Aeg-Electrolux B3191-5-M Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
B3191-5
Návod na
používanie
Elektrická
vstavaná rúra na
peèenie
2
Vážený zákazník,
ïakujeme, že ste si vybrali náš vysoko kvalitný výrobok.
Náš spotrebiè stelesòuje perfektnú kombináciu funkèného dizajnu a
špièkovej technológie.
Presvedète sa sami o tom, že naše spotrebièe boli vyvinuté tak, aby
poskytovali najlepší výkon a ovládanie. My skutoène zavádzame
najvyššie štandardy kvality. Okrem toho zistíte, že environmentálne a
úsporné aspekty sú neoddelite¾nou súèast’ou našich výrobkov.
V záujme optimálnej prevádzky vášho spotrebièa si, prosím, pozorne
preèítajte tento návod na používanie. Bude vás perfektne navigovat’ pri
všetkých èinnostiach, aby ste dosiahli maximálnu úèinnost’.
Aby ste si mohli pozriet’ tento návod na používanie vždy, keï to budete
potrebovat’, odporúèame vám, aby ste ho uložili na bezpeènom mieste.
Návod na používanie, prosím, odovzdajte budúcemu vlastníkovi
spotrebièa.
Želáme vám ve¾a úspechov s vaším novým spotrebièom.
V tejto príruèke používate¾a sa používajú nasledujúce symboly:
1
Dôležité informácia týkajúce sa váš osobnej bezpeènosti a
informácie o tom, ako predíst' poškodeniu spotrebièa.
3 Všeobecné informácie a tipy
2 Environmentálne informácia
3Obsah
Obsah
Návod na použitie 5
Bezpeènostné pokyny 5
Popis spotrebièa 7
Celkový poh¾ad 7
Ovládací panel 7
Vybavenie rúry na peèenie 8
Príslušenstvo rúry na peèenie 9
Pred prvým použitím 10
Nastavenie a zmena denného èasu 10
Prvé èistenie 11
Obsluha rúry na peèenie 12
Vypnite rúru na peèenie. 12
Funkcie rúry na peèenie 13
Vloženie roštu, plechu na peèenie a panvice na smaženie 14
Hodinové funkcie 15
Vypínanie zobrazenia èasu 16
Použitie, tabu¾ky a tipy 21
Peèenie cesta 21
Tabu¾ka peèenia 23
Tabu¾ka Nákypy a zapeèené jed 26
Tabu¾ka Mrazené polotovary 26
Peèenie mäsa 27
Tabu¾ka peèenia 28
Grilovanie na ploche 30
Tabu¾ka grilovania 30
Rozmrazovanie 31
Tabu¾ka rozmrazovania 31
Sušenie 32
Zaváranie 33
Èistenie a starostlivost’ 34
Spotrebiè zvonka 34
Vnútorný priestor rúry na peèenie 34
Príslušenstvo 34
Zásuvná mriežka 35
Osvetlenie rúry na peèenie 36
Klenba rúry na peèenie 37
Dvierka rúry na peèenie 38
Sklo dvierok rúry na peèenie 40
Obsah4
Èo robit’, ak … 44
Likvidácia 45
Návod na montáž 46
Bezpeènostné pokyny pre inštalatéra 46
Záruka/Servisná služba 51
Servis 55
5Návod na použitie
Návod na použitie
1 Bezpeènostné pokyny
Elektrická bezpeènost’
Spotrebiè môže pripájat’ iba autorizovaný technik.
V prípade poruchy alebo poškodenia spotrebièa: vyskrutkujte poistky
alebo vypnite istièe.
Spotrebiè môžu opravovat’ iba kvalifikovaní špecialisti. Neodborné
opravy môžu spôsobit’ znaèné nebezpeèenstvá.
V prípade opravy sa obrát’te na našu servisnú službu alebo na
špecializovaného predajcu.
Bezpeènost’ pre deti
Poèas èinnosti spotrebièa nikdy nenechávajte malé deti bez dozoru.
Bezpeènost’ pri používaní
Osoby (vrátane detí), ktoré vzh¾adom na svoje fyzické, senzorické
alebo duševné schopnosti, resp. svoju neskúsenost’ èi neznalost’, nie
sú v stave spotrebiè bezpeène používat’, tento spotrebiè nesmú
používat’ bez dozoru alebo pouèenia zo strany zodpovednej osoby.
Tento spotrebiè sa môže používat’ iba na varenie, peèenie mäsa,
peèenie cesta a prípravu jedál v domácnosti.
Pozor pri pripájaní elektrické spotrebièe do siet’ových zásuviek v
blízkosti spotrebièa. Prívodné káble sa nesmú privriet’ pod horúce
dvierka rúry na peèenie.
Pozor: Nebezpeèenstvo popálenín! Poèas prevádzky je vnútorný
priestor rúry na peèenie horúci.
Ak v rúre na peèenie použijete alkoholické prísady, ¾ahko môže
vzniknút’ zápalná zmes vzduchu s alkoholom. V takomto prípade
otvárajte dvere ve¾mi opatrne. Pritom nenarábajte so žeravými uhlíkmi,
iskrami alebo ohòom.
3 Upozornenie na akrylamid
Intenzívne zhnednutie potravín, hlavne ak ide o výrobky s obsahom
škrobu, môže pod¾a najnovších vedeckých poznatkov spôsobovat’
ohrozenie zdravia akrylamidom. S oh¾adom na to odporúèame používat’
pri peèení pod¾a možnosti nízke teploty a vylúèit’ nadmerné zhnednutie
jedál.
Bezpeènostné pokyny6
Takto predídete poškodeniu spotrebièa
Rúru na peèenie nevykladajte hliníkovou fóliou a na jej dno neukladajte
žiadny plech na peèenie, žiadny hrniec a pod., pretože v opaènom
prípade sa smalt rúry na peèenie môže poškodit’ nedostatoèným
odvodom tepla.
Ovocné št’avy kvapkajúce z plechu na peèenie zanechávajú škvrny,
ktoré sa už nedajú odstránit’. Na ve¾mi vlhké koláèe používajte hlbo
plech.
Nenechávajte otvorené dvierka rúry na peèenie.
Nikdy nevylievajte vodu priamo do horúcej rúry na peèenie. Môže to
spôsobit’ poškodenie smaltu a zmenu sfarbenia.
Pri použití nadmernej sily, predovšetkým na hranách èelného skla,
môže sklo prasknút’.
Neuschovávajte v rúre na peèenie žiadne hor¾avé predmety. Mohli by
sa pri zapnutí vznietit’.
V rúre na peèenie neuchovávajte žiadne vlhké potraviny. Môžu
spôsobit’ poškodenie smaltu.
Po vypnutí chladiaceho dúchadla neuchovávajte v rúre na peèenie
žiadne otvorené potraviny. V priestore na peèenie sa na sklách dvierok
môže vyzrážat’ vlhkost’, ktorá by sa mohla dostat’ aj na nábytok.
3 Upozornenie na smaltovaný povrch
Zmeny farby na smaltovanom povrchu rúry na peèenie pri jej používaní
nemajú vplyv na vhodnost’ spotrebièa na bežné použitie, resp. na
použitie v súlade so zmluvou. Z h¾adiska práva na záruku nie sú
považované za chyby.
7Popis spotrebièa
Popis spotrebièa
Celkový poh¾ad
Ovládací panel
Celosklenené
dvere
Ovládací panel
Rukovät’
dvierok
Kontrolka zapnutia Kontrolka Teplota
Indikácia èasu
Tlaèidlá hodinových funkcií
Výber teploty
Funkcie rúry na peèenie
Popis spotrebièa8
Vybavenie rúry na peèenie
Vnútorná strana dvierok
Na vnútornej strane rúry na peèenie je
uvedené èíslovanie úrovní roštov, ktoré
sa zasúvajú do rúry.
Horný ohrev a grilovacie ohrievacie teleso
Osvetlenie rúry na peèeni
e
Ventilátor
Spodný ohrev
Zásuvné úrovne
Zásuvná mriežka,
vyberate¾ná
9Popis spotrebièa
Príslušenstvo rúry na peèenie
Rošt
Na riad, formy na koláèe, peèenie
mäsa a na grilované kúsky.
Plech na peèenie
Na koláèe a placky.
Panvica na smaženie
Na peèenie cesta a mäsa, alebo ako
plech na zachytávanie tuku.
Pred prvým použitím10
Pred prvým použitím
Nastavenie a zmena denného èasu
3 Rúra na peèenie funguje iba s nastaveným èasom.
Po pripojení na elektrinu alebo po
výpadku napájania sa automaticky
rozbliká funkèná kontrolka Denný
èas .
1. Na zmenu už nastaveného denného
èasu najprv stláèajte tlaèidlo Výber
až dovtedy, kým sa rozbliká funkèná
kontrolka Denný èas .
2. Pomocou tlaèidla alebo nastavte
aktuálny denný èas.
Po pribl. 5 sekundách blikanie zhasne
a hodiny ukazujú nastavený denný èas
Spotrebiè je pripravený na prevádzku.
3 Denný èas možno zmenit’ iba ak nie je
nastavená žiadna z automatických
funkcií (Doba trvania alebo
Koniec ).
11Pred prvým použitím
Prvé èistenie
Pred prvým použitím treba rúru na peèenie dôkladne vyèistit’.
1 Pozor: Nepoužívajte žiadne ostré, drsné èistiace prostriedky! Povrch by
sa mohol poškodit’.
3 Na kovové èelné steny používajte bežne predávané prípravky na
ošetrovanie.
1. Funkèný prepínaè rúry na peèenie prepnite na Osvetlenie .
2. Vyberte všetky diely príslušenstva a zásuvné mriežky a vyèistite ich
teplým roztokom èistiaceho prostriedku.
3. Teplým roztokom èistiaceho prostriedku umyte aj rúru na peèenie a
vysušte ju.
4. Èelnú stenu spotrebièa utrite vlhkou handrièkou.
Obsluha rúry na peèenie12
Obsluha rúry na peèenie
3
Rúra na peèenie je vybavená zapustite¾nými spínaèmi funkcií rúry na
peèenie a výberu teploty. Pri použistlaète príslušný spínaè. Spínaè sa
vysunie.
Vypnite rúru na peèenie.
1. Funkèný prepínaè rúry na peèenie prepnite na požadovanú funkciu.
2. Prepínaè vo¾by teploty nastavte na požadovanú teplotu.
Kontrolka zapnutia svieti dovtedy, kým je rúra na peèenie v prevádzke.
Kontrolka teploty svieti dovtedy, kým sa rúra na peèenie rozohrieva.
3. Rúra na peèenie sa vypína prepnutím prepínaèa funkcií rúry na peèenie a
vo¾by teploty do polohy Vyp.
3 Chladiaci ventilátor
Ventilátor sa zapína automaticky, aby povrchy spotrebièa zostávali
chladné. Ventilátor po vypnutí rúry na peèenie beží naïalej, aby
spotrebiè ochladil. Neskôr sa samoèinne vypne.
Kontrolka Teplota
Funkcie rúry na peèenie Výber teploty
Kontrolka zapnutia
13Obsluha rúry na peèenie
Funkcie rúry na peèenie
Rúra na peèenie má nasledujúce funkcie:
Funkcia rúry na peèenie: Použitie
Osvetlenie Pomocou tejto funkcie možno osvetlit’ vnútorný priestor
rúry na peèenie, napr. pri èistení.
Teplovzdušný Na peèenie cesta na max. dvoch úrovniach.
Nastavte o 20-40 °C nižšie teploty rúry na peèenie ako
pri hornom/spodnom ohreve.
Horný/Spodný
ohrev
Na peèenie cesta a mása na na jednej úrovni.
Spodný ohrev Na dopeèenie koláèov s krehkým spodkom.
Rozmrazovanie Na rozmrazovanie napr. torty, masla, chleba, ovocia
alebo iných mrazených potravín.
Gril Na grilovanie plochých kúskov potravín, ktoré sú
uložené v strede roštu a na prípravu toustov.
Ve¾koplošný gril Na grilovanie plochých kúskov potravín vo väèších
množstvách a na prípravu toustov.
Infrapeèenie Pri peèení väèších kúskov mäsa alebo hydiny na jednej
úrovni.
Táto funkcia je vhodná aj na gratinovanie a zapekanie.
Obsluha rúry na peèenie14
Vloženie roštu, plechu na peèenie a panvice na smaženie
3 Poistka vysunutia a poistka proti prevráteniu
Na ochranu pred vysunutím majú všetky zásuvné diely na pravom a
¾avom okraji malé vyklenutie nadol.
Zásuvné diely vždy nasaïte tak, aby sa toto vyklenutie nachádzalo
vzadu v priestore na peèenie. Toto vyklenutie je dôležité aj na ochranu
zásuvných dielov proti prevrhnutiu.
Vkladanie plechu na peèenie alebo
panvice na smaženie:
Plech na peèenie alebo panvicu na
smaženie zasuòte medzi vodiace tyèky
vybranej zásuvnej úrovne.
Nasadenie roštu:
Nožièky roštu musia pri nasadzovaní
smerovat’ nadol.
Rošt zasuòte medzi vodiace tyèky
vybranej zásuvnej úrovne.
3 Riad je chránený proti skåznutiu aj
rámom s vyvýšením po obvode.
Rošt a panvicu na smaženie
nasadzujte spoloène:
Rošt položte na panvicu na smaženie.
Panvicu na smaženie zasuòte medzi
vodiace tyèky vybranej zásuvnej
úrovne.
15Obsluha rúry na peèenie
Hodinové funkcie
Skrátený èas
Slúži na nastavenie krátkeho èasu. Po jeho uplynutí sa rozoznie signál.
Táto funkcia nemá vplyv na èinnost’ rúry.
Doba trvania
Slúži na nastavenie èasu, poèas ktorého zostáva rúra v èinnosti.
Koniec
Nastavenie èasu, kedy sa má rúra na peèenie znova vypnút’.
Denný èas
Slúži na nastavenie, zmenu alebo zistenie denného èasu
(pozri aj kapitolu “Pred prvým použitím“).
Tlaèidlo Výber
Tlaèidlo
Tlaèidlo
Indikácia èasu Kontrolky funkciíKontrolky funkcií
Obsluha rúry na peèenie16
3 Informácie o funkciách hodín
Po zvolení funkcie bliká pribl. 5 sekúnd kontrolka príslušnej funkcie. Po
tento èas môžete tlaèidlom alebo nastavit’ požadovaný èas.
Po nastavení požadovaného èasu kontrolka funkcie bliká znova
pribl. 5 sekúnd. Funkèná kontrolka potom svieti trvalým svetlom.
Nastavený èas sa zaèína odrátavat’.
Signalizaèný tón možno ukonèit’ stlaèením ¾ubovo¾ného tlaèidla.
Požadovanú funkciu a teplotu rúry na peèenie možno zvolit’ pred alebo
po nastavení funkcie hodín Doba trvania a Koniec .
Po skonèení procesu tepelnej úpravy prepnite prepínaè funkcie rúry na
peèenie a voliè teploty do polohy VYP.
2 Vypínanie zobrazenia èasu
Vypnutím indikácie èasu možno usporit’ energiu.
Vypínanie zobrazenia èasu
Stlaète a držte stlaèené ktoréko¾vek dve tlaèidlá až dovtedy, kým
indikácia èasu nezhasne.
Zapnutie zobrazenia èasu
Stlaète a držte stlaèené ktoréko¾vek tlaèidlo a ž dovtedy, kým sa objaví
zobrazenie èasu.
3 Zobrazenie možno vypnút’ iba ak nie je v èinnosti žiadna z hodinových
funkcií Doba trvania , Koniec alebo Skrátený èas .
17Obsluha rúry na peèenie
Skrátený èas
1. Tlaèidlo Výber stláèajte až dovtedy,
kým sa rozbliká funkèná kontrolka
Skrátený èas .
2. Tlaèidlom alebo sa nastavuje
požadovaný skrátený èas (max. 2
hodiny 30 minút).
Pribl po 5 sekundách sa zobrazuje
zostávajúci èas.
Kontrolka funkcie Skrátený èas
svieti.
Po uplynutí nastaveného èasu sa
rozbliká kontrolka funkcie a na
2 minúty sa rozoznie signál.
Signalizaèný tón možno vypnút’
stlaèením ¾ubovo¾ného tlaèidla.
Obsluha rúry na peèenie18
Doba trvania
1. Tlaèidlo Výber stláèajte až dovtedy,
kým sa rozbliká funkèná kontrolka
Doba trvania .
2. Tlaèidlom alebo sa nastavuje
požadovaný èas varenia.
Pribl po 5 sekundách sa znova
zobrazuje denný èas. Kontrolka funkcie
Doba trvania svieti.
Po uplynutí nastaveného èasu sa
rozbliká kontrolka funkcie, na 2 minúty
sa rozoznie signál a rúra na peèenie sa
vypína.
3. Signalizaèný tón a program možno
vypnút’ stlaèením ¾ubovo¾ného tlaèidla.
19Obsluha rúry na peèenie
Koniec
1. Tlaèidlo Výber stláèajte až dovtedy,
kým sa rozbliká funkèná kontrolka
Koniec .
2. Tlaèidlom alebo sa nastavuje
požadovaný èas vypnutia.
Pribl po 5 sekundách sa znova
zobrazuje denný èas.
Kontrolka funkcie Koniec svieti.
Po uplynutí nastaveného èasu sa
rozbliká kontrolka funkcie, na 2 minúty
sa rozoznie signál a rúra na peèenie sa
vypína.
3. Signalizaèný tón a program možno
vypnút’ stlaèením ¾ubovo¾ného tlaèidla.
Obsluha rúry na peèenie20
Kombinácia Doba trvania a Koniec
3 Doba trvania a Koniec sa môžu používat’ naraz, ak sa má rúra na
peèenie automaticky zapnút’ a vypnút’ v neskoršom èase.
1. Pomocou funkcie Doba trvania
nastavte èas, ktorý je potrebný na
uvarenie jedla,
tu je to 1 hodina.
2. Pomocou funkcie Koniec nastavte
èas, kedy má byt’ jedlo pripravené,
tu je to 14:05 h.
Funkèné kontrolky Doba trvania a
Koniec svietia a na displeji sa
zobrazuje denný èas,
tu je to 12:05 h.
Rúra na peèenie sa automaticky zapne
vo vypoèítanom èase,
tu o 13:05 h.
A po uplynutí zadaného èasu trvania sa
znova vypne,
tu o 14:05 h.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Aeg-Electrolux B3191-5-M Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka