti),
potom stlačte tlačidlo kávy.
Keď vytieklo požadované
množstvo kávy, stlačte toto
tlačidlo ešte raz.
(Nenechávajte kávu tiecť na
jeden raz dlhšie ako 45 sekúnd).
7. držiak filtra vyberte otočením
rukoväti sprava doľava.
PoZnámka: aby ste sa vyhli
ošplechnutiu, nikdy nevyberajte držiak filtra,
keď spotrebič ešte vydáva kávu.
8. na odstránenie Použitej kávy zablokujte filter
na mieste pomocou páčky v rukoväti
a vysypte kávu obrátením držiaka
filtra hore dnom
a poklopkaním.
9. kávovar vyPnete stlačením
tlačidla ZAP./VYP.
PoZnámka: pred prvým použitím
spotrebiča musíte všetko
príslušenstvo a vnútorné okruhy
premyť tak, že pripravíte aspoň päť
káv naprázdno bez použitia mletej
kávy.
1
2
AKO PRIPRAVIŤ ESPRESSO
POMOCOU DRŽIAKA FILTRA NA MLETÚ KÁVU
9
1. sPotrebič Predhrejte, ako je opísané v časti
„PREDOHREV KÁVOVEJ JEDNOTKY“, pričom
skontrolujte, či je namontovaný držiak filtra.
Vďaka tomu bude káva teplejšia.
PoZnámka: Používajte kapsule, ktoré
vyhovujú norme ESE, čo je na
obale vyznačené nasledujúcim
logom:
norma ese je systém, ktorý
akceptujú poprední výrobcovia
kapsúl a umožňuje prípravu espressa
jednoduchým a čistým spôsobom.
2. vložte malý filter (na 1 šálku alebo
kapsule) do držiaka filtra
a skontrolujte, či je výstupok
správne uložený v štrbine.
3. vložte kaPsulu podľa možnosti do stredu
filtra. Vždy dodržujte pokyny na obale
kapsúl, aby ste umiestnili kapsulu do
filtra správne.
4. nasaďte
držiak filtra do
spotrebiča.
Vždy otočte až
na doraz.
5. PostuPujte ako v bodoch 5, 6 a 7
v predchádzajúcom odseku.
1
2
AKO PRIPRAVIŤ ESPRESSO Z KAPSÚL
10
1. PriPravte esPresso, ako je opísané
v predchádzajúcej časti, a použite pritom
dostatočne veľké šálky.
2. stlačte tlačidlo Pary
a počkajte, kým sa rozsvieti
kontrolka OK. Tá ukazuje, že
ohrievač dosiahol ideálnu
teplotu na prípravu pary.
3. medZitým nalejte do nádoby
asi 100 g mlieka na každé
pripravované cappuccino.
Mlieko musí mať teplotu
z chladničky (nie teplé!). Pri
výbere nádoby majte na
pamäti, že mlieko zdvojnásobí až strojnásobí
svoj objem.
PoZnámka: odporúčame vám používať
polotučné mlieko z chladničky.
4. nádobu s mliekom postavte pod
zariadenie na prípravu cappuccina.
5. Ponorte Zariadenie na PríPravu
caPPuccina do mlieka do hĺbky
približne 5 mm a otočte
gombík pary smerom vľavo,
pričom dávajte pozor, aby sa
neponorila ryska na zariadení
(označená šípkou).
Gombík pary otočte aspoň o pol otáčky doľava.
Zo zariadenia na prípravu cappuccina bude
vychádzať para, pričom sa mlieko napení. Aby
ste dosiahli silnejšiu penu, ponorte zariadenie
na prípravu cappuccina do mlieka a pomaly
pohybujte nádobou zdola nahor.
6. Po dosiahnutí želanej tePloty
(ideálne 60 °C) prerušte prívod
pary otočením gombíka pary
doprava a súčasným stlačením
tlačidla pary.
7. sPenené mlieko nalejte do
šálok s espressom, ktoré ste
predtým pripravili. Cappuccino je hotové.
