Bosch GPL 5 C Original Instructions Manual

Typ
Original Instructions Manual
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-pt.com
1 609 929 S06 (2009.05) T / 296 XXX
23,
5m
m
0,
9
25in
c
h
82,
8m
m
3
,
26in
c
h
2
8
mm
1
,
1
inc
h
GPL
5 C
Professional
23,5mm
0,925inch
82,8mm
3,26inch
28mm
1,1inch
GPL 5 C
Professional
GPL 5 C Professional
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi Alkuperäiset ohjeet
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
tr Orijinal işletme talimat
pl Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
ru Оригинальное руководство по
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
експлуатації
ro Instrucţiuni originale
bg Оригинална инструкция
sr Originalno uputstvo za rad
sl Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv Instrukcijas oriģinālvalodā
lt Originali instrukcija
cn 正本使用说明书
tw 正本使用說明書
ko 사용 설명서 원본
th หนงสอคู่มือการใชงานฉบบตนแบบ
id Petunjuk-Petunjuk untuk
Penggunaan Orisinal
vi Bng hõëng dÿn nguy›n bn
ar
fa
ΕΎϤϴϠόΗϞϴϐθΘϟ΍ΔϴϠλϷ΍
̶Ϡλ΍ έΎ̯ ίήσ ̵ΎϤϨϫ΍έ
OBJ_BUCH-847-001.book Page 1 Friday, May 29, 2009 8:25 AM
1 609 929 S06 | (29.5.09) Bosch Power Tools
2 |
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 7
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 16
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 26
Español. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 35
Português. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 44
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 53
Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 62
Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 70
Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sida 78
Norsk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 86
Suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sivu 94
Ελληνικά . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Σελίδα 102
Türkçe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sayfa 111
Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 119
Česky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 128
Slovensky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 136
Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 144
Русский . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страница 153
Українська . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Сторінка 162
Română . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 171
Български . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страница 179
Srpski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 188
Slovensko. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stran 196
Hrvatski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stranica 204
Eesti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lehekülg 212
Latviešu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lappuse 220
Lietuviškai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puslapis 228
中文 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
中文 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
한국어 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
ภาษาไทย . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . หน้า 257
Bahasa Indonesia . . . . . . . . . . . . . . . . . . Halaman 265
Tiøng Vi·t . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Trang 273
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
vv
vv

cc
cc
ΔΤϔλ
vÝ—U
ϪΤϔλ
OBJ_BUCH-847-001.book Page 2 Friday, May 29, 2009 7:50 AM
3 |
1 609 929 S06 | (29.5.09) Bosch Power Tools
2
3
,
5
m
m
0
,
9
2
5
i
nc
h
8
2
,
8
m
m
3
,
2
6
i
nc
h
2
8
mm
1
,
1
in
c
h
GPL 5
C
Prof
es
sion
a
l
23,5mm
0,925inch
82,8mm
3,26inch
28mm
1,1inch
GPL 5 C
Professional
1
2
3
4
11
10
1
1
1
1
1
6
7
8
9
5
OBJ_BUCH-847-001.book Page 3 Friday, May 29, 2009 7:50 AM
1 609 929 S06 | (29.5.09) Bosch Power Tools
4 |
F
E
D
C
B
A
OBJ_BUCH-847-001.book Page 4 Friday, May 29, 2009 7:50 AM
5 |
1 609 929 S06 | (29.5.09) Bosch Power Tools
A
B
A
B
K
J
I
H
G
OBJ_BUCH-847-001.book Page 5 Friday, May 29, 2009 7:50 AM
1 609 929 S06 | (29.5.09) Bosch Power Tools
6 |
P
r
o
f
e
s
s
i
o
n
a
l
P
r
o
f
e
s
s
i
o
n
a
l
P
r
o
f
e
s
s
i
o
n
a
l
P
r
o
f
e
s
s
i
o
n
a
l
P
r
o
f
e
s
s
ion
a
l
12
14
5
5
17
15
2 607 990 031
BS 150
0 601 096 974
16
2 607 002 195
13
BM 1
0 601 015 A00
OBJ_BUCH-847-001.book Page 6 Friday, May 29, 2009 7:50 AM
Deutsch | 7
Bosch Power Tools 1 609 929 S06 | (29.5.09)
de
Sicherheitshinweise
Sämtliche Anweisungen sind zu
lesen, um mit dem Messwerkzeug
gefahrlos und sicher zu arbeiten.
Machen Sie Warnschilder am Mess-
werkzeug niemals unkenntlich.
BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUN-
GEN GUT AUF.
f Vorsicht – wenn andere als die hier angege-
benen Bedienungs- oder Justiereinrichtun-
gen benutzt oder andere Verfahrensweisen
ausgeführt werden, kann dies zu gefährli-
cher Strahlungsexposition führen.
f Das Messwerkzeug wird mit einem Warn-
schild in englischer Sprache ausgeliefert (in
der Darstellung des Messwerkzeugs auf der
Grafikseite mit Nummer 10 gekennzeichnet).
f Überkleben Sie den englischen Text des
Warnschildes vor der ersten Inbetriebnahme
mit dem mitgelieferten Aufkleber in Ihrer
Landessprache.
f Richten Sie den Laserstrahl nicht auf Per-
sonen oder Tiere und blicken Sie nicht selbst
in den Laserstrahl. Dieses Messwerkzeug er-
zeugt Laserstrahlung der Laserklasse 2 gemäß
IEC 60825-1. Dadurch können Sie Personen
blenden.
f Verwenden Sie die Laser-Sichtbrille nicht
als Schutzbrille. Die Laser-Sichtbrille dient
zum besseren Erkennen des Laserstrahls, sie
schützt jedoch nicht vor der Laserstrahlung.
f Verwenden Sie die Laser-Sichtbrille nicht
als Sonnenbrille oder im Straßenverkehr.
Die Laser-Sichtbrille bietet keinen vollständi-
gen UV-Schutz und vermindert die Farbwahr-
nehmung.
f Lassen Sie das Messwerkzeug von qualifi-
ziertem Fachpersonal und nur mit Original-
Ersatzteilen reparieren. Damit wird sicher-
gestellt, dass die Sicherheit des Messwerk-
zeuges erhalten bleibt.
f Lassen Sie Kinder das Laser-Messwerkzeug
nicht unbeaufsichtigt benutzen. Sie könnten
unbeabsichtigt Personen blenden.
f Arbeiten Sie mit dem Messwerkzeug nicht
in explosionsgefährdeter Umgebung, in der
sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder
Stäube befinden. Im Messwerkzeug können
Funken erzeugt werden, die den Staub oder
die Dämpfe entzünden.
Bringen Sie das Messwerkzeug
und die Laser-Zieltafel 14 nicht in
die Nähe von Herzschrittmachern.
Durch die Magnete von Messwerk-
zeug und Laser-Zieltafel wird ein
Feld erzeugt, das die Funktion von
Herzschrittmachern beeinträchti-
gen kann.
f Halten Sie das Messwerkzeug und die Laser-
Zieltafel 14 fern von magnetischen Daten-
trägern und magnetisch empfindlichen
Geräten. Durch die Wirkung der Magnete von
Messwerkzeug und Laser-Zieltafel kann es zu
irreversiblen Datenverlusten kommen.
Funktionsbeschreibung
Bitte klappen Sie die Ausklappseite mit der
Darstellung des Messwerkzeugs auf, und lassen
Sie diese Seite aufgeklappt, während Sie die
Betriebsanleitung lesen.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Messwerkzeug ist bestimmt zum Ermitteln
und Überprüfen von waagrechten und senkrech-
ten Linien sowie Lotpunkten.
Geräuschinformation
Der A-bewertete Schalldruckpegel des Signal-
tons beträgt in einem Meter Abstand 80 dB(A).
Halten Sie das Messwerkzeug nicht dicht ans
Ohr!
OBJ_BUCH-847-001.book Page 7 Friday, May 29, 2009 7:50 AM
8 | Deutsch
1 609 929 S06 | (29.5.09) Bosch Power Tools
Technische Daten
Punktlaser GPL 5 C
Professional
Sachnummer
3 601 K66 3..
Arbeitsbereich
1)
– waagerechte Punktstrahlen
– Kreuzungspunkt Laserlinien nach oben
– Laserlinien nach oben
– Kreuzungspunkt Laserlinien nach unten
– Laserlinien nach unten
30 m
10 m
7m
5m
3m
Nivelliergenauigkeit ±0,2 mm/m
Winkelgenauigkeit (90°)
– Punktstrahlen
– Lotkreuze
±0,4 mm/m
±0,4 mm/m
Selbstnivellierbereich typisch
±
Nivellierzeit typisch
<4 s
Betriebstemperatur
10 °C ... +40 °C
Lagertemperatur
20 °C ... +70 °C
Relative Luftfeuchte max.
90 %
Laserklasse
2
Lasertyp
635 nm, <1 mW
C
6
1
Stativaufnahme
1/4", 5/8"
Batterien
4x1,5VLR6(AA)
Betriebsdauer bei Betriebsart
– Lotkreuze und Laserpunkte
– Laserpunkte
– Lotkreuze und Frontpunkt
9h
20 h
12 h
Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01/2003
0,6 kg
Maße
146 x 57 x 119 mm
Schutzart
IP 54 (staub- und spritzwassergeschützt)
1) Der Arbeitsbereich kann durch ungünstige Umgebungsbedingungen (z.B. direkte Sonneneinstrahlung) verringert
werden.
Bitte beachten Sie die Sachnummer auf dem Typenschild Ihres Messwerkzeugs, die Handelsbezeichnungen einzelner
Messwerkzeuge können variieren.
Zur eindeutigen Identifizierung Ihres Messwerkzeugs dient die Seriennummer 11 auf dem Typenschild.
OBJ_BUCH-847-001.book Page 8 Friday, May 29, 2009 7:50 AM
Deutsch | 9
Bosch Power Tools 1 609 929 S06 | (29.5.09)
Abgebildete Komponenten
Die Nummerierung der abgebildeten Kompo-
nenten bezieht sich auf die Darstellung des
Messwerkzeugs auf der Grafikseite.
1 Austrittsöffnung Laserstrahlung
2 Betriebsarten-Taste
3 Batteriewarnung
4 Ein-/Ausschalter
5 Magnete
6 Stativaufnahme 5/8"
7 Stativaufnahme 1/4"
8 Arretierung des Batteriefachdeckels
9 Batteriefachdeckel
10 Laser-Warnschild
11 Seriennummer
12 Schutztasche
13 Universelle Halterung*
14 Laser-Zieltafel
15 Laser-Sichtbrille*
16 Messplatte mit Fuß*
17 Stativ*
* Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört
nicht zum Standard-Lieferumfang.
Montage
Batterien einsetzen/wechseln
Für den Betrieb des Messwerkzeugs wird die
Verwendung von Alkali-Mangan-Batterien emp-
fohlen.
Zum Öffnen des Batteriefachdeckels 9 schieben
Sie die Arretierung 8 in Pfeilrichtung und klap-
pen den Batteriefachdeckel auf. Setzen Sie die
Batterien ein. Achten Sie dabei auf die richtige
Polung entsprechend der Darstellung auf der
Innenseite des Batteriefachdeckels.
Werden die Batterien schwach, ertönt ein ein-
maliger Signalton von 5 s Dauer. Die Batterie-
warnung 3 blinkt dauerhaft rot. Das Messwerk-
zeug kann noch weniger als 2 h betrieben
werden.
Sind die Batterien beim Einschalten des Mess-
werkzeugs schwach, ertönt der 5 s lange Signal-
ton direkt nach dem Einschalten des Messwerk-
zeugs.
Ersetzen Sie immer alle Batterien gleichzeitig.
Verwenden Sie nur Batterien eines Herstellers
und mit gleicher Kapazität.
f Nehmen Sie die Batterien aus dem Mess-
werkzeug, wenn Sie es längere Zeit nicht be-
nutzen. Die Batterien können bei längerer La-
gerung korrodieren und sich selbst entladen.
Betrieb
Inbetriebnahme
f Beim Betrieb des Messwerkzeugs ertönen
unter bestimmten Bedingungen laute Signal-
töne. Halten Sie deshalb das Messwerkzeug
vom Ohr bzw. von anderen Personen fern.
Der laute Ton kann das Gehör schädigen.
f Schützen Sie das Messwerkzeug vor Nässe
und direkter Sonneneinstrahlung.
f Setzen Sie das Messwerkzeug keinen
extremen Temperaturen oder Temperatur-
schwankungen aus. Lassen Sie es z.B. nicht
längere Zeit im Auto liegen. Lassen Sie das
Messwerkzeug bei größeren Temperatur-
schwankungen erst austemperieren, bevor
Sie es in Betrieb nehmen. Bei extremen Tem-
peraturen oder Temperaturschwankungen
kann die Präzision des Messwerkzeugs
beeinträchtigt werden.
f Vermeiden Sie heftige Stöße oder Stürze
des Messwerkzeuges. Nach starken äußeren
Einwirkungen auf das Messwerkzeug sollten
Sie vor dem Weiterarbeiten immer eine Ge-
nauigkeitsüberprüfung durchführen (siehe
„Nivelliergenauigkeit“).
f Schalten Sie das Messwerkzeug aus, wenn
Sie es transportieren. Beim Ausschalten wird
die Pendeleinheit verriegelt, die sonst bei
starken Bewegungen beschädigt werden
kann.
OBJ_BUCH-847-001.book Page 9 Friday, May 29, 2009 7:50 AM
10 | Deutsch
1 609 929 S06 | (29.5.09) Bosch Power Tools
Ein-/Ausschalten
Zum Einschalten des Messwerkzeugs schieben
Sie den Ein-/Ausschalter 4 in die Position
„on. Das Messwerkzeug sendet sofort nach
dem Einschalten Laserstrahlen aus den Aus-
trittsöffnungen 1.
f Richten Sie den Laserstrahl nicht auf Perso-
nen oder Tiere und blicken Sie nicht selbst
in den Laserstrahl, auch nicht aus größerer
Entfernung.
Zum Ausschalten des Messwerkzeugs schieben
Sie den Ein-/Ausschalter 4 in die Position „off“.
Beim Ausschalten wird die Pendeleinheit verrie-
gelt.
Bei Überschreiten der höchstzulässigen
Betriebstemperatur von 40 °C erfolgt die Ab-
schaltung zum Schutz der Laserdiode. Nach
dem Abkühlen ist das Messwerkzeug wieder be-
triebsbereit und kann erneut eingeschaltet wer-
den.
Abschaltautomatik deaktivieren
Wird ca. 30 min lang keine Taste am Messwerk-
zeug gedrückt, schaltet sich das Messwerkzeug
zur Schonung der Batterien automatisch ab.
Um das Messwerkzeug nach der automatischen
Abschaltung wieder einzuschalten, können Sie
entweder den Ein-/Ausschalter 4 erst in Position
„off“ schieben und das Messwerkzeug dann
wieder einschalten, oder Sie drücken einmal die
Betriebsarten-Taste 2.
Um die Abschaltautomatik zu deaktivieren,
halten Sie (bei eingeschaltetem Messwerkzeug)
die Betriebsarten-Taste 2 mindestens 3 s lang
gedrückt. Ist die Abschaltautomatik deaktiviert,
blinken die Laserstrahlen kurz zur Bestätigung.
f Lassen Sie das eingeschaltete Messwerk-
zeug nicht unbeaufsichtigt und schalten Sie
das Messwerkzeug nach Gebrauch ab.
Andere Personen könnten vom Laserstrahl
geblendet werden.
Um die automatische Abschaltung zu aktivieren,
schalten Sie das Messwerkzeug aus und wieder
ein.
Signalton deaktivieren
Nach dem Einschalten des Messwerkzeugs ist
der Signalton immer aktiviert.
Zum Deaktivieren des Signaltons schalten Sie
das Messwerkzeug aus. Halten Sie die Betriebs-
arten-Taste 2 für mindestens 1 s gedrückt, wäh-
rend Sie das Messwerkzeug wieder einschalten.
Zur Bestätigung der Signalton-Deaktivierung
ertönen drei kurze Signaltöne.
Zum Aktivieren des Signaltons schalten Sie das
Messwerkzeug aus und ohne Drücken der Be-
triebsarten-Taste 2 wieder ein.
Betriebsarten
Das Messwerkzeug verfügt über drei Betriebs-
arten, zwischen denen Sie jederzeit wechseln
können:
Lotkreuze und Laserpunkte: Das Messwerk-
zeug erzeugt je zwei gekreuzte Laserlinien
nach oben und unten sowie drei waagerech-
te Punktstrahlen.
Laserpunkte: Das Messwerkzeug erzeugt
drei waagerechte Punktstrahlen.
Lotkreuze und Frontpunkt: Das Messwerk-
zeug erzeugt je zwei gekreuzte Laserlinien
nach oben und unten sowie einen waage-
rechten Punktstrahl nach vorn.
Die Punktstrahlen verlaufen im 90°-Winkel zu-
einander, die Laserlinien kreuzen sich ebenfalls
im 90°-Winkel. Punktstrahlen und Laserlinien
verlaufen senkrecht übereinander.
Nach dem Einschalten befindet sich das Mess-
werkzeug in der Betriebsart „Lotkreuze und
Laserpunkte“. Um die Betriebsart zu wechseln,
drücken Sie die Betriebsarten-Taste 2.
OBJ_BUCH-847-001.book Page 10 Friday, May 29, 2009 7:50 AM
Deutsch | 11
Bosch Power Tools 1 609 929 S06 | (29.5.09)
Arbeiten mit Nivellierautomatik
Stellen Sie das Messwerkzeug auf eine waage-
rechte, feste Unterlage, befestigen Sie es auf
der Halterung 13 oder dem Stativ 17.
Nach dem Einschalten gleicht die Nivellierauto-
matik Unebenheiten innerhalb des Selbstnivel-
lierbereiches von ±4° automatisch aus. Die Nivel-
lierung ist abgeschlossen, sobald sich die Laser-
punkte bzw. Laserlinien nicht mehr bewegen.
Ist die automatische Nivellierung nicht möglich,
z.B. weil die Standfläche des Messwerkzeugs
mehr als 4° von der Waagerechten abweicht,
beginnen die Laserlinien zu blinken. Bei aktivier-
tem Signalton ertönt für maximal 30 s ein Sig-
nalton in schnellem Takt. Innerhalb von 10 s
nach dem Einschalten ist dieser Alarm deakti-
viert, um das Einrichten des Messwerkzeugs zu
ermöglichen.
Stellen Sie das Messwerkzeug waagerecht auf
und warten Sie die Selbstnivellierung ab. So-
bald sich das Messwerkzeug innerhalb des
Selbstnivellierbereiches von ± 4° befindet,
leuchten die Laserstrahlen dauerhaft und der
Signalton wird abgeschaltet.
Bei Erschütterungen oder Lageänderungen wäh-
rend des Betriebs wird das Messwerkzeug auto-
matisch wieder einnivelliert. Überprüfen Sie
nach der Nivellierung die Position der Laser-
strahlen in Bezug auf Referenzpunkte, um Feh-
ler durch eine Verschiebung des Messwerk-
zeugs zu vermeiden.
Nivelliergenauigkeit
Genauigkeitseinflüsse
Den größten Einfluss übt die Umgebungstempe-
ratur aus. Besonders vom Boden nach oben ver-
laufende Temperaturunterschiede können den
Laserstrahl ablenken.
Da die Temperaturschichtung in Bodennähe am
größten ist, sollten Sie das Messwerkzeug nach
Möglichkeit auf einem handelsüblichen Stativ
montieren und es in der Mitte der Arbeitsfläche
aufstellen.
Neben äußeren Einflüssen können auch geräte-
spezifische Einflüsse (wie z.B. Stürze oder hefti-
ge Stöße) zu Abweichungen führen. Überprüfen
Sie deshalb vor jedem Arbeitsbeginn die Genau-
igkeit des Messwerkzeugs.
Sollte das Messwerkzeug bei einer der Prüfun-
gen die maximale Abweichung überschreiten,
dann lassen Sie es von einem Bosch-Kunden-
dienst reparieren.
Liegt die Nivelliergenauigkeit der waagerechten
Laserstrahlen innerhalb der maximal erlaubten
Abweichung, ist damit auch die Nivelliergenauig-
keit der gekreuzten Laserlinien (senkrechte
Achse) überprüft.
OBJ_BUCH-847-001.book Page 11 Friday, May 29, 2009 7:50 AM
12 | Deutsch
1 609 929 S06 | (29.5.09) Bosch Power Tools
Waagerechte Nivelliergenauigkeit überprüfen
Für die Überprüfung benötigen Sie eine freie
Messstrecke von 20 m auf festem Grund zwi-
schen zwei Wänden A und B.
Montieren Sie das Messwerkzeug nahe der
Wand A auf einem Stativ oder stellen Sie es
auf festen, ebenen Untergrund. Schalten Sie
das Messwerkzeug ein.
Richten Sie einen waagerechten Punktstrahl
auf die nahe Wand A. Lassen Sie das Mess-
werkzeug einnivellieren. Markieren Sie die Mit-
te des Laserpunktes an der Wand (Punkt I).
Drehen Sie das Messwerkzeug um 180°,
lassen Sie es einnivellieren und markieren
Sie die Punktmitte des Laserstrahls an der
gegenüberliegenden Wand B (Punkt II).
Platzieren Sie das Messwerkzeug ohne es
zu drehen nahe der Wand B, schalten Sie
es ein und lassen Sie es einnivellieren.
Richten Sie das Messwerkzeug in der Höhe
so aus (mit Hilfe des Stativs oder gegebenen-
falls durch Unterlegen), dass die Punktmitte
des Laserstrahls genau den zuvor markierten
Punkt II auf der Wand B trifft.
Drehen Sie das Messwerkzeug um 180°, ohne
die Höhe zu verändern. Lassen Sie es einnivel-
lieren und markieren Sie die Punktmitte des
Laserstrahls auf der Wand A (Punkt III). Ach-
ten Sie darauf, dass Punkt III möglichst senk-
recht über bzw. unter Punkt I liegt.
Die Differenz d der beiden markierten Punkte
I und III auf der Wand A ergibt die tatsächli-
che Höhenabweichung des Messwerkzeugs
für den ersten Punktstrahl.
Wiederholen Sie den Messvorgang für die ande-
ren beiden Punktstrahlen. Drehen Sie dazu das
Messwerkzeug vor dem Beginn jedes Messvor-
ganges um jeweils 90°.
Auf der Messstrecke von 2 x 20 m = 40 m be-
trägt die maximal zulässige Abweichung:
40 m x ± 0,2 mm/m = ±8mm.
Die Differenz d zwischen den Punkten I und III
darf folglich bei jedem einzelnen der drei Mess-
vorgänge höchstens 8 mm betragen.
A
B
20 m
A
B
180˚
A
B
d
180˚
A
B
OBJ_BUCH-847-001.book Page 12 Friday, May 29, 2009 7:50 AM
Deutsch | 13
Bosch Power Tools 1 609 929 S06 | (29.5.09)
Arbeitshinweise
f Verwenden Sie immer nur die Mitte des
Laserpunktes bzw. der Laserlinie zum Mar-
kieren. Die Größe des Laserpunktes bzw. die
Breite der Laserlinie ändern sich mit der
Entfernung.
Arbeiten mit der Laser-Zieltafel
Die Laser-Zieltafel 14 verbessert die Sichtbarkeit
des Laserstrahls bei ungünstigen Bedingungen
und größeren Entfernungen.
Die reflektierende Hälfte der Laser-Zieltafel 14
verbessert die Sichtbarkeit der Laserlinie, durch
die transparente Hälfte ist die Laserlinie auch
von der Rückseite der Laser-Zieltafel erkennbar.
Arbeiten mit dem Stativ (Zubehör)
Ein Stativ bietet eine stabile, höheneinstellbare
Messunterlage. Setzen Sie das Messwerkzeug
mit der 1/4"-Stativaufnahme 7 auf das Gewinde
des Stativs 17 oder eines handelsüblichen Foto-
stativs. Für die Befestigung auf einem handels-
üblichen Baustativ benutzen Sie die 5/8"-Stativ-
aufnahme 6. Schrauben Sie das Messwerkzeug
mit der Feststellschraube des Stativs fest.
Richten Sie das Stativ grob aus, bevor Sie das
Messwerkzeug einschalten.
Befestigen mit der universellen Halterung
(Zubehör)
Mit Hilfe der universellen Halterung 13 können
Sie das Messwerkzeug z.B. an senkrechten Flä-
chen, Rohren oder magnetisierbaren Materialien
befestigen. Die universelle Halterung ist ebenso
als Bodenstativ geeignet und erleichtert die
Höhenausrichtung des Messwerkzeugs.
Richten Sie die universelle Halterung 13 grob
aus, bevor Sie das Messwerkzeug einschalten.
Arbeiten mit der Messplatte (Zubehör)
(siehe Bilder AB)
Mit Hilfe der Messplatte 16 können Sie die
Lasermarkierung auf den Boden bzw. die Laser-
höhe auf eine Wand übertragen.
Mit dem Nullfeld und der Skala können Sie den
Versatz zur gewünschten Höhe messen und an
anderer Stelle wieder antragen. Damit entfällt
das exakte Einstellen des Messwerkzeugs auf
die zu übertragende Höhe.
Die Messplatte 16 hat eine Reflexbeschichtung,
die die Sichtbarkeit des Laserstrahls in größerer
Entfernung bzw. bei starker Sonnenstrahlung
verbessert. Die Helligkeitsverstärkung ist nur zu
erkennen, wenn Sie parallel zum Laserstrahl auf
die Messplatte blicken.
Laser-Sichtbrille (Zubehör)
Die Laser-Sichtbrille filtert das Umgebungslicht
aus. Dadurch erscheint das rote Licht des Lasers
für das Auge heller.
f Verwenden Sie die Laser-Sichtbrille nicht
als Schutzbrille. Die Laser-Sichtbrille dient
zum besseren Erkennen des Laserstrahls, sie
schützt jedoch nicht vor der Laserstrahlung.
f Verwenden Sie die Laser-Sichtbrille nicht
als Sonnenbrille oder im Straßenverkehr.
Die Laser-Sichtbrille bietet keinen vollständi-
gen UV-Schutz und vermindert die Farbwahr-
nehmung.
OBJ_BUCH-847-001.book Page 13 Friday, May 29, 2009 7:50 AM
14 | Deutsch
1 609 929 S06 | (29.5.09) Bosch Power Tools
Arbeitsbeispiele
Allgemeine Hinweise
Stellen Sie das Messwerkzeug immer nah an die
Fläche oder Kante, die überprüft werden soll,
und lassen Sie es vor Beginn jeder Messung ein-
nivellieren.
Messen Sie Abstände zwischen Laserstrahl bzw.
Laserlinie und einer Fläche oder Kante immer an
zwei möglichst weit auseinanderliegenden
Punkten (z.B. mit der Messplatte 16).
Überprüfen von Senkrechten und
Waagerechten (siehe Bilder CD)
Für die Überprüfung von Senkrechten (z.B. Flä-
chen) wählen Sie eine der Betriebsarten mit Lot-
kreuzen. Messen Sie an zwei Punkten den Ab-
stand zwischen dem Kreuzungspunkt der
Laserlinien und der zu prüfenden Fläche. Sind
beide Abstände gleich, ist die Fläche senkrecht.
Für die Überprüfung von Waagerechten prüfen
Sie auf die gleiche Weise den Abstand zwischen
einem waagerechten Punktstrahl und der zu
prüfenden Fläche.
Höhen übertragen (siehe Bilder EF)
Montieren Sie das Messwerkzeug möglichst auf
dem Stativ 17 oder der Halterung 13. Richten
Sie Stativ bzw. Halterung grob aus, bevor Sie
das Messwerkzeug einschalten. Richten Sie
einen Punktstrahl auf die gewünschte Höhe aus.
Drehen Sie das Messwerkzeug zum Zielort, ohne
es in der Höhe zu verändern, und übertragen
bzw. überprüfen Sie die Höhe am Zielort.
Anzeigen und Überprüfen von rechten Winkeln
(siehe Bilder GH)
Für die Prüfung von rechten Winkeln in der hori-
zontalen Ebene (z.B. zwischen zwei Flächen)
wählen Sie eine der Betriebsarten mit drei
Laserpunkten. Richten Sie das Messwerkzeug
so aus, dass der Abstand zwischen der Fläche A
und dem ersten Punktstrahl an zwei Punkten
gleich ist. Prüfen Sie nun den Abstand zwischen
Fläche B und dem zweiten Punktstrahl an zwei
Punkten. Ist der Abstand ebenfalls gleich,
stehen die Flächen in rechtem Winkel.
Für die Überprüfung des rechten Winkels in der
vertikalen Ebene wählen Sie eine der Betriebs-
arten mit Lotkreuzen und prüfen, ob die Fläche
A senkrecht und die Fläche B waagerecht ist.
Bodenpunkt (Lot) an Decke übertragen
(siehe Bilder IJ)
Wählen Sie eine der Betriebsarten mit Lotkreu-
zen. Richten Sie den Kreuzungspunkt der unte-
ren Laserlinien auf den zu übertragenden Lot-
punkt. Zeichnen Sie den Kreuzungspunkt der
oberen Laserlinien auf der Decke an. Genauso
lassen sich Punkte von der Decke auf den Boden
übertragen.
Legen Sie bei der Montage von Metallprofilen im
Trockenbau das Messwerkzeug mit beiden Mag-
neten 5 an ein montiertes Profil an. Messen Sie
den Abstand vom Kreuzungspunkt der Laserlinien
zum Profilrand. Übertragen Sie den Abstand zum
gegenüberliegenden Metallprofil an der Decke
bzw. auf dem Boden.
Rechte Winkel anzeichnen (siehe Bild K)
Wählen Sie die Betriebsart „Lotkreuze und La-
serpunkte“. Richten Sie das Messwerkzeug mit
dem Kreuzungspunkt der Laserlinien an dem Re-
ferenzpunkt aus, von dem aus der rechte Winkel
beginnen soll. Zeichnen Sie an den Laserlinien
entlang die beiden Seiten des Winkels an.
Wartung und Service
Wartung und Reinigung
Lagern und transportieren Sie das Messwerk-
zeug nur in der mitgelieferten Schutztasche.
Halten Sie das Messwerkzeug stets sauber.
Tauchen Sie das Messwerkzeug nicht ins Was-
ser oder andere Flüssigkeiten.
Wischen Sie Verschmutzungen mit einem feuch-
ten, weichen Tuch ab. Verwenden Sie keine
Reinigungs- oder Lösemittel.
Reinigen Sie insbesondere die Flächen an der
Austrittsöffnung des Lasers regelmäßig und
achten Sie dabei auf Fusseln.
Sollte das Messwerkzeug trotz sorgfältiger Her-
stellungs- und Prüfverfahren einmal ausfallen,
ist die Reparatur von einer autorisierten Kun-
dendienststelle für Bosch-Elektrowerkzeuge
ausführen zu lassen. Öffnen Sie das Messwerk-
zeug nicht selbst.
OBJ_BUCH-847-001.book Page 14 Friday, May 29, 2009 7:50 AM
Deutsch | 15
Bosch Power Tools 1 609 929 S06 | (29.5.09)
Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteil-
bestellungen bitte unbedingt die 10-stellige
Sachnummer laut Typenschild des Messwerk-
zeugs an.
Senden Sie im Reparaturfall das Messwerkzeug
in der Schutztasche 12 ein.
Kundendienst und Kundenberatung
Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu
Reparatur und Wartung Ihres Produkts sowie zu
Ersatzteilen. Explosionszeichnungen und Infor-
mationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter:
www.bosch-pt.com
Das Bosch-Kundenberater-Team hilft Ihnen gerne
bei Fragen zu Kauf, Anwendung und Einstellung
von Produkten und Zubehören.
www.powertool-portal.de, das Internetportal
für Handwerker und Heimwerker.
www.ewbc.de, der Informations-Pool für Hand-
werk und Ausbildung.
Deutschland
Robert Bosch GmbH
Servicezentrum Elektrowerkzeuge
Zur Luhne 2
37589 Kalefeld – Willershausen
Tel. Kundendienst: +49 (1805) 70 74 10
Fax: +49 (1805) 70 74 11
E-Mail:
Tel. Kundenberatung: +49 (1803) 33 57 99
Fax: +49 (711) 7 58 19 30
Österreich
Tel.: +43 (01) 7 97 22 20 10
Fax: +43 (01) 7 97 22 20 11
Schweiz
Tel.: +41 (044) 8 47 15 11
Fax: +41 (044) 8 47 15 51
Luxemburg
Tel.: +32 (070) 22 55 65
Fax: +32 (070) 22 55 75
Entsorgung
Messwerkzeuge, Zubehör und Verpackungen
sollen einer umweltgerechten Wiederverwertung
zugeführt werden.
Nur für EU-Länder:
Werfen Sie Messwerkzeuge nicht
in den Hausmüll!
Gemäß der Europäischen Richtlinie
2002/96/EG über Elektro- und
Elektronik-Altgeräte und ihrer Um-
setzung in nationales Recht müs-
sen nicht mehr gebrauchsfähige Messwerkzeuge
getrennt gesammelt und einer umweltgerechten
Wiederverwertung zugeführt werden.
Akkuzellen/Batterien:
Werfen Sie Akkuzellen/Batterien nicht in den
Hausmüll, ins Feuer oder ins Wasser. Akkuzellen/
Batterien sollen gesammelt, recycelt oder auf
umweltfreundliche Weise entsorgt werden.
Nur für EU-Länder:
Gemäß der Richtlinie 91/157/EWG müssen
defekte oder verbrauchte Akkuzellen/Batterien
recycelt werden.
Nicht mehr gebrauchsfähige Akkuzellen/Batterien
können direkt abgegeben werden bei:
Deutschland
Recyclingzentrum Elektrowerkzeuge
Osteroder Landstraße 3
37589 Kalefeld
Schweiz
Batrec AG
3752 Wimmis BE
Änderungen vorbehalten.
OBJ_BUCH-847-001.book Page 15 Friday, May 29, 2009 7:50 AM
16 | English
1 609 929 S06 | (29.5.09) Bosch Power Tools
en
Safety Notes
Working safely with the measuring
tool is possible only when the op-
erating and safety information are
read completely and the instruc-
tions contained therein are strictly
followed. Never make warning labels on the
measuring tool unrecognisable. SAVE THESE
INSTRUCTIONS.
f Caution – The use of other operating or
adjusting equipment or the application of
other processing methods than those
mentioned here, can lead to dangerous
radiation exposure.
f The measuring tool is provided with a warn-
ing label in English (marked with number 10
in the representation of the measuring tool
on the graphics page).
f Do not direct the laser beam at persons or
animals and do not stare into the laser
beam yourself. This measuring tool produc-
es laser class 2 laser radiation according to
IEC 60825-1. This can lead to persons being
blinded.
f Do not use the laser viewing glasses as
safety goggles. The laser viewing glasses are
used for improved visualisation of the laser
beam, but they do not protect against laser
radiation.
f Do not use the laser viewing glasses as
sun glasses or in traffic. The laser viewing
glasses do not afford complete UV protection
and reduce colour perception.
f Have the measuring tool repaired only
through qualified specialists using original
spare parts. This ensures that the safety of
the measuring tool is maintained.
f Do not allow children to use the laser meas-
uring tool without supervision. They could
unintentionally blind other persons or them-
selves.
f Do not operate the measuring tool in explo-
sive environments, such as in the presence
of flammable liquids, gases or dusts. Sparks
can be created in the measuring tool which
may ignite the dust or fumes.
Keep the measuring tool and the
laser target plate 14 away from
cardiac pacemakers. The magnets
of the measuring tool and laser
target plate generate a field that
can impair the function of cardiac
pacemakers.
f Keep the measuring tool and the laser target
plate 14 away from magnetic data medium
and magnetically-sensitive equipment. The
effect of the magnets of the measuring tool
and laser target plate can lead to irreversible
data loss.
Functional Description
Please unfold the fold-out page with the repre-
sentation of the measuring tool and leave it un-
folded while reading the operating instructions.
Intended Use
The measuring tool is intended for determining
and checking horizontal and vertical lines as
well as plumb points.
Noise Information
The A-weighted sound pressure level of the
audio signal at one meter distance is 80 dB(A).
Do not hold the measuring tool close to your
ear!
OBJ_BUCH-847-001.book Page 16 Friday, May 29, 2009 7:50 AM
English | 17
Bosch Power Tools 1 609 929 S06 | (29.5.09)
Technical Data
Point Laser GPL 5 C
Professional
Article number
3 601 K66 3..
Working range
1)
– Horizontal point beams
– Laser-line cross-point, upward
– Laser-lines, upward
– Laser-line cross-point, downward
– Laser-lines, downward
30 m
10 m
7m
5m
3m
Levelling accuracy
±0.2 mm/m
Angular accuracy (90°)
– Point beams
– Plumb crosses
±0.4 mm/m
±0.4 mm/m
Self-levelling range, typically
±
Levelling duration, typically
<4 s
Operating temperature
10 °C ... +40 °C
Storage temperature
20 °C ... +70 °C
Relative air humidity, max.
90 %
Laser class
2
Laser type
635 nm, <1 mW
C
6
1
Tripod mount
1/4", 5/8"
Batteries
4x1.5VLR6(AA)
Operating duration in operating mode
– Plumb crosses and laser points
– Laser points
– Plumb crosses and front point
9h
20 h
12 h
Weight according to EPTA-Procedure 01/2003
0.6 kg
Dimensions
146 x 57 x 119 mm
Degree of protection
IP 54 (dust and splash water protected)
1) The working range can be decreased by unfavourable environmental conditions (e.g. direct sun irradiation).
Please observe the article number on the type plate of your measuring tool. The trade names of the individual
measuring tools may vary.
The measuring tool can be clearly identified with the serial number 11 on the type plate.
OBJ_BUCH-847-001.book Page 17 Friday, May 29, 2009 7:50 AM
18 | English
1 609 929 S06 | (29.5.09) Bosch Power Tools
Product Features
The numbering of the product features shown
refers to the illustration of the measuring tool
on the graphic page.
1 Exit opening for laser beam
2 Operating mode button
3 Battery low indicator
4 On/Off switch
5 Magnets
6 Tripod mount 5/8"
7 Tripod mount 1/4"
8 Latch of battery lid
9 Battery lid
10 Laser warning label
11 Serial number
12 Protective pouch
13 Universal holder*
14 Laser target plate
15 Laser viewing glasses*
16 Measurement plate with stand*
17 Tripod*
* The accessories illustrated or described are not
included as standard delivery.
Assembly
Inserting/Replacing the Battery
Alkali-manganese batteries are recommended
for the measuring tool.
To open the battery lid 9, slide the latch 8 in the
direction of the arrow and fold the battery lid
up. Insert the batteries. When inserting, pay
attention to the correct polarity according to the
representation on the inside of the battery lid.
When the batteries become weak, a single 5 s
audio signal will sound. The battery low indi-
cator 3 continuously flashes red. The measuring
tool can be operated for less then 2 h.
When the batteries are weak when switching on
the measuring tool, the 5 s audio signal will
sound directly after switching on the measuring
tool.
Always replace all batteries at the same time.
Only use batteries from one brand and with the
identical capacity.
f Remove the batteries from the measuring
tool when not using it for extended periods.
When storing for extended periods, the bat-
teries can corrode and discharge themselves.
Operation
Initial Operation
f Loud audio signals will sound under certain
conditions while operating the measuring
tool. Therefore, keep the measuring tool
away from your ear or other persons. The
loud audio signal can cause hearing damage.
f Protect the measuring tool against moisture
and direct sun light.
f Do not subject the measuring tool to ex-
treme temperatures or variations in tem-
perature. As an example, do not leave it in
vehicles for longer periods. In case of large
variations in temperature, allow the measur-
ing tool to adjust to the ambient temperature
before putting it into operation. In case of
extreme temperatures or variations in tem-
perature, the accuracy of the measuring tool
can be impaired.
f Avoid heavy impact or falling of the measur-
ing tool. After heavy exterior impact on the
measuring tool, an accuracy check should
always be carried out before continuing to
work (see “Levelling Accuracy”).
f Switch the measuring tool off during trans-
port. When switching off, the levelling unit,
which can be damaged in case of intense
movement, is locked.
OBJ_BUCH-847-001.book Page 18 Friday, May 29, 2009 7:50 AM
English | 19
Bosch Power Tools 1 609 929 S06 | (29.5.09)
Switching On and Off
To switch on the measuring tool, slide the
On/Off switch 4 to the “on. Immediately
after switching on, the measuring tool sends
laser beams out of the exit openings 1.
f Do not point the laser beam at persons or
animals and do not look into the laser beam
yourself, not even from a large distance.
To switch off the measuring tool, slide the
On/Off switch 4 to the “off” position. When
switching off, the levelling unit is locked.
When exceeding the maximum permitted oper-
ating temperature of 40 °C, the measuring tool
switches off to protect the laser diode. After
cooling down, the measuring tool is ready for
operation and can be switched on again.
Deactivating the Automatic Shut-off
When no button on the measuring tool is
pressed for approx. 30 minutes, the measuring
tool automatically switches off to save the bat-
teries.
To switch on the measuring tool after automatic
shut-off, either slide the On/Off switch 4 to the
“off” position and then switch the measuring
tool on again or press the operating mode but-
ton 2 once.
To deactivate the automatic shut-off, keep the
operating mode button 2 pressed for at least 3 s
(while the measuring tool is switched on). De-
activation of the automatic shut-off is confirmed
by brief flashing of the laser beams.
f Do not leave the switched on measuring
tool unattended and switch the measuring
tool off after use. Other persons could be
blinded by the laser beam.
To activate the automatic shut-off, switch the
measuring tool off and then on again.
Deactivating the Signal Tone
After the measuring tool has been switched on,
the audio signal is always activated.
To deactivate the audio signal, switch the meas-
uring tool off. Press and hold the operating
mode button 2 for at least 1 s while switching
the measuring tool on again. The audio signal
deactivation is confirmed by three short beeps.
To activate the audio signal, switch the measur-
ing tool off and then on again without pressing
the operating mode button 2.
Operating Modes
The measuring tool has three operating modes
between which you can switch at any time:
Plumb crosses and laser points: The measur-
ing tool generates two crossed laser lines
each running vertically upward and down-
ward, as well as three horizontal point
beams.
Laser points: The measuring tool generates
three horizontal point beams.
Plumb crosses and front point: The measur-
ing tool generates two crossed laser lines
each running vertically upward and down-
ward, as well as a horizontal point beam
toward the front.
The point beams run at a 90° angle to each other;
the laser lines also cross each other at a 90°
angle. Point beams and and laser lines run verti-
cally above each other.
After switching on, the measuring tool is in the
“plumb cross and laser point” operating mode.
To change the operating mode, press the oper-
ating mode button 2.
OBJ_BUCH-847-001.book Page 19 Friday, May 29, 2009 7:50 AM
20 | English
1 609 929 S06 | (29.5.09) Bosch Power Tools
Working with Automatic Levelling
Position the measuring tool on a level and firm
support, attach it to the holder 13 or to the
tripod 17.
After switching on, the automatic levelling func-
tion automatically compensates irregularities
within the self-levelling range of ±4°. The level-
ling is finished as soon as the laser points or
laser lines do not move any more.
If automatic levelling is not possible, e.g. be-
cause the surface on which the measuring tool
stands deviates by more than 4° from the hori-
zontal plane, the laser lines begin to flash. When
the audio signal is activated, a fast-beat signal
sounds for maximum 30 s. This alarm is deacti-
vated within 10 s after switching on, in order to
allow adjustment of the measuring tool.
Set up the measuring tool in level position and
wait for the self-levelling to take place. As soon
as the measuring tool is within the self-levelling
range of ± 4°, all laser beams light up continu-
ously and the audio signal is switched off.
In case of ground vibrations or position changes
during operation, the measuring tool is automat-
ically levelled in again. To avoid errors by moving
the measuring tool, check the position of the
laser beams with regard to the reference points
upon re-levelling.
Levelling accuracy
Influences on Accuracy
The ambient temperature has the greatest influ-
ence. Especially temperature differences occur-
ring from the ground upward can divert the laser
beam.
As thermal fluctuation is largest close to the
ground, the measuring tool, if possible, should
be mounted on a commercially available tripod
and placed in the centre of the working area.
Apart from exterior influences, device-specific
influences (such as heavy impact or falling down)
can lead to deviations. Therefore, check the accu-
racy of the measuring tool each time before start-
ing your work.
Should the measuring tool exceed the maximum
deviation during one of the tests, please have it
repaired by a Bosch after-sales service.
When the levelling accuracy of the horizontal
laser beams is within the maximum allowable
deviation, then the levelling accuracy of the
crossed laser lines (vertical axis) is thus also
checked.
Checking the Horizontal Levelling Accuracy
A free measuring distance of 20 m on a firm
surface between two walls A and B is required
for the check.
Mount the measuring tool onto a tripod, or
place it on a firm and level surface close to
wall A. Switch the measuring tool on.
Direct a horizontal point beam against (the
closer) wall A. Allow the measuring tool to
level in. Mark the centre of the laser beam on
the wall (point I).
Turn the measuring tool around by 180°, allow
it to level in and mark the centre point of the
laser beam on the opposite wall B (point II).
A
B
20 m
A
B
180˚
OBJ_BUCH-847-001.book Page 20 Friday, May 29, 2009 7:50 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295

Bosch GPL 5 C Original Instructions Manual

Typ
Original Instructions Manual

v iných jazykoch