Hormann Receiver Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
4581527 B3 / 09-2023 / RE
DE Anleitung für Montage und Betrieb
Empfänger HEI3BiSecur
EN Fitting and Operating Instructions
Receiver HEI3BiSecur
FR Instructions de montage et d’utilisation
Récepteur HEI3 BiSecur
ES Instrucciones de montaje y funcionamiento
Receptor HEI3BiSecur
RU Руководство по монтажу и эксплуатации
Приемник HEI3BiSecur
+
NL PL SL FI
IT HU NO DA
PT CS SV
DEUTSCH .................3
ENGLISH .................10
FRANÇAIS ................16
ESPAÑOL.................23
РУССКИЙ ................30
NEDERLANDS.............37
ITALIANO.................43
PORTUGUÊS..............49
POLSKI ..................56
MAGYAR .................62
ČESKY ...................68
SLOVENSKO ..............74
NORSK...................80
SVENSKA.................86
SUOMI ...................92
DANSK...................98
1 Zu dieser Anleitung ............................................................................................4
2 Sicherheitshinweise ...........................................................................................4
2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung ..................................................................... 4
2.2 Sicherheitshinweise zum Betrieb des Empfängers..............................................4
3 Lieferumfang ......................................................................................................5
4 Beschreibung des Empfängers ........................................................................5
4.1 LED-Anzeige ........................................................................................................ 5
5 Montage .............................................................................................................. 6
6 Anschluss ...........................................................................................................6
7 Einlernen eines Funkcodes ...............................................................................6
7.1 Funkcodes einlernen ............................................................................................7
8 Betrieb.................................................................................................................7
9 Geräte-Reset ...................................................................................................... 8
10 Entsorgung ......................................................................................................... 8
10.1 Entsorgung von Elektroaltgeräten in Deutschland...............................................8
11 Technische Daten ..............................................................................................9
12 EU-Konformitätserklärung ................................................................................9
Inhaltsverzeichnis
Weitergabe sowie Vervielfältigung dieses Dokuments, Verwertung und Mitteilung seines Inhalts sind verboten,
soweit nicht ausdrücklich gestattet. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz. Alle Rechte für den Fall
der Patent-, Gebrauchsmuster- oder Geschmacksmustereintragung vorbehalten. Änderungen vorbehalten.
4581527 B3 / 09-2023 / RE 3
DEUTSCH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir bedanken uns, dass Sie sich für ein Qualitätsprodukt aus unserem Hause entschieden
haben.
1 Zu dieser Anleitung
Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig und vollständig durch, sie enthält wichtige Informa-
tionen zum Produkt. Beachten Sie die Hinweise und befolgen Sie insbesondere die
Sicherheits- und Warnhinweise.
Weitere Informationen zur Handhabung von Funk-Komponenten finden Sie im Internet.
Bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig auf und stellen Sie sicher, dass sie jederzeit
verfügbar und vom Benutzer des Produkts einsehbar ist.
2 Sicherheitshinweise
2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Empfänger HEI3BiSecur ist ein unidirektionaler Empfänger zum Ansteuern von
Antrieben und Steuerungen. Er hat drei Kanäle und wird mit dem BiSecur-Funk
betrieben. Der dritte Kanal ist nur in Verbindung mit speziellen Antriebsmodellen aktiv/
funktionsfähig.
Andere Anwendungsarten sind unzulässig. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die
durch bestimmungswidrigen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht werden.
2.2 Sicherheitshinweise zum Betrieb des Empfängers
VORSICHT
Verletzungsgefahr durch unbeabsichtigte Torfahrt
Siehe Warnhinweis Kapitel7
ACHTUNG
Beeinträchtigung der Funktion durch Umwelteinflüsse
Bei Nichtbeachtung kann die Funktion beeinträchtigt werden!
Schützen Sie den Empfänger vor folgenden Einflüssen:
direkter Sonneneinstrahlung (zul. Umgebungstemperatur: -20°C bis +60°C)
Feuchtigkeit
Staubbelastung
HINWEISE:
Ist kein separater Zugang zur Garage vorhanden, führen Sie jede Änderung oder
Erweiterung von Funk-Systemen innerhalb der Garage durch.
Führen Sie nach dem Programmieren oder Erweitern des Funk-Systems eine
Funktionsprüfung durch.
Verwenden Sie für die Inbetriebnahme oder die Erweiterung des Funk-Systems
ausschließlich Originalteile.
Die örtlichen Gegebenheiten können Einfluss auf die Reichweite des Funk-Systems
haben.
GSM900-Handys können bei gleichzeitiger Benutzung die Reichweite beeinflussen.
44581527 B3 / 09-2023 / RE
DEUTSCH
3 Lieferumfang
Empfänger HEI3BiSecur Empfängerhalterung
Befestigungsmaterial Bedienungsanleitung
4 Beschreibung des Empfängers
HEI3BiSecur
1 Empfänger
2 LED, blau
3 Programmiertaste P (P-Taste)
4 Anschlussleitung, 7,0m
5 Empfängerhalterung
6 Befestigungsschraube
4.1 LED-Anzeige
Blau (BU)
Zustand Funktion
leuchtet 1 × kurz ein gültiger Funkcode Kanal1 wird erkannt
leuchtet 2 × kurz ein gültiger Funkcode Kanal2 wird erkannt
leuchtet 3 × kurz ein gültiger Funkcode Kanal3 wird erkannt
blinkt langsam Empfänger befindet sich im Modus Lernen für Kanal1
blinkt 2 × Empfänger befindet sich im Modus Lernen für Kanal2
blinkt 3 × Empfänger befindet sich im Modus Lernen für Kanal3
blinkt schnell nach lang-
samem Blinken
beim Lernen wurde ein gültiger Funkcode erkannt
blinkt 5Sek. langsam,
blinkt 2Sek. schnell
Geräte-Reset wird durchgeführt bzw. abgeschlossen
aus Betriebsmodus
4581527 B3 / 09-2023 / RE 5
DEUTSCH
5 Montage
46
Ø 6
HINWEIS:
Durch die Wahl des Montageortes
lässt sich die Reichweite optimieren.
Die beste Ausrichtung muss durch
Versuche ermittelt werden.
6 Anschluss
BN/+24V
WH/1
GN/0V
YE/2
GN
WH
BN
YE
2021523
2021522
GN
WH
BN
YE
20
21
5
23
5Braune Ader (BN) +24V
22/23 Gelbe Ader (YE) Eingang der Steuerung (2)
21 Weiße Ader (WH) Eingang der Steuerung (1)
20 Grüne Ader (GN) 0V
7 Einlernen eines Funkcodes
VORSICHT
Verletzungsgefahr durch unbeabsichtigte Torfahrt
Während des Lernvorgangs am Funk-System kann es zu unbeabsichtigten Torfahrten
kommen.
Achten Sie darauf, dass sich beim Einlernen des Funk-Systems keine Personen
oder Gegenstände im Bewegungsbereich des Tores befinden.
Es können max. 300 Funkcodes am Empfänger eingelernt werden. Sie können auf die
vorhandenen Kanäle aufgeteilt werden. Wird der selbe Funkcode auf zwei unterschied-
liche Kanäle gelernt, wird er auf dem zuerst gelernten Kanal gelöscht.
64581527 B3 / 09-2023 / RE
DEUTSCH
Im Modus Lernen können die Kanäle des Empfängers durch Drücken der P-Taste
gewechselt werden, solange kein Funkcode erkannt wurde.
Um einen Kanal zu aktivieren / wechseln:
Drücken Sie die P-Taste 1 ×, um Kanal 1 zu aktivieren.
Drücken Sie die P-Taste 2 ×, um Kanal 2 zu aktivieren.
Drücken Sie die P-Taste 3 ×, um Kanal 3 zu aktivieren.
Um den Modus Lernen abzubrechen:
Drücken Sie die P-Taste 4× oder warten Sie auf das Timeout.
Timeout:
Wird innerhalb von 25 Sekunden kein gültiger Funkcode erkannt, wechselt der Empfänger
automatisch zurück in den Betriebsmodus.
7.1 Funkcodes einlernen
1. Aktivieren Sie den gewünschten Kanal durch drücken der P-Taste.
Die LED blinkt langsam blau für Kanal1.
Die LED blinkt 2× blau für Kanal2.
Die LED blinkt 3× blau für Kanal3.
2. Bringen Sie den Handsender, der seinen Funkcode vererben soll, in den Modus
Vererben/Senden.
Wird ein gültiger Funkcode erkannt, blinkt die LED schnell blau und erlischt.
Der Empfänger ist im Betriebsmodus.
8 Betrieb
Der Empfänger signalisiert im Betriebsmodus das Erkennen eines gültigen Funkcodes
durch das Aufleuchten der LED.
HINWEIS:
Wurde der Funkcode der eingelernten Handsendertaste zuvor von einem anderen
Handsender kopiert, muss die Handsendertaste zum ersten Betrieb ein zweites Mal
gedrückt werden.
Ein gültiger Funkcode Kanal1 wird erkannt = Die LED leuchtet 1× kurz
Ein gültiger Funkcode Kanal2 wird erkannt = Die LED leuchtet 2× kurz
Ein gültiger Funkcode Kanal3 wird erkannt = Die LED leuchtet 3× kurz
4581527 B3 / 09-2023 / RE 7
DEUTSCH
9 Geräte-Reset
Alle Funkcodes werden durch folgende Schritte gelöscht.
1. Drücken Sie die P-Taste und halten Sie diese gedrückt.
Die LED blinkt 5Sekunden langsam blau.
Die LED blinkt 2Sekunden schnell blau.
2. Lassen Sie die P-Taste los.
Alle Funkcodes sind gelöscht.
HINWEIS:
Wird die P-Taste vorzeitig losgelassen, wird der Geräte-Reset abgebrochen und die
Funkcodes werden nicht gelöscht.
10 Entsorgung
Verpackung sortenrein entsorgen.
Elektro- und Elektronik-Geräte müssen in den dafür eingerichteten Annahme-
und Sammelstellen abgegeben werden.
Batterien getrennt entsorgen. Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet,
Batterien bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde, seines Stadtteils oder im
Handel abzugeben.
10.1 Entsorgung von Elektroaltgeräten in Deutschland
Wichtige Informationen nach dem Elektro- und Elektronikgerätegesetz (ElektroG)
Wir weisen Besitzer von Elektro- und Elektronikaltgeräten darauf hin, dass Elektroalt-
geräte gemäß den geltenden gesetzlichen Vorschriften einer vom Siedlungsabfall
getrennten Entsorgung zuzuführen sind.
Entsorgung
In den Elektroaltgeräten enthaltene Batterien und Akkumulatoren, die nicht fest vom
Elektroaltgerät umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei aus dem Elektro-
altgerät entnommen werden können, sind vor deren Abgabe an einer Entsorgungsstelle
zerstörungsfrei von diesem zu trennen und einer vorgesehenen Entsorgung zuzuführen.
Soweit unsere Geräte Batterien oder Akkumulatoren enthalten, entnehmen Sie weitere
Informationen zum Typ und chemischen System der Batterie sowie zu deren Entnahme,
der Bedienungsanleitung des jeweiligen Geräts.
Das folgend dargestellte und auf Elektro- und Elektronikaltgeräten aufge-
brachte Symbol einer durchgestrichenen Abfalltonne weist zusätzlich auf die
Pflicht zur getrennten Entsorgung hin.
Rückgabe im Einzelhandel oder beim Entsorgungsträger
Elektrofachmärkte und Lebensmittelläden sind nach §17 ElektroG unter bestimmten
Voraussetzungen zur Rücknahme von Elektro- und Elektronikaltgeräten verpflichtet.
Stationäre Vertreiber müssen bei Verkauf eines neuen Elektro- und Elektronikgeräts ein
84581527 B3 / 09-2023 / RE
DEUTSCH
Elektroaltgerät der gleichen Art kostenfrei zurücknehmen (1:1-Rücknahme). Dies gilt
auch bei Lieferungen nach Hause. Diese Vertreiber müssen außerdem bis zu 3 kleine
Elektroaltgeräte (≤ 25cm) zurücknehmen, ohne dass dies an einen Neukauf geknüpft
werden darf (0:1-Rücknahme).
Daneben ist die Rückgabe von Elektroaltgeräten auch bei einer offiziellen Abgabestelle
der öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger möglich.
Löschung personenbezogener Daten
Für die Löschung personenbezogener Daten auf den zu entsorgenden Elektroaltgeräten
sind Sie als Endnutzer vor der Abgabe selbst verantwortlich.
11 Technische Daten
Empfänger HEI3BiSecur
Modell HEI3-868-BS
Frequenz 868 MHz
Sendeleistung (EIRP) max. 20 mW
Spannungsversorgung 24 VDC
zul. Umgebungstemperatur −20 °C bis +60 °C
max. Luftfeuchtigkeit 93 % nicht kondensierend
Schutzart IP65
Abmessungen (B × H × T) 140 × 30 × 32 mm
12 EU-Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Hörmann KG Verkaufsgesellschaft, dass der Funkanlagentyp
Empfänger HEI3BiSecur der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Den vollständigen Text der EU-Konformitätserklärung kann der folgenden
Internetadresse entnommen werden:
www.hoermann-docs.com/279225
4581527 B3 / 09-2023 / RE 9
DEUTSCH
1 About These Instructions ................................................................................ 11
2 Safety Instructions ...........................................................................................11
2.1 Intended use ...................................................................................................... 11
2.2 Safety instructions for operating the receiver .................................................... 11
3 Scope of delivery .............................................................................................12
4 Description of the receiver ..............................................................................12
4.1 LED display ........................................................................................................ 12
5 Fitting ................................................................................................................13
6 Connection .......................................................................................................13
7 Teaching in a radio code ................................................................................. 13
7.1 Teaching in a radio code ....................................................................................14
8 Operation .......................................................................................................... 14
9 Reset ................................................................................................................. 15
10 Disposal ............................................................................................................15
11 Technical data .................................................................................................. 15
12 EU and UK Declaration of Conformity ...........................................................15
Contents
Dissemination as well as duplication of this document and the use and communication of its content are
prohibited unless explicitly permitted. Noncompliance will result in damage compensation obligations.
All rights reserved in the event of patent, utility model or design model registration. Subject to changes.
10 4581527 B3 / 09-2023 / RE
ENGLISH
Dear Customer,
We thank you for choosing a quality product from our company.
1 About These Instructions
Read through all of the instructions carefully, as they contain important information
about the product. Pay attention to and follow the instructions provided, particularly the
safety instructions and warnings.
Further information about handling radio components can be found on the Internet.
Please keep these instructions in a safe place and make sure that they are available to
all users at all times.
2 Safety Instructions
2.1 Intended use
The HEI3BiSecur receiver is a unidirectional receiver for the actuation of operators and
controls. It has three channels and is operated via the BiSecur radio. The third channel
is only active/functional in combination with special operator models.
Other types of application are prohibited. The manufacturer is not liable for damage
caused by improper use or incorrect operation.
2.2 Safety instructions for operating the receiver
CAUTION
Danger of injuries due to unintended door travel
See warning in section7
ATTENTION
Functional impairment due to environmental influences
Non-compliance with these instructions can impair function!
Protect the receiver from the following conditions:
Direct sunlight (permissible ambient temperature: -20°C to +60°C)
Moisture
Dust
NOTES:
If there is no separate garage entrance, perform all programming changes and
extensions of radio systems while standing in the garage.
After programming or extending the radio system, check the functions.
Only use original components when putting the radio system into service or
extending it.
Local conditions may affect the useful range of the radio system!
When used at the same time, GSM 900 mobile phones can affect the range.
4581527 B3 / 09-2023 / RE 11
ENGLISH
3 Scope of delivery
Receiver HEI3BiSecur Receiver holder
Fixing material Operating instructions
4 Description of the receiver
HEI3BiSecur
1 Receivers
2 LED, blue
3 Programming button P (P button)
4 Connecting lead, 7.0 m
5 Receiver holder
6 Fitting screw
4.1 LED display
Blue (BU)
Condition Function
Illuminated briefly once A valid radio code channel 1 was discovered
Illuminated briefly twice A valid radio code channel 2 was discovered
Illuminated briefly 3 times A valid radio code channel 3 was discovered
Flashes slowly Receiver is in the learn mode for channel 1
Flashes 2× Receiver is in the learn mode for channel 2
Flashes 3× Receiver is in the learn mode for channel 3
Flashes quickly after slow flashing A valid radio code was discovered during the
learning
Flashes slowly for 5 seconds
Flashes quickly for 2 seconds
Device reset is being implemented or completed
Off Operation mode
12 4581527 B3 / 09-2023 / RE
ENGLISH
5 Fitting
46
Ø 6
NOTE:
By selecting an appropriate fitting
location, the range can be optimised.
The best alignment to achieve an
optimum range must be established
by trial and error.
6 Connection
BN/+24V
WH/1
GN/0V
YE/2
GN
WH
BN
YE
2021523
2021522
GN
WH
BN
YE
20
21
5
23
5Brown line (BN) +24V
22/23 Yellow vein (YE) Input of the control (2)
21 White vein (WH) Input of the control (1)
20 Green vein (GN) 0 V
7 Teaching in a radio code
CAUTION
Danger of injuries due to unintended door travel
Unintended door travel may occur while teaching in the radio code.
Pay attention that no persons or objects are in the door's area of travel when
teaching in the radio code.
A maximum of 300 radio codes can be taught in the receiver. They can be distributed
over the existing channels. If the same radio code is taught in on two different channels,
it will be deleted on the first taught-in channel.
4581527 B3 / 09-2023 / RE 13
ENGLISH
In learn mode, the channels of the receiver can be switched by pushing the Pbutton, as
long as no radio code has been recognised.
To activate / switch a channel:
Press the P button once, to activate channel 1.
Press the P button twice, to activate channel 2.
Press the P button 3 times, to activate channel 3.
To abort the learn mode:
Press the P button 4 times, or wait for the timeout.
Timeout
If no valid radio code is recognised within 25 seconds, the receiver automatically
returns to the operation mode.
7.1 Teaching in a radio code
1. Press the P button to activate the desired channel.
The LED will flash slowly in blue for channel 1.
The LED will flash blue twice for channel 2.
The LED will flash blue three times for channel 3.
2. Put the hand transmitter, whose radio code is to be inherited, into the
Inheriting / Transmitting mode.
If a valid radio code is recognised, the LED flashes quickly in blue for then goes out.
The receiver is in the operation mode.
8 Operation
In the operation mode, the receiver signals the recognition of a valid radio code by
illuminating the LED.
NOTE:
If the radio code for the taught-in hand transmitter was copied from another hand trans-
mitter, the hand transmitter button must be pressed a second time during initial start-up.
A valid radio code channel 1 is discovered = The LED is illuminated briefly once
A valid radio code channel 2 is discovered = The LED is illuminated briefly twice
A valid radio code channel 3 is discovered = The LED is illuminated briefly 3 times
14 4581527 B3 / 09-2023 / RE
ENGLISH
9 Reset
All radio codes are deleted by the following steps:
1. Press and hold theP button.
The LED slowly flashes in blue for 5 seconds.
The LED flashes rapidly in blue for 2 seconds.
2. Release the P button.
All radio codes have been deleted.
NOTE:
If the P button is released prematurely, the device reset will be aborted and the radio
codes are not deleted.
10 Disposal
Dispose of the packaging sorted by materials.
Electrical and electronic devices must be returned to the appropriate recycling
facilities.
Dispose of the batteries separately. Each consumer is legally required to leave
batteries with a collection point in their community, their district, or with a
trader.
11 Technical data
HEI3BiSecurreceiver
Model HEI3-868-BS
Frequency 868 MHz
Transmitting power (EIRP) max. 20 mW
Power supply 24 VDC
Perm. ambient temperature −20 °C to +60 °C
max. humidity 93 % non-condensing
Protection category IP65
Dimensions (W × H × D) 140 × 30 × 32 mm
12 EU and UK Declaration of Conformity
Hörmann KG Verkaufsgesellschaft and Hörmann UK Ltd. herewith declares that the
radio equipment type HEI3BiSecurreceiver complies with the EU Directive
2014/53/EU and the UK Regulations 2017 No. 1206.
The complete text of the EU Declaration of Conformity and of the UK Declaration of
Conformity can be found on the following website:
www.hoermann-docs.com/279225
4581527 B3 / 09-2023 / RE 15
ENGLISH
1 A propos de ce mode d’emploi .......................................................................17
2 Consignes de sécurité .....................................................................................17
2.1 Utilisation appropriée ......................................................................................... 17
2.2 Consignes de sécurité concernant le fonctionnement du récepteur .................17
3 Matériel livré ..................................................................................................... 18
4 Description du récepteur ................................................................................18
4.1 Affichage par DEL .............................................................................................. 18
5 Montage ............................................................................................................ 19
6 Raccordement ..................................................................................................19
7 Apprentissage d’un code radio ......................................................................19
7.1 Apprentissage de codes radio ........................................................................... 20
8 Fonctionnement ............................................................................................... 20
9 Réinitialisation de l’appareil ............................................................................21
10 Elimination ........................................................................................................ 21
11 Données techniques ........................................................................................ 21
12 Déclaration de conformité UE ........................................................................22
Table des matières
Toute transmission ou reproduction de ce document, toute exploitation ou communication de son contenu
sont interdites, sauf autorisation expresse. Tout manquement à cette règle est illicite et expose son auteur au
versement de dommages et intérêts. Tous droits réservés en cas de dépôt d’un brevet, d’un modèle d’utilité ou
d’agrément. Sous réserve de modifications.
16 4581527 B3 / 09-2023 / RE
FRANÇAIS
Cher client,
Nous vous remercions d’avoir opté pour un produit de qualité de notre société.
1 A propos de ce mode d’emploi
Lisez attentivement et entièrement les présentes instructions. Elles contiennent
d’importantes informations concernant ce produit. Veuillez tenir compte des remarques
et en particulier respecter toutes les consignes de sécurité et de danger.
De plus amples informations au sujet de l’utilisation des composants radio sont
disponibles sur Internet.
Conservez précieusement les présentes instructions et assurez-vous que tous les
utilisateurs puissent les consulter à tout moment.
2 Consignes de sécurité
2.1 Utilisation appropriée
Le récepteur HEI3BiSecur est un récepteur unidirectionnel permettant de commander
des motorisations et des commandes. Il est doté de trois canaux et exploité à l’aide du
système radio BiSecur. Le troisième canal n’est actif/ opérationnel qu’en combinaison
avec certains modèles de motorisation spéciaux.
Tout autre type d’utilisation est interdit. Le fabricant décline toute responsabilité en cas
de dommages provenant d’une utilisation inappropriée ou incorrecte.
2.2 Consignes de sécurité concernant le fonctionnement du récepteur
PRECAUTION
Risque de blessure dû à un trajet de porte involontaire
Voir avertissement au chapitre7
ATTENTION
Altération du fonctionnement due à des intempéries
En cas de non respect, le fonctionnement peut être altéré!
Protégez le récepteur des influences suivantes:
Exposition directe au soleil
(température ambiante autorisée: -20°C à +60°C)
Humidité
Poussière
REMARQUES:
Si le garage ne dispose d’aucun accès séparé, toute modification ou extension des
systèmes radio doit avoir lieu à l’intérieur même du garage.
Après la programmation ou l’extension du système radio, procédez toujours à un
essai de fonctionnement.
Pour la mise en service ou l’extension du système radio, utilisez exclusivement des
pièces d’origine.
Les impératifs locaux peuvent exercer une influence sur la portée du système radio.
L’utilisation simultanée de téléphones portables GSM900 peut affecter la portée.
4581527 B3 / 09-2023 / RE 17
FRANÇAIS
3 Matériel livré
Récepteur HEI3 BiSecur Support du récepteur
Accessoires de fixation Instructions d’utilisation
4 Description du récepteur
HEI3BiSecur
1 Récepteur
2 DEL, bleue
3 Touche de programmation P
(toucheP)
4 Câble de raccordement 7,0m
5 Support du récepteur
6 Vis de fixation
4.1 Affichage par DEL
Bleu (BU)
Etat Fonction
S’allume 1× brièvement Reconnaissance d’un code radio valide pour le canal1
S’allume 2× brièvement Reconnaissance d’un code radio valide pour le canal2
S’allume 3× brièvement Reconnaissance d’un code radio valide pour le canal3
Clignote lentement Récepteur en mode Apprentissage pour canal1
Clignote 2× Récepteur en mode Apprentissage pour canal2
Clignote 3× Récepteur en mode Apprentissage pour canal3
Clignote rapidement après
clignotement lent
Reconnaissance d’un code radio valide lors de
l’apprentissage
Clignote 5s lentement,
puis 2s rapidement
Réinitialisation de l’appareil en cours ou achevée
Eteint Mode de fonctionnement
18 4581527 B3 / 09-2023 / RE
FRANÇAIS
5 Montage
46
Ø 6
REMARQUE:
La portée peut être optimisée en
fonction de l’emplacement de
montage. La meilleure orientation
doit être déterminée par des tests.
6 Raccordement
BN/+24V
WH/1
GN/0V
YE/2
GN
WH
BN
YE
2021523
2021522
GN
WH
BN
YE
20
21
5
23
5Conducteur marron (BN) +24V
22/23 Conducteur jaune (YE) Entrée de la commande (2)
21 Conducteur blanc (WH) Entrée de la commande (1)
20 Conducteur vert (GN) 0V
7 Apprentissage d’un code radio
PRECAUTION
Risque de blessure dû à un trajet de porte involontaire
Pendant la procédure d’apprentissage du système radio, des trajets de porte involon-
taires peuvent se déclencher.
Lors de l’apprentissage du système radio, veillez à ce qu’aucune personne ni
aucun objet ne se trouve dans la zone de déplacement de la porte.
Il est possible d’apprendre max. 300codes radio sur le récepteur. Ils peuvent être
répartis sur les canaux disponibles. Si le même code radio est appris sur deux canaux
différents, il sera effacé du canal appris en premier.
4581527 B3 / 09-2023 / RE 19
FRANÇAIS
En mode Apprentissage, il est possible de commuter entre les canaux du récepteur en
appuyant sur la touche P jusqu’à ce que l’appareil détecte un code radio.
Pour activer ou changer de canal:
Pour activer le canal1, appuyez 1× sur la touche P.
Pour activer le canal2, appuyez 2× sur la touche P.
Pour activer le canal3, appuyez 3× sur la touche P.
Pour quitter le mode Apprentissage:
Appuyez 4× sur la toucheP ou attendez la fin de la temporisation.
Temporisation:
Si aucun code radio valide n’est reconnu dans un intervalle de 25secondes,
le récepteur repasse automatiquement en mode de fonctionnement.
7.1 Apprentissage de codes radio
1. Activez le canal souhaité en appuyant sur la toucheP.
Pour le canal1, la DEL clignote lentement au bleu.
Pour le canal2, la DEL clignote 2× au bleu.
Pour le canal3, la DEL clignote 3× au bleu.
2. Mettez l’émetteur devant transmettre le code radio en mode Transmission / Envoi.
Lorsqu’un code radio valide est reconnu, la DEL clignote rapidement au bleu
pendant, puis s’éteint.
Le récepteur se trouve en mode de fonctionnement.
8 Fonctionnement
En mode de fonctionnement, le récepteur signale la reconnaissance d’un code radio
valide par un allumage de la DEL.
REMARQUE:
Si le code radio de la touche d’émetteur apprise a été préalablement copié depuis
un autre émetteur, la touche d’émetteur doit être actionnée une seconde fois pour
le premier fonctionnement.
Reconnaissance d’un code radio valide pour le canal1 = la DEL s’allume 1 × brièvement
Reconnaissance d’un code radio valide pour le canal2 = la DEL s’allume 2 × brièvement
Reconnaissance d’un code radio valide pour le canal3 = la DEL s’allume 3 × brièvement
20 4581527 B3 / 09-2023 / RE
FRANÇAIS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Hormann Receiver Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka