Barbecook Joya Black Návod na obsluhu

  • Prečítal som si návod na použitie pre grilovacie krby Barbecook Joya Black a Joya White. Som pripravený odpovedať na vaše otázky ohľadom ich používania, údržby alebo záručných podmienok. Návod obsahuje podrobné inštrukcie na zapálenie, používanie, čistenie a skladovanie grilu. Obsahuje taktiež informácie o bezpečnosti a riešení problémov.
  • Ako správne zapáliť gril?
    Koľko paliva mám použiť?
    Ako čistiť gril?
    Aká je záručná doba?
23
Zvláštní bezpečnostní opatření pro smaltované součásti
(Nedodržení následujících doporučení není kryto zárukou.) :
Kovové a/nebo ostré předměty mohou smaltovaný povrch
poškodit.
Nenalévejte do horké keramické mísy studené tekutiny.
Zabraňte nárazům smaltovaných částí o tvrdé povrchy.
Vzhledem ke specifickému procesu smaltování se může stát,
že ostré hrany nebudou zcela pokryty smaltem. Tato skutečnost
nemůže být považována za výrobní nebo konstrukční vadu a
tudíž se na ni nevztahuje záruka.
Zvláštní preventivní opatření pro keramické součásti:
(Nedodržení následujících doporučení není kryto zárukou.)
Ručně zhotovené keramické součásti vystavované vysokým
teplotám mohou po čase popraskat. To je přirozenou vlastností
produktu a na tento případ se nevztahuje záruka.
Zvláštní bezpečnostní opatření pro součásti z nerezové
oceli (Nedodržení následujících doporučení není kryto záru-
kou.)
Aby se na dílech z nerezové oceli nevytvářela koroze, zajistěte,
aby nepřišly do styku s bělicími prostředky, solí nebo železem.
Prostředí, ve kterém gril používáte, může mít negativní dopad
na jeho životnost. Mezi méně příznivá místa z tohoto hlediska
patří pobřežní oblasti, místa v blízkosti železnice nebo bazénu.
SK
upoZornenie
•
Pred použitím tohto zariadenia si prečítajte túto príručku,
•
vždy dodržiavajte pokyny v návode na použitie.
Zaregistrujte si svoj spotreBič.
Ďakujeme vám za zakúpenie spotrebiča barbecook
®
. Dúfame,
že tento gril vám prinesie veľa zábavy.
Zaregistrujte si svoj spotrebič, využite naše zákaznícke služby
a získajte optimálnu podporu záručného servisu. Vždy sa infor-
mujte o najnovších výsledkoch vývoja, výrobkoch a príslušen-
stve, ako i o chutných receptoch.
V spoločnosti barbecook
®
rešpektujeme ochranu údajov, ktoré
evidujeme. Spoločnosť barbecook
®
sľubuje, že vaše informá-
cie sa nebudú predávať, zdieľať, ani poskytovať akýmkoľvek
tretím osobám.
Navštívte už dnes stránku www.barbecook.com/registration,
vyberte svoju krajinu a jazyk a zaregistrujte už dnes svoj spot-
rebič.
návoD na použitie
A) Bezpečnosť
1. Nepoužívajte v interiéri.
2. Používajte iba vonku, v dobre vetraných priestoroch.
3. Nepoužívajte pod žiadnou horľavou konštrukciou, napríklad
pod prístreškom.
4. Nepoužívajte počas veľkého vetra.
5. Pred použitím gril umiestnite na pevný povrch, mimo hor-
ľavých alebo roztaviteľných predmetov.
6. PROSÍM, POZOR! Tento gril sa veľmi rozpáli, apreto počas
používania ho nepresúvajte a nikdy ho nenechajte bez
dozoru. Ak ho chcete presunúť, počkajte, kým oheň úplne
dohorí a gril celkom vychladne.
7. POZOR! Ak chcete zapáliť alebo znovu zapáliť oheň, nepo-
užívajte alkohol ani benzín. Používajte iba zapaľovače v
súlade s normou EN 1806-3! Na brikety alebo drevené
uhlie nikdy nenalievajte benzín, alkohol, či podobné teku-
tiny.
8. VAROVANIE ! Deti a domáce zvieratá udržiavajte v bez-
pečnej vzdialenosti od grilu. Chráňte sa pred ohňom.
9. V blízkosti miesta grilovania nenoste tenký a voľný odev
zo syntetického materiálu.
B) Príprava
1. Chráňte stôl.
2. Na stôl umiestnite keramickú misu a nalejte do nej 0,5 l
vody.
3. Do keramickej misy umiestnite vnútornú misu z nehrdza-
vejúcej ocele.
C) Zapaľovanie
1. Vezmite dávku brikiet grilltabs
®
, odstráňte vrchnák a
umiestnite do vnútornej misy z nehrdzavejúcej ocele hli-
níkovú tácku.
2. Drevitú vlnu zapáľte pomocou dlhej zápalky. Zapáľte ju na
pravej strane, na ľavej strane a v strede.
3. Po niekoľkých minútach sa veľkosť plameňov zväčší na
cca 35cm. Drevitá vlna vyhorí po cca 20 minútach.
4. Ak sa rozhodnete použiť samostatné brikety grilltabs
®
,
nepoužívajte naraz viac ako 650 g alebo 13 kusov. Ak
si zvolíte iné drevené uhlie, nepoužívajte viac ako 500g.
Vždy používajte suché a čistené drevené uhlie, ktoré spĺňa
normu EN 1860-2.
D) Prvé použitie
Keď používate gril barbecook
®
po prvýkrát, dôrazne odpo-
rúčame, aby ste ho nechali zahorieť a udržiavali rozžeravené
palivo po dobu najmenej 30 minút.
Dodržanie tejto doby je nevyhnuté.
E) Použitie
1. Asi 40 minút po zapálení sa brikety pokryjú tenkou vrstvou
bieleho popola. Nevarte skôr, kým sa na briketách alebo
inom palive nevytvorí vrstva popola.
2. Na gril umiestnite mriežku na varenie.
3. Jedna dávka brikiet grilltabs
®
vám poskytne cca 60 minút
radosti zvarenia.
4. Nikdy negrilujte na priamom ohni.
F) Údržba
1. Po použití počkajte kým oheň úplne vyhasne a gril celkom
vychladne. Nechajte gril vyhasnúť sám, alebo ho zasypte
pieskom.
2. Popol vyhoďte do kompostu alebo ho použite ako hnojivo
pre rastliny. Hliník je recyklovateľný na 100 %, vyhoďte ho
do kovového odpadu.
MAN_JOYA_BBC_130621_A.indd 23 21/06/13 17:02
24
3. Na čistenie vnútorného horáka a chrómovej mriežky na
varenie odporúčame použiť penový čistič barbecook
®
Foam Cleaner (223.1099.600). Vždy používajte mäkkú
utierku alebo špongiu. Vnútornú misu z nerezovej ocele
a pochrómovanú mriežku je možné umývať v umývačke
riadu.
4. Keď vonkajšia keramická misa úplne vychladne, umyte
ju utierkou alebo špongiou a jemným saponátom.
Nepoužívajte hrubé čistiace prostriedky ani škrabky, môžu
poškodiť glazúru.
5. Pred uskladnením grilu všetky časti dobre opláchnite a
osušte.
G) Uskladnenie grilu
1. Gril po vychladnutí a vyčistení skladujte v interiéri.
Záruka
Na váš spotrebič barbecook
®
poskytujeme dvojročnú záruku
na všetky výrobné chyby a nedostatky. Táto záruka platí od
dátumu zakúpenia, za predpokladu, že spotrebič sa používa v
súlade s týmito pokynmi.
Aby bola záruka platná, musíte predložiť účet z pokladne s uve-
deným sériovým číslom, ktoré nájdete na obale. Číslo začína
písmenami „PO“ nasledovanými 6 číslicami.
Tento barbecook
®
nie je vhodný na komerčné účely.
Akékoľvek opotrebenie, hrdzavenie, deformácia a zmena sfar-
benia (najmä častí z nerezovej ocele a pochrómovaných častí)
dielov, ktoré sú priamo vystavené plameňu, je normálne a za
žiadnych okolností sa nemôže považovať za výrobnú chybu. Je
to logický dôsledok používania týchto dielov.
Osobitné preventívne opatrenia pre smaltované diely
(Záruka neplatí v prípade nedodržania nasledovného) :
Kovové a/alebo ostré predmety môžu poškodiť smalt.
Do horúcej keramickej nádoby nenalievajte studené tekutiny.
Vyhnite sa nárazom smaltovaných častí o tvrdé povrchy.
Môže sa stať, že počas špecifického procesu smaltovania
nebudú jemné hrany vždy celkom pokryté smaltom. Uvedený
jav sa nepovažuje za výrobnú chybu alebo chybu vyhotovenia
a nevzťahuje sa naň záruka.
Osobitné preventívne opatrenia pre keramické diely
(Záruka neplatí v prípade nedodržania nasledovného) :
Po čase môže ručne robená keramika, vystavená vysokým
teplotám, popraskať. Je to prirodzená vlastnosť tohto výrobku
a nevzťahuje sa na ňu záruka.
Osobitné preventívne opatrenia pre diely z nerezovej ocele
(Záruka neplatí v prípade nedodržania nasledovného) :
Zabráňte akémukoľvek kontaktu s bielidlom, soľou alebo žele-
zom, aby ste predišli vytvoreniu hrdze na dieloch z nerezovej
ocele.
Prostredie, v ktorom gril používate, môže mať negatívny vplyv
na životnosť grilu. K menej priaznivým prostrediam patria
pobrežné oblasti, oblasti v blízkosti železníc alebo bazénov.
ET
nB!
•
Enne seadme kasutamist lugege juhendit;
•
järgige alati kasutusjuhiseid.
registreerige oma seaDe
Täname teid, et ostsite barbecook
®
-i toote. Me loodame, et
te tunnete sellest grillseadmest palju rõõmu.
Registreerige oma seade, et saaksite kasutada meie kliendi-
teenindust ja vajaduse korral esitada võimalikult lihtsalt garan-
tiinõude. Samuti saate tutvuda kohe meie uute arenduste,
toodete, tarvikute ja isuäratavate retseptidega.
Firma barbecook
®
austab teie privaatsust ja lubab, et ei müü,
jaga ega edasta kolmandatele isikutele teie registreerimisel
esitatud andmeid.
Külastage meid aadressil www.barbecook.com/registration
juba täna, valige riik ja keel ning registreerige oma seade.
kasutusjuhiseD
A) Ohutus
1. Ärge kasutage siseruumides.
2. Kasutage ainult hästi õhustatud kohas väljas.
3. Ärge kasutage süttiva rippkonstruktsiooni all.
4. Ärge kasutage tugeva tuule korral.
5. Enne kasutamist asetage grillahi alati püsivale põrandale,
eemale kergsüttivatest ja sulavatest esemetest.
6. TÄHELEPANU! Grillahi muutub väga tuliseks, ärge tei-
saldage seda kasutamise ajal ega jätke seda kunagi
järelvalveta. Teisaldamiseks oodake, kuni tuli on täielikult
kustunud ja grillahi on täielikult maha jahtunud.
7. ETTEVAATUST! Ärge kasutage süütamiseks või uuesti süü-
tamiseks piiritust ega bensiini. Kasutage ainult standardile
EN 1860-3 vastavaid süütevahendeid. Ärge valage kunagi
grillimistablettide ega puusöe peale bensiini, piiritust ega
võrreldavaid vedelikke.
8. HOIATUS! Hoidke lapsed ja loomad grillist ohutus kau-
guses eemal ning kaitske ennast tule eest.
9. Ärge kandke grillahju lähedal viibides õhukest ja vabalt
langevat sünteetilist riietust.
B) Ettevalmistamine
1. Kaitske lauda
2. Asetage keraamiline kauss lauale ja valage kaussi 0,5 l
vett.
3. Asetage roostevabast terasest seesmine kauss keraami-
lisse kaussi.
C) Süütamine
1. Võtke toos toodet grilltabs
®
, eemaldage kaas ja asetage
alumiiniumalus roostevabast terasest seesmisse kaussi.
2. Süüdake puitvill pika tikuga. Süüdake vasemalt, paremalt
ja keskelt.
3. Mõne minuti pärast kasvavad leegid kuni ligi 35 cm-ni.
Umbes 20 minuti pärast on puitvill põlenud.
MAN_JOYA_BBC_130621_A.indd 24 21/06/13 17:02
/