ESAB PRC 33-90, A21 PRC 33-90, A21 PRC 60-170, PRC 17-49, PRC 17-49, PRC 33-90, PRC 60-170 - A21 PRC 17-49, A21 PRC 33-90, A21 PRC 60-170, PRC 60-170 - A21 PRC 17-49 Používateľská príručka

  • Prečítal som si návod na použitie pre zváracie nástroje na rúrky ESAB PRC 17-49, 33-90 a 60-170. Dokument podrobne popisuje funkcie, obsluhu, údržbu a bezpečnostné opatrenia. Som pripravený odpovedať na vaše otázky ohľadom týchto zariadení. Napríklad, viem vám poskytnúť informácie o maximálnom zváracom prúde, rozmeroch rúr a spôsobe upevnenia nástroja.
  • Aký je maximálny zvárací prúd pre PRC 17-49?
    Aké sú rozmery rúr, ktoré je možné zvárať pomocou PRC 33-90?
    Ako sa upevňuje zvárací nástroj na rúrku?
    Aká je hmotnosť nástroja PRC 60-170 bez káblov a príslušenstva?
CZ
Valid for serial no. 538-xxx-xxxx0443 934 201 CZ 100215
A21
PRC 17-49
PRC 33-90
PRC 60-170
Návod k používání
DECLARATION OF CONFORMITY
according to the Machinery Directive 2006/42/EC, according to the EMC Directive 2004/108/EC
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
enligt Maskindirektivet 2006/42/EG, enligt EMCDirektivet 2004/108/EG
Type of equipment Materialslag
Tube welding tool
Brand name or trade mark Fabrikatnamn eller varumärke
ESAB
Type designation etc. Typbeteckning etc.
PRC 1749, 3390, 60170, from Serial number 538 xxx xxxx (2005 week 38)
PRC Tube welding tools are members of the ESAB product family A21
Manufacturer or his authorised representative established within the EEA
Name, address, telephone No, telefax No: Tillverkarens namn, adress, telefon, telefax:
ESAB AB, Welding Equipment
Esabvägen, SE695 81 LAXÅ, Sweden
Phone: +46 584 81 000, Fax: +46 584 411 924
The following harmonised standard in force within the EEA has been used in the design:
Följande harmoniserande standarder har använts i konstruktionen:
EN 602041, Safety of machinery – Electrical equipment of machines – Party 1: General requirements
EN 121002, Safety of machinery – Part 2: Technical principles
EN 6097410 Arc welding equipment – Part 10: Electromagnetic compatibility (EMC) requirements
By signing this document, the undersigned declares as manufacturer, or the manufacturers authorised
representative established within the EEA, that the equipment in question complies with the safety requirements
stated above.
Genom att underteckna detta dokument försäkrar undertecknad såsom tillverkare, eller tillverkarens representant inom
EES, att angiven materiel uppfyller säkerhetskraven angivna ovan.
Date / Datum
Laxå 20100212
Signature / Underskrift Position / Befattning
Global Director
Equipment and Automation
Kent Eimbrodt
Clarification
- 2 -
TOCj
- 3 -
Výrobce si vyhrazuje právo na zmĕnu údajű bez předcházejiciho upozomĕni.
1 BEZPEČNOST 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 ÚVOD 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 TECHNICKÉ ÚDAJE 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 INSTALACE 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.1 Pokyny pro montáž 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 OBSLUHA 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1 Zapojení 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2 Připevnĕní svařovacího nástroje pro svařování 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.3 Nastavení 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.4 Svařování v omezených prostorech 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 ÚDRŽBA 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1 Denní 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.2 Podle potřeby 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.3 Výmĕna opotřebených součástí 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.4 Nasazení wolframové elektrody 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.5 Demontáž čelistí z nástroje 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 OBJEDNÁVÁNÍ NÁHRADNÍCH DÍLŮ 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OBJEDNACÍ ČÍSLO 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OPOTŘEBOVANÉ DÍLY 18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SPOTŘEBNÍ DÍLY 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
dsa9d1ja
- 4 -
1 BEZPEČNOST
Uživatelé svářecího zařízení ESAB mají konečnou odpovĕdnost za zajištĕní, že každý, kdo pracuje
na tomto zařízení nebo v jeho blízkosti, dodržuje všechna relevantní bezpečnostní opatření.
Bezpečnostní opatření musí splňovat požadavky, které se týkají tohoto druhu svářecího zařízení.
Vedle standardních bezpečnostních opatření, která se vztahují na toto pracovištĕ, dodržujte i
následující doporučení.
Veškeré práce musí provádĕt zaškolený personál, který je s provozem tohoto svářecího zařízení
důkladnĕ seznámen. Nesprávné používání tohoto zařízení může vést k nebezpečným situacím,
které mohou mít za následek zranĕní obsluhy a poškození zařízení.
1. Každý, kdo používá toto svářecí zařízení, musí být seznámen:
S s jeho obsluhou,
S s umístĕním nouzového vypínače,
S s jeho funkcí,
S s příslušnými bezpečnostními opatřeními,
S se svářením.
2. Obsluha musí zajistit, aby:
S se při spuštĕní tohoto zařízení v jeho pracovním prostoru nenacházela žádná
neautorizovaná osoba,
S při zapáleném oblouku nebyl nikdo bez příslušné ochrany.
3. Pracovištĕ musí být:
S vhodné pro daný účel,
S bez průvanu.
4. Pomůcky osobní ochrany:
S Vždy používejte osobní ochranné prostředky, jako jsou ochranné brýle, odĕv odolný proti
ohni a ochranné rukavice. Pozor! Při výmĕnĕ drátu nepoužívejte ochranné rukavice.
S nenoste volné doplňky, jako jsou šály, náramky, kroužky atp., o které byste se mohli
zachytit nebo si jimi způsobit popáleniny.
5. Všeobecná bezpečnostní opatření:
S ujistĕte se, že zpĕtný vodič je bezpečnĕ připojen,
S práci na vysokonapĕťovém zařízení smí provádĕt pouze kvalifikovaný elektrikář,
S po ruce musí být jasnĕ označené hasicí zařízení, mazání.
S Mazání a údržba zařízení se nesmí provádĕt za provozu.
UPOZORNĔNÍ!
Tento výrobek je určen pouze pro sváření obloukem.
CZ
dsa9d1ja
- 5 -
Sváření a řezání obloukem může být vašemu zdraví a zdraví jiných osob nebezpečne. Při sváření
dodržujte bezpečnostní operatření. Vyžádejte si bezpečnostní předpisy svého zamĕstnavatele,
které by mĕly vycházet z upozornĕní výrobce na nebezpečí.
ÚRAZ ELEKTRICKÝM PROUDEM - může způsobit smrt
S Nainstalujte a uzemnĕte svářecí jednotku v souladu s příslušnými předpisy.
S Nedotýkejte se živých částí elektrického obvodu ani elektrod nechránĕnou pokožkou, vlhkými
rukavicemi ani vlhkým odĕvem.
S Izolujte se od uzemnĕní a od svářeného předmĕtu.
S Ujistĕte se, že vaše pracovní poloha je bezpečná.
KOUŘ A PLYNY - mohou být zdraví nebezpečné
S Držte svoji hlavu stranou od plynných zplodin sváření.
S Používejte ventilaci, odsávání u oblouku nebo obojí, aby se plynné zplodiny sváření nedostaly do
oblasti vašeho dýchání a do celého prostoru.
PAPRSKY ELEKTRICKÉHO OBLOUKU - mohou způsobit poranĕní očí a popálení pokožky
S Chraňte svůj zrak a tĕlo. Používejte správné ochranné štíty a ochranné brýle a noste ochranný
odĕv.
S Chraňte osoby v okolí ochrannými štíty nebo vhodnými závĕsy.
NEBEZPEČÍ POŽÁRU
S Jiskry (spršky žhavého kovu) mohou způsobit požár. Zajistĕte, aby v blízkosti nebyly žádné
hořlavé materiály.
HLUK - nadmĕrný hluk může poškodit sluch
S Chraňte svoje uši. Noste tlumiče nebo jinou ochranu sluchu.
S Varujte osoby v okolí před tímto nebezpečím.
VADNÁ FUNKCE - v případĕ vadné funkce si přivolejte na pomoc odborníka.
CHRAŇTE SEBE I OSTATNÍ!
VÝSTRAHA
Před instalací a používáním si tento návod k obsluze prostudujte a ujistĕte se, že mu rozumíte.
UPOZORNĔNÍ!
Před instalací a použitím zařízení si tento návod k
obsluze prostudujte a ujistĕte se, že mu dobře
rozumíte.
Nevyhazujte elektrická zařízení s normálním odpadem!
Podle ustanovení evropské smĕrnice 2002/96/ES o Odpadním elektrickém a
elektronickém vybavení a její implementace v souladu s tuzemskými zákony se musí
elektrické vybavení, které dosáhlo konce své životnosti, shromaždovat samostatnĕ a
vracet do zařízení na ekologickou recyklaci. Jako vlastník vybavení musíte získat
informace o schválených sbĕrných systémech od vašeho místního zastupitelstva.
Dodržováním této evropské smĕrnice zlepšíte životní prostředí a lidské zdraví!
UPOZORNĔNÍ!
Zařízení “class A" není určeno k používání v obytných oblastech, v
nichž je elektrické napájení zajišťováno veřejnou, nízkonapĕťovou
rozvodnou sítí. Kvůli rušení šířenému vedením a vyzařováním se
mohou v takových oblastech objevit případné obtíže se zaručením
elektromagnetické kompatibility u zařízení “class A".
CZ
dsa9d1ja
- 6 -
Společnost ESAB vám může poskytnout veškeré ochranné prostředky pro
svářečské práce a přídavná zařízení.
2 ÚVOD
PRC 17-49 / 33-90 / 60-170 je určen ke svařování trubkových spojů metodou TIG.
Nástroje na svařování trubek jsou chlazené vodou a jsou vybaveny oscilační funkcí
(6) a automatickou regulací délky oblouku (prostřednictvím regulace napĕtí oblouku
= AVC) (5). Tyto nástroje jsou upraveny pro připojení k napájecímu zdroji MechTig.
Když se vyžaduje plnicí drát, lze použít podavač drátu MEI 21.
Nástroje na svařování trubek využívají speciální princip upínání, usnadňující rychlé a
přesné upevnĕní a umístĕní nástroje na trubce. Po
zatlačení držadla zajišťovací páky (1)
upne pár upínacích čelistí (4) nástroj
na trubku. Bĕhem svařování se otáčí
pouze ozubený prstenec (3) se
slícovanými detaily.
Prstenec je pohánĕn hnací jednotkou (2),
tvořenou stejnosmĕrným motorem s
permanentním magnetem a
vysílačem impulsů na regulaci rychlosti.
Motor je napájen z řídicího vybavení
(napájecího zdroje).
Příslušenství k výrobku ESAB lze nalézt na stranĕ 20.
3 TECHNICKÉ ÚDAJE
Nástroj na svařování trubek PRC 17-49 PRC 33-90 PRC 60-170
Max. svařovací proud při 100% svařovacím cyklu
(A)
250 250 250
Trubka, vnĕjší průmĕr (mm) 17 - 49 33 - 90 60 - 170
Rychlost otáčení (ot./min) 0,12 ć 2,4 0,08 ć 1,6 0,05 ć 0,95
Hmotnost bez kabelu, soupravy s hadicí, AVC a
oscilační jednotky (kg)
2,8 3,2 4,4
Délka hadicového svazku (m) 7 7 7
Průmĕr wolframové elektrody (mm) 1,6 / 2,4 1,6 / 2,4 1,6 / 2,4
Průmĕr plnicího drátu (mm) Fe, nerezová ocel 0,6 / 0,8 / 0,9 0,6 / 0,8 / 0,9 0,6 / 0,8 / 0,9
Hnací jednotka
Max. napĕtí kotvy (V ss.)
Max. proud kotvy (A ss.)
Rychlost kotvy při 20 V (ot./min)
Mechanický převodový pomĕr
24
0,5
6950
246:1
24
0,5
6950
246:1
24
0,5
6950
246:1
CZ
dsa9d1ja
- 7 -
Nástroj na svařování trubek PRC 60-170PRC 33-90PRC 17-49
Oscilace
Motor
Max. napĕtí kotvy (V ss.)
Max. proud kotvy (A ss.)
Max. rychlost, oscilační pohyb (mm/s)
Min. rychlost, oscilační pohyb (mm/s)
Rozsah nastavení (mm)
Amplituda (mm)
Hmotnost (kg)
24
0,2
12
2
20
"6
1,8
24
0,2
12
2
20
"6
1,8
24
0,2
12
2
20
"6
2,2
AVC (regulace napĕtí oblouku)
Motor
Max. napĕtí kotvy (V ss.)
Max. proud kotvy (mA ss.)
Normální rychlost regulace při 10 V (regulace
oblouku, mm/s)
Hmotnost (kg)
12
0,2
2
0,5
12
0,2
2
0,5
12
0,2
2
0,5
Provozní teplota -10 až +40 ° C
Přepravní teplota -20 až +55 ° C
4 INSTALACE
Instalaci by mĕl provádĕt profesionální pracovník.
VÝSTRAHA!
Dávejte pozor na otáčející se díly, které mohou způsobit zranĕní.
UPOZORNĔNÍ!
Tento výrobek je určen pro průmyslové použití. V domácím prostředí může způsobit
rušení rádiového příjmu. Je na odpovĕdnosti uživatele, aby přijal přimĕřená ochranná
opatření.
UPOZORNĔNÍ!
Nebezpečí prasknutí hadice! Hadice na chladicí kapalinu nikdy nepřipojujte na tlak vyšší
než 3,5 barů.
Chladicí kapalinu odstraňte ze systému pomocí stlačeného vzduchu (připojením k nádrži).
UPOZORNĔNÍ!
S chladicí kapalinou se musí zacházet jako s chemickým odpadem.
CZ
dsa9d1ja
- 8 -
4.1 Pokyny pro montáž
Jednotka AVC
Oscilační jednotka
Oscilační jednotku (3) a čelisti (1) lze do
nástroje nainstalovat také obrácenĕ, tj. se
zajišťovací pákou (1c) dole.
S Demontáž čelistí (1) a oscilační jednotky
(3) z rotační jednotky (4).
Dodává se speciální přípravek (5), který
lze před utažením nainstalovat mezi
upínací čelisti (1b) a ozubený prstenec
(4b). Účelem je zabránit posunutí středu
při připevňování čelistí (1) k rotační
jednotce (4).
5 OBSLUHA
Všeobecné bezpečnostní předpisy pro manipulaci s tímto zařízením jsou
uvedeny na stranĕ 4. Před použitím zařízení si je důkladnĕ prostudujte!
UPOZORNĔNÍ!
Aby nedošlo k poškození svářecího nástroje, zkontrolujte před svářením, zda je
zpĕtný kabel připojen na svářený předmĕt a zda je wolframová elektroda ve výchozí
poloze.
CZ
dsa9d1ja
- 9 -
VÝSTRAHA!
Nebezpečí ohrožení zdraví! Nevdechujte výpary, které vznikají při svařování!
VÝSTRAHA!
Při dotyku obrobku a svařovacího nástroje v blízkosti svařovací hlavy hrozí
nebezpečí popálení!
5.1 Zapojení
A Kabel motoru - otáčecí
B Instalační trubka
C Výstup hadice na chladicí vodu
D Vstup hadice na chladicí vodu
E Svařovací kabel
F Plynová hadice
G Kabel motoru - oscilační jednotka
H Mĕřicí kabel - jednotka AVC
I Kabel motoru - jednotka AVC
CZ
dsa9d1ja
- 10 -
5.2 Připevnĕní svařovacího nástroje pro svařování
S Držte zajišťovací páku (1) v zavřené poloze a pomocí stavĕcího šroubu (3)
nastavte správný průmĕr trubky.
S Pomocí zajišťovací páky (1)
otevřete svařovací nástroj.
S Otočte stavĕcí šroub (3) o další čtvrtinu
otáčky, abyste zajistili správné předbĕžné
upnutí.
Pozn.: silnĕjší upnutí může zdeformovat čelisti,
což má za následek posunutí středu a vadné
svary.
Při svařování pomocí vybavení pro trubky o průmĕru
8 - 17 mm (viz příslušenství, str. 20) musí být svařovací
nástroj s hnací jednotkou upevnĕn ve svislé poloze,
jinak by se mĕla pod hnací jednotku umístit opĕra nebo
podstavec, aby se zabránilo otáčení svařovacího
nástroje na trubce.
S Pomocí zajišťovací páky (1) znovu zavřete svařovací nástroj.
S Pomocí uvolňovacího ramena (2) uvolnĕte ozubený prstenec.
S Otočte ozubený prstenec (4) asi o 1,5 otáčky, aby se navinul propojovací kabel.
5.3 Nastavení
Nastavení polohy wolframové elektrody ve svarovém spoji
S Pomocí ovládací skříňky s
jednotkou AVC (3) nastavte
radiální vzdálenost elektrody.
Pozn. Při použití nástroje na trubky s max.
průmĕry 49, 90 a 170 mm nesmí vzdálenost
mezi obvodem trubky a plynovou manžetou
překročit 7,5 mm.
S Pomocí nastavovacího šroubu (1) nebo
naprogramováním skříňky v oscilační jednotce
(2) nastavte axiální polohu drátu.
Zatížení pružiny v ramenu držáku elektrody je
přednastaveno při dodání. Je-li nutné upravit
nastavení, kontaktujte nejbližší zastoupení ESAB
ohlednĕ informací.
Vložení plnicího drátu
S Viz návod k použití podavače drátu.
Nastavení plnicího drátu
S Šestihranným klíčem nastavte
radiálnĕ hubici podavače (1). K
jemnému nastavení použijte kolečko
(2).
CZ
dsa9d1ja
- 11 -
5.4 Svařování v omezených prostorech
PRC 17-49 s AVC
PRC 17-49 s AVC a oscilační jednotkou
PRC 17-49 D C-C min
S Úplný. D49 70 + D
S Bez kolečka (1) na přesné nastavování drátu.
S Možná bude nutné nahradit kryt hořáku (3) kratší
variantou.
D49 70 + D/2
S Bez kolečka (1) na přesné nastavování drátu.
S Bez koncových desek (2).
S S místem na kabely v axiálním smĕru.
S Možná bude nutné nahradit kryt hořáku (3) kratší
variantou.
S S hubicí pro plnicí drát (Spotřební díly)
D34
34D49
56 + D/2
39 + D
CZ
dsa9d1ja
- 12 -
PRC 33-90 s AVC
PRC 33-90 s AVC a oscilační jednotkou
PRC 33-90 D C-C min
S Úplný. D68
68D90
94 + D/2
60 + D
S Bez kolečka (1) na přesné nastavování drátu.
S Možná bude nutné nahradit kryt hořáku (3) kratší
variantou.
D90 94 + D/2
S Bez kolečka (1) na přesné nastavování drátu.
S Bez koncových desek (2).
S S místem na kabely v axiálním smĕru.
S Možná bude nutné nahradit kryt hořáku (3) kratší
variantou.
D90 82 + D/2
CZ
dsa9d1ja
- 13 -
PRC 60-170 s AVC
PRC 60-170 s AVC a oscilační jednotkou
PRC 60-170 D C-C min
S Úplný. D170 137 + D/2
CZ
dsa9d1ja
- 14 -
6 ÚDRŽBA
Pravidelná údržba je pro zajištĕní bezpečnosti a spolehlivosti důležitá.
UPOZORNĔNÍ!
Závazky ze záruky dodavatele ztrácejí platnost, jestliže se zákazník bĕhem záruční doby
pokusí libovolným způsobem zasahovat do výrobku za účelem odstranĕní jakékoliv
závady.
6.1 Denní
Ujistĕte se, že nejsou poškozené žádné kabely a hadice.
6.2 Podle potřeby
Vyčistĕte všechny kluzné povrchy a namažte je čerstvým mazivem, viz příslušenství
na str. 20.
Výmĕna celého držáku elektrody
S Otevřete ochranný kryt (1).
S Odstraňte šrouby s vnitřním šestihranem a demontujte svorkovnice (2) a (3).
S Demontujte svorku (6).
S Vytáhnĕte starý držák elektrody (5) skrz ochranný kryt (1). Zašlete ho společnĕ
se svorkou (6) nejbližšímu zastoupení ESAB k výmĕnĕ podle našeho
výmĕnného systému.
S Opačným postupem nasaďte novou elektrodu.
S Ujistĕte se, že mezi svorkovnicemi (2) a (3) jsou správnĕ nainstalované tĕsnicí
kroužky.
CZ
dsa9d1ja
- 15 -
Oprava vícežilného vodiče
POZOR! Tento úkon musí provádĕt autorizovaný servisní personál společnosti
ESAB.
S Povolte svorky (4) a (6) na poškozeném konci a vytáhnĕte hadici (7).
S Odpájejte proudové vsuvky (11) z držáku elektrody (12)/svorkovnice (2).
S Odříznĕte poškozenou část hadice, ale nechte nĕkolik volných centimetrů
stávajících lanek.
S Oviňte stávající lanka (9) páskou (8) v úrovni s koncem hadice, abyste označili
konec hadice.
S Vytáhnĕte stávající lanka (9) asi 60 - 70 mm z hadice a pomocí spony nebo
kovového drátu (10) je zajistĕte, aby nevklouzly zpĕt.
S Odstřihnĕte lanka (9) tak, aby byla asi o 15 mm kratší než hadice.
S Pomocí dvou kabelových kleští nebo jiného vhodného zařízení nasaďte nové
vsuvky (11).
S Cínovou pájkou připájejte proudové vsuvky (11) k držáku elektrody
(12)/svorkovnici (2).
S Odstraňte sponu/kovový drát (10).
S Namočte proudové vsuvky (11) a nasuňte je na hadici (7).
S Vraťte svorky (4) a (6).
CZ
dsa9d1ja
- 16 -
6.3 Výmĕna opotřebených součástí
S Odstraňte kryt hořáku (1).
S Odstraňte wolframovou elektrodu (5).
S Odstraňte upínací nákružek (2).
S Odstraňte plynovou manžetu (6).
S Pomocí šestihranného klíče odšroubujte hubici
elektrody (4) z plynové čočky (3).
S Nainstalujte součásti opačným postupem.
Poznámka: Ujistĕte se, že plynová čočka (3) je
nainstalována s hladkou stranou obrácenou k
tĕsnicí podložce (7).
6.4 Nasazení wolframové elektrody
Opilujte wolframovou elektrodu a následujícím způsobem ji nasaďte do držáku
elektrody:
S Odstraňte kryt hořáku (1).
S Vložte wolframovou elektrodu (5) do hubice (4) a upínacího pouzdra (2) .
S Upnĕte wolframovou elektrodu krytem hořáku (1).
6.5 Demontáž čelistí z nástroje
Viz ĘOscilační jednotka“ na str. 8.
7 OBJEDNÁVÁNÍ NÁHRADNÍCH DÍLŮ
PRC 17-49, PRC 33-90, PRC 60-170 je navžena a zkoušena v souladu s mezinárodními a
evropskými normami EN 60204-1, EN 12100-2 a EN 60974-10. Servisní jednotka, která
provedla servisní zákrok nebo opravu, má za povinnost zajistit, aby výrobek stále
vyhovoval uvedeným normám.
Náhradní díly si můžete objednat u nejbližšího prodejce společnosti ESAB; viz
poslední stránku této publikace.
CZ
PRC 17-49, PRC 33-90, PRC 60-170
Edition 100215
Objednací číslo
dsa9o
- 17 -
Ordering no. Denomination Type Notes
0443 751 881 Tube welding tool PRC 17-49 AVC, Water cooled
0443 752 881 Tube welding tool PRC 17-49 AVC, weaving unit, water cooled
0443 761 881 Tube welding tool PRC 33-90 AVC, Water cooled
0443 762 881 Tube welding tool PRC 33-90 AVC, weaving unit, water cooled
0443 771 881 Tube welding tool PRC 60-170 AVC, Water cooled
0443 772 881 Tube welding tool PRC 60-170 AVC, weaving unit, water cooled
0443 934 990 Spare parts list PRC 17-49, PRC
33-90, PRC 60-170
Instruction manuals and the spare parts list are available on the Internet at www.esab.com
PRC 17-49, PRC 33-90, PRC 60-170
Edition 100215
Opotřebované díly
dsa9w
- 18 -
Item
no.
Qty Ordering no. Denomination Notes
0443 807 880 Wear parts
1 1 0332 811 001 Clamping sleeve 1,6
2 1 0332 811 003 Clamping sleeve 2,4
3 1 0443 785 001 Electrode nozzle 1,6
4 1 0443 785 002 Electrode nozzle 2,4
5 1 0151 574 002 Tungsten electrode 1,6
6 1 0151 574 003 Tungsten electrode 2,4
7 2 0443 787 001 Sealing washer
8 2 0443 786 001 Gas lens
9 1 0332 801 880 Torch cover
10 1 0365 310 049 Torch cover
11 1 0365 310 050 Torch cover medium
12 2 0443 788 001 Gas cup
13 1 0333 420 880 Journal
14 1 0443 813 001 Ball pressure screw
1 0154 438 001 Hex tool key 2.5 mm
1 0193 387 101 In6 key set 8 pieces 1.5 - 6 mm
1 0334 731 001 Box
1 0444 044 001 Lubrication grease
PRC 17-49, PRC 33-90, PRC 60-170
Edition 100215
dsa9w
- 19 -
Item
no.
Qty Ordering no. Denomination Notes
0443 815 880 Wire setting parts
1 1 0443 789 001 Wire attachment
2 1 0443 790 001 Wire rock
3 1 0443 791 001 Wire knob 44 mm
1 0443 791 002 Wire knob 62 mm
1 0443 791 003 Wire knob 72 mm
4 1 0443 792 001 Spring
5 1 0192 238 219 Screw IN6 M3 x 5, DIN 912
6 1 0212 204 343 Screw M5 x 6
7 2 0190 509 321 Screw M5 x 6
8 1 0332 792 001 Joural
PRC 17-49, PRC 33-90, PRC 60-170
Edition 100215
Spotřební díly
dsa9a
- 20 -
Angular support 0443 875 880. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PRC 17-49 wire conduit for welding in confined spaces 0443 880 880. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Wheel for precise wire adjustment (62 mm) PRC 17-49, 33-90 0443 791 002. . . . . . . . . . . . . . . . .
Conversion kit for PRC 17-49 welding of tube diameters 8-17 mm 0444 002 880. . . . . . . . . . . . . . .
Conversion kit for PRC 33-90 welding of tube diameters 20-33 mm. 0443 908 880. . . . . . . . . . . . .
Conversion kit for PRC 60-170 welding of tube diameters 44-60 mm. 0443 909 880. . . . . . . . . . . .
Driving unit 134:1 0443 544 880. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Plate for angular support together with conversion kit for smaller diameters 0444 226 880. . . . . .
Wire holder complete with gas lens Ø24 mm with adjustable wire nozzle for
PRC 33-170 0443 923 880. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Wire nozzle straight for PRC 17-170 complete adjustable holder 0443 988 880. . . . . . . . . . . . . . . .
/