Philips TAH4205BK/00 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

Řada 4000Řada 4000
Na ucho
TAH4205
Uživatelská příručka
Zaregistrujte svůj produkt a získejte podporu na adrese
www.philips.com/support
1 Důležité bezpečnostní pokyny 2
Bezpečnost sluchu 2
Obecné informace 2
2 Vaše sluchátka Bluetooth přes
uši 3
Co je součástí příslušenství 3
Ostatní zařízení 3
Přehled vašich bezdrátových
bezdrátových sluchátek 4
3 Začínáme 5
Nabijte baterii 5
Spárujte sluchátka s mobilním
telefonem 5
4 Používejte sluchátka 6
Připojte sluchátka k zařízení
Bluetooth 6
Správa hovorů a hudby 6
5 Technické údaje 8
6 Oznámení 9
Prohlášení o shodě 9
Likvidace starého produktu
a baterie 9
Vyjměte integrovanou baterii 9
Soulad s EMF 9
Informace o životním prostředí 10
Oznámení o shodě 10
7 Ochranné známky 11
8 Často kladené otázky 12
Obsah
CS
1 Důležité
bezpečnostní
pokyny
Bezpečnost sluchu
Nebezpečí
Abyste předešli poškození sluchu, omezte dobu
používání sluchátek při vysoké hlasitosti a
nastavte hlasitost na bezpečnou úroveň. Čím vyšší
je hlasitost, tím kratší je bezpečný čas poslechu.
Při používání sluchátek dodržujte
následující pokyny.
Sluchátka používejte po rozumně
dlouhou dobu na rozumnou
hlasitost.
Dejte pozor, abyste nezvyšovali
hlasitost s přizpůsobením vašeho
sluchu.
Nezvyšujte hlasitost natolik, abyste
neslyšeli, co se děje kolem vás.
V potenciálně nebezpečných
situacích dbejte zvýšené opatrnosti
nebo poslech přerušte.
Nadměrný tlak zvuku ze sluchátek
může způsobit ztrátu sluchu.
Používání sluchátek zakrývajících
obě uši není při řízení doporučeno
a v některých oblastech může být
protizákonné.
Kvůli vaší bezpečnosti se v silničním
provozu nebo v jiných potenciálně
nebezpečných prostředích vyvarujte
rozptylování hudbou nebo
telefonními hovory.
Všeobecné informace
Abyste předešli poškození nebo poruše:
Upozornění
Nevystavujte sluchátka nadměrnému teplu
Dávejte pozor, aby vám sluchátka nespadly.
Sluchátka nesmí být vystavena kapající nebo
stříkající vodě.
Dávejte pozor, aby byla vaše sluchátka
ponořena do vody.
Nepoužívejte žádné čisticí prostředky
obsahující alkohol, amoniak, benzen nebo
abraziva.
Pokud je vyžadováno čištění, použijte k čištění
výrobku měkký hadřík, v případě potřeby
navlhčený minimálním množstvím vody nebo
zředěného jemného mýdla.
Integrovaná baterie nesmí být vystavena
nadměrnému teplu, jako je sluneční světlo,
oheň nebo podobně.
Při nesprávné výměně baterie hrozí nebezpečí
výbuchu. Nahrazujte pouze stejným nebo
ekvivalentním typem.
O provozních a skladovacích
teplotách a vlhkosti
Používejte a uchovávejte na
místech, kde se teplota pohybuje
mezi -10 °C (14 °F) a 60 °C (140 °F)
(relativní vlhkost až do 90%.
Životnost baterií může být za
podmínek vysoké nebo nízké
teploty kratší.
CS
2 Vaše
sluchátka
Bluetooth
es uši
Co je součástí příslušenství
Sluchátka Bluetooth přes uši Philips
TAH4205
Stručný průvodce
Jiná zařízení
Mobilní telefon nebo zařízení (např.
notebook, PAD, Bluetooth adaptér,
MP3 přehrávače atd.), které podporují
Bluetooth a je kompatibilní se
sluchátky (viz „Technické údaje“).
Blahopřejeme vám k nákupu a vítáme
vás u společnosti Philips! Abyste měli
plný užitek z podpory, kterou Philips
nabízí, zaregistrujte svůj produkt na
www.philips.com/welcome.
Pomocí těchto sluchátek Philips přes uši:
pohodlně realizovat bezdrátové
handsfree hovory;
bezdrátově poslouchat hudbu a
ovládat ji;
přepínat mezi hovory a hudbou.
Nabíjecí kabel USB (pouze pro nabíjení)
CS
ehled bezdrátoch
sluchátek Bluetooth
Mikrofon
Hudba/hovor/skladba ovládací tlačítko/hlasitost
Zvýraznění basů
(Zapnutí / vypnutí / párování)
USB typ C pro nabíjení
1
2
3
4
5
6
6
Indikátor LED
CS
3 Začínáme
Nabijte baterii
Poznámk
Před prvním použitím sluchátek vložte
sluchátka do nabíjecího pouzdra a nabijte
baterii po dobu 3 hodin, abyste dosáhli
optimální kapacity a životnosti baterie.
Aby nedošlo k poškození, používejte pouze
originální nabíjecí kabel USB.
Dokončete hovor před nabíjením sluchátek,
protože připojením sluchátek do nabíječky se
sluchátka vypnou.
Připojte dodaný nabíjecí kabel USB k:
USB typ C pro nabíjení na
sluchátkách a;
Nabíječka/USB port počítače.
Tip
Obvykle trvá úplné nabití 2 hodiny.
Spárujte sluchátka s vašim
mobilním telefonem
Ujistěte se, že jsou sluchátka plně
nabitá a vypnutá.
Ujistěte se, že je mobilní telefon
zapnutý a je aktivována jeho funkce
Bluetooth.
Sluchátka zůstávají v režimu
párování po dobu 5 minut.
Před prvním použitím sluchátek s
mobilním telefonem je s ním spárujte.
Úspěšné spárování vytváří jedinečné
šifrované spojení mezi sluchátky a
mobilním telefonem. Sluchátka ukládají
do paměti posledních 8 zařízení. Pokud
se pokusíte spárovat více než 8 zařízení,
bude nejdříve spárované zařízení
nahrazeno novým.
Následující příklad ukazuje, jak spárovat
sluchátka s mobilním telefonem.
Stiskněte a držte po dobu 6 vteřin
dokud nezačne střídavě blikat
modrá a bílá LED.
Philips TAH4205
Spárujte sluchátka s mobilním
telefonem. Podrobné informace
naleznete v uživatelské příručce
k vašemu mobilnímu telefonu.
Aktivujte funkci Bluetooth mobilního
telefonu a zvolte možnost Philips
TAH4205
LED svítí při nabíjení bíle a po plném
nabití sluchátek zhasne.
CS
4 Použití
sluchátek
Připojte sluchátka
k zařízení Bluetooth
Zapněte mobilní telefon/zařízení
Bluetooth.
Pro zapnutí sluchátek podržte po
dobu 2 vteřin tlačítko
zapnuto/vypnuto.
Rozsvítí se bílá LED.
Sluchátka jsou automaticky
znovu připojena k naposledy
připojenému mobilnímu
telefonu/zařízení Bluetooth.
Tip
Pokud zapnete mobilní telefon/zařízení
Bluetooth nebo aktivujete funkci Bluetooth
po zapnutí sluchátek, musíte sluchátka a
mobilní telefon/zařízení Bluetooth znovu
připojit ručně.
Pokud se sluchátka nepodaří připojit k
naposledy připojenému zařízení Bluetooth
do 5 minut, přepnou se do režimu párování a
poté dojde k jejich automatickému vypnutí,
pokud ještě 5 minut nejsou připojena k
žádnému zařízení Bluetooth.
Pokud sluchátka nemají historii připojení a
nepřipojí se během 5 minut k žádnému
zařízení Bluetooth, dojde k jejich
automatickému vypnutí.
Poznámka
Spravujte své hovory
a hudbu
Zapnuto/Vypnuto
Úkol
Tlačítko
Provoz
Zapnutí
sluchátek.
Zapnuto/
Vypnuto
Stiskněte a
přidržte na
2 vteřin.
Vypněte
sluchátka.
Zapnuto/
Vypnuto
Stiskněte a přidržte
na 3 vteřin.
Bílá
kontrolka
LED svítí a
pohasíná.
Ovládání hudby
Úkol
Tlačítko
Provoz
Ovládání
hudby/
hovoru
Spusťte nebo
pozastavte
přehrávání hudby.
Stiskněte
jednou.
Stiskněte +/-
Upravit hlasitost.
Další skladba.
Předchozí skladba.
Řízení hovorů
Úkol
Tlačítko
Provoz
Přijměte/
ukončete
hovor.
Během
hovoru
přepněte
volajícího.
Ovládání
hudby/
hovoru
Ovládání
hudby/
hovoru
Stiskněte
jednou.
Dvakrát
stiskněte +.
Dvakrát
stiskněte -.
Stiskněte a
přidržte na
2 vteřin.
CS
Další stav ukazatele sluchátek
Stav sluchátek
Ukazatel
Sluchátka jsou
připojena k zařízení
Bluetooth, když
jsou sluchátka jsou
v pohotovostním
režimu nebo když
posloucháte
hudbu.
Modrá LED
kontrolka bude
blikat každých
7,5 s.
Sluchátka jsou
připravena ke
spárování.
Kontrolka LED
bliká střída
modře a bíle.
Sluchátka jsou
zapnutá, ale
nejsou připojena
k zařízení
Bluetooth.
Pomalu bliká
modrá LED. Pokud
nelze navázat
spojení, sluchátka
se do 5 minut
vypnou.
Nízká úroveň
nabití baterie.
Bílá LED bliká
4 krát za vteřinu
dokud se nevybije
Baterie je plně
nabitá.
Bílá LED nesvítí.
CS
5 Technické údaje
Poznámka
Technické údaje se mohou změnit bez
předchozího upozornění.
Sluchátka
Doha hudby: 29 hodin (vypnuté basy)
Doba hovoru: 21 hodin
Doba pohotovostního režimu: 166 hodiny
Doba nabíjení: 2 hodiny
Dobíjecí lithium-polymerová baterie
(250 mAh)
Verze Bluetooth: 5,0
Kompatibilní proly Bluetooth:
HFP (Prol hands-free)
A2DP (Prol pokročilého šíření
audia)
AVRCP (prol dálkového ovládání
audio videa)
Podporovaný audio kodek: SBC
Frekvenční rozsah: 2,402-2,480 GHz
Výkon vysílače: <10 dBm
Rozsah provozních teplot: až 10 metrů
(33 stop)
Digitální ozvěna a redukce šumu
Automatické vypnutí
USB typ C pro nabíjení
Podporuje SBC
Upozornění na nízkou úroveň nabití
baterie: k dispozici
CS
Vyjměte integrovanou baterii
6 Oznámení
MMD Hong Kong Holding Limited tímto
prohlašuje, že tento produkt splňuje
základní požadavky a další příslušná
ustanovení směrnice 2014/53/EU.
Prohlášení o shodě naleznete na
www.p4c.philips.com.
Prohlášení o shodě
Likvidace starého
produktu a baterie
Váš výrobek je navržen a vyroben s
použitím vysoce kvalitních materiálů
a dílů, které mohou být recyklovány
a opětovně použity.
Tento symbol na výrobku znamená,
že se na výrobek vztahuje evropská
směrnice 2012/19/EU.
Tento symbol znamená, že produkt
obsahuje vestavěnou dobíjecí baterii,
na kterou se vztahuje evropská směrnice
2013/56/EU, a kterou nelze likvidovat
s běžným domovním odpadem. Důrazně
doporučujeme, abyste svůj produkt
odnesli na ociální sběrné místo nebo
do servisního střediska Philips a nechali
odborníka vyjmout dobíjecí baterii.
Informujte se o místním systému
odděleného sběru elektrických a
elektronických výrobků a dobíjecích
baterií. Dodržujte místní předpisy a nikdy
nelikvidujte produkt a dobíjecí baterie s
běžným domovním odpadem. Správná
likvidace starých produktů a dobíjecích
baterií pomáhá předcházet negativním
důsledkům pro životní prostředí a lidské
zdraví.
Pokud ve vaší zemi neexistuje systém
sběru/recyklace elektronických
produktů, můžete před likvida
sluchátek chránit životní prostředí
vyjmutím a recyklací baterie.
Před vyjmutím baterie se ujistěte, že
jsou sluchátka odpojena od nabíjecího
pouzdra.
Soulad s EMF
Tento produkt splňuje všechny platné
normy a předpisy týkající se vystavení
elektromagnetickým polím.
CS
Informace o životním prostředí
Všechny nepotřebné obaly byly vynechány.
Snažili jsme se, aby se balení snadno
rozdělilo na tři materiály: lepenka (krabice),
polystyrenová pěna (oddělovací část) a
polyethylen (tašky, ochranná pěnová fólie.)
Váš systém se skládá z materiálů, které
mohou být recyklovány a znovu použity,
pokud bude rozebrán specializovanou
společností. Dodržujte místní předpisy
týkající se likvidace obalových materiálů,
vybitých baterií a starého zařízení.
Oznámení o shodě
Zařízení splňuje pravidla FCC, část 15.
Provoz zařízení závisí na následujících
dvou podmínkách:
1. Toto zařízení nesmí způsobovat
škodlivé rušení a
2. Toto zařízení musí akceptovat veškerá
přijímaná rušení, včetně rušení, které
může způsobovat nežádoucí provoz.
Pravidla FCC
Toto zařízení bylo testováno podle požadavků
na digitální zařízení třídy B, jejichž limity
splňuje v rámci předpisů FCC, část 15. Tyto
limity jsou navrženy tak, aby poskytovaly
přiměřenou ochranu proti škodlivému rušení
instalací v obytných oblastech. Toto zařízení
vytváří, používá a může vyzařovat
vysokofrekvenční energii a pokud není
instalováno a používáno v souladu
s návodem k použití, může způsobovat
nežádoucí rušení rádiové komunikace.
Neexistuje však žádná záruka, že v určité
instalaci nedojde k rušení. Pokud zařízení
při vypnutí a zapnutí způsobuje nežádoucí
rušení příjmu rozhlasového nebo televizního
vysílání, doporučujeme uživateli pokusit se
odstranit toto rušení některým z následujících
opatření:
Přeorientujte nebo přemístěte příjmovou
anténu.
Zvyšte vzdálenost mezi daným zařízením
a přijímačem
Připojte zařízení do zásuvky na jiném
obvodu, než do kterého je připojen přijímač.
Obraťte se na prodejce nebo zkušeného
rozhlasového/televizního technika.
Prohlášení FCC o vystavení radiaci:
Toto zařízení splňuje limity FCC pro vystavení
radiaci stanovené pro nekontrolované
prostředí.
Tento vysílač nesmí být umístěn společně
nebo pracovat společně s jinou anténou nebo
vysílačem.
Kanada:
Toto zařízení obsahuje vysílače/přijímače
osvobozené od licence, které vyhovují
kanadským RSS bez licencí na inovace,
vědu a ekonomický rozvoj. Provoz zařízení
visí na následujících dvou podmínkách:
(1) Toto zařízení nesmí způsobovat škodlivé
rušení a (2) toto zařízení musí přijmout
jakákoliv přijatá rušení, včetně důsledků,
které mohou způsobit nežádoucí provoz
tohoto zařízení.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Prohlášení IC o vystavení radiaci:
Toto zařízení vyhovuje limitům radiace
v Kanadě stanoveným pro nekontrolované
prostředí.
Tento vysílač nesmí být umístěn společně
nebo pracovat společně s jinou anténou
nebo vysílačem.
Pozor: Uživatel je upozorněn, že změny nebo
modikace, které nebyly výslovně schváleny
odpovědnou stranou, mohou vést ke ztrátě
oprávnění uživatele k provozování tohoto
zařízení.
CS
CS
7 Ochranné známky
Slovní značka Bluetooth
®
slovní značka
a loga jsou registrované ochranné
známky vlastněné společností Bluetooth
SIG, Inc. a jakékoli použití těchto značek
společností Top Victory Investment
Limited podléhá licenci. Ostatní
ochranné známky a obchodní názvy
jsou majetkem příslušných vlastníků.
Bluetooth
8 Často kladené
otázky
Moje sluchátka Bluetooth se nezapnou.
Úroveň baterie je nízká. Nabijte sluchátka.
Nemohu spárovat sluchátka Bluetooth
s mým zařízením Bluetooth.
Bluetooth je deaktivován. Povolte funkci
Bluetooth na vašem zařízení Bluetooth a
zapněte zařízení Bluetooth před zapnutím
sluchátek.
Jak resetovat párování.
Nechte sluchátka v režimu párování
ervená a modrá světla střídavě blikají),
stiskněte vypínač až do + a držte jej
déle než 6 sekund, dokud se nerozsvítí
alová LED.
Slyším, ale nemůžu ovládat hudbu na
zařízení Bluetooth (např. přehrávat/
pozastavit/přeskočit vpřed/vzad).
Zkontrolujte zda zdroj Bluetooth audio
podporuje AVRCP (viz “Technické údaje”).
Úroveň hlasitosti sluchátek je příliš nízká.
Některá zařízení Bluetooth nemohou
propojit úroveň hlasitosti s headsetem
prostřednictvím synchronizace hlasitosti.
V tomto případě musíte nastavit hlasitost
na vašem zařízení Bluetooth nezávisle,
abyste dosáhli vhodné úrovně hlasitosti.
Zařízení Bluetooth nemůže najít headset.
Sluchátka můžou být připojena
k dříve spárovanému zařízení. Vypněte
připojené zařízení nebo jej přesuňte
mimo dosah.
Párování mohlo být resetováno nebo
sluchátka byla již spárována s jiným
zařízením. Znovu spárujte sluchátka
se zařízením Bluetooth, jak je
popsáno v uživatelské příručce.
(viz část „Spárujte headset s vaším
zařízením Bluetooth poprvé“ na
straně 6).
Moje sluchátka Bluetooth jsou připojena
k mobilnímu telefonu s podporou
Bluetooth stereo, ale hudba hraje pouze
v reproduktoru mobilního telefonu.
Viz uživatelská příručka k vašemu
mobilnímu telefonu. Vyberte, chcete-li
poslouchat hudbu prostřednictvím
sluchátek.
Kvalita zvuku je nízká a je slyšet praska
zvuk.
Zařízení Bluetooth je mimo dosah.
Snižte vzdálenost mezi sluchátky a
zařízením Bluetooth nebo odstraňte
překážky mezi nimi.
Nabijte sluchátka.
Kvalita zvuku je nízká, je-li streamování
z mobilního telefonu velmi pomalé nebo
nefunguje vůbec.
Zkontrolute zda váš mobilní telefon
podporuje nejen (mono) HFP ale také
A2DP a je kompatibilní s BT4.0x (nebo
vyšší) (viz “Technické údaje” ).
Další podporu získáte na adrese www.philips.com/support.
CS
Philips a Philips Shield Emblem jsou registrované ochranné známky
společnosti Koninklijke Philips N.V. a používají se na základě licence.
Tento produkt byl vyroben společností MMD Hong Kong Holding Limited
nebo některou z jejích přidružených společností a je prodáván na její
odpovědnost. MMD Hong Kong Holding Limited je ve vztahu k tomuto
produktu ručitelem.
UM_TAH4205_00_CS_V1.0
Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não
pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados.
Este produto está homologado pela ANATEL, de acordo com os procedimentos
regulamentados pela Resolução 242/2000, e atende aos requisitos técnicas
aplicados. Para maiores informações, consulte a site da ANATEL:
www.anatel.gov.br
06614-19-12451
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Philips TAH4205BK/00 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre