Micro Motion Merače MVD Direct Connect Inštalačná príručka Návod na inštaláciu

Typ
Návod na inštaláciu
Návod na použitie
P/N 20004478, Rev. A
August 2005
Merače
Micro Motion
®
MVD
Direct Connect
Inštalačná príručka
2 Merače Micro Motion MVD Direct Connect
Predtým, ako začnete
Predtým, ako začnete
V tejto príručke sa nachádzajú informácie o inštalácii meračov Micro Motion
®
MVD
Direct Connect
.
Merače MVD Direct Connect môžu alebo nemusia disponovat I.S. úchytkou MVD Direct Connect. V tejto
príručke sa nachádzajú informácie o oboch typoch inštalácie.
Okrem toho v tejto príručke nájdete základné informácie o nadviazaní komunikácie medzi meračom
MVD Direct Connect a vzdialeným hostiteľským systémom.
Služby pre zákazníkov
V prípade potreby technickej podpory sa obrátte na servisné oddelenie pre zákazníkov Micro Motion:
V USA zatelefonujte na číslo 1-800-522-MASS (1-800-522-6277)
V Kanade a Latinskej Amerike zatelefonujte na číslo (303) 527-5200
V Ázii zatelefonujte na číslo (65) 6770-8155
Vo Veľkej Británii zatelefonujte na číslo 0800 - 966 180 (bezplatná linka)
Mimo územia Veľkej Británie zatelefonujte na číslo +31 (0) 318 495 670
Inštalácia v rámci Európy
Produkty Micro Motion spĺňajú požiadavky všetkých európskych smerníc v prípade ich správnej inštalácie v
súlade s pokynmi uvedenými v tejto príručke. Informácie o smerniciach týkajúcich sa tohto produktu nájdete
vo vyhlásení EK o zhode.
Prehlásenie EK o zhode spolu so všetkými európskymi smernicami a kompletné inštalačné schémy a pokyny
ATEX sú dostupné na internete na adrese www.micromotion.com/atex, alebo vo vašom regionálnom centre
podpory pre Micro Motion.
Prehľad produktu a architektúra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .strana 3
Inštalácia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .strana 6
Napájanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .strana 6
Umiestnenie komponentov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .strana 7
Inštalácia jadrového procesora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .strana 8
Pripojenie jadrového procesora k senzoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .strana 10
Príprava 4-žilového kábla a pripojenie procesora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . strana 11
Inštalácia I.S. úchytky MVD Direct Connect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .strana 14
Vedenia na I.S. úchytke MVD Direct Connect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .strana 14
Pripojenie k vzdialenému hostiteľovi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .strana 15
Pripojenie k zdroju napätia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .strana 16
Uzemnenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .strana 16
Komunikácia MVD Direct Connect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .strana 17
Postup pri vrátení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .strana 18
©2005, Micro Motion, Inc. Všetky práva vyhradené. ELITE, ProLink a logo Micro Motion sú registrované ochranné známky
spoločnosti Micro Motion, Inc., Boulder, Colorado. MVD, ProLink II a MVD Direct Connect sú ochranné známky Micro Motion, Inc.,
Boulder, Colorado. Micro Motion je registrovaný obchodný názov Micro Motion, Inc., Boulder, Colorado. Logo Emerson je
ochranná známka Emerson Electric Co. Všetky ostatné ochranné známky sú vlastníctvom ich príslušných majiteľov.
Inštalačná príručka 3
Prehľad produktu a architektúra
Bezpečnost
Informácie o aplikáciách I.S. nájdete v inštalačných pokynoch Micro Motion ATEX, UL alebo CSA.
Prehľad produktu a architektúra
Merače MVD Direct Connect sa používajú na priame odosielanie dát senzora Micro Motion do vzdialeného
hostiteľa s podporou Modbus (nie na odosielanie dát do vysielača Micro Motion). Nakoľko sa tu nenachádza
žiadny komponent vysielača, systémy MVD Direct Connect nie sú vnútorne bezpečné dovtedy, pokiaľ sa do
inštalácie nezahrnie I.S. úchytka MVD Direct Connect.
Možnosti inštalácie
Všetky systémy MVD Direct Connect obsahujú senzor a jadrový procesor. Nainštalovat' možno štandardný
jadrový procesor alebo rozšírený jadrový procesor.
Štandardný jadrový procesor môže tvorit integrálnu čast so senzorom, alebo sa môže nainštalovat
vzdialene.
Rozšírený jadrový procesor sa musí namontovat spolu so senzorom; nemožno ho namontovat
vzdialene.
Ak je nainštalovaná I.S. úchytka MVD Direct Connect, pre každý jadrový procesor sa vyžaduje osobitná
úchytka.
Na obrázkoch 1 a 2 sa nachádzajú vyobrazenia inštalácií MVD Direct Connect bez I.S. úchytky
MVD Direct Connect. Na obrázkoch 3 a 4 sa nachádzajú vyobrazenia inštalácií MVD Direct Connect
s I.S. úchytkou MVD Direct Connect.
UPOZORNENIE
Nesprávna inštalácia v nebezpečnej oblasti môže spôsobit explóziu.
Informácie o použití v nebezpečných prostrediach nájdete v príslušnej schválenej
dokumentácii Micro Motion, ktorá sa dodáva s meračom, alebo je dostupná na
webovej lokalite Micro Motion.
VÝSTRAHA
Nadmerné napätie môže viest’ k poškodeniu jadrového procesora.
S cieľom zabránenia poškodeniu jadrového procesora odporúčame používanie
napájania jednosmerným prúdom s nízkym napätím.
UPOZORNENIE
Systémy MVD Direct Connect nie sú bez I.S. úchytky MVD Direct Connect
vnútorne bezpečné.
4 Merače Micro Motion MVD Direct Connect
Prehľad produktu a architektúra
Obrázok 1 Inštalácie MVD Direct Connect – Integrovaný jadrový procesor bez I.S.
úchytky
Obrázok 2 Inštalácie MVD Direct Connect – Vzdialený jadrový procesor bez I.S.
úchytky
Obrázok 3 Inštalácie MVD Direct Connect – Integrovaný jadrový procesor s I.S.
úchytkou
Jadrový procesor
Vzdialený hostiteľ
Používateľom dodávaný
napájací kábel
Používateľom dodávaný kábel RS-485
Jednosmerný zdroj napätia
Senzor
Používateľom dodávaný
napájací kábel
Používateľom dodávaný kábel RS-485
Senzor
Jadrový procesor
Rozvádzacia skrinka
9-žilový vodič Micro Motion
Vzdialený hostiteľ
Jednosmerný zdroj napätia
Vzdialený hostiteľ
Používateľom dodávaný
napájací kábel
Používateľom dodávaný
kábel RS-485
4-žilový vod
Jadrový procesor
Senzor
Jednosmerný zdroj napätia
Bezpečná oblast’Nebezpečná oblast’
Úchytka
Inštalačná príručka 5
Prehľad produktu a architektúra
Obrázok 4 Inštalácie MVD Direct Connect – Vzdialený jadrový procesor s I.S.
úchytkou
Inštalácia multidrop (viacbodová)
K jednému vzdialenému hostiteľovi možno pripojit až pätnást inštalácií MVD Direct Connect. Ak sa
používajú úchytky I.S., pre každý jadrový procesor sa vyžaduje jedna úchytka. Obrázoku 5 obsahuje štyri
možnosti inštalácie multidrop.
Obrázok 5 Možnosti inštalácie multidrop (viacbodová)
4-žilový vodič
Používateľom dodávaný
napájací kábel
Používateľom dodávaný
kábel RS-485
Senzor
9-žilový vodič
Micro Motion
Jednosmerný zdroj napätia
Vzdialený hostiteľ
Bezpečná oblast’Nebezpečná oblast’
Úchytka
Jadrový procesor
Rozvádzacia skrinka
Bezpečná oblast’
Nebezpečná oblast’
6 Merače Micro Motion MVD Direct Connect
Inštalácia
Inštalácia
Napájanie
Požiadavky na zdroj napätia závisia od typu inštalácie:
MVD Direct Connect bez I.S. úchytky MVD Direct Connect (pozri obrázky 1 a 2)
MVD Direct Connect s úchytkou I.S. MVD Direct Connect (pozri obrázky 3 a 4)
Inštalácie MVD Direct Connect bez I.S. úchytky MVD Direct Connect
V rámci inštalácií MVD Direct Connect bez I.S. úchytky sa napájanie privádza priamo do jadrového procesora.
Jadrový procesor napája senzor. Zdroj napätia musí spĺňat nasledujúce požiadavky:
Napájanie sa musí privádzat zo spoločného zdroja napätia s plávajúcou reguláciou so správnym napätím.
Napätová požiadavka na jeden jadrový procesor je 15–26 V DC. Maximálna spotreba energie jedného
jadrového procesora je približne 3 W.
Zdroj napätia sa môže použit na napájanie akéhokoľvek množstva jadrových procesorov, avšak nesmie
sa používat na napájanie iných zariadení.
Použite tienené vedenie.
Zdroj napätia nesmie umožňovat prechod prúdových nárazov alebo vedeného rušenia rádiovej frekvencie
(RFI) do jeho výstupu.
Zdroj napätia nesmie byt uzemnený.
V krajinách EÚ musí zdroj napätia spĺňat požiadavky smernice o elektromagnetickej kompatibilite.
Kábel zdroja napätia musí vyhovovat požiadavkám na veľkost a dĺžku uvedeným v Tabuľke 2.
Pre každý jadrový procesor sa vyžaduje minimálna hodnota vstupu jednosmerného prúdu 15 V.
Pri spúštaní musí napájací zdroj zabezpečovat minimálne 0,2 A krátkodobého prúdu na každý jadrový
vysielač. Maximálna hodnota ustáleného prúdu je 0,15 A. Informácie o kapacite kábla zdroja napätia
sú uvedené v Tabuľke 1 – súčasne postupujte podľa nižšie uvedenej rovnice:
VÝSTRAHA
Uzemnenie zdroja napätia k jadrovému procesoru môže viest’
k poškodeniu jadrového procesora alebo vzdialeného hostiteľa.
S cieľom zabránenia poškodeniu jadrového procesora alebo vzdialeného
hostiteľa dbajte, aby zdroj napájania jadrového procesora nebol uzemnený.
Príklad
Jadrový procesor je namontovaný vo vzdialenosti 350 stôp od zdroja napájania
jednosmerným prúdom. Ak chcete použit kábel hrúbky 18 AWG, požadované napätie
na zdroji napájania jednosmerným prúdom vypočítajte nasledovne:
Minimálne napätie zdroja 15 V Odpor kábla Dĺžka kábla× 0,15 A×()+=
Minimálne napätie zdroja 15 V 0,0128 ohmov/stopu 350 stôp× 0,15 A×()+=
Minimálne napätie zdroja 15 V Odpor kábla Dĺžka kábla× 0,15 A×()+=
Minimálne napätie zdroja 15,7 V=
Inštalačná príručka 7
Inštalácia
Inštalácie MVD Direct Connect s I.S. úchytkou MVD Direct Connect
V rámci inštalácií MVD Direct Connect s I.S. úchytkou sa napájanie privádza priamo do úchytky. Úchytka
privádza napájanie do jadrového procesora a jadrový procesor do senzora. Zdroj napätia musí spĺňat
nasledujúce požiadavky:
Zdroj napätia môže byt plávajúci alebo uzemnený.
Napätová požiadavka na jednu úchytku je 24 V DC ±20%. Maximálna spotreba energie jednej
úchytky a jadrového procesora je približne 3,5 W.
Kábel zdroja napätia musí vyhovovat požiadavkám na veľkost a dĺžku uvedeným v Tabuľke 3.
Na koncovkách úchytky sa vyžaduje minimálna hodnota vstupu jednosmerného prúdu 19,2 V.
Pri spúštaní musí napájací zdroj zabezpečovat minimálne 0,2 A krátkodobého prúdu na každý jadrový
vysielač. Maximálna hodnota ustáleného prúdu je 0,15 A. Informácie o kapacite kábla zdroja napätia
sú uvedené v Tabuľke 1 – súčasne postupujte podľa nižšie uvedenej rovnice:
Umiestnenie komponentov
Informácie o umiestnení senzora alebo sústavy senzora/jadrového procesora sú uvedené v inštalačnej príručke
pre senzor. Ak je jadrový procesor nainštalovaný vzdialene od senzora, informácie o maximálnej vzdialenosti
týchto dvoch komponentoch sú uvedené v inštalačnej príručke pre senzor.
Tabuľka 1 Typické odpory káblov pri teplote 20°C (68°F)
Hrúbka Odpor
(1)
(1) Tieto hodnoty zahŕňajú odpor vysoko- a nízkonapät’ových vodičov kábla.
14 AWG 0.0050 /stopa
16 AWG 0.0080 /stopa
18 AWG 0.0128 /stopa
20 AWG 0.0204 /stopa
22 AWG 0.0328 /stopa
2,5 mm
2
0,0136 /meter
1,5 mm
2
0,0228 /meter
1 mm
2
0,0340 /meter
0,75 mm
2
0,0460 /meter
0,5 mm
2
0,0680 /meter
Príklad
Jedna I.S. úchytka MVD Direct Connect je namontovaná 350 stôp od zdroja napätia
s jednosmerným prúdom. Ak chcete použit kábel hrúbky 18 AWG, požadované napätie
na zdroji napájania jednosmerným prúdom vypočítajte nasledovne:
Minimálne napätie zdroja 19,2 V Odpor kábla Dĺžka kábla× 0,15 A×()+=
Minimálne napätie zdroja 19,9 V=
Minimálne napätie zdroja 19,2 V Odpor kábla Dĺžka kábla× 0,15 A×()+=
Minimálne napätie zdroja 19,2 V 0,0128 ohmov/stopu 350 stôp× 0,15 A×()+=
8 Merače Micro Motion MVD Direct Connect
Inštalácia
Maximálna vzdialenost medzi jadrovým procesorom, zdrojom napätia, vzdialeným hostiteľom a I.S. úchytkou
(ak inštalácia zahŕňa úchytku) závisí od veľkosti vodiča a jeho typu. Dbajte, aby inštalácia spĺňala tieto požiadavky.
Tabuľke 2 obsahuje požiadavky na veľkost a dĺžku vodičov v rámci inštalácií MVD Direct Connect
bez I.S. úchytky.
Tabuľke 3 obsahuje požiadavky na veľkost a dĺžku vodičov v rámci inštalácií MVD Direct Connect
s I.S. úchytkou.
Inštalácia jadrového procesora
Poznámka: Tento krok sa vyžaduje len v prípade, ak sa jadrový procesor montuje oddelene od senzora.
Pozri obrázky 2 a 4.
Schéma montážnej svorky dodávanej s jadrovým procesorom je uvedená na Obrázoku 6. Vyobrazená je
montáž na potrubie ako aj montáž na stenu.
Tabuľka 2 Veľkosti a dĺžky káblov – Inštalácie MVD Direct Connect bez I.S. úchytky
Rozsah merania Typ kábla Prierez vodiča Max. dĺžka
Jadrový procesor do
vzdialeného hostiteľa
RS-485 0,35 mm
2
(22 AWG) alebo väčší 150 metrov (500 ft)
Jadrový procesor do zdroja
napätia
Napájanie
(1)
(1) Prierez vodiča musí zabezpečit’ na jadrovom procesore napätie min. 15 V. Pozri príslušný odsek v predchádzajúcej časti.
0,35 mm
2
(22 AWG) 90 metrov (300 ft)
0,5 mm
2
(20 AWG) 150 metrov (500 ft)
0,8 mm
2
(18 AWG) 150 metrov (500 ft)
Tabuľka 3 Veľkosti a dĺžky káblov – Inštalácie MVD Direct Connect s I.S. úchytkou
Rozsah merania Typ kábla Prierez vodiča Max. dĺžka
Jadrový procesor do úchytky RS-485 0,35 mm
2
(22 AWG) alebo väčší 150 metrov (500 ft)
Napájanie
(1)
(1) Prierez vodiča musí zabezpečit’ na jadrovom procesore napätie min. 15 V. Pozri príslušný odsek v predchádzajúcej časti.
0,35 mm
2
(22 AWG) 90 metrov (300 ft)
0,5 mm
2
(20 AWG) 150 metrov (500 ft)
0,8 mm
2
(18 AWG) 150 metrov (500 ft)
Úchytka do hostiteľa RS-485 0,35–0,8 mm
2
(22–18 AWG)
300 metrov (1000 ft)
Úchytka do zdroja napätia Napájanie
(2)
(2) Prierez vodiča musí zabezpečit’ na úchytke napätie min. 19,2 V. Pozri príslušný odsek v predchádzajúcej časti.
0,35 mm
2
(22 AWG) 90 metrov (300 ft)
0,5 mm
2
(20 AWG) 150 metrov (500 ft)
0,8 mm
2
(18 AWG) 150 metrov (500 ft)
Inštalačná príručka 9
Inštalácia
Obrázok 6 Vzdialený jadrový procesor – Montáž na stanu alebo montáž na potrubie
Montáž jadrového procesora:
1. Identifikujte komponenty uvedené v Obrázoku 7. Rozmery sú uvedené na Obrázoku 8.
2. Podľa potreby zmeňte orientáciu krytu jadrového procesora na svorke.
a. Povoľte všetky štyri koncové skrutky (4 mm).
b. Otočte svorku tak, aby bola orientácia jadrového procesora správna.
c. Dotiahnite koncové skrutky momentom dotiahnutia 3 až 4 N-m (30 až 38 in-lbs).
3. Pripojte montážnu svorku k prístrojovému stojanu alebo stene. Pokiaľ ide o montáž na potrubie,
vyžaduje sa použitie dvoch používateľom dodávaných strmeňových skrutiek. Ak potrebujete súpravu
pre montáž na potrubie, obrátte sa na Micro Motion.
Obrázok 7 Komponenty vzdialeného jadrového procesora
Montážna svorka
(montáž na stenu)
Montážna svorka
(montáž na potrubie)
Koncovka (k 9-žilovej uzemňovacej skrutke)
Montážna svorka
Kryt jadrového procesora
Kryt jadrového procesora
Otvor prívodu
pre 4-žilový kábel
Otvor prívodu
pre 9-žilový kábel
4 x koncová skrutka (4 mm)
10 Merače Micro Motion MVD Direct Connect
Inštalácia
Obrázok 8 Rozmery – Vzdialený jadrový procesor
Pripojenie jadrového procesora k senzoru
Poznámka: Tento krok sa vyžaduje len v prípade, ak sa jadrový procesor montuje oddelene od senzora.
Pozri obrázky 2 a 4.
Jadrový procesor pripojte k senzoru pomocou 9-žilového kábla Micro Motion. Príslušné pokyny nájdete
v inštalačnej príručke pre senzor.
1/2 –14 NPT
alebo
M20 X 1,5
71
(2 13/16)
57
(2 1/4)
114
(4 1/2)
84
(3 5/16)
43
(1 11/16)
Po stredovú
os 2 potrubia
140
(5 1/2)
Montáž na potrubie
64
(2 1/2)
2X 76
(3)
67
(2 5/8)
4X Ø10
(3/8)
116
(4 9/16)
Montáž na stenu
71
(2 13/16)
144
(5 11/16)
3/4 –14 NPT
61
(2 3/8)
Ø111
(4 3/8)
Rozmery v
mm
(in.)
158
(6 3/16)
Inštalačná príručka 11
Inštalácia
Príprava 4-žilového kábla a pripojenie procesora
Poznámka: Tento krok sa vyžaduje v rámci všetkých inštalácií MVD Direct Connect.
1. Káble musia spĺňat nasledujúce požiadavky:
Inštalácia s krútenou dvojlinkou
Požiadavky na veľkost (prierez) a dĺžku káblov uvedené v predchádzajúcich častiach
2. Na tienenie vedenia z jadrového procesora použite jeden z nasledujúcich spôsobov:
Ak inštalujete netienený kábel, tento kábel sa musí nainštalovat v neprerušenom kovovom
prívode, ktorý poskytuje 360° tienenie koncoviek vodičov. Presuňte sa na Krok 7.
Ak inštalujete tienený alebo pancierový kábel pomocou používateľom dodávanej káblovej priechodky,
ukončite krytie alebo opletenie a presuňte káble cez káblovú priechodku. Nikdy nepripájajte
prívod k tieneniu k internej uzemňovacej skrutke jadrového procesora. Presuňte sa na Krok 7.
Inštalácia tieneného alebo pancierového kábla pomocou káblovej priechodky dodávanej
Micro Motion:
- V prípade tieneného kábla (ak tienenie pozostáva z fólie) si pripravte kábel a použite tienenú,
teplom zmrštovanú izoláciu podľa informácií uvedených v krokoch 3 až 6. Tienená, teplom
zmrštovaná izolácia poskytuje tienenie koncoviek vhodné na použitie v priechodke.
- V prípade pancierového kábla (ak tienenie pozostáva z opletenia) si pripravte kábel podľa
informácií uvedených v krokoch 3 až 6. Nepoužívajte teplom zmrštovanú izoláciu (vynechajte
kroky 5d až 5g).
3. Odpojte kryt z jadrového procesora.
4. Nasuňte tesniacu maticu a vstup ku svorke na kábel.
Obrázok 9 Káblová priechodka a teplom zmrštovaná izolácia Micro Motion
5. Na pripojenie ku krytu pláštového procesora si kábel pripravte nasledovne (v prípade pancierového
kábla vynechajte kroky 5d až 5g):
a. Odrežte 114 mm (4 1/2 in.) obalu kábla.
b. Odstráňte priesvitný obal, ktorý sa nachádza vo vnútri obalu kábla a odstráňte materiál, ktorým je
vyplnený priestor medzi vodičmi.
c. Odstráňte fóliové tienenie, ktoré sa nachádza okolo izolovaných vodičov tak, že ponecháte 19 mm
(3/4 in.) fólie alebo opletenia a výstupných vodičov odkrytých a vodiče následne rozdelíte.
d. Dvakrát obaľte prívod(y) k tieneniu okolo neizolovanej fólie. Prečnievajúci vodič odrežte.
114 mm
(4 in.)
19 mm
(3/4 in.)
22 mm
(7/8 in.)
22 mm
(7/8 in.)
Teplom zmršt’ovaná izolácia
Priechodka
Tesniaca
matica
Tesniaca zasúvacia
svorka
12 Merače Micro Motion MVD Direct Connect
Inštalácia
Obrázok 10 Obalenie tienených výstupných vodičov
e. Umiestnite tienenú, teplom zmrštovanú izoláciu nad odkrytý prívod k tieneným výstupným vodičom.
Táto trubica musí úplne zakrývat výstupné vodiče.
f. Na zatavenie trubice použite teplo (120°C alebo 250°C) – dbajte, aby nedošlo k spáleniu kábla.
Obrázok 11 Použitie teplom zmršt’ovanej izolácie
g. Umiestnite tesniacu zasúvaciu svorku do takej pozície, aby sa vnútorný koniec zarovnal s teplom
zmrštovanou izoláciou.
h. Preložte tkané tienenie alebo opletenie a výstupné vodiče ponad vstup ku svorke a približne o
3 mm (1/8 in.) za O-krúžok.
Obrázok 12 Preloženie tkaného tienenia
i. Nainštalujte priechodku do otvoru prívodu krytu jadrového procesora.
Tienený výstupný vodič(e) dvakrát obalený okolo tienenej fólie
Tienená, teplom zmršt’ovaná izolácia úplne zakrýva obnažené výstupné vodiče
Inštalačná príručka 13
Inštalácia
Obrázok 13 Priechodka a kryt jadrového procesora
6. Prevlečte vodiče cez priechodku a zmontujte priechodku dotiahnutím tesniacej matice.
7. Pripojte signálne vodiče ku koncovkám RS-485 na jadrovom procesore (pozri Obrázoku 14).
Ak používate Micro Motion 4-žilový kábel, použite zelený a biely vodič.
Obrázok 14 Pripojenie vodičov k jadrovému procesoru
8. Pripojte napájacie vodiče ku koncovkám VDC na jadrovom procesore (pozri Obrázoku 14).
Ak používate Micro Motion 4-žilový kábel, použite červený a čierny vodič.
9. Pripojte kryt jadrového procesora.
VÝSTRAHA
Ak sa jadrový procesor montuje spolu so senzorom, skrútenie jadrového
procesora môže viest’ k poškodeniu senzora.
S cieľom vyhnutia sa poškodeniu senzora odporúčame procesor neskrúcat’.
RS-485/B
(Zelený)
Uzemňovacia skrutka 4-žilového kábla
(nepoužívat’)
VDC –
(Čierny)
VDC +
(Červený)
RS-485/A
(Biely)
RS-485/B (Zelený)
RS-485/A (Biely)
VDC+ (Červený)
VDC– (Čierny)
Štandardný jadrový procesor Rozšírený jadrový procesor
14 Merače Micro Motion MVD Direct Connect
Inštalácia
Inštalácia I.S. úchytky MVD Direct Connect
Poznámka: Tento krok sa vyžaduje len v prípade inštalácií zahŕňajúcich použitie I.S. úchytky MVD Direct Connect.
Pozri obrázky 3 a 4.
Úchytka sa pripája k 35 mm konzole DIN. Rozmery sú uvedené na Obrázoku 15. Ak chcete odpojit úchytku
od konzoly, zdvihnite spodný zámok.
Obrázok 15 Rozmery úchytky
Vedenia na I.S. úchytke MVD Direct Connect
Poznámka: Tento krok sa vyžaduje len v prípade inštalácií zahŕňajúcich I.S. úchytku MVD Direct Connect.
Pozri obrázky 3 a 4.
1. Pripojenie jadrového procesora k úchytke:
a. Pripojte vodiče RS-485 z jadrového procesora ku koncovkám I.S. RS-485 na úchytke
(koncovky 43 a 44) a dbajte na správne zapojenie A a B. Pozri Tabuľku 4 a Obrázoku 16.
Ak používate Micro Motion 4-žilový kábel, vodiče rozpoznáte podľa farebného označenia.
b. Pripojte napájacie vodiče z jadrového procesora ku koncovkám I.S. VDC na úchytke
(koncovky 42 a 41) a dbajte na správne zapojenie kladného a záporného vodiča (+ a –).
Pozri Tabuľku 4 a Obrázoku 16. Neukončujte tienenie na úchytke.
VÝSTRAHA
Poškodenie vodičov RS-485 môže spôsobit chybu merania alebo zlyhanie
merača. Poškodenie napájacích káblov môže viest’ k zlyhaniu merača.
Pri výmene krytu jadrového procesora dbajte, aby nedošlo k zachyteniu alebo
zovretiu vodičov.
35
(1.39)
montáž na
35 mm konzolu DIN
104
(4.095)
23,5
(0.925)
Rozmery v
mm
(in.)
109
(4.291)
Inštalačná príručka 15
Inštalácia
2. Pripojte vodiče RS-485 k iným koncovkám než I.S. RS-485 na úchytke (koncovky 13 a 14).
Pozri Obrázoku 16. Tieto vodiče sa použijú v ďalšom kroku na pripojenie úchytky k vzdialenému
hostiteľovi. Neukončujte tienenie na úchytke.
3. Pripojte napájacie vodiče k iným koncovkám než I.S. VDC na úchytke (koncovky 11 a 12).
Pozri Obrázoku 16. Tieto vodiče sa použijú v ďalšom kroku na pripojenie úchytky k zdroju napájania.
Obrázok 16 Koncovky úchytky
Pripojenie k vzdialenému hostiteľovi
Poznámka: Tento krok sa vyžaduje v rámci všetkých inštalácií MVD Direct Connect.
1. Vo vzdialenom hostiteľovi otvorte oddelenie na pripojenie káblov a identifikujte koncovky RS-485.
Podľa potreby si prečítajte dokumentáciu od dodávateľa.
2. Pripojenie vodičov RS-485 priamo z jadrového procesora (pozri obrázky 1 a 2):
a. Pripojte vodiče RS-485 z jadrového procesora (pozri Obrázoku 14) ku koncovkám RS-485 na
vzdialenom hostiteľovi.
b. Na vzdialenom hostiteľovi neukončujte tienenie, opletenie a ani výstupné vodiče.
c. Neukončujte vedenia RS-485 pomocou štandardného 60-ohmového koncového rezistora. Podľa
možnosti vedenia RS-485 neukončujte vôbec. Ak má kábel RS-485 dĺžku 300 metrov (1000 ft)
a viac a vyžaduje sa ukončenie, celkové ukončenie musí mat hodnotu 175 ohmov a viac.
Pripojenie vodičov RS-485 priamo z I.S. úchytky (pozri obrázky 3 a 4):
a. Pripojte vodiče RS-485 z úchytky (pozri Obrázoku 16) ku koncovkám RS-485 na vzdialenom
hostiteľovi.
b. Tienenia ukončite na vzdialenom hostiteľovi.
c. Úchytka obsahuje vnútorné ukončovacie rezistory so vzostupným/zostupným odporom.
Nepridávajte externé rezistory.
3. Zatvorte oddelenie na pripojenie káblov.
Tabuľka 4 Koncovky jadrového procesora a koncovky I.S. úchytky
Funkcia
Farba vodiča
(4-žilový kábel Micro Motion) Koncovky jadrového procesora Koncovky I.S. úchytky
RS-485 A Biely 3 43
RS-485 B Zelený 4 44
VDC + Červený 1 42
VDC – Čierny 2 41
44 (RS-485 B)
43 (RS-485 A)
41 (VDC –)
42 (VDC +)
14 (RS-485 B)
13 (RS-485 A)
11 (VDC –)
12 (VDC +)
Koncovky I.S.
na pripojenie k jadrovému procesoru
Iné koncovky než koncovky I.S. úchytky
na pripojenie k jadrovému procesoru a zdroju napätia
16 Merače Micro Motion MVD Direct Connect
Inštalácia
Pripojenie k zdroju napätia
Poznámka: Tento krok sa vyžaduje v rámci všetkých inštalácií MVD Direct Connect.
1. Pokiaľ každá inštalácia prijíma dostatočné napätie, k jednému zdroju napätia môžete pripojit viacero
inštalácií MVD Direct Connect.
2. Pripojenie napájacích vodičov priamo z jadrového procesora (pozri obrázky 1 a 2):
a. K zdroju napätia používaného pre inštalácie MVD Direct Connect nepripájajte žiadne iné zariadenie.
b. Pripojte napájacie vodiče z jadrového procesora (pozri Obrázoku 14) a dbajte na dodržanie
pripojenia kladného a záporného vodiča (+ a –).
Pripojenie napájacích vodičov priamo z I.S. úchytky (pozri obrázky 3 a 4):
a. Zdroj napätia možno použit na napájanie ďalších zariadení.
b. Pripojte napájacie vodiče z úchytky (pozri Obrázoku 16) a dbajte na dodržanie pripojenia kladného
a záporného vodiča (+ a –).
Uzemnenie
Poznámka: Tento krok sa vyžaduje v rámci všetkých inštalácií MVD Direct Connect.
Sústava senzora/jadrového procesora (pozri obrázky 1 a 3) alebo samotného senzora (pozri obrázky 2 a 4)
sa musí uzemnit. Informácie o uzemnení týchto komponentov sú uvedené v príručke pre inštaláciu senzora.
Ak inštalácia zahŕňa vzdialený jadrový procesor (pozri obrázky 2 a 4), musí sa uzemnit. Uzemnenie vzdialeného
jadrového procesora:
Jadrový procesor obsahuje dve vnútorné uzemňovacie skrutky: jednu 4-žilovú uzemňovaciu skrutku
a jednu 9-žilovú uzemňovaciu skrutku. Nepoužívajte 4-žilovú uzemňovaciu skrutku. 9-žilová uzemňovacia
skrutka sa môže použit (pozri Obrázoku 17). Prístup k 9-žilovej uzemňovacej skrutke získate po
demontáži koncovky jadrového procesora (pozri Obrázoku 7).
Na uzemnenie použite medený vodič 2,0 mm
2
(14 AWG) alebo väčší.
Snažte sa, aby uzemňovacie vedenie bolo čo najkratšie, s impedanciou nižšou, než 1 ohm.
Pripojte uzemňovacie vodiče priamo do zeme, alebo postupujte podľa továrenských predpisov.
Ak inštalácia zahŕňa I.S. úchytku MVD Direct Connect I.S. (pozri obrázky 3 a 4), úchytka sa neuzemňuje.
Neuzemňujte úchytku.
VÝSTRAHA
Nesprávne uzemnenie môže spôsobit’ chybu merania.
Zníženie rizika chyby merania:
Uzemnite merač do zeme alebo postupujte podľa požiadaviek na
uzemňovaciu siet’ pre toto zariadenie.
Informácie o inštalácii v oblasti vyžadujúcej vnútornú bezpečnost sú uvedené
v príslušnej schvaľovacej dokumentácii Micro Motion.
Pokiaľ ide o inštalácie v prostrediach s nebezpečenstvom výbuchu na území
Európy, v prípade, že sa nedajú uplatnit’ platné národné normy, prečítajte si
normu EN 60079-14.
Inštalačná príručka 17
Komunikácia MVD Direct Connect
Obrázok 17 9-žilová uzemňovacia skrutka jadrového procesora
Komunikácia MVD Direct Connect
S cieľom komunikácie s jadrovým procesorom používa jadrový procesor štandardný poloduplexný ovládač
komunikačnej linky RS-485. Podporované komunikačné nastavenia sú uvedené v Tabuľke 5. Vzdialený
hostiteľ môže využívat akékoľvek podporované nastavenie a jadrový procesor automaticky toto nastavenie
zistí a prepne.
Adresy
Pri adresovaní špecifických registrov jadrového procesora môžu niektorí vzdialení hostitelia vyžadovat od
programu odčítat od adresy 1. Podrobné informácie sú uvedené v príručke s názvom Priradenie mapovania
Modbus pre vysielače Micro Motion.
Reakčný čas
Základný reakčný čas procesora na platnú požiadavku je 1,2 milisekundy. Podľa potreby možno do jadrového
procesora naprogramovat oneskorenie (pozri príručku s názvom Priradenie mapovania Modbus pre vysielače
Micro Motion).
Požiadavky na jadrový procesor možno odosielat každých 10 milisekúnd. Ak odosielate požiadavky pri
uvedenej frekvencii a prenosovej rýchlosti 38 400, na jednu požiadavku môžete získat maximálne tri hodnoty
s plávajúcou desatinnou čiarkou.
Jadrové procesory môžu byt viacbodové s maximálnym počtom bodov 15 na jeden segment. Menší počet
jednotiek na segment zlepšuje komunikačný výstup.
Tabuľka 5 Podporované komunikačné nastavenia
Parameter Možnost’
Protokol Modbus RTU (8-bitové)
Modbus ASCII (7-bitové)
Prenosová rýchlost’ Štandardné rýchlosti v rozsahu 1200 a 38 400
Parita Kladná, záporná, žiadna
Zastavovacie bity 1, 2
9-žilová uzemňovacia skrutka
18 Merače Micro Motion MVD Direct Connect
Postup pri vrátení
Poradie bytov v rámci hodnôt s plávajúcou desatinnou čiarkou
Na prenos hodnôt s plávajúcou desatinnou čiarkou sa používajú 4 byty. Základné poradie bytov jadrového
procesora po opustení továrne Micro Motion je buď 1–2–3–4 (typické) alebo 3–4–1–2. Informácie o obsahu
bytov sú uvedené v Tabuľke 6.
Ak je jadrový procesor z akéhokoľvek dôvodu pripojený k vysielaču (napríklad z dôvodu praktickej skúšky),
poradie bytov sa automaticky nastaví na 1–2–3–4. Pred obnovením činnosti MVD Direct Connect môže byt
potrebné vymazat poradie bytov. Poradie bytov ovláda hodnota v registri 521. Informácie o kódoch poradia
bytov a pridružených poradiach bytov sú uvedené v Tabuľke 7.
Ďalšie informácie
Podrobnejšie informácie o programovaní vzdialeného hostiteľa s cieľom jeho používania so systémami
MVD Direct Connect sú uvedené v príručke s názvom Priradenie mapovania Modbus pre vysielače
Micro Motion.
Postup pri vrátení
Pri vracaní zariadenia je potrebné postupovat podľa procedúr Micro Motion. Tieto procedúry zabezpečujú
právny súlad s vládnymi prepravnými agentúrami a pomáhajú zabezpečovat bezpečné pracovné prostredie
pre zamestnancov Micro Motion. Nedodržanie procedúr Micro Motion má za následok zamietnutie zásielky
zariadenia.
Informácie o procedúrach vracania a príslušných formulároch sú uvedené v našom webovom systéme
podpory na adrese www.micromotion.com, alebo ich môžete získat po zatelefonovaní ma servisné oddelenie
pre zákazníkov spoločnosti Micro Motion (pozri strana 2).
Nové a nepoužité zariadenia
Zariadenie sa považuje za nové a nepoužité len v prípade, ak nebolo vybalené z originálneho prepravného
obalu. Nové a nepoužité zariadenie vyžaduje vyplnenie formulára Oprávnenie na vrátenie materiálu.
Tabuľka 6 Bytový obsah príkazov a odpovedí Modbus
Byt Bity Definície
1 S E E E E E E E S = Znamienko
E = Exponent
2 E M M M M M M M E = Exponent
M = Mantisa
3 M M M M M M M M M = Mantisa
4 M M M M M M M M M = Mantisa
Tabuľka 7 Kódy poradia bytov a poradia bytov
Kód poradia bytov
Poradie bytov
01
234
13
412
22
143
34321
Inštalačná príručka 19
Postup pri vrátení
Použité zariadenie
Všetko zariadenie, ktoré sa nepovažuje za nové a nepoužité, sa považuje za použité zariadenie. Pred jeho
vrátením sa takéto zariadenie musí úplne dekontaminovat a vyčistit.
Súčastou použitého zariadenia musí byt formulár Oprávnenie na vrátenie materiálu a Vyhlásenie o
dekontaminácii, ktoré sa týka všetkých kvapalín, ktoré boli v styku so zariadením. Ak nemožno vyplnit
Vyhlásenie o dekontaminácii (napr. vzhľadom na kvapaliny potravinárskej triedy), je potrebné priložit
vyhlásenie potvrdzujúce dekontamináciu a dokumentujúce všetky látky, s ktorými sa zariadenie dostalo do styku.
©2005, Micro Motion, Inc. Všetky práva vyhradené. P/N 20004478, Rev. A
*20004478*
Viac informácií o vlastnostiach najnovších produktov
Micro Motion nájdete v sekcii PRODUKTY na našej webovej
stránke www.micromotion.com
Micro Motion Inc. USA
Ústredie
7070 Winchester Circle
Boulder, Colorado 80301
T (303) 527-5200
(800) 522-6277
F (303) 530-8459
Micro Motion Európa
Emerson Process Management
Wiltonstraat 30
3905 KW Veenendaal
Holandsko
T +31 (0) 318 495 670
F +31 (0) 318 495 689
Micro Motion Ázia
Emerson Process Management
1 Pandan Crescent
Singapur 128461
Republika Singapur
T (65) 6777-8211
F (65) 6770-8003
Micro Motion Veľká Británia
Emerson Process Management Ltd.
Horsfield Way
Bredbury Industrial Estate
Stockport SK6 2SU Veľká Británia
T 0870 248 1978
F 0800 966 181
Micro Motion Japonsko
Emerson Process Management
Shinagawa NF Bldg. 5F
1-2-5, Higashi Shinagawa
Shinagawa-ku
Tokio 140-0002 Japonsko
T (81) 3 5769-6803
F (81) 3 5769-6843
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Micro Motion Merače MVD Direct Connect Inštalačná príručka Návod na inštaláciu

Typ
Návod na inštaláciu