Bosch GLL 2 Návod na obsluhu

Kategória
Diaľkomery
Typ
Návod na obsluhu

Tento návod je vhodný aj pre

Nižšie nájdete stručné informácie o modeli GLL 2 Professional. Tento laserový krížový merač od spoločnosti Bosch je ideálny pre presné určovanie a kontrolu vodorovných a zvislých línií. Využijete ho pri rôznych stavebných a montážnych prácach, napríklad pri zavesení obrázkov, inštalácii políc alebo pri presnom vyznačení línií na stene.

Nižšie nájdete stručné informácie o modeli GLL 2 Professional. Tento laserový krížový merač od spoločnosti Bosch je ideálny pre presné určovanie a kontrolu vodorovných a zvislých línií. Využijete ho pri rôznych stavebných a montážnych prácach, napríklad pri zavesení obrázkov, inštalácii políc alebo pri presnom vyznačení línií na stene.

Slovensky | 121
Bosch Power Tools 1 609 929 W91 | (20.5.10)
sk
Bezpečnostné pokyny
Krížový laser
Aby ste mohli s týmto meracím prí-
strojom pracovať bez ohrozenia a
bezpečne, musíte si prečítať a
dodržiavať všetky pokyny. Nikdy
neporušte identifikovateľnosť
výstražných značiek na meracom
prístroji. TIETO POKYNY SI DOBRE
USCHOVAJTE.
f Buďte opatrný ak používate iné ako tu
uvedené obslužné a aretačné prvky alebo
volíte iné postupy. Môže to mať za následok
nebezpečnú expozíciu žiarenia.
f Tento merací prístroj sa dodáva s výstraž-
ným štítkom v anglickom jazyku (na gra-
fickej strane tohto Návodu je na obrázku
merací prístroj označený číslom 4).
f Predtým ako začnete merací prístroj použí-
vať, prelepte anglický text výstražného
štítka dodanou nálepkou v jazyku Vašej
krajiny.
f Nesmerujte laserový lúč na osoby ani na
zvieratá, ani sami sa nepozerajte do lasero-
vého lúča. Tento merací prístroj vyrába
laserové žiarenie laserovej triedy 2 podľa
normy IEC 60825-1. Pri nesprávnom zaob-
chádzaní by mohlo dôjsť k oslepeniu osôb.
f Nepoužívajte laserové okuliare ako ochran-
né okuliare. Laserové okuliare slúžia na
lepšie zviditelnenie laserového lúča, pred
laserovým žiarením však nechránia.
f Nepoužívajte laserové okuliare ako slnečné
okuliare alebo ako ochranné okuliare v cest-
nej doprave. Laserové okuliare neposkytujú
úplnú ochranu pred ultrafialovým žiarením a
znižujú vnímanie farieb.
f Merací prístroj nechávajte opravovať len
kvalifikovanému personálu, ktorý používa
originálne náhradné súčiastky. Tým sa
zaručí, že bezpečnosť meracieho prístroja
zostane zachovaná.
f Zabráňte tomu, aby tento laserový merací
prístroj mohli bez dozoru použiť deti. Mohli
by neúmyselne oslepiť iné osoby.
f Nepracujte s týmto meracím prístrojom v
prostredí ohrozenom výbuchom, v ktorom
sa nachádzajú horľavé kvapaliny, plyny
alebo horľavý prípadne výbušný prach.
V tomto meracom prístroji sa môžu vytvárať
iskry, ktoré by mohli uvedený prach alebo
výpary zapáliť.
Držiak
Nedávajte držiak 8 do blízkosti
kardiostimulátorov. Prostred-
níctvom magnetov 12 sa vytvára
magnetické pole, ktoré môže
fungovanie kardiostimulátorov
negatívne ovplyvňovať.
f Držiak 8 majte v dostatočnej vzdialenosti
od magnetických dátových nosičov a prí-
strojov citlivých na magnetické polia. Ná-
sledkom účinku magnetov 12 môže dôjsť k
nenahraditeľnej strate dát.
Popis fungovania
Vyklopte si láskavo vyklápaciu stranu s obráz-
kami meracieho prístroja a nechajte si ju vyklo-
penú po celý čas, keď čítate tento Návod na
používanie.
Používanie podľa určenia
Tento merací prístroj je určený na zisťovanie a
kontrolu vodorovných a zvislých línií.
OBJ_BUCH-1236-001.book Page 121 Thursday, May 20, 2010 12:21 PM
122 | Slovensky
1 609 929 W91 | (20.5.10) Bosch Power Tools
Technické údaje
Vyobrazené komponenty
Číslovanie jednotlivých zobrazených komponen-
tov sa vzťahuje na vyobrazenie meracieho prí-
stroja na grafickej strane tohto Návodu na
používanie.
1 Výstupný otvor laserového lúča
2 Statívové uchytenie 1/4"
3 Vypínač
4 Výstražný štítok laserového prístroja
5 Sériové číslo
6 Aretácia veka priehradky na batérie
7 Viečko priehradky na batérie
8 Držiak
9 Aretačná skrutka držiaka
10 Otvory držiaka na skrutky
11 Vedenie remeňa
12 Magnety
13 Statívové uchytenie 1/4" na držiaku
14 Statívové uchytenie 5/8" na držiaku
15 Ochranná taška
16 Okuliare na zviditeľnenie laserového lúča*
17 Meracia platnička s pätkou*
18 Statív*
* Zobrazené alebo popísané príslušenstvo nepatrí do
základnej výbavy produktu.
Krížový laser GLL 2
Professional
Vecné číslo
3 601 K63 700
Pracovný dosah minimálne
1)
10 m
Presnosť nivelácie
± 0,3 mm/m
Rozsah samonivelácie typicky ± 4°
Doba nivelácie typicky
<4 s
Prevádzková teplota
10 °C ... +50 °C
Skladovacia teplota
20 °C ... +70 °C
Relatívna vlhkosť vzduchu max.
90 %
Laserová trieda 2
Typ lasera
635 nm, <1 mW
C
6
1
Statívové uchytenie
Krížový laser
Držiak
1/4"
1/4"; 5/8"
Batérie
3x1,5VLR06(AA)
Doba prevádzky cca
15 h
Vypínacia automatika po cca
30 min
Hmotnosť podľa EPTA-Procedure 01/2003 0,25 kg
Rozmery
80 x 42 x 96 mm
Druh ochrany
IP 5X (ochrana proti prachu)
1) Pracovný dosah sa môže následkom nepriaznivých podmienok (napríklad priame žiarenie slnečného svetla)
zmenšiť.
Všimnite si láskavo vecné číslo na typovom štítku Vášho produktu, pretože obchodné názvy meracích prístrojov sa
môžu odlišovať.
Na jednoznačnú identifikáciu Vášho meracieho prístroja slúži sériové číslo 5 na typovom štítku.
OBJ_BUCH-1236-001.book Page 122 Thursday, May 20, 2010 12:21 PM
Slovensky | 123
Bosch Power Tools 1 609 929 W91 | (20.5.10)
Montáž
Vkladanie/výmena batérií
Pri prevádzke tohto meracieho prístroja odporú-
čame používanie alkalicko-mangánových batérií.
Na otvorenie viečka priehradky na batérie 7
stlačte aretáciu 6 v smere šípky a viečko prie-
hradky na batérie jednoducho vyberte. Vložte
dodané batérie. Dajte pozor na správne pólo-
vanie podľa vyobrazenia na vnútornej strane
priehradky na batérie.
Keď batérie zoslabnú, laserové čiary budú pri
zapnutom meracom prístroji blikať približne
5 sek. v rýchlom takte.
Vymieňajte vždy všetky batérie súčasne. Pri jed-
nej výmene používajte len batérie jedného vý-
robcu a vždy také, ktoré majú rovnakú kapacitu.
f Keď merací prístroj nebudete dlhší čas pou-
žívať, vyberte z neho batérie. Počas dlhšieho
skladovania meracieho prístroja môžu batérie
skorodovať a samočinne sa vybiť.
Používanie
Uvedenie do prevádzky
f Merací prístroj chráňte pred vlhkom a pred
priamym slnečným žiarením.
f Merací prístroj nevystavujte extrémnym
teplotám ani žiadnemu kolísaniu teplôt.
Nenechávajte ho odložený dlhší čas napr. v
motorovom vozidle. V prípade väčšieho
rozdielu teplôt nechajte najprv merací prí-
stroj pred jeho použitím temperovať na
teplotu prostredia, v ktorom ho budete
používať. Pri extrémnych teplotách alebo v
prípade kolísania teplôt môže byť negatívne
ovplyvnená precíznosť meracieho prístroja.
f Vyhýbajte sa prudkým nárazom alebo pá-
dom meracieho prístroja. V prípade intenzív-
nejšieho vonkajšieho zásahu by ste mali
predtým, ako budete pokračovať v práci,
vždy vykonať skúšku presnosti (pozri
Presnosť nivelácie).
f Ak budete merací prístroj prepravovať na
iné miesto, vypnite ho. Pri vypnutí sa
výkyvná jednotka zablokuje, inak by sa mohla
pri prudších pohyboch poškodiť.
Zapínanie/vypínanie
Ak chcete merací prístroj zapnúť, posuňte vypí-
nač 3 do polohy On. Ihneď po zapnutí začne
merací prístroj vysielať dva laserové lúče z
výstupného otvoru 1.
f Nesmerujte laserový lúč na osoby ani na
zvieratá, ani sa sami nepozerajte do lasero-
vého lúča, dokonca ani z vačšej vzdiale-
nosti.
Ak chcete merací prístroj vypnúť, posuňte vypí-
nač 3 do polohy Off. Pri vypnutí sa výkyvná
jednotka zablokuje.
f Nenechávajte zapnutý merací prístroj bez
dozoru a po použití merací prístroj vždy
vypnite. Laserový lúč by mohol oslepiť iné
osoby.
Po prevádzkovej dobe 30 min. sa merací prístroj
automaticky vypne.
Práca s nivelačnou automatikou
Postavte merací prístroj na vodorovnú a pevnú
podložku, alebo ho upevnite na držiak 8 alebo
na statív 18.
Po zapnutí prístroja nivelačná automatika
vyrovná nerovnosti v rámci rozsahu
samonivelácie ±4° automaticky. Nivelácia je
ukončená v tom okamihu, keď sa laserové čiary
(línie) prestanú pohybovať.
Ak nie je automatická nivelácia možná, napr.
preto, že plocha stanoviska meracieho prístroja
sa odchyľuje od vodorovnej roviny o viac ako 4°,
laserové lúče budú blikať v pomalom takte. V
takomto prípade postavte merací prístroj do
vodorovnej polohy a počkajte, kým sa uskutoční
samonivelácia. Len čo sa merací prístroj
nachádza v rozsahu samonivelácie ±4°, laserové
čiary opäť trvalo svietia.
V prípade otrasov alebo pri zmenách dĺžky
počas prevádzky sa merací prístroj opäť auto-
maticky niveluje. Po novej nivelácii znovu skon-
trolujte polohy vodorovnej resp. zvislej laserovej
línie k referenčným bodom, aby ste sa vyhli
chybám merania.
OBJ_BUCH-1236-001.book Page 123 Thursday, May 20, 2010 12:21 PM
124 | Slovensky
1 609 929 W91 | (20.5.10) Bosch Power Tools
Presnosť nivelácie
Faktory ovplyvňujúce presnosť
Najväčší vplyv na presnosť merania má teplota
okolia. Najmä rozdiely teploty prechádzajúce od
zeme smerom hore môžu spôsobiť vychýlenie
laserového lúča.
Pretože v blízkosti podlahy sú tepelné rozdiely
najvyššie, mali by ste merací prístroj namonto-
vať na bežný fotografický statív a postaviť ho
doprostred pracovnej plochy.
Odchýlky môžu okrem vonkajších vplyvov vyvolá-
vať aj vplyvy, ktoré sú špecifické pre daný
merací prístroj (ako napr. pády alebo prudké
nárazy). Skontrolujte preto presnosť meracieho
prístroja pred každým začiatkom práce.
Vždy najprv skontrolujte výškovú presnosť ako aj
presnosť nivelácie vodorovnej laserovej línie,
potom presnosť nivelácie zvislej laserovej línie.
Ak by merací prístroj pri jednej z uvedených
skúšok prekračoval maximálnu povolenú od-
chýlku, dajte ho opraviť v autorizovanom servise
firmy Bosch.
Kontrola výškovej presnosti vodorovnej línie
Na túto kontrolu budete potrebovať voľnú mera-
ciu trasu dĺžky 5 m na pevnom podklade medzi
dvoma stenami A a B.
Namontujte merací prístroj blízko steny A na
držiak alebo na statív, alebo ho postavte na
pevný a rovný podklad. Zapnite merací
prístroj.
Nasmerujte laser na blízku stenu A a nechajte
merací prístroj, aby sa niveloval. Označte
stred bodu, na ktorom sa laserové línie na
stene križujú (bod I).
Otočte merací prístroj o 180°, nechajte ho,
aby sa niveloval a označte bod prekríženia
laserových línií na protiľahlej stene B (bod II).
Umiestnite merací prístroj do blízkosti steny
B bez toho, aby ste ho otáčali , zapnite ho
a nechajte merací prístroj, aby sa naniveloval.
Prístroj vyrovnajte výškovo tak (pomocou
statívu alebo v prípade potreby podložením),
aby krížový bod laserovej línie smeroval pres-
ne na predtým označený bod II na stene B.
Otočte merací prístroj o 180° bez toho, aby
ste zmenili jeho výšku. Nasmerujte ho na ste-
nu A tak, aby zvislá laserová línia prechádzala
už označeným bodom I. Nechajte merací
prístroj, aby sa niveloval a označte krížový
bod laserovej línie na stene A (bod III).
Rozdiel d oboch označených bodov I a III na
stene A dáva skutočnú výškovú odchýlku
meracieho prístroja.
A
B
5 m
A
B
180°
A
B
d
180°
A
B
OBJ_BUCH-1236-001.book Page 124 Thursday, May 20, 2010 12:21 PM
Slovensky | 125
Bosch Power Tools 1 609 929 W91 | (20.5.10)
Maximálna prípustná odchýlka d
max
sa vypočíta
nasledovne:
d
max
= dvojnásobok vzdialenosti stien
x 0,3 mm/m
Príklad: Pri vzdialenosti stien 5 m smie byť maxi-
málna dovolená odchýlka
d
max
=2x5mx0,3mm/m=3mm. Spomínané
značky smú ležať od seba vo vzdialenosti
maximálne 3 mm.
Kontrola presnosti nivelácie vodorovnej línie
Na túto kontrolu budete potrebovať voľnú
plochu s rozmermi cca 5 x 5 m.
Namontujte merací prístroj do stredu medzi
steny A a B na držiak, resp. na nejaký statív,
alebo ho postavte na pevný a rovný podklad.
Počkajte, aby sa merací prístroj naniveloval.
Vo vzdialenosti 2,5 m od meracieho prístroja
označte na oboch stenách stredy laserovej
línie (bod I na stene A a bod II na stene B).
Postavte merací prístroj otočený o 180° do
vzdialenosti 5 m a nechajte ho nivelovať.
Prístroj vyrovnajte výškovo tak (pomocou
statívu alebo v prípade potreby podložením),
aby stred laserovej línie smeroval presne na
predtým označený bod II na stene B.
Na stene A označte stred laserovej línie ako
bod III (zvislo nad resp. pod bodom I).
Rozdiel d oboch označených bodov I a III na
stene A dáva skutočnú odchýlku meracieho
prístroja od vodorovnej roviny.
Maximálna prípustná odchýlka d
max
sa vypočíta
nasledovne:
d
max
= dvojnásobok vzdialenosti stien
x 0,3 mm/m
Príklad: Pri vzdialenosti stien 5 m smie byť maxi-
málna dovolená odchýlka
d
max
= 2 x 5 m x 0,3 mm/m = 3 mm. Spomínané
značky smú ležať od seba vo vzdialenosti
maximálne 3 mm.
Kontrola presnosti nivelácie zvislej línie
Na túto kontrolu budete potrebovať otvor vo
dverách, pri ktorých je (na pevnom podklade) na
každej strane dverí miesto minimálne 2,5 m.
Postavte merací prístroj do vzdialenosti
2,5 m od otvoru dverí na pevný a rovný
podklad (nie na statív). Nasmerujte laserové
čiary do otvoru dverí a nechajte merací
prístroj, aby sa naniveloval.
Označte stred zvislej laserovej línie na pod-
lahe otvoru dverí (bod I), vo vzdialenosti 5 m
na druhej strane otvoru dverí (bod II), ako aj
na hornom okraji otvoru dverí (bod III).
2,5 m
5,0 m
A
B
2,5 m
d
5,0 m
2,5 m
2,5 m
0m
A
B
2,5 m
2,5 m
2,5 m
2,5 m
2,5 m
2,5 m
OBJ_BUCH-1236-001.book Page 125 Thursday, May 20, 2010 12:21 PM
126 | Slovensky
1 609 929 W91 | (20.5.10) Bosch Power Tools
Postavte merací prístroj na druhej strane
otvoru dverí priamo za bodom II. Nechajte
merací prístroj nivelovať a laserovú líniu
nasmerujte tak, aby jej stred prebiehal
presne bodmi I a II.
Rozdiel d medzi bodom III a stredom lasero-
vej línie na hornom okraji otvoru dverí dáva
skutočnú odchýlku meracieho prístroja od
zvislice.
Odmerajte výšku otvoru dverí.
Maximálna dovolená odchýlka d
max
sa vypočíta
nasledovne:
d
max
= dvojnásobok výšky otvoru dverí
x 0,3 mm/m
Príklad: Pri výške otvoru dverí 2 m smie byť
maximálna dovolená odchýlka
d
max
=2x2mx0,3mm/m=1,2mm.
Spomínané značky smú ležať teda od seba
maximálne vo vzdialenosti 1,2 mm.
Pokyny na používanie
f Na označovanie používajte vždy iba stred
laserovej línie. Šírka laserovej línie sa
vzdialenosťou mení.
Upevnenie pomocou držiaka
Na upevnenie meracieho prístroja na držiak 8
pevne zaskrutkujte aretačnú skrutku 9 držiaka
do statívového uchytenia 1/4" 2 na meracom
prístroji. Ak chcete merací prístroj na držiaku
otáčať, uvoľnite mierne skrutku 9.
Pomocou držiaka 8 máte nasledujúce možnosti
upevnenia meracieho prístroja:
Namontujte držiak 8 statívovým uchytením
1/4" 13 na statív 18 alebo na nejaký bežný
fotografický statív. Na upevnenie na bežný
stavebný statív použite statívové uchytenie
5/8" 14.
Na oceľových súčiastkach sa dá držiak 8
upevniť pomocou magnetov 12.
Na stenách montovaných technikou suchej
stavby alebo na drevených stenách sa dá
držiak 8 upevniť pomocou skrutiek. Na tento
účel zasuňte skrutky s minimálnou dĺžkou
50 mm do otvorov pre skrutky 10 držiaka.
Na rúrkach alebo na podobných predmetoch
sa dá držiak 8 upevniť pomocou bežného
remeňa, ktorý sa prevlečie cez vedenie
remeňa 11.
Práca so statívom (Príslušenstvo)
Statív poskytuje stabilnú a výškovo nastaviteľnú
meraciu podložku. Umiestnite merací prístroj
statívovým uchytením 2 na 1/4" závit statívovej
skrutky a aretačnou skrutkou statívu ho
priskrutkujte na statív.
Práca s meracou platničkou (Príslušenstvo)
(pozri obrázky A B)
Pomocou meracej platničky 17 môžete značku
laserového lúča nanášať na podlahu, resp.
laserovú výšku na stenu.
Pomocou nulového políčka a stupnice sa dá
odmerať vzájomné prestavenie v želanej výške a
opäť naniesť na inom mieste. Takýmto spôso-
bom odpadne exaktné nastavovanie prístroja na
prenášanú výšku.
Meracia platnička 17 je kvôli lepšej viditeľnosti
laserového lúča na väčšie vzdialenosti, resp. pri
dopade silného slnečného svetla, vybavená
reflektujúcou vrstvou. Zosilnenie jasu je však
identifikovateľné len vtedy, keď pozeráte na
meraciu platničku paralelne k laserovému lúču.
d
2 m
OBJ_BUCH-1236-001.book Page 126 Thursday, May 20, 2010 12:21 PM
Slovensky | 127
Bosch Power Tools 1 609 929 W91 | (20.5.10)
Okuliare na zviditeľnenie laserového lúča
(Príslušenstvo)
Okuliare na zviditeľnenie laserového lúča filtrujú
svetlo okolia. Vďaka tomu sa stáva červené
svetlo lasera pre oko svetlejším.
f Nepoužívajte laserové okuliare ako ochran-
né okuliare. Laserové okuliare slúžia na
lepšie zviditelnenie laserového lúča, pred
laserovým žiarením však nechránia.
f Nepoužívajte laserové okuliare ako slnečné
okuliare alebo ako ochranné okuliare v cest-
nej doprave. Laserové okuliare neposkytujú
úplnú ochranu pred ultrafialovým žiarením a
znižujú vnímanie farieb.
Príklady postupov (pozri obrázky CE)
Príklady pre rôzne druhy používania meracieho
prístroja nájdete na grafických stranách.
Údržba a servis
Údržba a čistenie
Merací prístroj skladujte a transportujte v
ochrannej taške, ktorá sa dodáva spolu s mera-
cím prístrojom.
Udržiavajte svoj merací prístroj vždy v čistote.
Neponárajte merací prístroj do vody ani do iných
kvapalín.
Znečistenia utrite vlhkou mäkkou handričkou.
Nepoužívajte žiadne čistiace prostriedky ani
rozpúšťadlá.
Čistite pravidelne predovšetkým plochy na vý-
stupnom otvore a dávajte pozor, aby ste pritom
odstránili prípadné zachytené vlákna tkaniny.
Ak by merací prístroj napriek starostlivej výrobe
a kontrole predsa len prestal niekedy fungovať,
treba dať opravu vykonať autorizovanej servis-
nej opravovni ručného elektrického náradia
Bosch. Merací prístroj sami nikdy neotvárajte.
Pri všetkých dopytoch a objednávkach náhrad-
ných súčiastok uvádzajte bezpodmienečne
10-miestne vecné číslo uvedené na typovom
štítku výrobku.
V prípade potreby zasielajte merací prístroj do
opravy v ochrannej taške 15.
Servisné stredisko a poradenská služba
pre zákazníkov
Servisné stredisko Vám odpovie na otázky
týkajúce sa opravy a údržby Vášho produktu ako
aj náhradných súčiastok. Rozložené obrázky a
informácie k náhradným súčiastkam nájdete aj
na web-stránke:
www.bosch-pt.com
Tím poradenskej služby pre zákazníkov Bosch
Vám rád pomôže aj pri problémoch týkajúcich sa
kúpy a nastavenia produktov a príslušenstva.
Slovakia
Tel.: +421 (02) 48 703 800
Fax: +421 (02) 48 703 801
www.bosch.sk
Likvidácia
Výrobok, príslušenstvo a obal treba dať na
recykláciu šetriacu životné prostredie.
Len pre krajiny EÚ:
Neodhadzujte meracie prístroje
do komunálneho odpadu!
Podľa Európskej smernice
2002/96/ES o starých elek-
trických a elektronických výrob-
koch a podľa jej aplikácií v národ-
nom práve sa musia už nepoužiteľné elektrické
produkty zbierať separovane a dať na recykláciu
zodpovedajúcu ochrane životného prostredia.
Akumulátory/batérie:
Neodhadzujte opotrebované
akumulátory/batérie do komunálneho odpadu,
do ohňa ani do vody. Opotrebované
akumulátory/batérie treba dať do zberu, na
recykláciu alebo na likvidáciu neohrozujúcu
životné prostredie.
Len pre krajiny EÚ:
Podľa smernice 2006/66/ES sa musia poško-
dené alebo opotrebované akumulátory/batérie
dať na recykláciu.
Zmeny vyhradené.
OBJ_BUCH-1236-001.book Page 127 Thursday, May 20, 2010 12:21 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217

Bosch GLL 2 Návod na obsluhu

Kategória
Diaľkomery
Typ
Návod na obsluhu
Tento návod je vhodný aj pre

Nižšie nájdete stručné informácie o modeli GLL 2 Professional. Tento laserový krížový merač od spoločnosti Bosch je ideálny pre presné určovanie a kontrolu vodorovných a zvislých línií. Využijete ho pri rôznych stavebných a montážnych prácach, napríklad pri zavesení obrázkov, inštalácii políc alebo pri presnom vyznačení línií na stene.