Micro Motion Hygienické senzory průtoku a hustoty na bázi Coriolisovy síly řada H Návod na inštaláciu

Typ
Návod na inštaláciu
Montážní příručka
20002531, Rev BB
Prosince 2010
Hygienické senzory průtoku a hustoty na bázi
Coriolisovy síly Micro Motion
®
řada H
Informace o bezpečnosti a schválení
Tento výrobek Micro Motion splňuje všechny platné směrnice Evropské unie v případě, že je řádně nainstalován podle pokynů uvedených v této
příručce. Viz také prohlášení o shodě pro země EU, kde jsou uvedeny směrnice, které se týkají tohoto specifického produktu. Prohlášení o shodě se
směrnicemi EU, společně se všemi platnými evropskými směrnicemi a úplnými Montážními výkresy a pokyny pro instalaci dle normy ATEX jsou
k dispozici na Internetu na adrese www.micromotion.com/atex nebo v místním středisku servisní podpory společnosti Micro Motion.
Informace o tom, že zařízení splňuje směrnici pro tlaková zařízení, je k dispozici na Internetu na adrese www.micromotion.com/documentation.
Při montáži v rizikovém prostředí v Evropě dodržujte normu EN 60079-14, pokud se na instalaci nevztahují národní normy.
Další informace
Kompletní specifikace výrobku viz list s informacemi o výrobku. Informace týkající se vyhledávání a odstraňování závad je možné nalézt v příručce
pro konfiguraci snímače. Listy s informacemi o výrobku a příručky jsou k dispozici na internetových stránkách firmy Micro Motion dostupných na
adrese www.micromotion.com/documentation.
Pokyny pro vrácení výrobku
Při vracení výrobků společnosti Micro Motion musí být dodržovány předepsané postupy společnosti. Tyto postupy zajišťují právní shodu s vládními
dopravními orgány a pomáhají zajistit bezpečné pracovní prostředí pro zaměstnance společnosti Micro Motion. Nedodržení postupů společnosti
Micro Motion povede k odmítnutí dodávky vašeho zařízení.
Informace o postupu při vracení výrobku a příslušné formuláře jsou k dispozici na webovém systému uživatelské podpory na adrese
www.micromotion.com nebo je možné telefonicky kontaktovat zákaznické servisní oddělení společnosti Micro Motion.
Zákaznický servis společnosti Micro Motion
Lokalita Telefonní číslo
USA 800-522-MASS (800-522-6277) (bez poplatku)
Kanada a Latinská Amerika +1 303-527-5200 (USA)
Asie Japonsko 3 5769-6803
Všechny ostatní lokality +65 6777-8211 (Singapur)
Evropa Velká Británie 0870 240 1978 (bez poplatku)
Všechny ostatní lokality +31 (0) 318 495 555 (Nizozemsko)
Zákazníci mimo USA mohou rovněž zaslat e-mail na adresu [email protected].
Obsah
Kapitola 1 Plánování ...................................................................................................................1
1.1 Montážní kontrolní seznam .....................................................................................................1
1.2 Osvědčený postup ...................................................................................................................2
1.3 Omezení okolním prostředím ..................................................................................................2
1.4 Doporučení pro hygienické aplikace a aplikace se samočinným vypouštěním .........................3
Kapitola 2 Montáž .......................................................................................................................5
2.1 Montáž senzoru .......................................................................................................................5
2.2 Připojení rozšířeného elektronického vybavení ........................................................................6
Kapitola 3 Zapojení .....................................................................................................................8
3.1 Možnosti zapojení ...................................................................................................................8
3.2 Zapojení 4vodičového kabelu ..................................................................................................8
Kapitola 4 Uzemně .................................................................................................................12
Kapitola 5 Doplňující informace ................................................................................................13
5.1 Proplachování pouzdra senzoru .............................................................................................13
Obsah
Montá
ž
ní p
ř
íru
č
ka i
Obsah
ii Micro Motion
ř
ada H
1 Plánování
Témata této kapitoly:
Montá
ž
ní kontrolní seznam
Osv
ě
d
č
en
ý
postup
Omezení okolním prost
ř
edím
Doporu
č
ení pro hygienické aplikace a aplikace se samo
č
inn
ý
m
vypou
š
t
ě
ním
1.1 Montážní kontrolní seznam
Ujistěte se, že druh nebezpečného prostředí uvedený na certifikačním štítku
senzoru odpovídá prostředí, ve kterém je senzor namontován.
Ověřte, zda místní prostředí a procesní teploty jsou v rámci mezních hodnot
senzoru. Viz Omezení okolním prost
ř
edím.
Má-li váš senzor integrovaný převodník, není nutné propojení senzoru a
převodníku vodiči. Postupujte podle pokynů pro zapojení, které jsou uvedeny v
montážní příručce převodníku pro zapojení signálních a napájecích vodičů.
Pokud je elektronika převodníku nainstalovaná odděleně, postupujte podle
pokynů v této příručce pro propojení snímače a převodníku a poté postupujte
podle pokynů v montážní příručce převodníku pro zapojení napájecích a
signálních vodičů.
Při propojování senzoru a převodníku počítejte s maximálními délkami kabelů
(viz Tabulka 1-1 a Tabulka 1-2). Maximální vzdálenost mezi senzorem a
převodníkem závisí na typu kabelu. Pro všechny typy zapojení společnost Micro
Motion doporučuje používat kabel Micro Motion.
Maximální délky kabel
ů Micro MotionTabulka 1-1:
Typ kabelu Do převodníku Maximální délka
Micro Motion, 4 vodiče Všechny převodníky MVD se 4 vodiči 300 m (1000 ft)
Maximální délky 4vodičových kabelů dodaných uživatelemTabulka 1-2:
Funkce vodiče Rozměr vodiče Maximální délka
Napájení (stejnosměrný proud) 22 AWG (0,35 mm
2
) 90 m (300 ft)
20 AWG (0,5 mm
2
) 150 m (500 ft)
18 AWG (0,8 mm
2
) 300 m (1 000 ft)
Signál (RS-485) 22 AWG (0,35 mm
2
) nebo větší 300 m (1000 ft)
Pro dosažení nejlepšího výkonu postupujte podle doporučení společnosti Micro
Motion týkajících se orientace senzoru (viz Tabulka 1-3). Senzor bude pracovat v
jakékoli orientaci, pokud bude průtoková trubka naplněna procesním médiem.
Plánování
Montá
ž
ní p
ř
íru
č
ka 1
Doporučená orientace senzoruTabulka 1-3:
Kapaliny
Plyny
Kaly a aplikace se samočinným
vypouštěním
Senzor nainstalujte tak, aby šipka směru průtoku na senzoru odpovídala
skuteěčnému směru proudění v procesu.
1.2 Osvědčený postup
Následující informace vám mohou usnadnit maximální vyu
žití senzoru.
Na vedení potrubí pro instalaci senzorů Micro Motion nejsou kladeny žádné
požadavky. Přímá vedení potrubí proti proudu nebo po proudu nejsou nutná.
Pokud je senzor namontován ve vertikálním potrubí, měly by kapaliny a kaly
proudit senzorem směrem vzhůru. Plyny mohou proudit nahoru i dolů.
Trubky senzoru musí být stále naplněny procesním médiem.
Chcete-li zastavit průtok senzorem pomocí jednoho ventilu, nainstalujte tento
ventil po proudu od senzoru.
Minimalizujte ohybové a torzní namáhání měřiče. Nepoužívejte měřič k
vyrovnání přesazeného potrubí.
Senzor nepotřebuje vnější podpěry. Podepření senzoru v libovolné orientaci
zajišťují příruby.
1.3
Omezení okolním prostředím
Viz Obrázek 1-1 pro limity teploty okolního prostředí a procesní teploty pro daný
senzor.
Plánování
2 Micro Motion
ř
ada H
Omezení okolním prostředím pro senzory řady HObrázek 1-1:
Maximální procesní teplota ve °F (°C)
176 (80)
140 (60)
104 (40)
68 (20)
32 (0)
–4 (–20)
–40 (–40)
–148 (–
100)
158
(70)
81 (27)
Teplota prostředí pro základní jednotku nebo
převodník ve °F (°C)
–112 (–80)
–76 (–60)
–40 (–40)
–4 (–20)
32 (0)
68 (20)
104 (40)
140 (60)
176 (80)
212 (100)
248 (120)
284 (140)
320 (160)
356 (180)
400 (204)
Poznámky
Pokud je okolní teplota ni
žš
í ne
ž
–40 °F (–40 °C), základní jednotku nebo p
ř
evodník je nutné
vyh
ř
ívat, aby byla místní okolní teplota v rozsahu –40 °F (–40 °C) a +140 °F (+60 °C).
Dlouhodobé skladování elektroniky p
ř
i teplotách okolního prost
ř
edí ni
žš
ích ne
ž
–40 °F
(–40 °C) se nedoporu
č
uje.
Mezní hodnoty teploty mohou b
ý
t dále omezeny schválením pro pou
ž
ití v nebezpe
č
n
ý
ch
prostorách. Viz dokumentace o schválení pro pou
ž
ití v nebezpe
č
n
ý
ch prostorách, která je
dodána se senzorem nebo je poskytnuta spole
č
ností Micro Motion na webov
ý
ch stránkách
(www.micromotion.com).
Volitelné roz
š
í
ř
ené elektronické vybavení umo
žň
uje izolování krytu senzoru bez zakrytí
p
ř
evodníku nebo základní jednotky, ale nijak neovliv
ň
uje hodnoty teploty.
1.4
Doporučení pro hygienické aplikace a
aplikace se samočinným vypouštěním
Senzory řady H jsou samovypouštěcí v případě, že jsou instalovány ve vertikálním
potrubí.
Pro dosažení optimální schopnosti vyčištění a vypouštění:
Pokud je to možné, nainstalujte senzor do svislého potrubí tak, aby procesní
tekutina protékala senzorem směrem vzhůru. Viz také Obrázek 1-2.
Je-li senzor nutné instalovat do vodorovné části potrubí, vypouštění se provádí
odčerpáním vzduchu z okruhu potrubí.
U aplikací CIP (clean-in-place) společnost Micro Motion doporučuje pro čistě
senzoru používat obecně akceptovanou minimální rychlost průtoku 1,5 m/s.
Mezeru mezi pouzdrem elektroniky a tělesem senzoru je třeba pravidelně
kontrolovat. V případě potřeby mezeru vyčistěte ručně.
Plánování
Montá
ž
ní p
ř
íru
č
ka 3
Instalace pro aplikace se samočinným vypouštěnímObrázek 1-2:
A
B
C
A. Procesní potrubí
B. Sm
ě
r normálního procesního pr
ů
toku
C. Sm
ě
r vypou
š
t
ě
Plánování
4 Micro Motion
ř
ada H
2 Montáž
Témata této kapitoly:
Montá
ž
senzoru
P
ř
ipojení roz
š
í
ř
eného elektronického vybavení
2.1 Montáž senzoru
Běžnými postupy snižte v místech připojení moment a ohybové zatížení na minimum.
Tip
Pro zmenšení rizika kondenzace nebo nadměrné vlhkosti by otvor instalační trubky neměl
směřovat nahoru (pokud je to možné). Otvor instalační trubky u základní jednotky lze volně
otáčet pro snadnější připojení.
Postup
Namontujte senzor do potrubí (viz Obrázek 2-1).
Montá
ž senzoruObrázek 2-1:
Poznámky
Nepou
ž
ívejte senzor jako podp
ě
ru potrubí.
Senzor nepot
ř
ebuje vn
ě
j
š
í podp
ě
ry. Podep
ř
ení senzoru v libovolné orientaci zaji
šť
ují p
ř
íruby.
UPOZORNĚNÍ!
Nezvedejte senzor za jednotku elektroniky nebo za proplachovací spoje. Zdvižením
senzoru za jednotku elektroniky nebo za proplachovací spoje můžete zařízení poškodit.
Montá
ž
Montá
ž
ní p
ř
íru
č
ka 5
2.2 Připojení rozšířeného elektronického
vybavení
Jestliže jste si objednali senzor s rozšířeným elektronickým vybavením, musíte na
pouzdro senzoru namontovat nástavec.
Poznámka
Rozšířené základní jednotky jsou ve výrobním závodě přizpůsobeny pro specifické senzory.
Uchovávejte každou základní jednotku společně se senzorem, s kterým byla dodána.
UPOZORNĚNÍ!
Udržujte nástavec a průchodku čisté a suché. Vlhkost nebo nečistoty v nástavci nebo
průchodce mohou poškodit elektroniku a mít za následek chyby měření nebo poruchu
průtokoměru.
Postup
1. Demontujte a uschovejte plastové víčko z průchodky na senzoru pro opětovné
použití. Viz Obrázek 2-2.
Montáž
6 Micro Motion
ř
ada H
Průchodka a komponenty nástavceObrázek 2-2:
A
B
C
D
E
F
G
H
A. P
ř
evodník nebo základní jednotka
B. Nástavec
C. Plastová zátka/záslepka
D. Plastové ví
č
ko
E. O-krou
ž
ek
F. Stahovací objímka
G. Upínací
š
roub
H. Pr
ů
chodka
2. Uvolněte upínací šroub a sejměte stahovací objímku. Ponechte O-kroužek na
místě na průchodce.
3. Demontujte a uschovejte plastovou zátku z nástavce pro opětovné použití.
4. Opatrně namontujte nástavec na průchodku a přitom vyrovnejte do osy zářezy
na spodní straně nástavce se zářezy na průchodce.
5. Namontujte stahovací objímku a utáhněte upínací šroub utahovacím
momentem 13–18 palců na libru. (1,5–2 Nm).
Montáž
Montá
ž
ní p
ř
íru
č
ka 7
3 Zapojení
Témata této kapitoly:
Mo
ž
nosti zapojení
Zapojení 4vodi
č
ového kabelu
3.1 Možnosti zapojení
Postup zapojení, který provádíte, závisí na tom, jaké volitelné elektronické vybavení
máte.
Možnosti zapojení jednotlivých volitelných elektronických vybavení senzorů naleznete
v dokumentu Tabulka 3-1.
Postupy zapojení podle volitelného elektronického vybaveníTabulka 3-1:
Volitelné elektronické vybavení Postup zapojení
Integrovaný převodník Není nutné žádné propojení mezi senzorem a převodníkem. Zapojení kabelů
signálu a napájení do převodníku naleznete v montážní příručce převodníku.
MVD
Direct Connect
Neobsahuje žádný převodník, který by bylo nutné zapojit. Zapojení kabelu
napájení a signálu mezi senzorem a přímým systémem databázového centra
naleznete v příručce MVD Direct Connect.
Základní jednotka Viz Zapojení 4vodi
č
ového kabelu.
UPOZORNĚNÍ!
Ujistěte se, že typ rizikového prostředí uvedený na certifikačním štítku senzoru odpovídá
prostředí, v němž bude senzor skutečně montován. Pokud nedodržíte požadavky na
bezpečnost v nebezpečném prostředí, může dojít k výbuchu.
UPOZORNĚNÍ!
Zcela uzavřete a utáhněte všechny kryty pouzdra a otvory elektroinstalační trubky. V
případě nedostatečného utěsnění pouzdra může být elektronika vystavena působení
vlhkosti, což může způsobit chybu měření nebo poruchu průtokoměru. Zkontrolujte
všechna plochá těsnění a těsnicí kroužky a naneste na ně tuk.
3.2
Zapojení 4vodičového kabelu
Zapojení
8 Micro Motion
ř
ada H
Krok 1: Příprava kabelu
Schéma
kabeláže
Vedení
elektroinstalač
trubky ke snímači
Kovová instalační trubka
Omotejte svodové vodiče dvakrát okolo stínění a
nadbytečné svodové vodiče odřízněte.
Průchodka
Micro Motion
Protáhněte vodiče
přes průchodku
Průchodky
Demontujte kryt základní
jednotky
Přejděte ke kroku č. 2
Přejděte ke kroku č. 3
Dodavatel
průchodky
Uživatelem dodávaná
průchodka
Vložte kabel do
elektroinstalač
trubky
Svodové vodiče
omotané okolo
stíně
Typ kabelové
průchodky
Protáhněte vodiče přes těsnicí matici průchodky a upínací
vložku.
Upínací
vložka
1. Stáhněte 115 mm (4 a 1/2 palce) pláště
kabelu.
2. Odstraňte čirý plášť a výplňový materiál.
3. Stáhněte vše až na 20 mm (3/4 palce)
stínění.
1. Stáhněte 108 mm (4 a 1/4 palce) pláště
kabelu.
2. Odstraňte čirý plášť a výplňový materiál.
3. Stáhněte vše až na 13 mm (1/2 palce)
stínění.
NPT
M20
T
ěsnicí matice
Zapojení
Montá
ž
ní p
ř
íru
č
ka 9
Krok 2: Zakončení stíně
Montá
ž průchodky
1. Přehněte stínění nebo proveďte opletení zpět přes upínací vložku až 3 mm (1/8") za O
kroužek.
2. Namontujte tělo průchodky do krytu základní jednotky skrze otvor instalační trubky.
3. Zasuňte vodiče přes tělo průchodky a utáhněte těsnicí matici průchodky na tělo průchodky.
Použití smršťovacího pláště
1. Přetáhněte stíněný smršťovací plášť přes svodové vodiče. Dohlédněte
na to, aby byly vodiče kompletně překryty.
2. Zahřejte plášť (120 °C nebo 250 °F) tak, aby došlo k jeho smrštění.
Zabraňte však popálení kabelu.
3. Umístěte upínací vložku tak, aby vnitřní konec byl v jedné rovině
s lemem smršťovacího pláště.
Typ stíně
kabelu
Opletený
(pancéřový kabel)
Fólie
(stíněný kabel)
Přejděte ke kroku č. 3
Zakončete stínění a
svodové vodiče
v průchodce
Smontujte průchodku
podle pokynů
dodavatele
Dodavatel
průchodky
Průchodka
Micro Motion
Uživatelem dodávaná
průchodka
Z kroku č. 1
Po aplikaci tepla
Stín
ění složené
dozadu
Tělo těsnicí
průchodky
Typ kabelové
průchodky
M20
Ořízněte 7 mm ze stíněného
smršťovacího pláště
Stíněný
smršťovací
plášť
Ořízněte
NPT
Zapojení
10 Micro Motion
ř
ada H
Krok 3: Připojení ke svorkám
P
řipojte vodiče ke svorkám snímače
(viz příručka snímače).
Z kroku č. 2
Připojte vodiče ke svorkám základní jednotky:
Červený vodič > Svorka 1 (přívod proudu +)
Černý vodič > Svorka 2 (přívod proudu –)
Bílý vodič > Svorka 3 (RS-485/A)
Zelený vodič > Svorka 4 (RS-485/B)
1. Demontujte kryt základní jednotky.
2. Šrouby krytu utáhněte momentem:
1,13–1,47 Nm (10–13 palců na libru) pro hliníkové
pouzdro
Minimální utahovací moment je 2,1 Nm (19 palců na
libru) pro pouzdro z nerezové oceli
Zapojení
Montá
ž
ní p
ř
íru
č
ka 11
4 Uzemně
Senzor musí být uzemněn v souladu s místně platnými normami. Zákazník je
odpovědný za znalost a dodržení všech příslušných norem.
Předpoklady
Společnost Micro Motion doporučuje následující pokyny týkající se postupu při
uzemnění:
V Evropě se na většinu instalací vztahuje směrnice IEC 79-14, zejména části
12.2.2.3 a 12.2.2.4.
Pro USA a Kanadu naleznete příklady souvisejících aplikací a požadavků v části 1
požadavků ISA 12.06.01.
Pokud nejsou stanoveny externí normy, postupujte při uzemňování senzoru podle
následujících pokynů:
Použijte měděný vodič, 14 AWG (2,0 mm
2
) nebo vodič většího průměru.
Udržujte všechny zemnicí vodiče co možná nejkratší, s impedancí nižší než 1 Ω.
Připojte zemnicí vodič přímo k uzemnění, nebo postupujte podle standardů
platných pro dané zařízení.
UPOZORNĚNÍ!
Připojte průtokoměr k uzemnění nebo postupujte podle pokynů týkajících se uzemně
sítě daného zařízení. Nesprávné uzemnění může vést k chybám v měření.
Postup
Zkontrolujte spoje potrubí.
- Pokud jsou spoje potrubí upevněny k zemi, je senzor automaticky uzemněn a
nejsou nutné další kroky (pokud to nevyžadují místní zákony).
- Nejsou-li spoje potrubí uzemněny, připojte zemnicí vodič k zemnicímu šroubu,
který je součástí elektronického vybavení senzoru.
Tip
Elektronickým vybavením senzoru může být převodník, základní jednotka nebo přípojná
krabice. Zemnicí šroub může být vnitřní nebo vnější.
Uzemně
12 Micro Motion
ř
ada H
5 Doplňující informace
5.1 Proplachování pouzdra senzoru
Je-li senzor opatřen proplachovacími spojkami, měly by tyto spojky zůstat trvale
utěsněné. Pokud byla proplachovací zátka odmontována, bude nutné pouzdro
senzoru propláchnout argonem nebo dusíkem a znovu utěsnit.
Propláchnutí slouží k ochraně vnitřních součástí. Senzor je propláchnutím zbaven
veškerého kyslíku a řádně utěsněn již ve výrobním závodě. Pokud nedojde
k demontáži proplachovacích záslepek, není nutné senzor proplachovat ani
přetěsňovat. Další informace obdržíte v zákaznickém servisu společnosti Micro
Motion.
Po demontáži proplachovací zátky z pouzdra senzoru bude nutné pouzdro opětovně
propláchnout.
UPOZORNĚNÍ!
Při demontáži proplachovacích záslepek dodržujte veškerá potřebná bezpečnostní
opatření. Odstranění proplachovacích záslepek narušuje sekundární obal senzoru a mohlo
by vést k zasažení uživatele procesním médiem.
UPOZORNĚNÍ!
Nesprávné natlakování pouzdra senzoru může vést ke zranění osob. Při demontáži
proplachovací záslepky je třeba propláchnout pouzdro senzoru suchým inertním plynem.
Při proplachování pouzdra postupujte podle příslušných pokynů.
Předpoklady
Před proplachováním se ujistěte, že máte k dispozici následující materiál:
Teflonová
®
páska
Dostatečné množství argonu nebo dusíku pro propláchnutí pouzdra senzoru
Postup
1. Zastavte probíhající technologický proces nebo nastavte řídicí zařízení na ruč
ovládání. Před proplachováním pouzdra zastavte probíhající proces nebo
nastavte řídicí zařízení na ruční ovládání. Proplachování během činnosti
průtokoměru může ovlivnit přesnost měření a vést k nepřesným signálům
průtoku.
2. Z pouzdra senzoru demontujte obě proplachovací zátky. Používáte-li
proplachovací vedení, otevřete příslušné ventily umístěné v tomto vedení.
3. Připravte si proplachovací zátky pro opětovnou montáž navinutím 3–5 vrstev
teflonové pásky.
4. Připojte přívod dusíku nebo argonu ke vstupní přípojce proplachování nebo
otevřete vstupní proplachovací vedení. Výstupní otvor ponechte otevřený.
Pracujte velmi opatrně, aby do pouzdra senzoru nepronikla nečistota,
vlhkost, rez nebo jiné znečišťující látky.
Dopl
ňující informace
Montá
ž
ní p
ř
íru
č
ka 13
Pokud je proplachovací plyn těžší než vzduch (například argon), umístěte
vstup níže než výstup, aby proplachovací plyn vytlačoval vzduch zdola
nahoru.
Je-li proplachovací plyn lehčí než vzduch (například dusík), umístěte vstup
výše než výstup, aby proplachovací plyn vytlačoval vzduch shora dolů.
5. Ujistěte se, že je spojení mezi vstupní spojkou a pouzdrem senzoru utěsněno,
aby nedošlo během proplachování k nasátí vzduchu do pouzdra nebo
proplachovacího vedení.
6. Nechte proplachovací plyn protékat senzorem.
Doba proplachování představuje čas úplného nahrazení atmosféry inertním
plynem. Čím větší je potrubí, tím delší doba je nutná k propláchnutí pouzdra.
Viz Tabulka 5-1. Pokud používáte proplachovací vedení, prodlužte dobu
proplachování tak, aby se naplnil dodatečný objem proplachovacího vedení.
Poznámka
Tlak proplachovacího plynu udržujte na hodnotě nižší než 2 bary (30 psig).
Doba proplachováníTabulka 5-1:
Model senzoru Průtok proplachovacího
média v ft
3
/hr (l/h)
Čas v minutách
H025 20 (566) 4 1/2
H050 20 (566) 4 1/2
H100 20 (566) 6
H200 20 (566) 15
H300 20 (566) 25
7. Ve správný okamžik vypněte přívod plynu a pak ihned utěsněte proplachovací
výstup a vstup pomocí proplachovacích záslepek.
Poznámka
Zabraňte natlakování pouzdra senzoru. Pokud se tlak uvnitř pouzdra během provozu
zvýší nad atmosférický tlak, bude kalibrace hustoty průtokoměru nepřesná.
8. Ujistěte se, že je těsnění proplachovacích spojek natolik neprodyšné, že
nemůže dojít k nasátí vzduchu do pouzdra senzoru.
Doplňující informace
14 Micro Motion
ř
ada H
*20002531*
20002531
Rev BB
2010
Micro Motion Inc. USA
Světová centrála
7070 Winchester Circle
Boulder, Colorado 80301
Tel. +1 303–527–5200
+1 800–522–6277
Fax +1 303–530–8459
Micro Motion Europe
Emerson Process Management
Neonstraat 1
6718 WX Ede
The Netherlands
Tel. +31 (0) 318 495 555
Fax +31 (0) 318 495 556
Micro Motion Asia
Emerson Process Management
1 Pandan Crescent
Singapore 128461
Republic of Singapore
Tel. +65 6777–8211
Fax +65 6770–8003
Micro Motion United Kingdom
Emerson Process Management Limited
Horsfield Way
Bredbury Industrial Estate
Stockport SK6 2SU Velká Británie
Tel.+44 0870 240 1978
Fax+44 0800 966 181
Micro Motion Japan
Emerson Process Management
1–2–5, Higashi Shinagawa
Shinagawa-ku
Tokio 140–0002 Japonsko
Tel. +81 3 5769–6803
Fax +81 3 5769–6844
©
2010 Micro Motion, Inc. Všechna práva vyhrazena.
Logo Emerson je ochranná známka a výrobní značka společnosti
Emerson Electric Co. Značky Micro Motion, ELITE, ProLink, MVD a
MVD Direct Connect jsou značky skupiny společností Emerson
Process Management. Všechny ostatní značky jsou vlastnictvím
příslušných vlastníků.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Micro Motion Hygienické senzory průtoku a hustoty na bázi Coriolisovy síly řada H Návod na inštaláciu

Typ
Návod na inštaláciu