Sony MEX-BT3900U Návod na používanie

Kategória
Automobilové mediálne prijímače
Typ
Návod na používanie
© 2010 Sony Corporation
4-199-772-11(1)
MEX-BT3900U
Bluetooth
®
audio systém
Návod k obsluze
Zrušení ukázkového režimu (DEMO) - viz strana 6.
Bluetooth
®
audio systém
Návod na použitie
Zrušenie predvádzacieho režimu (DEMO) pozri na str. 7.
© 2010 Sony Corporation
Návod k obsluze
Zrušení ukázkového režimu (DEMO) - viz strana 6.
4-199-772-11(1)
MEX-BT3900U
Bluetooth
®
audio systém
2
Výrobní štítek přístroje, na němž je uvedeno
provozní napětí a další údaje, je umístěn ve
spodní části přístroje.
Společnost Sony Corp. tímto prohlašuje, že
přístroj MEX-BT3900U odpovídá základním
požadavkům a dalším relevantním ustanovením
směrnice 1999/5/ES.
Podrobnosti naleznete na následujících
webových stránkách:
http://www.compliance.sony.de/
Ujistěte se, že je přístroj bezpečně
nainstalován do palubní desky automobilu.
Popis instalace a připojení najdete v dodávané
příručce pro instalaci/připojení.
Tento štítek je umístěn v dolní části rámu.
Poznámka pro zákazníky: Následující
informace se týkají pouze zařízení
prodávaných v zemích uplatňujících
směrnice EU.
Výrobcem tohoto výrobku je společnost Sony
Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokio,
Japonsko. Autorizovaným zástupcem pro
elektromagnetickou kompatibilitu (EMC)
a bezpečnost výrobku je společnost Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Německo. V případě
j
akýchkoliv záležitostí týkajících se opravy
nebo záruky se prosím obraťte na kontaktní
adresy uvedené ve zvlášť dodávané servisní
nebo záruční dokumentaci.
Likvidace starých elektrických
a elektronických zařízení (platí
v zemích Evropské unie a dalších
evropských zemích se systémem
tříděného odpadu)
Tento symbol na výrobku nebo na jeho
obalu znamená, že s tímto výrobkem nesmí být zacházeno
jako s běžným domovním odpadem. Místo toho je třeba
tento výrobek odnést na příslušné sběrné místo, kde bude
provedena recyklace takového elektrického
a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace
výrobku předejdete možným negativním vlivům na
životní prostředí a lidské zdraví, které se mohou
v opačném případě projevit jako důsledek nesprávné
manipulace při likvidaci tohoto výrobku. Recyklace
materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů. Se žádostí
o podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku se
prosím obracejte na místní úřady, místní služby pro sběr
domovního odpadu nebo na obchod, kde jste výrobek
zakoupili.
Platí pro příslušenství: dálkový ovladač
3
Značka slova Bluetooth a loga jsou ve vlastnictví
společností Bluetooth SIG, Inc. a jakékoliv
použití těchto značek společností Sony
Corporation podléhá licenci. Ostatní obchodní
značky a obchodní názvy jsou majetkem
příslušných vlastníků.
ZAPPIN a Quick-BrowZer jsou obchodní značky
společnosti Sony Corporation.
Likvidace starých baterií (platí
v zemích Evropské unie a dalších
evropských zemích se systémem
tříděného odpadu)
Tento symbol na baterii nebo na jejím obalu
znamená, že s baterií dodávanou k tomuto výrobku nesmí
být zacházeno jako s běžným domovním odpadem.
U některých baterií může být tento symbol doplněn
chemickými symboly. Chemické symboly pro rtuť (Hg)
nebo olovo (Pb) jsou uvedeny v případě, že baterie
obsahuje více než 0,0005 % rtuti nebo 0,004 % olova.
Zajištěním správné likvidace baterií předejdete možným
negativním vlivům na životní prostředí a lidské zdraví,
které se mohou v opačném případě projevit jako důsledek
nesprávné manipulace při likvidaci baterie. Recyklace
materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů.
U výrobků, které vyžadují z důvodu bezpečnosti, výkonu
nebo zachování dat trvalé připojení k vestavěné baterii,
by taková baterie měla být vyměňována pouze
kvalifikovaným servisním technikem. Pro zajištění
správné likvidace baterie odneste výrobek na konci jeho
životnosti na příslušné sběrné místo, kde bude provedena
recyklace takového elektrického a elektronického
zařízení.
U ostatních baterií si prosím přečtěte část popisující
postup pro bezpečné vyjmutí baterie z výrobku. Odneste
baterii na příslušné sběrné místo zabývající se recyklací
starých baterií.
Se žádostí o podrobnější informace o recyklaci tohoto
výrobku nebo baterie se prosím obracejte na místní úřady,
místní služby pro sběr domovního odpadu nebo na
obchod, kde jste výrobek zakoupili.
Windows Media je buď registrovaná obchodní
značka, nebo obchodní značka společnosti
Microsoft Corporation v USA anebo jiných
zemích.
Tento výrobek je chráněn určitými právy na
ochranu duševního vlastnictví společnosti
Microsoft Corporation. Použití nebo rozšiřování
takové technologie bez licence od společnosti
Microsoft nebo autorizované dceřiné společnosti
Microsoft je zakázáno.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano a iPod
touch jsou obchodní značky společnosti Apple
Inc. registrované v USA a jiných zemích.
Varování v případě, že zapalování
vašeho vozidla nemá polohu ACC
(elektrické příslušenství)
Nezapomeňte nastavit funkci Auto Off
(Automatické vypnutí) (strana 32).
Po vypnutí přístroje bude přístroj po uplynutí
nastavené doby automaticky zcela odpojen od
napájení, což zabraňuje vybití akumulátoru.
Pokud funkci Auto Off (Automatické vypnutí)
nenastavíte, tak při každém vypnutí zapalování
stiskněte tlačítko (SOURCE/OFF) (Zdroj/
vypnout) a podržte jej tak dlouho, dokud
displej nezhasne.
Technologie kódování zvuku MPEG Layer-3
a patenty jsou používány v licenci společností
Frauhofer IIS a Thomson.
Poznámka k lithiové baterii
Nevystavujte baterii nadměrnému teplu, jako
například přímému slunečnímu světlu, ohni atd.
4
Obsah
Začínáme
Disky, které lze přehrávat . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Poznámky k Bluetooth komunikaci. . . . . . . . . . 6
Reset přístroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Zrušení režimu DEMO (Ukázkový režim) . . . . 6
Příprava kartového dálkového ovladače . . . . . . 7
Nastavení hodin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Odejmutí předního panelu . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Nasazení předního panelu . . . . . . . . . . . . . . . 7
Rychlý průvodce funkcí Bluetooth
3 kroky pro používání funkce Bluetooth. . . . . . 8
Tlačítka a indikátory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
1 Spárování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2 Připojení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3 Handsfree telefonování a přenos hudby . . . 11
Umístění ovládacích prvků
a základní ovládá
Přístroj. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Kartový dálkový ovladač RM-X174. . . . . . 14
Rádio
Ukládání a příjem stanic . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Automatické ukládání — BTM (Naladě
nejsilnějších stanic). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Ruční ukládání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Příjem uložených stanic . . . . . . . . . . . . . . . 15
Automatické ladě . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Přehled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Nastavení funkce AF (Alternativní frekvence)
a TA (Dopravní hlášení) . . . . . . . . . . . . . . . 16
Výběr PTY (Typ programu) . . . . . . . . . . . . 16
Nastavení funkce CT (Časový signál) . . . . 17
CD
Zobrazované informace . . . . . . . . . . . . . . . 17
Opakované a náhodné přehrávání. . . . . . . . 17
USB zařízení
Přehrávání z USB zařízení. . . . . . . . . . . . . . . . 18
Zobrazované informace . . . . . . . . . . . . . . . 18
Opakované a náhodné přehrávání. . . . . . . . 18
Přehrávač iPod
Přehrávání z přehrávače iPod . . . . . . . . . . . . . 19
Zobrazované informace . . . . . . . . . . . . . . . 20
Přeskočení alba, podcastu, žánru, seznamu
skladeb a interpreta . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Opakované a náhodné přehrávání . . . . . . . 20
Přímé ovládání přehrávače iPod — Passenger
Control (Přímé ovládání) . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Vyhledávání skladby
Vyhledávání skladby podle názvu — Quick-
BrowZer™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Vyhledávání pomocí přeskakování položek —
režim Jump (Přeskakování) . . . . . . . . . . . . 21
Vyhledávání v abecedním pořadí — Alphabet
search (Vyhledávání podle abecedy) . . . . . 22
Vyhledávání skladby prostřednictvím poslechu
úseků skladeb — ZAPPIN™ . . . . . . . . . . . . . 22
Bluetooth (handsfree telefonová
a přenos hudby)
Operace v režimu Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . 23
Spárování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Indikátory režimu Bluetooth . . . . . . . . . . . 24
Připojení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Zapnutí výstupu signálu Bluetooth z tohoto
přístroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Připojení mobilního telefonu . . . . . . . . . . . 24
Připojení audio zařízení . . . . . . . . . . . . . . . 25
Handsfree telefonování. . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Příchozí volání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Odchozí volání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Ovládání během hovoru . . . . . . . . . . . . . . . 26
Předání hovoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Uložení na předvolby . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Aktivace hlasového vytáčení . . . . . . . . . . . 27
Indikátor SMS zprávy . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Přenos hudby. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Poslech hudby z audio zařízení . . . . . . . . . 28
Ovládání audio zařízení prostřednictvím
tohoto přístroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Obnovení výchozích nastavení funkce
Bluetooth. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
5
Nastavení zvuku a nabídka
nastavení
Změna nastavení zvuku . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Nastavení zvukových charakteristik . . . . . . 29
Použití propracovaných zvukových funkcí —
Advanced Sound Engine . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Nastavení kvality zvuku — EQ7 Preset
(Předvolba ekvalizéru) . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Úprava ekvalizační křivky — EQ7 Setting
(Nastavení ekvalizéru) . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Optimalizace zvuku pomocí funkce Time
Alignment — Listening Position (Poslechové
místo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Přesné určení poslechového místa . . . . . . . 31
DM+ Advanced. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Použití zadních reproduktorů jako subwooferu
— Rear Bass Enhancer . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Úprava položek nastavení — SET
(Nastavení) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Další funkce
Používání přídavných zařízení . . . . . . . . . . . . 33
Externí audio zařízení . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Externí mikrofon XA-MC10 . . . . . . . . . . . 33
Doplňující informace
Bezpečnostní upozorně . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Poznámky k diskům . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Pořadí přehrávání souborů MP3/WMA/
AAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Přehrávač iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Funkce Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Údržba. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Vyjmutí přístroje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Řešení problémů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Chybová hlášení/zprávy. . . . . . . . . . . . . . . 41
Stránky zákaznické podpory
Pokud máte jakékoliv dotazy nebo pokud hledáte nejnovější informace zákaznic
podpory k tomuto výrobku, navštivte prosím níže uvedené webové stránky:
http://support.sony-europe.com/
Zde najdete následující informace:
Modely a výrobce kompatibilních digitálních audio přehrávačů
Podporované soubory MP3/WMA/AAC
Modely a výrobce kompatibilních mobilních telefonů a často kladené otázky
týkající se funkce Bluetooth
6
Začínáme
Disky, které lze přehrávat
Přístroj umožňuje přehrávat disky CD-DA
(obsahující rovněž CD TEXT) a CD-R/CD-RW
(soubory MP3/WMA/AAC (strana 34)).
Poznámky k Bluetooth
komunikaci
Upozornění
SPOLEČNOST SONY NENÍ V ŽÁDNÉM
PŘÍPADĚ ODPOVĚDNÁ ZA JAKÉKOLIV
NÁHODNÉ, NEPŘÍMÉ NEBO NÁSLEDNÉ
ŠKODY NEBO JINÉ ŠKODY VČETNĚ, AVŠAK
NIKOLIV VÝHRADNĚ, ZTRÁTY ZISKU,
ZTRÁTY PŘÍJMU, ZTRÁTY DAT,
NEMOŽNOSTI POUŽITÍ VÝROBKU NEBO
JAKÉHOKOLIV SOUVISEJÍCÍHO ZAŘÍZENÍ,
PROSTOJŮ A ZTRÁTY ČASU ZÁKAZNÍKA
VZNIKLÉ V SOUVISLOSTI S POUŽÍVÁNÍM
TOHOTO VÝROBKU, JEHO HARDWARU
ANEBO SOFTWARU.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ!
Bezpečné a efektivní použití
Jakékoli změny nebo úpravy, které nejsou výslovně
schváleny společností Sony, mohou vést ke ztrátě
práva uživatele na používání tohoto přístroje.
Před použitím tohoto přístroje se prosím seznamte
s výjimkami, požadavky a omezeními platnými pro
používání Bluetooth zařízení ve vaší zemi.
Řízení
V oblastech, kde řídíte automobil, se seznamte
spředpisy týkajícími se používání handsfree
zařízení a mobilních telefonů.
Vyžadují-li to podmínky řízení, opusťte před
telefonováním silnici a zaparkujte.
Připojení k jiným zařízením
V případě připojování k jiným zařízením si přečtěte
návod k obsluze příslušného zařízení včetně
bezpečnostních pokynů.
Vystavení rádiovým vlnám
Rádiové signály mohou ovlivňovat nesprávně
instalované nebo nedostatečně stíněné elektronické
systémy v automobilech, jako například
elektronické systémy vstřikování paliva,
elektronické protismykové nebo protiblokovací
brzdové systémy, elektronické systémy řízení
rychlosti nebo systémy airbagů. V případě instalace
nebo údržby tohoto zařízení se obraťte na výrobce
vašeho automobilu nebo autorizovaného zástupce.
Nesprávná instalace nebo údržba může být
nebezpečná a může vést ke ztrátěruky na toto
zařízení.
Konzultujte s výrobcem automobilu, zda používání
mobilního telefonu neovlivňuje elektronické
systémy automobilu.
Pravidelně kontrolujte, zda všechna bezdrátová
zařízení ve vašem automobilu pracují a jsou
namontována správně.
sňová volání
Toto Bluetooth handsfree zařízení v automobilu
akněmu připojené elektronické zařízení pracují
pomocí rádiových signálů, mobilní a pozemní sítě
a také uživatelsky naprogramovaných funkcí, které
nezaručují připojení za všech podmínek.
Z tohoto důvodu se v případě naléhavé komunikace
(například v případě ohrožení zdraví) nespoléhejte
pouze na jediné elektronické zařízení.
Pamatujte si, že pro odchozí nebo příchozí volání
musí být handsfree a elektronické zařízení připojené
k tomuto handsfree zapnuté a musíte se nacházet
v oblasti s dostatečně silným signálem mobilní sítě.
Tísňová volání nemusí být možná ve všech
mobilních sítích nebo při používání určitých
ťových služeb anebo funkcí telefonu.
Podrobné informace získáte u místního
poskytovatele služeb.
Reset přístroje
Před prvním použitím přístroje, po výměně
akumulátoru automobilu nebo po změně
zapojení musíte provést reset přístroje.
Odejměte přední panel přístroje (strana 7)
pičatým předmětem, jako například
kuličkovým perem, stiskněte tlačítko RESET
(strana 12).
Poznámka
Stisknutím tlačítka RESET se vymaže nastavení hodin
a některé uložené údaje.
Zrušení režimu DEMO
(Ukázkový režim)
Můžete zrušit ukázkový režim, který se
zobrazuje, pokud je přístroj vypnutý.
1 Stiskněte a podržte výběrové tlačítko.
Zobrazí se nabídka pro nastavení.
Typy dis Označení na disku
CD-DA
MP3
WMA
AAC
7
2 Pomocí otočného ovladače zobrazte
položku „DEMO“ (Ukázkový režim)
a potom ovladač stiskněte.
3 Pomocí otočného ovladače vyberte
možnost „DEMO-OFF“ (Ukázko
režim vyp.) a potom ovladač stiskněte.
Nastavování je dokončeno.
4 Stiskněte tlačítko (BACK) (Zpět).
Displej se vrátí do režimu normálního
přehrávání/příjmu rádia.
Příprava kartového dálkového
ovladače
Odstraňte ochrannou fólii.
Rada
Výměna baterie - viz strana 36.
Nastavení hodin
Čas na hodinách se zobrazuje ve 24hodinovém
digitálním formátu.
1 Stiskněte a podržte výběrové tlačítko.
Zobrazí se nabídka pro nastavení.
2 Pomocí otočného ovladače zobrazte
položku „CLOCK-ADJ“ (Nastavení
hodin) a potom ovladač stiskněte.
Začne blikat indikace hodin.
3 Pomocí otočného ovladače nastavte
hodiny a minuty.
Pro přepínání mezi indikací hodin a minut
stiskněte tlačítko (SEEK) –/+ (Vyhledávání).
4 Po nastavení minut stiskněte výběro
tlačítko.
Nastavení je dokončeno a hodiny se spustí.
Pro zobrazení hodin stiskněte tlačítko (DSPL)
(Zobrazení). Pro návrat k předchozímu zobrazení
znovu stiskněte tlačítko (DSPL) (Zobrazení).
Rada
Hodiny můžete nastavit automaticky prostřednictvím
služby RDS (strana 17).
Odejmutí předního panelu
Přední panel přístroje můžete odejmout a předejít
tak krádeži přístroje.
stražný alarm
Pokud vypnete zapalování automobilu, aniž
byste odejmuli přední panel přístroje, ozve se na
několik sekund výstražný alarm.
Výstražný alarm uslyšíte pouze v případě, že
používáte vestavěný zesilovač.
1 Stiskněte a podržte tlačítko
(SOURCE/OFF) (Zdroj/vypnout).
Přístroj se vypne.
2 Stiskněte tlačítko a vytáhněte panel
ven směrem k sobě.
Poznámky
Buďte opatrní, abyste přední panel při odnímání
neupustili. Na panel a okno displeje netlačte silou.
Nevystavujte přední panel horku, vysokým teplotám
nebo vlhkosti. Nenechávejte přední panel na palubní
desce nebo zadním panelu automobilu.
Neodnímejte přední panel během přehrávání z USB
zařízení, protože by mohlo dojít k poškození dat na
USB zařízení.
Nasazení předního panelu
Nasaďte část A předního panelu k části B na
přístroji (viz obrázek) a zatlačte na levou část
tak, aby zacvakla do správné polohy.
Poznámka
Na vnitřní plochu předního panelu nepokládejte žádné
předměty.
(SOURCE/OFF)
B
A
8
Rychlý průvodce funkcí Bluetooth
Úplné informace o používání funkce Bluetooth - viz část „Bluetooth (handsfree telefonování a přenos
hudby)“ (strana 23) a návod k obsluze Bluetooth zařízení.
3 kroky pro používání funkce Bluetooth
1
Spárování
Nejdříve zaregistrujte („spárujte“) Bluetooth zařízení (mobilní telefon atd.) s tímto přístrojem. Po
provedení spárování již není třeba tento postup opakovat.
2
Připojení
Po spárování proveďte připojení tohoto přístroje k Bluetooth zařízení. V závislosti na zařízení
může být připojení provedeno automaticky po dokončení spárování.
3
Hovor s využitím handsfree/přenos hudby
Po připojení můžete prostřednictvím tohoto přístroje telefonovat handsfree a poslouchat hudbu.
Stránky zákaznické podpory
http://support.sony-europe.com/
9
Tlačítka a indikátory
Popis indikátorů
Svítí Zapnutý signál Bluetooth.
Bliká Pohotovostní režim párování.
Nesvítí Vypnutý signál Bluetooth.
Svítí Připojeno k mobilnímu telefonu.
Bliká Probíhá připojování.
Nesvítí
Není připojen žádný mobilní telefon pro handsfree
telefonování.
Svítí Připojeno k zařízení.
Bliká Probíhá připojování.
Nesvítí Není připojeno žádné zařízení pro přenos hudby.
Svítí K dispozici je nepřečtená SMS zpráva.
Bliká Byla přijata nová SMS zpráva.
Nesvítí K dispozici není žádná nepřečtená SMS zpráva.
Indikátory
10
1 Spárování
2 Připojení
Poznámka
Z tohoto přístroje se můžete připojit k Bluetooth zařízení (strana 24).
Pokud se nemůžete pomocí tohoto přístroje připojit k Bluetooth zařízení, zkuste provést spárování znovu.
Ovládané
zařízení
Ovládání
1
Podržte stisknuté tlačítko (BT).
2
Vyhledejte tento přístroj.
3
4
Pokud je na displeji připojovaného zařízení vyžadován přístupový kód,
zadejte „0000“.
5
Postupujte podle pokynů zobrazených na displeji.
6
Ovládané
zařízení
Ovládání
1
Stiskněte tlačítko (BT).
2
Připojte se k tomuto přístroji pomocí mobilního telefonu.
Připojte se k tomuto přístroji pomocí audio zařízení.
XXXXXXX
DR-BT30Q
Sony
Automotive
Vyberte možnost „Sony Automotive“.
11
3 Handsfree telefonování a přenos hudby
Handsfree telefonování
Přenos hudby
* V závislosti na audio zařízení se může způsob ovládání lišit.
Funkce Ovládání
Příjem hovoru/ukončení hovoru Stiskněte tlačítko .
Odmítnutí hovoru Podržte stisknuté tlačítko (SOURCE/OFF) (Zdroj/vypnout)
asi 1 sekundu.
Opětovné vytočení posledního
volaného čísla
1 Opakovaným stisknutím tlačítka (SOURCE/OFF) (Zdroj/
vypnout) zobrazte položku „BT PHONE“ (Bluetooth
telefon).
2 Podržte stisknuté tlačítko .
Předání hovoru Stiskněte tlačítko (MODE) (Režim).
Funkce Ovládání
Poslech hudby 1 Opakovaným stisknutím tlačítka (SOURCE/OFF) (Zdroj/
vypnout) zobrazte položku „BT AUDIO“ (Bluetooth
audio).
2 Spusťte přehrávání na audio zařízení.
Přehrávání/pozastavení (AVRCP) * Stiskněte tlačítko (6) (PAUSE) (Pozastavení).
Přeskakování skladeb (AVRCP) * Stiskněte některé z tlačítek ./>.
t
t
12
Umístění ovládacích prvků a základní ovládání
Přístroj
Odejmutý přední panel
Tato část uvádí pokyny týkající se umístě
ovládacích prvků a základního ovládání.
Podrobné informace najdete na příslušných
stranách.
A Tlačítka SEEK +/– (Vyhledávání)
Rádio:
Pro automatické ladění stanic (stiskněte);
ruční ladění stanice (stiskněte a podržte).
CD/USB:
Pro přeskočení skladby (stiskněte); souvislé
přeskakování skladeb (stiskněte a pak během
1 sekundy znovu stiskněte a podržte); rychlý
posun ve skladbě vpřed/vzad (stiskněte
a podržte).
Bluetooth audio zařízení *
1
:
Pro přeskočení skladby (stiskněte); rychlý
posun ve skladbě vpřed/vzad (stiskněte
a podržte).
B Tlačítko (BROWSE) (Procházet)
strana 21, 26
Stiskněte pro: vstup do režimu Quick-
BrowZer™ (CD/USB)/zobrazení
telefonního seznamu (Bluetooth telefon) *
2
.
Stiskněte a podržte pro: výběr zdroje
Bluetooth Phone (Bluetooth telefon)/
zobrazení historie hovorů (Bluetooth
telefon) *
2
.
C Tlačítko SOURCE/OFF (Zdroj/
vypnout)
Stiskněte pro zapnutí napájení/změnu zdroje
(rádio/CD/AUX/Bluetooth audio/Bluetooth
telefon).
Stiskněte na 1 sekundu pro vypnutí napájení/
odmítnutí hovoru.
Stiskněte na 2 sekundy nebo déle pro
vypnutí napájení i displeje.
D Otočný ovladač/výběrové tlačítko/
tlačítko (handsfree) strana 25, 29,
31
Pro nastavení hlasitosti (otočte); výběr
položek nastavení (stiskněte a otočte);
příjem/ukončení hovoru (stiskněte).
E Otvor pro disk
Vložte disk (potištěnou stranou nahoru),
spustí se přehrávání.
F Okno displeje
G Tlačítko Z (vysunutí)
Pro vysunutí disku.
H USB konektor strana 18, 19
Pro připojení USB zařízení.
I Tlačítko (uvolnění předního
panelu) strana 7
J Tlačítko (BACK) (Zpět)/MODE
(Režim) strana 9, 15, 21, 26, 27
Stiskně
te pro: návrat k předchozímu
zobrazení/výběr vlnového pásma (FM/MW/
LW).
Stiskněte a podržte pro: aktivaci/zrušení
režimu Passenger Control (Přímé ovládání).
13
K Přijímač signálu kartového dálkového
ovladače
L Tlačítko BT (Bluetooth) strana 9, 23,
24
Pro zapnutí/vypnutí výstupu signálu
Bluetooth (stiskněte); provedení spárování
(stiskněte a podržte).
M Tlačítko AF (Alternativní frekvence)/
TA (Dopravní hlášení)/PTY (Typ
programu) strana 16
Pro nastavení funkcí AF (Alternativní
frekvence) a TA (Dopravní hlášení)
(stiskněte); výběr PTY (Typ programu)
v systému RDS (stiskněte a podržte).
N Číselná tlačítka
Rádio:
Pro příjem uložených stanic (stiskněte);
uložení stanic (stiskněte a podržte).
CD/USB:
(1): REP (Opakované přehrávání)
strana 17, 18, 20
(2): SHUF (Náhodné přehrávání)
strana 17, 18, 20
(3) *
3
/(4): ALBUM –/+ (Album) (během
přehrávání souborů MP3/WMA/AAC)
Pro přeskočení alba (stiskněte);
souvislé přeskakování alb (stiskněte
a podržte).
(5): MIC/ZAP (Mikrofon/Zappin)
strana 22
Pro vstup do režimu ZAPPIN™
(stiskněte).
(6): PAUSE (Pozastavení)
Pro pozastavení přehrávání. Dalším
stisknutím tlačítka se tato funkce zruší.
Bluetooth audio zařízení *
1
:
(1): REP (Opakované přehrávání)
strana 28
(2): SHUF (Náhodné přehrávání)
strana 28
(3)/(4): ALBUM –/+ (Album)
Pro přeskočení alba (stiskněte);
souvislé přeskakování alb (stiskněte
a podržte).
(6): PAUSE (Pozastavení)
Pro pozastavení přehrávání. Dalším
stisknutím tlačítka se tato funkce zruší.
Bluetooth telefon:
Pro vytočení telefonních čísel na
předvolbách (stiskněte); uložení telefonních
čísel na předvolby (stiskněte a podržte).
(5): MIC/ZAP (Mikrofon/Zappin)
(během hovoru) strana 27
Nastavení funkce MIC Gain (Citlivost
mikrofonu) (stiskněte); výběr režimu
funkce Echo Canceller/Noise Canceller
(Potlačení ozvěny/šumu) (stiskněte
a podržte).
O Tlačítko DSPL (Zobrazení)/SCRL
(Posouvání textu) stra
na 15, 17, 18, 20,
21, 24
Pro změnu informací zobrazovaných na
displeji (stiskněte); posouvání informací na
displeji (stiskněte a podržte).
P Vstupní konektor AUX (Externí
zařízení) strana 33
Pro připojení přenosného audio zařízení.
Q Tlačítko RESET (umístěné za předním
panelem) strana 6
R Mikrofon strana 25
Poznámka
Nezakrývejte mikrofon, jinak nemusí funkce
handsfree správně pracovat.
*1 V případě připojení Bluetooth audio zařízení
(podporujícího Bluetooth profil AVRCP). Na
některých zařízeních nemusí být určité funkce
dostupné.
*2 V případě připojení mobilního telefonu
(podporujícího Bluetooth profil PBAP).
*3 Toto tlačítko je opatřeno výstupkem.
Poznámky
Před vložením/vysunutím disku odpojte všechna
USB zařízení, abyste zabránili poškození disku.
Pokud vypnete přístroj a zhasne displej, není možno
přístroj ovládat kartovým dálkovým ovladačem,
dokud nestisknete tlačítko (SOURCE/OFF) (Zdroj/
vypnout) na přístroji nebo dokud přístroj neaktivujete
vložením disku.
14
Kartový dálkový ovladač
RM-X174
Před použitím odstraňte ochrannou fólii
(strana 7).
A Tlačítko OFF (Vypnout)
Pro vypnutí napájení; zastavení zdroje;
odmítnutí hovoru.
B Tlačítko SOURCE (Zdroj)
Pro zapnutí napájení; změnu zdroje (rádio/
CD/USB/AUX/Bluetooth audio/Bluetooth
telefon).
C Tlačítka < (.)/, (>)
V režimu rádia/CD/USB/Bluetooth audio
mají stejnou funkci jako tlačítka (SEEK) –/+
(Vyhledávání) na přístroji.
Pomocí tlačítek < , lze provádět
nastavení v nabídce, nastavení zvuku atd.
D Tlačítko MENU (Nabídka)
Pro vstup do nabídky.
E Tlačítko ENTER (Potvrzení)
Pro použití nastavení; příjem hovoru;
ukončení hovoru.
F Tlačítko DSPL (Displej)/PTY (Typ
programu)
Pro změnu informací zobrazovaných na
displeji/výběr PTY (Typ programu)
vsystému RDS.
G Tlačítko VOL + *
1
/– (Hlasitost)
Pro nastavení hlasitosti.
H Tlačítko ATT (Ztlumení zvuku)
Pro ztlumení zvuku. Dalším stisknutím
tlačítka se tato funkce zruší.
I Tlačítko SOUND (Zvuk)
Pro vstup do nastavení zvuku.
J Tlačítko MODE (Režim)
Stiskněte pro výběr vlnového pásma (FM/
MW/LW).
Stiskněte a podržte pro aktivaci/zrušení
režimu Passenger Control (Přímé ovládání).
K Tlačítko (BROWSE) (Procházet)
Stiskněte pro: vstup do režimu Quick-
BrowZer™ (CD/USB)/zobrazení
telefonního seznamu (Bluetooth telefon).
Stiskněte a podržte pro: výběr zdroje
Bluetooth Phone (Bluetooth telefon)/
zobrazení historie hovorů (Bluetooth
telefon).
L Tlačítka M (+)/m (–)
V režimu CD/USB/Bluetooth audio mají
stejnou funkci jako tlačítka (3)/(4)
(ALBUM –/+) (Album) na přístroji.
Pomocí tlačítek M m lze provádět nastavení
v nabídce, nastavení zvuku atd.
M Tlačítko SCRL (Posouvání textu)
Pro posouvání informací na displeji.
N Číselná tlačítka
Rádio:
Pro příjem uložených stanic (stiskněte);
uložení stanic (stiskněte a podržte).
CD/USB/Bluetooth audio *
2
:
(1): REP (Opakované přehrává)
(2): SHUF (Náhodné přehrávání)
(6): PAUSE (Pozastavení)
Pro pozastavení přehrávání. Dalším
stisknutím tlačítka se tato funkce zruší.
*1 Toto tlačítko je opatřeno výstupkem.
*2 V případě připojení Bluetooth audio zařízení
(podporujícího Bluetooth profil AVRCP). Na
některých zařízeních nemusí být určité funkce
dostupné.
OFF
SCRL
SOURCE
MODE
132
465
ATT
VOL
+
+
DSPL/PTY
ENTER
REP SHUF
MENU
SOUND
PAUSE
2
9
0
1
3
4
5
6
8
7
qf
qs
qa
qd
15
Rádio
Ukládání a příjem stanic
Upozornění
Pokud stanice ladíte při řízení automobilu,
použijte funkci Best Tuning Memory (BTM)
(Naladění nejsilnějších stanic), abyste
nezpůsobili dopravní nehodu.
Automatické ukládání — BTM
(Naladění nejsilnějších stanic)
1 Opakovaným stisknutím tlačítka
(SOURCE/OFF) (Zdroj/vypnout)
zobrazte položku „TUNER“ (Rádio).
Pro změnu vlnového pásma opakovaně
stiskněte tlačítko (MODE) (Režim). Můžete
si vybrat mezi pásmy FM1, FM2, FM3, MW
a LW.
2 Stiskněte a podržte výběrové tlačítko.
Zobrazí se nabídka pro nastavení.
3 Pomocí otočného ovladače zobrazte
položku „BTM“ (Naladění nejsilnějších
stanic) a potom ovladač stiskněte.
Přístroj uloží stanice pod číselná tlačítka
vpořadí podle frekvencí.
Po uložení nastavení se ozve zvukový signál
(pípnutí).
Ruční ukládání
1 Pokud přijímáte stanici, kterou chcete
uložit, stiskněte číselné tlačítko ((1)
(6)) a podržte jej tak dlouho, dokud
se nezobrazí nápis „MEM“ (Paměť).
Poznámka
Pokud se pokusíte pod stejné číselné tlačítko uložit
další stanici, bude dříve uložená stanice nahrazena
novou stanicí.
Rada
Pokud je uložena stanice RDS, je uloženo také
nastavení AF/TA (strana 16).
Příjem uložených stanic
1 Vyberte vlnové smo a stiskněte
číselné tlačítko ((1)(6)).
Automatické ladění
1 Vyberte vlnové smo a stiskněte
tlačítko (SEEK) +/– (Vyhledávání) pro
vyhledání stanice.
Po naladění stanice se vyhledávání zastaví.
Opakujte tento postup, dokud nenaladíte
požadovanou stanici.
Rada
Pokud znáte frekvenci stanice, kterou chcete
poslouchat, stiskněte a podržte tlačítko (SEEK) +/
(Vyhledávání) pro vyhledání přibližné frekvence a pak
opakovaně stiskněte tlačítko (SEEK) +/
(Vyhledávání) pro jemné doladění požadované
frekvence (ruční ladění).
RDS
Přehled
RDS (Radio Data System) je rozhlasová služba
umožňující FM stanicím vysílat kromě běžného
rozhlasového signálu také doplňující digitální
informace.
Zobrazované informace
A TA (Dopravní hlášení)/TP (Dopravní
program) *
1
B Vlnové pásmo, funkce
C Frekvence *
2
(název stanice), číslo předvolby,
hodiny, RDS data
*1 Při příjmu dopravního hlášení bliká „TA“ (Dopravní
hlášení). Pokud je přijímána stanice, která tuto
službu poskytuje, rozsvítí se „TP“ (Dopravní
program).
*2 Při příjmu RDS stanice se vlevo vedle frekvence
zobrazuje indikátor „*“.
Pro změnu zobrazovaných informací C
stiskněte tlačítko (DSPL) (Zobrazení).
Služby RDS
Tento přístroj automaticky poskytuje následující
služby RDS:
AF (Alternativní frekvence)
Vybere a přeladí na příjem stanice s
nejsilnějším signálem v síti. Pomocí této funkce
můžete během jízdy na velkou vzdálenost
neustále poslouchat stejný program, aniž byste
museli danou stanici ručně přelaďovat.
TA (Dopravní hlášení)/TP (Dopravní program)
Poskytuje informace/programy o současné
dopravní situaci. Při příjmu jakékoliv dopravní
informace/programu se přeruší aktuálně
vybraný zdroj zvuku.
16
Poznámky
V závislosti na zemi nebo regionu nemusí být
některé funkce RDS k dispozici.
Systém RDS nebude pracovat, pokud je signál
stanice slabý nebo pokud naladěná stanice nevysílá
RDS informace.
Nastavení funkce AF (Alternativní
frekvence) a TA (Dopravní hlášení)
1 Opakovaným stisknutím tlačítka
(AF/TA) (Alternativní frekvence/
dopravní hlášení) zobrazte
požadované nastavení.
Ukládání stanic RDS s nastavením
AF a TA
Stanice RDS můžete ukládat na předvolby
společně s nastavením AF/TA. Pokud použijete
funkci BTM (Naladění nejsilnějších stanic),
uloží se pouze stanice RDS se stejným
nastavením AF/TA.
Pokud ukládáte stanice ručně, můžete uložit
stanice s RDS i bez RDS s nastavením AF/TA
pro každou stanici jednotlivě.
1 Nastavte AF/TA a pak uložte stanici pomocí
funkce BTM (Naladění nejsilnějších stanic)
nebo ručně.
Příjem tísňových hlášení
Při zapnuté funkci AF nebo TA přeruší
mimořádné tísňové hlášení automaticky právě
zvolený zdroj zvuku.
Rada
Pokud nastavujete úroveň hlasitosti během
dopravního hlášení, bude tato úroveň uložena do
paměti a použita pro následující hlášení nezávisle na
aktuálně nastavené úrovni hlasitosti.
Chcete-li zůstat naladěni na jeden
regionální program — REGIONAL
(Regionální příjem)
Pokud je zapnuta funkce AF: Přístroj je z výroby
nastaven tak, že omezuje příjem na určitý region,
takže se nebude přelaďovat na jinou regionální
stanici se silnějším signálem.
Pokud opustíte oblast příjmu tohoto regionálního
programu, nastavte během příjmu FM stanice
možnost „REG-OFF“ (Regionální příjem vyp.)
(strana 32).
Poznámka
Tato funkce nepracuje na území Velké Británie
a v některých dalších oblastech.
Výběr PTY (Typ programu)
1 Během příjmu stanice v pásmu FM
podržte stisknuté tlačítko (AF/TA)
(Alternativní frekvence/dopravní
hlášení) (PTY).
Pokud stanice vysílá PTY data, zobrazí se na
displeji typ právě vysílaného programu.
2 Pomocí otočného ovladače zobrazte
požadovaný typ programu a potom
ovladač stiskněte.
Přístroj začne vyhledávat stanici, která vysílá
vybraný typ programu.
Typy programů
Poznámka
Tuto funkci nemůžete používat v zemích/regionech,
kde nejsou dostupná data PTY.
PTY (Typ programu)
Zobrazuje aktuálně přijímaný typ programu.
Slouží také pro vyhledání vybraného typu
programu.
CT (Časový signál)
Poskytuje časový signál vysílaný RDS stanicí
pro automatické nastavení hodin přístroje.
Vyberte Funkce
AF-ON
(AF zap.)
Aktivace funkce AF a
deaktivace funkce TA.
TA-ON
(TA zap.)
Aktivace funkce TA a
deaktivace funkce AF.
AF/TA-ON
(AF/TA zap.)
Aktivace funkce AF i TA.
AF/TA-OFF
(AF/TA vyp.)
Deaktivace funkce AF i TA.
NEWS (Zprávy), AFFAIRS (Nejnovější
události), INFO (Informace), SPORT (Sport),
EDUCATE (Vzdělávání), DRAMA
(Dramatická tvorba), CULTURE (Kultura),
SCIENCE (Věda), VARIED (Různé), POP M
(Popová hudba), ROCK M (Rocková hudba),
EASY M (Pohodová hudba), LIGHT M (Lehká
klasická hudba), CLASSICS (Vážná klasická
hudba), OTHER M (Ostatní hudba),
WEATHER (Počasí), FINANCE (Finance),
CHILDREN (Programy pro děti), SOCIAL A
(Společenské události), RELIGION
(Náboženství), PHONE IN (Telefonické
vstupy), TRAVEL (Cestování), LEISURE
(Volný čas), JAZZ (Jazzová hudba),
COUNTRY (Country hudba), NATION M
(Národní hudba), OLDIES (Starší hudba),
FOLK M (Folková hudba), DOCUMENT
(Dokumentární programy)
17
Nastavení funkce CT (Časový
signál)
1 V nastavení vyberte možnost „CT-ON“
(Časový signál zap.) (strana 31).
Poznámky
Funkce CT (Časový signál) nemusí pracovat, i když
je přijímána RDS stanice.
Mezi časem nastaveným prostřednictvím funkce CT
a skutečným časem, může být určitá odchylka.
CD
Zobrazované informace
A Zdroj
B Název skladby *
1
, název disku/jméno
interpreta
*
1
,
jméno interpreta
*
1
,
číslo alba
*
2
,
název alba *
1
, číslo skladby/uplynulá doba
přehrávání, hodiny
*1 Jsou zobrazeny informace funkce CD TEXT, resp.
souboru MP3/WMA/AAC.
*2 Číslo alba se zobrazuje pouze při změně alba.
Pro změnu zobrazovaných informací B
stiskněte tlačítko (DSPL) (Zobrazení).
Rada
Zobrazované informace se mohou lišit v závislosti na
typu disku, formátu záznamu a nastavení.
Opakované a náhodné přehrávání
1 Během přehrávání opakovaně
stiskněte tlačítko (1) (REP)
(Opakovanéehrávání) nebo (2)
(SHUF) (Náhodné přehrávání) tak, aby
se zobrazilo požadované nastavení.
* Při přehrávání souborů MP3/WMA/AAC.
Po uplynutí 3 sekund je nastavení dokončeno.
Pro návrat do režimu normálního přehrávání
vyberte možnost „ OFF“ (Vypnuto) nebo
„SHUF OFF“ (Náhodné přehrávání vyp.).
Vyberte Pro
TRACK
(Skladba)
opakované přehrávání
skladby.
ALBUM
(Album) *
opakované přehrávání
alba.
SHUF ALBUM
(Náhodné
přehrávání alba) *
přehrávání alba
v náhodném pořadí.
SHUF DISC
(Náhodné
přehrávání disku)
přehrávání disku
v náhodném pořadí.
18
USB zařízení
Pro podrobné informace o kompatibilitě vašeho
USB zařízení navštivte stránky zákaznické
podpory.
Lze používat USB zařízení typu MSC (Mass
Storage Class) a MTP (Media Transfer
Protocol) kompatibilní se standardem USB.
Odpovídající kodek je MP3 (.mp3), WMA
(.wma), AAC (.m4a) a AAC (.mp4).
Doporučujeme vám, abyste si data na USB
zařízení zálohovali.
Poznámka
USB zařízení připojte až po spuštění motoru.
Pokud jej připojíte před spuštěním motoru, mohlo by
v závislosti na USB zařízení dojít k jeho poruše nebo
poškození.
Přehrávání z USB zařízení
1 Připojte USB zařízení do USB
konektoru.
Pokud používáte kabel, použijte pro připojení
kabel dodaný k USB zařízení.
Spustí se přehrávání.
Pokud je USB zařízení již připojeno, zobrazte
opakovaným stisknutím tlačítka (SOURCE/OFF)
(Zdroj/vypnout) položku „USB“. Spustí se
přehrávání.
Pro ukončení přehrávání podržte stisknuté
tlačítko (SOURCE/OFF) (Zdroj/vypnout) asi
1 sekundu.
Odpojení USB zařízení
1 Ukončete přehrávání na USB zařízení.
2 Odpojte USB zařízení.
Pokud odpojíte USB zařízení během
přehrávání, může dojít k poškození dat na
USB zařízení.
Poznámky
Nepoužívejte USB zařízení, která jsou velká nebo
těžká, protože by mohla v důsledku vibrací spadnout
nebo způsobit uvolnění připojení.
Neodnímejte přední panel během přehrávání z USB
zařízení, protože by mohlo dojít k poškození dat na
USB zařízení.
Tento přístroj nerozpozná USB zařízení připojená
přes USB rozbočovač.
Zobrazované informace
A Zdroj
B Název skladby, jméno interpreta, číslo alba *,
název alba, číslo skladby/uplynulá doba
přehrávání, hodiny
* Číslo alba se zobrazuje pouze při změně alba.
Pro změnu zobrazovaných informací B stiskněte
tlačítko (DSPL) (Zobrazení).
Poznámky
Zobrazované informace se liší v závislosti na USB
zařízení, formátu záznamu a nastavení. Podrobné
informace - viz stránky podpory.
Maximální počet zobrazitelných dat je následující:
– složek (alb): 128
– souborů (skladeb) v jedné složce: 500
Nenechávejte USB zařízení v zaparkovaném
automobilu. Mohlo by dojít k poruše.
V závislosti na množství zaznamenaných dat může
spuštění přehrávání nějakou dobu trvat.
Soubory DRM (Digital Rights Management) nemusí
být možné přehrát.
Při přehrávání nebo při rychlém posunu vpřed/vzad
u souborů MP3/WMA/AAC s VBR (proměnný datový
tok) se nemusí zobrazovat správně uplynulá doba
přehrávání.
Přehrávání následujících souborů MP3/WMA/AAC
není podporováno:
– s bezeztrátovou kompresí,
– chráněných autorskými právy.
Opakované a náhodné přehrávání
1 Během přehrávání opakovaně
stiskněte tlačítko (1) (REP)
(Opakované přehrávání) nebo (2)
(SHUF) (Náhodné přehrávání) tak, aby
se zobrazilo požadované nastavení.
Stránky zákaznické podpory
http://support.sony-europe.com/
Vyberte Pro
TRACK
(Skladba)
opakované přehrávání
skladby.
ALBUM (Album) opakované přehrávání
alba.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Sony MEX-BT3900U Návod na používanie

Kategória
Automobilové mediálne prijímače
Typ
Návod na používanie