Oslaďte podľa chuti, prípadne posypte penu
kakaovým práškom.
PoZnámka: Ak chcete pripraviť viac šálok
cappuccina, najprv pripravte všetky kávy
a nakoniec spenené mlieko na všetky šálky.
PoZnámka: ak chcete po spenení mlieka znovu
pripravovať kávu, najprv nechajte ohrievač
vychladnúť, inak by sa káva spálila. Na jeho
ochladenie postavte pod výstup ohrievača
nejakú nádobu, stlačte tlačidlo pary a vypustite
vodu, až kontrolka OK zhasne. Pripravte kávu
podľa postupu v predchádzajúcich častiach.
AKO PRIPRAV CAPPUCCINO
11
PoZnámka: zariadenie na prípravu cappuccina
po použití vždy vyčistite. Postupujte
nasledovne:
1. vyPustite trochu Pary otáčaním gombíka pary
po
niekoľko
sekúnd.
Tým sa
vypustia
zvyšky
mlieka
z ústia
napeňovača.
PoZnámka: aby bola zaručená
hygiena, odporúčame vám vykonať tento
postup po každej príprave cappuccina, aby ste
predišli usadeninám v mliečnych okruhoch.
2. jednou rukou Pevne držte rúrku
na caPPuccino a druhou
odskrutkujte samotný
napeňovač otočením doprava
a vysunutím nadol.
3. vyberte dýZu z parnej rúrky
potiahnutím nadol.
4. Zariadenie na PríPravu caPPuccina
a parnú dýzu dôkladne umyte teplou
vodou.
5. skontrolujte, či dva zobrazené
otvory nie sú upchaté. Ak je to
potrebné, vyčistite ich
špendlíkom.
6. Parnú dýZu nasaďte na miesto
zasunutím do parnej rúrky
a pevným zatočením smerom
k hornej časti rúrky.
7. nasaďte na miesto Zariadenie na caPPuccino
zasunutím a otočením doľava.
PRÍPRAVA HORÚCEJ VODY
1. ZaPnite sPotrebič stlačením tlačidla ZAP./VYP.
Počkajte, kým sa rozsvieti
kontrolka OK.
2. vložte nádobu pod zariadenie na prípravu
cappuccina.
3. stlačte tlačidlo na vu
a zároveň otte gombík pary
doľava. Zo zariadenia na
prípravu cappuccina vytečie
voda.
4. ak chcete výdaj horúcej vody Prerušiť, zatvorte
gombík pary otočením doprava
a znova stlačte tlačidlo kávy.
(Nenechávajte horúcu vodu
tiecť na jeden raz dlhšie ako 45
sekúnd).
12
Po PríPrave každých cca 200 v nasledujúcim
spôsobom vyčistite držiak filtra na mletú kávu:
ɳ Vyberte filter s napeňovačom.
ɳ Vyčistite vnútro držiaka filtra. Nikdy ho
neumývajte v umývačke.
ɳ Odskrutkujte viečko
napeňovača otočením
doľava.
ɳ Vyberte napeňovač
z nádobky vytlačením
z konca viečka.
ɳ Vyberte tesnenie.
oPláchnite všetky komPonenty
a dôkladne vyčistite kovový
filter kefkou v horúcej vode.
skontrolujte, či dierky v kovovom filtri nie sú
upchaté. Ak je to potrebné vyčistite
ich špendlíkom.
ɳ Nasaďte filter a tesnenie na plastový kruh.
Skontrolujte, či sa výstupok na
plastovom kruhu zasunul do
otvoru v tesnení, ako ukazuje
šípka.
ɳ Takto spojené vložte do oceľovej
nádobky filtra tak, aby kolík
zapadol do dierky v držiaku.
ɳ Nakoniec zaskrutkujte
uzáver otáčaním doprava. Ak
spotrebič nebudete čistiť, ako
je opísané vyššie, znamená to
stratu záruky.
ČISTENIE A ÚDRŽBA
ČISTENIE DRŽIAKA FILTRA
1. Pred čistením nechajte spotrebič najprv
vychladnúť a odpojte ho od elektrickej siete.
2. nePoužívajte roZPúšťadlá ani abraZívne čistiace
prostriedky. Postačí mäkká vlhká handrička.
3. vyPráZdnite aumyte odkvapkávaciu nádobu
a sitko čo najčastejšie.
4. Pravidelne čistite Zásobník na vodu.
13
vodný kameň vvovare sa odPorúča odstraňovať
po cca 200 kávach alebo maximálne každé dva
mesiace.
mali by ste Používať bežne Predávané výrobky
šPeciálne určené na odstraňovanie vodného kameňa
Zkávovarov.
a
k takýto výrobok nemáte kdisPoZícii, postupujte
nasledovne.
1. nalejte do Zásobníka pol litra vody.
2. roZPustite 2 polievkové lyžice (asi 30 g)
kyseliny citrónovej (dostať v drogérii)
3. stlačte tlačidlo ZaP./vyP. a počkajte, kým sa
rozsvieti kontrolka OK.
4. skontrolujte, či nie je namontovaný držiak
filtra, a pod výstup ohrievača postavte nádobu.
5. stlačte tlačidlo kávy, zásobník napoly
vyprázdnite občasným otáčaním gombíka pary,
aby sa vždy vypustilo trochu roztoku.
Vypúšťanie zastavíte opätovným stlačením
tlačidla.
6. sPotrebič vyPnite.
7. n
echajte roZtok Pôsobiť 15 minút a potom
spotrebič znova zapnite.
8. stlačte tlačidlo kávy a zásobník úplne
vyprázdnite.
9. aby ste odstránili Zvyšky roztoku a vodného
kameňa, dobre zásobník vypláchnite, naplňte
čistou vodou (bez kyseliny citrónovej) a vsaďte
na miesto.
10. stlačte tlačidlo kávy a nechajte vodu vytiecť,
kým sa zásobník celkom nevyprázdni.
11. Prerušte vyPúšťanie vody a znova zopakujte
kroky 9, 10 a 11. Záruka nepokrýva opravy
poškodenia kávovaru spôsobené vodným
kameňom, pokiaľ neodstraňujete vodný kameň
pravidelne vyššie opísaným spôsobom.
ČISTENIE VÝSTUPU OHRIEVAČA
Po PríPrave cca 300 káv je potrebné výstup
ohrievača vyčistiť nasledovným spôsobom:
1. skontrolujte, či
spotrebič nie je horúci
a či je odpojený od
elektrickej siete.
2. skrutkovom odskrutkujte skrutku držiacu
filter na výstupe ohrievača.
3. očistite ohriev vlhkou
handričkou.
4. dôkladne vyčistite výstup v horúcej
vode kefkou. Skontrolujte, či
dierky nie sú upchaté. Ak je to
potrebné, vyčistite ich
špendlíkom.
5. oPláchnite Pod tečúcou vodou a pritom ho
šúchajte.
6. výstuP ohrievača Znova naskrutkujte. Ak výstup
nebudete čistiť, ako je opísané vyššie, znamená
to stratu záruky.
ODSTRAŇOVANIE VODNÉHO KAMEŇA
14
Problém Možná príčina Riešenie
nevyteká esPresso va ɳ V zásobníku nie je voda.
ɳ Otvory v držiaku filtra sú
upchaté.
ɳ Výstup ohrievača je
upchatý.
ɳ Filter je upchatý.
ɳ Zásobník je vložený
nesprávne.
ɳ Nalejte do zásobníka
vodu.
ɳ Vyčistite otvory.
ɳ Vyčistite podľa popisu
v kapitole „Čistenie
výstupu ohrievača“.
ɳ Vyčistite podľa popisu
v kapitole „Čistenie držiaka
filtra“.
ɳ Vložte zásobník správne.
esPresso káva kvaPká z okrajov
držiaka filtra a nie z otvorov.
ɳ Držiak filtra je vlože
nesprávne.
ɳ Tesnenie ohrievača
stratilo pružnosť.
ɳ Otvory v držiaku filtra sú
upchaté.
ɳ Nasaďte držiak filtra
správne a pevne ním
otočte na doraz.
ɳ Dajte si tesnenie ohrievača
vymeniť v servisnom
stredisku.
ɳ Vyčistite otvory.
esPresso káva je studená ɳ Kontrolka OK nesvietila,
keď ste stlačili tlačidlo
kávy.
ɳ Nebol vykonaný
predohrev.
ɳ Šálky neboli predhriate.
ɳ Počkajte, kým sa rozsvieti
kontrolka OK, až potom
stlačte tlačidlo kávy.
ɳ Predhrejte, ako je opísané
v časti „Predohrev
spotrebiča“.
ɳ Šálky predhrejte
vypláchnutím horúcou
vodou.
čerPadlo je nadmerne hlučné ɳ Zásobník vody je
prázdny.
ɳ Zásobník je vložený
nesprávne.
ɳ Naplňte zásobník.
ɳ Vložte zásobník správne.
15
Problém Možná príčina Riešenie
Pena na ve je Priveľmi svetlá
(káva vytiekla príliš rýchlo)
ɳ Zomletá káva nie je
dostatočne utlačená.
ɳ Použili ste nedostatočné
množstvo mletej kávy.
ɳ Káva je zomletá príliš
nahrubo.
ɳ Nesprávny typ mletej
kávy.
ɳ Silnejšie mletú kávu
utlačte.
ɳ Zvýšte množstvo mletej
kávy.
ɳ Používajte iba mletú kávu
určenú do kávovarov na
espresso.
ɳ Vymeňte typ mletej kávy.
Pena na ve je Priveľmi tmavá
(káva vytiekla príliš pomaly)
ɳ Zomletá káva je príliš
utlačená.
ɳ Pridali ste priveľa kávy.
ɳ Výstup ohrievača je
upchatý.
ɳ Filter je upchatý.
ɳ Káva je zomletá príliš
najemno.
ɳ Káva je vlhká alebo
zomletá príliš najemno.
ɳ Nesprávny typ mletej
kávy.
ɳ Kávu menej utlačte.
ɳ Zmenšite množstvo mletej
kávy.
ɳ Vyčistite podľa popisu
v kapitole „Čistenie
výstupu ohrievača“.
ɳ Vyčistite podľa popisu
v kapitole „Čistenie držiaka
filtra“.
ɳ Používajte iba mletú kávu
určenú do kávovarov na
espresso.
ɳ Používajte iba mletú kávu
určenú do kávovarov na
espresso. Skontrolujte, či
nie je vlhká.
ɳ Vymeňte typ mletej kávy.
Pri PríPrave caPPuccina sa na
mlieku netvorí Pena
ɳ Mlieko nie je dosť
studené.
ɳ Zariadenie na
cappuccino je špinavé.
ɳ Vždy používajte polotučné
mlieko s teplotou
z chladničky.
ɳ Dôkladne vyčistite
otvory na
zariadení na
cappuccino,
najmä tie,
ktoré sú
označené
šípkami.
16
400011028524
SK
ɳ
WWW
> návod na Používanie aúdržbu si
stiahnite z našej webovej stránky
docs.indesit.eu (môžete
použiť tento QR kód), pričom
uveďte kód výrobku.
ɳ PPadne kontaktujte náš
klientsky popredajný servis.
AKO ZÍSKAŤ NÁVOD NA POUŽÍVANIE A ÚDRŽBU
Naše kontaktné údaje nájdete v servisnej
knižke. Pri kontaktovaní nášho klientskeho
popredajného servisu uveďte kód z výrobného
štítku vášho výrobku.
KONTAKTOVANIE POPREDAJNÉHO SERVISU
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Indesit CMI 5038 IX Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka