Aeg-Electrolux B5941-5-M Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
B5941-5
Návod na používanie Elektrická vstavaná
rúra na peèenie
Obsah2
Obsah
Návod na použitie 3
Bezpeènostné pokyny 3
Popis spotrebièa 4
Celkový poh¾ad 4
Ovládací panel 5
Vybavenie rúry na peèenie 5
Príslušenstvo rúry na peèenie 6
Pred prvým použitím 7
Nastavenie a zmena denného èasu 7
Prvé èistenie 8
Obsluha rúry na peèenie 8
Vypnite rúru na peèenie. 8
Rýchle zohriatie 11
Funkcie rúry na peèenie 11
Vloženie roštu, plechu na peèenie a
panvice na smaženie 12
Synchrónne klzné vedenia 13
Nasadenie/vyberanie tukového filtra 14
Hodinové funkcie 14
Ïalšie funkcie 19
Mechanická aretácia dvierok 20
Použitie, tabu¾ky a tipy 21
Peèenie cesta 21
Peèenie mäsa 27
Grilovanie na ploche 29
Rozmrazovanie 30
Sušenie 31
Zaváranie 31
Èistenie a starostlivost’ 32
Spotrebiè zvonka 32
Vnútorný priestor rúry na peèenie 33
Príslušenstvo 33
Tukový filter 33
Pyrolytické èistenie 33
Teleskopická lišta 34
Èistenie teleskopických líšt 35
Osvetlenie rúry na peèenie 35
Dvierka rúry na peèenie 36
Sklo dvierok rúry na peèenie 38
Èo robit’, ak … 41
Likvidácia 42
Servis 43
Ïakujeme Vám, že ste si vybrali jeden z našich vysokokvalitných výrobkov.
Aby bola zabezpeèená optimálna a spo¾ahlivá výkonnost’ spotrebièa, preèítajte
si, prosím, pozorne tento návod na používanie. Pomôže vám dokonale a
efektívne orientovat’ sa vo všetkých procesoch. Aby ste do návodu mohli
nahliadnut’ vždy, keï to budete potrebovat’, odporúèame vám uložit’ ho na
bezpeènom mieste. Prosím, odovzdajte ho aj prípadnému ïalšiemu vlastníkovi
spotrebièa.
Prajeme vám ve¾a radosti z vášho nového spotrebièa.
V tejto príruèke používate¾a sa používajú nasledujúce symboly:
1
Dôležité informácia týkajúce sa váš osobnej bezpeènosti a informácie o tom,
ako predíst' poškodeniu spotrebièa.
3 Všeobecné informácie a tipy
2 Environmentálne informácia
3Návod na použitie
Návod na použitie
1 Bezpeènostné pokyny
Elektrická bezpeènost’
Spotrebiè môže pripájat’ iba autorizovaný technik.
V prípade poruchy alebo poškodenia spotrebièa: vyskrutkujte poistky alebo
vypnite istièe.
Spotrebiè môžu opravovat’ iba kvalifikovaní špecialisti. Neodborné opravy
môžu spôsobit’ znaèné nebezpeèenstvá.
V prípade opravy sa obrát’te na našu servisnú službu alebo na
špecializovaného predajcu.
Bezpeènost’ pre deti
Poèas èinnosti spotrebièa nikdy nenechávajte malé deti bez dozoru.
Bezpeènost’ pri používaní
Osoby (vrátane detí), ktoré vzh¾adom na svoje fyzické, senzorické alebo
duševné schopnosti, resp. svoju neskúsenost’ èi neznalost’, nie sú v stave
spotrebiè bezpeène používat’, tento spotrebiè nesmú používat’ bez dozoru
alebo pouèenia zo strany zodpovednej osoby.
Tento spotrebiè sa môže používat’ iba na varenie, peèenie mäsa, peèenie
cesta a prípravu jedál v domácnosti.
Pozor pri pripájaní elektrické spotrebièe do siet’ových zásuviek v blízkosti
spotrebièa. Prívodné káble sa nesmú privriet’ pod horúce dvierka rúry na
peèenie.
Pozor: Nebezpeèenstvo popálenín! Poèas prevádzky je vnútorný priestor
rúry na peèenie horúci.
Ak v rúre na peèenie použijete alkoholické prísady, ¾ahko môže vzniknút’
zápalná zmes vzduchu s alkoholom. V takomto prípade otvárajte dvere ve¾mi
opatrne. Pritom nenarábajte so žeravými uhlíkmi, iskrami alebo ohòom.
3 Upozornenie na akrylamid
Intenzívne zhnednutie potravín, hlavne ak ide o výrobky s obsahom škrobu,
môže pod¾a najnovších vedeckých poznatkov spôsobovat’ ohrozenie zdravia
akrylamidom. S oh¾adom na to odporúèame používat’ pri peèení pod¾a
možnosti nízke teploty a vylúèit’ nadmerné zhnednutie jedál.
Takto predídete poškodeniu spotrebièa
Rúru na peèenie nevykladajte hliníkovou fóliou a na jej dno neukladajte žiadny
plech na peèenie, žiadny hrniec a pod., pretože v opaènom prípade sa smalt
rúry na peèenie môže poškodit’ nedostatoèným odvodom tepla.
Ovocné št’avy kvapkajúce z plechu na peèenie zanechávajú škvrny, ktoré sa
už nedajú odstránit’. Na ve¾mi vlhké koláèe používajte hlboký plech.
Nenechávajte otvorené dvierka rúry na peèenie.
Popis spotrebièa4
Nikdy nevylievajte vodu priamo do hocejry na peèenie. Môže to spôsobit
poškodenie smaltu a zmenu sfarbenia.
Pri použití nadmernej sily, predovšetkým na hranách èelného skla, môže sklo
prasknút’.
Neuschovávajte v rúre na peèenie žiadne hor¾avé predmety. Mohli by sa pri
zapnutí vznietit’.
V rúre na peèenie neuchovávajte žiadne vlhké potraviny. Môžu spôsobit’
poškodenie smaltu.
Po vypnutí chladiaceho dúchadla neuchovávajte v rúre na peèenie žiadne
otvorené potraviny. V priestore na peèenie sa na sklách dvierok môže
vyzrážat’ vlhkost’, ktorá by sa mohla dostat’ aj na nábytok.
3 Upozornenie na smaltovaný povrch
Zmeny farby na smaltovanom povrchu rúry na peèenie pri jej používaní nemajú
vplyv na vhodnost’ spotrebièa na bežné použitie, resp. na použitie v súlade so
zmluvou. Z h¾adiska práva na záruku nie sú považované za chyby.
Popis spotrebièa
Celkový poh¾ad
Celosklenené
dvere
Ovládací panel
Rukovät’
dvierok
5Popis spotrebièa
Ovládací panel
Vybavenie rúry na peèenie
Tlaèidlá funkcií
Funkcie rúry na peèenie
Výber teploty/èasu
Indikácia teploty/èasu
Kontrolka zapnutia Kontrolka zapnutia
Horný ohrev a grilovacie ohrievacie teleso
Osvetlenie rúry na peèeni
e
Tukový filter
Ohrievacie teleso v zadnej
stene
Ventilátor
Spodný ohrev
Zásuvné úrovne
Zásuvná mriežka,
vyberate¾ná
Popis spotrebièa6
Vnútorná strana dvierok
Na vnútornej strane rúry na peèenie je
uvedené èíslovanie úrovní roštov, ktoré sa
zasúvajú do rúry.
Okrem toho sú tu zobrazené struèné
informácie o funkciách rúry na peèenie,
odporúèaných úrovniach roštov a teplotách
prípravy najbežnejších jedál.
Príslušenstvo rúry na peèenie
Rošt
Na riad, formy na koláèe, peèenie mäsa a
na grilované kúsky.
Plech na peèenie
Na koláèe a placky.
Panvica na smaženie
Na peèenie cesta a mäsa, alebo ako plech
na zachytávanie tuku.
Synchrónne klzné vedenia
Pridržiavacie príchytky so spojovacím
strmeòom.
7Pred prvým použitím
Pred prvým použitím
Nastavenie a zmena denného èasu
3 Rúra na peèenie funguje iba po nastavení èasu.
Pod¾a pripojení k elektrickej energii alebo
po prerušení dodávky napájacieho napätia
sa automaticky rozbliká kontrolka funkcie
Denný èas .
1. Už nastavený denný èas sa zmení
stláèaním tlaèidla Výber až dovtedy,
kým sa rozbliká kontrolka funkcie Denný
èas .
2. Spínaèom / nastavíte aktuálny denný
èas.
Po pribl. 5 sekundách blikanie zhasne a
hodiny ukazujú nastavený denný èas.
Spotrebiè je pripravený na prevádzku.
3 Denný èas sa dá zmenit’ iba po vypnutí
detskej poistky, ak nie je nastavená žiadna
funkcia hodín Èasomer , Trvanie
alebo Koniec ani žiadna funkcia rúry na
peèenie.
Obsluha rúry na peèenie8
Prvé èistenie
Pred prvým použitím musíte rúru na peèenie vyèistit’.
1 Pozor: Nepoužívajte žiadne ostré, drsné èistiace prostriedky! Povrch by sa
mohol poškodit’.
3 Na kovové èelné steny používajte bežne predávané prípravky na ošetrovanie.
1. Otvorte dvierka rúry na peèenie.
Osvetlenie v rúre na peèenie je zapnutý.
2. Všetko príslušenstvo a zásuvnú mriežku vyberte a vyèistite teplým roztokom
èistiaceho prostriedku.
3. Rúru na peèenie tiež umyte roztokom èistiaceho prostriedku a vysušte.
4. Èelnú stenu spotrebièa utrite vlhkou handrièkou.
Obsluha rúry na peèenie
3 Rúra na peèenie je vybavená zapustite¾nými spínaèmi funkcií rúry na peèenie
a výberu teploty. Pri použití stlaète príslušný spínaè. Spínaè sa vysunie.
Vypnite rúru na peèenie.
Funkcie rúry na peèenie
Výber teploty/èasu
Indikácia teploty/
èasu
Zmena zobrazenia
Indikácia ohrevu
Rýchloohrev
Kontrolka zapnutia
Tlaèidlo Rýchloohrev
Kontrolka zapnutia
Tlaèidlo Vo¾ba
9Obsluha rúry na peèenie
Zapínanie rúry na peèenie
Prepínaè funkcií rúry na peèenie prepnite
na požadovanú funkciu. Svieti kontrolka
zapnutia. Indikácia teploty ukazuje
navrhnutú teplotu pre vybranú funkciu rúry
na peèenie.
Rúra na peèenie sa zaèína zohrievat’.
Po dosiahnutí nastavenej teploty sa
rozoznie signál.
Zmena teploty rúry na peèenie
Spínaèom / sa teplota zvyšuje alebo
znižuje.
Teplota sa nastavuje po 5 °C.
Odèítanie teploty
Naraz stlaète tlaèidlá Rýchle zohriatie a
Výber .
Na indikácii teploty sa zobrazí aktuálna
teplota rúry na peèenie.
Vypnutie rúry na peèenie
Rúra na peèenie sa vypne prestavením
spínaèa funkcie rúry na peèenie do polohy
VYP.
Obsluha rúry na peèenie10
3 Chladiaci ventilátor
Ventilátor sa zapína automaticky, aby povrchy spotrebièa zostávali chladné.
Ventilátor po vypnutí rúry na peèenie beží naïalej, aby spotrebiè ochladil.
Neskôr sa samoèinne vypne.
3 Indikácia ohrevu
Indikácia rozohrievania
Pomaly a postupne preblikávajúce
segmenty po zapnutí funkcie rúry na
peèenie indikujú, nako¾ko sa už rúra na
peèenie rozohriala.
Indikácia Rýchloohrev
Po zapnutí funkcie Rýchloohrev
postupne preblikávajúce segmenty
zobrazujú, že je aktivovaný rýchloohrev.
Okrem toho svieti segment ved¾a
symbolu .
Indikácia Zvyškové teplo
Po vypnutí rúry na peèenie svietiace
segmenty indikujú ešte zostávajúce
zvyškové teplo v rúre na peèenie.
11Obsluha rúry na peèenie
Rýchle zohriatie
Po vo¾be funkcie rúry na peèenie možno použitím prídavnej funkcie Rýchle
zohriatie predohriat’ prázdnu rúru na peèenie za relatívne kratší èas.
1 Pozor: Peèené potraviny vložte do rúry na peèenie až potom, keï sa Rýchle
zohriatie skonèí a rúra na peèenie pracuje s požadovanou funkciou.
1. Nastavte požadovanú funkciu rúry na peèenie (napr. Tradicne peèenie ).
Pod¾a potreby zmeòte navrhnutú teplotu.
2. Stlaète tlaèidlo Rýchle zohriatie . Svieti segment ved¾a symbolu .
Postupne prebleskujúce segmenty ukazujú, že Rýchle zohriatie je aktivované.
Po dosiahnutí nastavenej teploty svietia segmenty indikácie ohrevu a segment
ved¾a symbolu zhasína. Rozoznie sa signál.
Rúra na peèenie teraz pokraèuje s prednastavenou funkciou a teplotou. Teraz
môžete vložit’ do rúry peèené potraviny.
3 Prídavnú funkciu Rýchle zohriatie možno zapnút’ s funkciami rúry na peèenie
Horúci vzduch , Pizza , Tradicne peèenie a Infrapeèenie .
Funkcie rúry na peèenie
Rúra na peèenie má nasledujúce funkcie:
Funkcia rúry na peèenie: Použitie
Horúci vzduch Na peèenie cesta až na troch úrovniach naraz.
Nastavujte o 20-40 °C nižšie teploty rúry na peèenie ako
pri hornom/spodnom ohreve.
Pizza Na peèenie múènych jedál na jednej úrovni, ktosi
vyžadujú intenzívnejšie zhnednutie a krehkost’
spodku.
Nastavte o 20-40 °C nižšie teploty rúry na peèenie ako
pri hornom/spodnom ohreve.
Tradicne peèenie Na peèenie cesta a mása na na jednej úrovni.
Infrapeèenie Pri peèení väèších kúskov mäsa alebo hydiny na jednej
úrovni.
Táto funkcia je vhodná aj na gratinovanie a zapekanie.
Velky gril Na grilovanie plochých kúskov potravín vo väèších
množstvách a na prípravu toustov.
Maly gril Na grilovanie plochých kúskov potravín, ktoré sú
uložené v strede roštu a na prípravu toustov.
Rozmrazovanie Na rozmrazovanie napr. torty, masla, chleba, ovocia
alebo iných mrazených potravín.
Dolny ohrev Na dopeèenie koláèov s krehkým spodkom.
Pyrolýza Na pyrolytické samoèistenie rúry na peèenie. Pritom sa v
rúre na peèenie spália zvyšky neèistôt, ktoré možno po
ochladení rúry na peèenie utriet’. Rúra na peèenie sa
rozohreje pribl. na 500 °C.
Obsluha rúry na peèenie12
Vloženie roštu, plechu na peèenie a panvice na smaženie
Vkladanie plechu na peèenie alebo
panvice na smaženie:
Plech na peèenie resp. panvicu na
smaženie položte na teleskopické lišty
vybranejsuvnej úrovne tak, aby zachytili
obe vàtania v predných pridržiavacích
skrutkách teleskopických líšt.
Vkladanie roštu:
Nožièky roštu musia pri nasadzovaní
smerova nadol.
Rošt položte na teleskopické lišty vybranej
zásuvnej úrovne.
3 Riad je chránený proti skåznutiu aj rámom s
vyvýšením po obvode.
Rošt a panvicu na smaženie nasadzujte
spoloène:
Rošt položte na panvicu na smaženie.
Rošt a panvicu na smaženie položte na
teleskopické lišty vybranej zásuvnej úrovne
tak, aby zachytili obe vàtania v predných
pridržiavacích skrutkách teleskopických
líšt.
3 Na u¾ahèenie ukladania zásuvnej èasti rôzne vytiahnutých lištách položte
zásuvnú èas dozadu na lišty, zasuòte ho až na doraz a potom spustite
pridržiavacie skrutky vpredu.
13Obsluha rúry na peèenie
Synchrónne klzné vedenia
3 Na u¾ahèenie vyt’ahovania teleskopických líšt možno jednotlivé lišty spojit’
pomocou strmeòa.
Nasadzovanie synchrónnych klzných vedení
1 Pri montáži pridržiavacej príchytky dbajte,
aby pridržiavací uholník spojovacieho
strmeòa smeroval dozadu!
Pri montáži nasaïte ¾avú a pravú príchytku
na príslušné teleskopické lišty tak, aby
horný vrúbok zapadol do zadného
pridržiavacieho svorníka.
Pridržiavacie príchytky pevne zatlaète, až
kým nezapadnú.
Spojovací strmeò nasaïte do zadného
pridržiavacieho uholníka pridržiavacej
príchytky ¾avej a pravej teleskopickej lišty
(1.).
Spojovací strmeò zatlaète otáèaním nahor
do aretácií oboch pridržiavacích príchytiek
(2.).
Teleskopické lišty sa teraz dajú súèasne
spolu vytiahnut’.
Vyberanie synchrónnych klzných vedení
Pri demontáži sa postupuje v obrátenom poradí.
Obsluha rúry na peèenie14
Nasadenie/vyberanie tukového filtra
Tukový filter nasadzujte iba pri peèení
mäsa, aby chránil ohrievacie teleso v
zadnej stene chránil pred odstrekovaním
tuku.
Hodinové funkcie
Trvanie
Slúži na nastavenie èasu, poèas ktorého zostáva rúra v èinnosti.
Koniec
Nastavenie èasu, kedy sa má rúra na peèenie znova vypnút’.
Èasomer
Slúži na nastavenie krátkeho èasu. Po jeho uplynutí sa rozoznie signál.
Táto funkcia nemá vplyv na èinnost’ rúry.
Nasadenie tukového filtra
Tukový filter chyt’te za rukovät’ a
obidva držiaky zasuòte zhora nadol
do otvoru na zadnej stene rúry na
peèenie (otvor ventilátora).
Vyberanie tukového filtra
Tukový filter chyt’te za rukovät’ a
vyveste smerom nahor.
Indikácia teploty/èasu
Zmena zobrazenia
Kontrolky hodinových
funkcií
Tlaèidlo Výber
15Obsluha rúry na peèenie
Denný èas
Slúži na nastavenie, zmenu alebo zistenie denného èasu
(pozri aj kapitolu “Pred prvým použitím“).
3 Informácie o funkciách hodín
Po zvolení funkcie bliká pribl. 5 sekúnd kontrolka príslušnej funkcie. Po tento
èas môžete spínaèom / nastavit’ požadovaný èas alebo zmenit’ èas.
Po nastavení požadovaného èasu kontrolka funkcie bliká znova
pribl. 5 sekúnd. Kontrolka funkcie potom svieti. Nastavený èas sa na pozadí
zaèína odrátavat’.
Po uplynutí hodinových funkcií Trvanie a Koniec musí byt’ spínaè
funkcií rúry na peèenie prestavený na “0”.
Tlaèidlom Indikácia sa možno prepínat’ medzi teplotou rúry na peèenie a
denným èasom.
3 Vyvolanie nastaveného alebo zostávajúceho èasu
Tlaèidlo Výber stláèajte dovtedy, kým nebliká príslušná funkcia hodín a
nezobrazí sa nastavený alebo zostávajúci èas.
Èasomer
1. Tlaèidlo Výber stláèajte až dovtedy, kým
sa rozbliká kontrolka funkcie Èasomer .
2. Spínaèom / sa nastavuje požadovaný
skrátený èas (max. 99.00 minút).
Kontrolka funkcie Èasomer svieti.
Po uplynutí 90 % nastaveného èasu sa rozoznie signál.
Obsluha rúry na peèenie16
Po uplynutí nastaveného èasu bliká “0.00”
a kontrolka funkcie. Rozoznie sa signál.
Vypnutie blikania a zvukovej signalizácie:
Stlaète ¾ubovné tlaèidlo.
Trvanie
1. Vyberte funkciu a teplotu rúry.
2. Tlaèidlo Výber stláèajte až dovtedy, kým
sa rozbliká funkèná kontrolka Trvanie .
3. Spínaèom / sa nastavuje požadovaný
èas tepelnej úpravy.
Kontrolka funkcie Trvanie svieti a rúra
na peèenie sa okamžite zapína.
17Obsluha rúry na peèenie
Po uplynutí nastaveného èasu bliká “0.00”
a kontrolka funkcie. Na 2 minúty sa
rozoznie zvukový signál. Rúra na peèenie
sa vypína.
Vypnutie blikania a zvukovej signalizácie:
Prepínaè funkcií rúry na peèenie prepnite
na “0”.
Koniec
1. Vyberte funkciu a teplotu rúry.
2. Tlaèidlo Výber stláèajte až dovtedy, kým
sa rozbliká funkèná kontrolka Koniec .
3. Spínaèom / sa nastavuje požadovaný
èas vypnutia .
Kontrolka funkcie Koniec svieti a rúra
na peèenie sa okamžite zapína.
Obsluha rúry na peèenie18
Po uplynutí nastaveného èasu bliká „0.00“
a kontrolka funkcie. Na 2 minúty sa
rozoznie zvukový signál. Rúra na peèenie
sa vypína.
Vypnutie blikania a zvukovej signalizácie:
Prepínaè funkcií rúry na peèenie prepnite
na “0”.
Kombinácia Trvanie a Koniec
3 Trvanie a Koniec sa môžu používat’ naraz, ak sa má rúra na peèenie
automaticky zapnút’ a vypnút’ v neskoršom èase.
1. Vyberte funkciu a teplotu rúry.
2. Pomocou funkcie Trvanie nastavte èas,
ktorý je potrebný na uvarenie jedla,
tu je to 1 hodina.
3. Pomocou funkcie Koniec nastavte èas,
kedy má byt’ jedlo pripravené
tu je to 14:05 h.,
Kontrolky funkcií Trvanie a Koniec
svietia a na displeji sa zobrazuje teplota,
tu je to 200°C.
Rúra na peèenie sa automaticky zapne vo
vypoèítanom èase,
tu o 13:05 h.
A po uplynutí zadaného èasu trvania sa
znova vypne,
tu o 14:05 h.
19Obsluha rúry na peèenie
Ïalšie funkcie
Vypnutie indikácie
2 Vypnutím indikácie èasu možno usporit’ energiu.
Vypnutie indikácie èasu
1. Spínaè / otoète doprava a podržte.
2. Stláèajte aj tlaèidlo Výber , až kým sa
indikácia nevypne.
3 Po uvedení spotrebièa do èinnosti sa
indikácia automaticky zapne.
Pri ïalšom vypnutí indikácia èasu znova
zhasne.
Aby sa znova natrvalo zobrazoval den
èas, musíte indikáciu èasu opät’ zapnút’.
Zapínanie indikácie èasu
1. Spínaè / otoète doprava a podržte.
2. Stláèajte aj tlaèidlo Výber , až kým sa znova objaví indikácia.
Detská poistka rúry na peèenie
Rúra na peèenie je vybavená detskou poistkou. Po zapnutí detskej poistky rúru
na peèenie nemožno uviest’ do èinnosti.
3 Detskú poistku možno aktivovat’, iba ak nie je zvolená žiadna funkcia rúry na
peèenie.
Zapnutie detskej poistky
1. Spínaè / otoète do¾ava a podržte.
2. Stláèajte aj tlaèidlo Výber , až kým sa
objaví kontrolka “SAFE”.
Detská poistka je teraz aktivovaná.
Vypnutie detskej poistky
1. Spínaè / otoète do¾ava a podržte.
2. Stláèajte aj tlaèidlo Výber , až kým kontrolka “SAFE” zhasne.
Detská poistka je teraz vypnutá a rúra na peèenie je znova pripravená na
použitie.
Obsluha rúry na peèenie20
Automatické vypínanie rúry na peèenie
3 Ak sa rúra na peèenie po urèitom èase nevypne, alebo ak sa nezmení teplota,
automaticky sa vypína.
Na indikátore teploty bli naposledy nastavená teplota.
Rúra na peèenie sa vypína pri nasledovných teplotách takto:
Uvedenie do prevádzky po automatickom vypnutí
Rúru na peèenie úplne vypnite.
Potom ju znova možno uviest’ do prevádzky.
3 Automatické vypínanie sa zruší po nastavení hodinovej funkcie Trvanie alebo
Koniec .
Mechanická aretácia dvierok
Pri expedícii zariadenia od výrobcu je aretácia dvierok deaktivovaná.
Aktivovanie aretácie dvierok
Posúvaè potiahnite dopredu, kým
nezaskoèí.
30 - 120°C po 12,5 hodinách
120 - 200°C po 8,5 hodinách
200 - 250°C po 5,5 hodinách
250 - max°C po 3,0 hodinách
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Aeg-Electrolux B5941-5-M Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka