Panasonic DMCLS65 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie









DMC-LS75
DMC-LS70
DMC-LS60
DMC-LS65
2
Váený zákazník,
ïakujeme vám za kúpu tohto digitálneho fotoa-
parátu Panasonic. Preèítajte si, prosím, pozorne
tento návod na obsluhu a ponechajte si ho pre
prípad budúcej potreby.
Bezpeènostné informácie
VÝSTRAHA:
ABY NEDOLO KVZNIKU POIARU,
ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM
ALEBO POKODENIU ZARIADENIA,
ZARIADENIE NEVYSTAVUJTE
PÔSOBENIU VODY, VLHKOSTI
A DAÏA. NA ZARIADENIE
NEUMIESTÒUJTE NÁDOBY
NAPLNENÉ KVAPALINOU,
AKO NAPRÍKLAD VÁZY, Z KTORÝCH
BY NAÒ MOHLA KVAPKA VODA.
POUÍVAJTE LEN ODPORÚCANÉ
PRÍSLUENSTVO.
NIKDY NEOTVÁRAJTE ZADNÝ ANI
PREDNÝ KRYT FOTOAPARÁTU.
VNÚTRI FOTOAPARÁTU SA
NENACHÁDZAJÚ IADNE SÚÈASTI
OPRAVITE¼NÉ POUÍVATE¼OM.
VETKY OPRAVY PRENECHAJTE
KVALIFIKOVANÉMU ODBORNÍKOVI
V SERVISE.
Repektujte zákony o ochrane autorských
práv. Záznam a kopírovanie komerène distri-
buovaných materiálov na páskach alebo dis-
koch alebo iného publikovaného materiálu s
iným cie¾om ne na osobné pouitie sa po-
vaujú za poruenie autorských práv. Záznam
niektorých materiálov je zákonom obmedze-
ný aj na osobné pouitie.
Niektoré ovládacie prvky a súèasti, poloky
menu a pod. váho fotoaparátu sa môu odli-
ova od ich zobrazení v tomto návode na ob-
sluhu.
Logo SDHC je ochranná známka.
Ostatné názvy výrobcov a produktov uvedené
v tomto návode ochranné známky alebo
registrované ochranné známky prísluných
vlastníkov.
Pred zaèatím pouívania
ZARIADENIE UMIESTNITE V BLÍZKOSTI
¼AHKO PRÍSTUPNEJ SIEOVEJ ZÁSUV-
KY.
UPOZORNENIE
Pri nesprávnom vloení batérií hrozí riziko
explózie. Pri výmene batérií pouite typ od-
porúèaný výrobcom alebo ekvivalentný typ.
Pouité batérie likvidujte pod¾a pokynov vý-
robcu.
títok s oznaèením sa nachádza na spod-
nej strane zariadenia.
3
Pred zaèatím pouívania
Informácie pre pouívate¾ov o likvidácii pouitých elektrických
a elektronických zariadení (pouitie v domácnosti na súkromné úèely)
Tento symbol uvádzaný na výrobkoch a/alebo v sprievodnej dokumentácii in-
formuje o tom, e pouité elektrické a elektronické výrobky by sa nemali likvi-
dova ako bený domový odpad.
V záujme zabezpeèenia správneho spôsobu likvidácie, spracovania a recyklá-
cie odovzdajte tieto výrobky na pecializovanom zbernom mieste, kde likvi-
daèné sluby poskytované bezplatne. V niektorých krajinách zabezpeèujú tie-
to sluby maloobchodní predajcovia, u ktorých pri kúpe nového ekvivalentné-
ho výrobku môete bezplatne odovzda starý, nepouite¾ný výrobok.
Správnym spôsobom likvidácie predídete zbytoènému plytvaniu cennými zdrojmi
a prípadným negatívnym dosahom na ¾udské zdravie a ivotné prostredie, kto-
vznikajú v dôsledku nesprávneho zaobchádzania s odpadmi. Podrobnejie informácie o naj-
bliom pecializovanom zbernom mieste vám poskytnú miestne úrady.
Nesprávna likvidácia nepouite¾ných výrobkov môe by postihovaná v súlade s národnou legis-
latívou.
Informácie pre podnikate¾ov z krajín Európskej únie
V prípade potreby likvidácie pouitého elektrického alebo elektronického vybavenia sa, prosím,
obráte na svojho predajcu alebo dodávate¾a, ktorý vám poskytne ïalie informácie.
Informácie o likvidácii výrobkov v krajinách mimo Európskej únie
Tento symbol platí len pre pouívate¾ov z krajín Európskej únie.
V prípade potreby likvidácie tohto výrobku sa, prosím, obráte na miestne úrady alebo svojho
predajcu a informujte sa o správnom spôsobe jeho likvidácie.
-Ak uvidíte tento symbol -
4
Pred zaèatím pouívania
Pri výrobe LCD monitora boli pouité
ve¾mi presné technológie. Môe sa vak
sta, e niektoré body na zobrazovacej
ploche budú tmavé alebo trvalo vysvie-
tené (èervené, modré alebo zelené). Ne-
jde oporuchu. LCD monitor viac ne
99,99 % efektívnych pixelov a len 0,01 %
neaktívnych alebo trvalo vysvietených
pixelov.
Neaktívne alebo trvalo vysvietené body
nemajú vplyv na zaznamenaný obraz
vinternej pamäti alebo na pamäovej
karte.
Starostlivos o fotoaparát
Fotoaparát nevystavujte otrasom ani ná-
razom. V opaènom prípade sa môe sta, e
fotoaparát prestane fungova správne, nebu-
de moné sníma alebo môe dôjs k poko-
deniu objektívu èi LCD monitora.
Piesok a prach môu spôsobi poruchu
fungovania fotoaparátu. Ak fotoaparát po-
uívate na plái atï., dbajte na to, aby sa
do objektívu, blesku alebo konektorov fo-
toaparátu nedostal prach alebo piesok.
Ak fotoaparát pouívate v dadi alebo na plá-
i, dbajte na to, aby sa dovnútra nedostala
voda.
Fotoaparát nie je vodotesný.Vprípade, e
fotoaparát príde do kontaktu svodou,
osute ho mäkkou suchou handrièkou.
Ak fotoaparát nefunguje normálne, obrá-
te sa na predajcu alebo najbliie servis-
né stredisko.
LCD monitor
Nevyvíjajte nadmerný tlak na LCD moni-
tor. Mohlo by to ma za následok nerov-
nomerné zobrazovanie farieb alebo po-
ruchu LCD monitora.
Pri výrazných teplotných zmenách môe na
povrchu LCD monitora skondenzova vzdu-
vlhkos. Povrch monitora utrite mäkkou
suchou handrièkou.
Ak je fotoaparát pri zapnutí príli studený,
obraz na LCD monitore bude spoèiatku mier-
ne tmaví ne zvyèajne.
Keï sa vnútorná teplota fotoaparátu zvýi,
obnoví sa normálny jas obrazu.
5
Pred zaèatím pouívania
Ak fotoaparát nebudete dlhí èas
pouíva
Batérie ulote na chladnom a suchom mies-
te s relatívne stálou teplotou.
[odporúèaná teplota: 15 °C a 25 °C,
odporúèaná relatívna vlhkos: 40 % a 60 %]
Po ukonèení práce s fotoaparátom vdy vy-
berte batérie a pamäovú kartu.
Ak batérie ponecháte vloené vo fotoapará-
te, postupne sa vybijú aj napriek tomu, e je
fotoaparát vypnutý. (Podrobnejie informá-
cie o Ni-MH (niklo-metalhydridových) baté-
riách nájdete na strane 12.)
Ak fotoaparát uskladòujete v skrini alebo ko-
more, odporúèame vám k nemu priloi od-
vlhèovací prostriedok.
Pamäové karty, ktoré môete
pouíva v tomto fotoaparáte
Môete pouíva pamäovú SD kartu, pamä-
ovú SDHC kartu a multimediálnu (MMC)
kartu.
V tomto návode na obsluhu budú vetky uve-
dené druhy kariet oznaèované ako karta.
Pamäová SD karta (8 MB a 2 GB)
Pamäová SDHC karta (4 GB)
Multimediálna karta (MMC)
Podrobnejie informácie o kartách, ktoré môe-
te pouíva v tomto fotoaparáte.
Ak chcete poui kartu s kapacitou 4 GB ale-
bo vyou, môete poui len pamäovú
SDHC kartu.
4 GB pamäová karta, ktorá nie je oznaèená
logom SDHC, nevyhovuje tandardu pre pa-
mäové SD karty a nebude v tomto fotoapa-
ráte fungova.
Objektív
Nevyvíjajte nadmerný tlak na oovky alebo
tubus objektívu.
Ak ponecháte fotoaparát s objektívom na-
smerovaným na slnko, môete zapríèini po-
ruchu fungovania fotoaparátu. Myslite na to,
keï fotoaparát pouívate vonku alebo ho po-
nechávate v blízkosti okna.
Kondenzácia
(èo robi, keï je objektív zahmlený)
Kondenzácia sa môe vyskytnú v prípade,
keï sa teplota alebo vlhkos prostredia me-
nia nasledujúcim spôsobom. Predchádzajte
kondenzácii, pretoe môe spôsobi kvrny
na objektíve alebo tvorbu plesne a môe za-
príèini poruchu fungovania.
Keï fotoaparát prenesiete z chladného
prostredia do teplej miestnosti.
Keï fotoaparát prenesiete zvonka do kli-
matizovaného auta.
Keï priamo na fotoaparát smeruje stu-
dený vzduch z klimatizaèného zariade-
nia atï.
Vo vlhkých priestoroch.
Vzniku kondenzácie predídete tak, e foto-
aparát vloíte do plastového vrecka a poèká-
te, kým sa jeho teplota nevyrovná s teplotou
okolitého prostredia. Ak sa na objektíve vy-
tvorí kondenzát, fotoaparát vypnite a pone-
chajte ho vypnutý pribline 2 hodiny. Keï sa
teplota fotoaparátu vyrovná s teplotou okoli-
tého prostredia, kondenzát sa sám odparí.
6
Obsah
Zloitejie funkcie
 fotografovanie
LCD monitor .................................................. 37
Zmena zobrazovaných informácií ........ 37
Snímanie z výky nad hlavou
(snímanie z nadh¾adu) .......................... 39
Fotografovanie pomocou zabudovaného
blesku ........................................................ 40
Fotografovanie pomocou samospúte ......... 43
Kompenzácia expozície ................................ 44
Fotografovanie vreime inteligentného
nastavovania citlivosti ISO ........................ 45
Snímanie z ve¾mi malých vzdialeností .......... 46
Reim snímania scén ................................... 47
Reim PORTRÉT ................................. 48
Reim MÄKKÉHO PODANIA PLETI .... 48
Reim KRAJINKA ................................. 48
Reim PORT ...................................... 48
Reim NOÈNÉHO PORTRÉTOVANIA 48
Reim NOÈNÝCH SCENÉRIÍ .............. 49
Reim JEDLO ....................................... 49
Reim VEÈIEROK ................................ 49
Reim
OSVETLENIE PRI SVIEÈKACH .......... 49
Reim ZÁPAD SLNKA .......................... 50
Reim DIEA 1 ..................................... 50
Reim DIEA 2 ..................................... 50
Reim DOMÁCE ZVIERATKO ............. 50
Reim PLÁ ......................................... 51
Reim HVIEZDNA OBLOHA ................ 51
Reim OHÒOSTROJ............................ 52
Reim SNEH ........................................ 52
Reim
FOTOGRAFOVANIE VO VZDUCHU ... 52
Reim snímania videozáznamu .................... 53
Zaznamenanie dòa dovolenky...................... 55
Zobrazenie èasu na mieste dovolenky
(svetový èas) ................................................. 57
Pred zaèatím pouívania
Bezpeènostné informácie ............................... 2
Príprava
Prísluenstvo .................................................. 8
Preh¾ad ovládacích prvkov a súèastí .............. 9
Struèný návod ............................................... 10
Informácie obatériách ................................ 11
Vkladanie/vyberanie batérií/pamäovej
karty (volite¾né prísluenstvo) ................... 15
Informácie o internej pamäti/
pamäovej karte ........................................ 16
Nastavenie dátumu a èasu
(nastavenie hodín) .................................... 17
Zmena nastavenia èasu ........................ 17
Ovládaè reimov .......................................... 18
Pouívanie menu .......................................... 19
Menu nastavení ............................................ 21
LCD monitor a zmena zobrazovaných
informácií ................................................... 24
Základné funkcie
Fotografovanie .............................................. 25
Základné fotografické pojmy
 expozícia, zaostrenie a farby............... 26
Fotografovanie
v ZJEDNODUENOM reime .................. 28
Fotografovanie so zoomom .......................... 30
Pouívanie optického zoomu/Pouívanie
extra optického zoomu (EZ) ................... 30
Pouívanie tlaèidla [E. ZOOM]
(zjednoduený zoom) ............................. 31
Pouívanie digitálneho zoomu ............... 32
Kontrola nasnímaných záberov .................... 33
Prehliadanie snímok ..................................... 34
Mazanie snímok ............................................ 35
7
Pouívanie menu reimu snímania [REC] .... 59
[W.BALANCE] (vyváenie bielej) ........... 60
[SENSITIVITY] (citlivos ISO) ................. 61
[ASPECT RATIO] (zobrazovací pomer) . 62
[PICT.SIZE] (rozlíenie)/[QUALITY]
(kvalita snímky)....................................... 62
[AF MODE]
(automatické zaostrovanie) .................... 63
[STABILIZER] (stabilizácia obrazu) ........ 64
[BURST] (sekvenèné snímanie) ............. 65
[AF ASSIST LAMP] (prisvetlenie) .......... 66
[COL.MODE] (farebný efekt) .................. 66
[CLOCK SET] (nastavenie hodín) .......... 66
Zloitejie funkcie
 prehliadanie
Multizobrazenie viacerých snímok ................ 67
Zobrazenie snímok pod¾a dátumu nasnímania
(prehliadanie v reime kalendára) ............ 68
Priblíenie prehliadaných snímok ................. 69
Prehrávanie videozáznamov ........................ 70
Pouívanie menu reimu prehliadania
[PLAY] ....................................................... 71
[SLIDE SHOW]
(prezentácia statických záberov)............ 72
[FAVORITE] (ob¾úbená snímka) ............. 73
[ROTATE DISP.] (otoèenie zobrazenia)/
[ROTATE] (otoèenie) .............................. 74
[DATE STAMP]
(fotografia s dátumom) ........................... 75
[DPOF PRINT]
(DPOF zadanie pre tlaè) ........................ 77
[PROTECT]
(ochrana proti vymazaniu/zápisu) .......... 79
[RESIZE] (zmena rozlíenia) .................. 80
[TRIMMING] (orezanie snímky) .............. 81
[COPY] (kopírovanie) ............................. 82
[FORMAT] (formátovanie) ...................... 83
Pripojenie k inému zariadeniu
Pripojenie k osobnému poèítaèu ................. 84
Pripojenie k tlaèiarni kompatibilnej
so tandardom PictBridge ............................ 87
Prehliadanie snímok na TV prijímaèi ............ 91
Ïalie informácie
Zobrazenia .................................................... 92
Upozornenia k pouívaniu fotoaparátu ......... 94
Hlásenia na LCD monitore ........................... 96
Rieenie problémov ...................................... 98
Poèet statických záberov, ktoré môete
nasníma, a disponibilný
záznamový èas ....................................... 104
Technické údaje .......................................... 107
8
Prísluenstvo
Pred zaèatím pouívania fotoaparátu skontrolujte
obsah balenia.
Príprava
Volite¾né prísluenstvo
Niektoré èasti volite¾ného prísluenstva nemu-
sia by dostupné vo vetkých krajinách.
Sieový adaptér
DMW-AC6
Mäkké puzdro
DMW-CLS75
Spevnené puzdro
DMW-CHTZ3
Pamäová SDHC karta
4 GB: RP-SDR04GE1K
Pamäová SD karta
2 GB: RP-SDK02GE1A, RP-SDR02GE1A
1 GB: RP-SDK01GE1A, RP-SDH01GE1A,
RP-SDR01GE1A
512 MB: RP-SDK512E1A, RP-SDR512E1A
256 MB: RP-SDH256E1A, RP-SDR256E1A
128 MB: RP-SD128BE1A
USB modul naèítavania/
zápisu na pamäovú kartu (USB 2.0)
BN-SDUSB2E
Adaptér pre slot PC karty
BN-SDPC3E
Adaptér pre slot PC karty
BN-SDPC2E
SD-CF adaptér
BN-SDCF1E
Obrázky a znázornenia
v tomto návode na obsluhu
Majte na pamäti, e zobrazené ilustrácie, menu
a vzh¾ad fotoaparátu sa môu od skutoènosti
mierne líi.
V tomto návode na obsluhu je zobrazovaný mo-
del DMC-LS75.
Batérie
Oxyride batérie ve¾kosti AA (ZR6)
Videokábel
K1HA08CD0015
USB kábel
K1HA08CD0013
CD-ROM disk
Remienok na ruku
VFC4090
Pamäová karta je volite¾né prísluenstvo.
Ak nemáte k dispozícii pamäovú kartu,
môete na snímanie záberov a ich násled-
prehliadanie vyui internú pamä fo-
toaparátu (pozri stranu 16).
Pri strate dodaného prísluenstva sa obráte
na predajcu alebo najbliie servisné stredis-
ko.
(Prísluenstvo si môete zakúpi samostatne.)
9
Príprava
Preh¾ad ovládacích prvkov a súèastí
1 Tlaèidlo [E. ZOOM] (zjednoduený zoom)
(pozri stranu 31)
2 Ovládaè zoomu (pozri stranu 30)
3 Spú (pozri strany 25, 53)
4 Ovládaè reimov (pozri stranu 18)
5 Blesk (pozri stranu 40)
6 Indikátor samospúte (pozri stranu 43)
Prisvetlenie (pozri stranu 66)
7 oovky objektívu (pozri stranu 5)
8 Tubus objektívu
9 Konektor [DC IN] na pripojenie prívodu
jednosmerného napájania (pozri str. 84, 87)
Pouívajte len originálny sieový adaptér Pa-
nasonic (DMW-AC6; volite¾né prísluenstvo).
10 Konektor [V.OUT/DIGITAL]
(pozri strany 84, 87, 91)
11 LCD monitor (pozri strany 37, 92)
12 Tlaèidlo [MENU/SET] (pozri stranu 17)
13 Vypínaè (pozri stranu 17)
14 Stavový indikátor (pozri stranu 25)
15 Tlaèidlá kurzora
Tlaèidlo /samospú (pozri stranu 43)
Tlaèidlo /[REV] (kontrola záberu)
(pozri stranu 33)
Tlaèidlo /nastavenie reimu blesku
(pozri stranu 40)
Tlaèidlo /kompenzácia protisvetla v zjed-
noduenom reime (pozri stranu 29)/kom-
penzácia expozície (pozri stranu 44)
V tomto návode na obsluhu bude obsluha
tlaèidiel kurzora znázornená uvedeným spô-
sobom.
Napr. Stlaèenie
tlaèidla .
16 Tlaèidlo vo¾by druhu zobrazenia [DISPLAY]
(pozri stranu 37)/[HIGH ANGLE] (reim sní-
mania znadh¾adu) (pozri stranu 39)
17 Tlaèidlo [FUNC] (funkcia) (pozri stranu 59)/
tlaèidlo mazania (pozri stranu 35)
18 Kryt priestoru na vloenie karty (pozri str. 15)
19 Uko na upevnenie remienka
Keï budete chcie remienok odpoji, na roz-
uzlenie pouite predmet s tenkým hrotom.
20 Otvor na pripevnenie statívu
Keï pri fotografovaní pouívate statív, za-
bezpeète, aby bol dostatoène stabilný.
21 Kryt priestoru na vloenie batérií
(pozri stranu 15)
10
Príprava
Struèný návod
1 Do fotoaparátu vlote batérie
(pozri stranu 15).
2 Zapnite fotoaparát, aby ste mohli
zaèa sníma zábery.
V nasledujúcej èasti je opísaný struèný návod,
ako sníma pomocou tohto fotoaparátu. Podro-
bnejie informácie o jednotlivých úkonoch si pre-
èítajte na prísluných stranách.
Ak nemáte k dispozícii pamäovú kartu (vo-
lite¾né prísluenstvo), môete na sníma-
nie záberov a ich následné prehliadanie
vyui internú pamä fotoaparátu (pozri
stranu 16). Podrobnejie informácie o po-
uívaní pamäovej karty si preèítajte na
strane 16.
3 Spustite prehliadanie snímok.
(1) Pomocou ovládaèa reimov nastavte
reim .
(2) Zvo¾te snímku, ktorú chcete zobrazi (po-
zri stranu 34).
Nastavte presný èas (pozri stranu 17).
V menu nastavení [SETUP] zvo¾te v po-
loke [BATTERY TYPE] (typ batérií)
druh pouívaných batérií (pozri str. 21).
(1) Pomocou ovládaèa reimov nastavte re-
im .
(2) Stlaèením spúte nasnímajte záber (po-
zri stranu 25).
11
Príprava
Informácie obatériách
n Pouite¾né druhy batérií
Oxyride batérie ve¾kosti AA (súèas prísluen-
stva)*
Alkalické batérie ve¾kosti AA (volite¾né príslu-
enstvo)
Nabíjate¾né Ni-MH (niklo-metalhydridové)
batérie ve¾kosti AA (volite¾né prísluenstvo)
Pri prvom vloení batérií sa zobrazí jedno z
nasledujúcich hlásení. Ak batérie vybité
atï., vymeòte ich atï. [CURRENT BATTERY
TYPE SETTING: OXYRIDE] (aktuálne nasta-
vený typ batérií: Oxyride batérie)/[CURRENT
BATTERY TYPE SETTING: ALKALINE/Ni-
MH] (aktuálne nastavený typ batérií: alkalic-
ké/Ni-MH batérie).
Ak sú vo fotoaparáte vloené batérie iné-
ho typu, ako je uvedené v hlásení, nastav-
te správny typ batérií v menu nastavení
[SETUP], v poloke [BATTERY TYPE] (typ
batérií) (pozri stranu 21).
Nastavenie druhu batérií môete zisti pod-
¾a farby (modrá alebo biela) indikátora sta-
vu batérií.
Ak na napájanie fotoaparátu pouívate sie-
ový adaptér (DMW-AC6; volite¾né príslu-
enstvo), indikátor stavu batérií sa nezob-
razí.
(A): Ak ako druh batérií nastavíte Oxyride baté-
rie
Indikátor stavu batérií svieti namodro.
(B): Ak ako druh batérií nastavíte alkalické/
Ni-MH batérie
Indikátor stavu batérií svieti nabielo.
* Oxyride batérie predstavujú úplne nový druh
nenabíjate¾ných batérií vyvinutý spoloènosou
Panasonic. V porovnaní s benými alkalický-
mi batériami majú vyiu schopnos dodáva
energiu a sú vhodné na napájanie zariadení s
vysokou spotrebou, ako sú napr. digitálne fo-
toaparáty.
Odporúèame vám pouíva batérie znaèky Pa-
nasonic.
Schopnos batérií dodáva energiu sa môe líi
v závislosti od znaèky a od podmienok usklad-
nenia.
Pri niích teplotách (10 °C alebo menej) môe
dôjs k prechodnému zníeniu schopnosti ba-
térií dodáva energiu. Po dosiahnutí normál-
nej teploty sa opä obnovia ich pôvodné vlast-
nosti.
V závislosti od teploty okolitého prostredia a
ïalích prevádzkových podmienok sa môe
sta, e fotoaparát nebude fungova správne,
indikátor stavu batérií sa nebude zobrazova
správne alebo sa batérie vybijú bez predchá-
dzajúceho upozornenia. Nejde o poruchu.
Poèas snímania záberov vám odporúèame fo-
toaparát priebene vypína. Predídete tým
predèasnému vybitiu batérií. Ak budete chcie
fotoaparát pouíva dlhí èas, výhodnejie bu-
de poui nabíjate¾né Ni-MH batérie.
Schopnos dodáva elektrickú energiu sa pri
vybitých batériách môe po urèitom èase bez
záae doèasne obnovi. Takéto batérie vak
nebude moné pouíva dlhí èas. Vybité ba-
térie preto nahraïte novými.
n Nepouite¾né batérie
Mangánové batérie Lítiové batérie
Niklové batérie Ni-Cd batérie
Ak pouijete vyie uvedené batérie, fotoapa-
rát nemusí fungova správne, z batérií môe
vytiec elektrolyt a môu nasta tieto poruchy:
zostávajúca kapacita batérií sa nemusí zo-
brazi správne,
fotoaparát sa nemusí da zapnú,
dáta zaznamenané v internej pamäti alebo
na pamäovej karte sa môu pokodi, èo
môe ma za následok stratu nasnímaných
záberov.
12
Príprava
n Nepouite¾né druhy batérií
Pouitie nevhodných batérií môe ma za ná-
sledok únik elektrolytu, ich nadmerné zahrie-
vanie alebo explóziu.
Niektorým bene predávaným batériám môe
chýba èas pláa alebo sa predávajú bez plá-
a. Takéto batérie v iadnom prípade nepouí-
vajte. (Pozri nasledujúci obrázok.)
Chýba celý vonkaj-
í plá batérie ale-
bo jeho èas.
Kontakt pólu () je
plochý.
n Starostlivos a zaobchádzanie
s batériami
Pri nesprávnom zaobchádzaní s batériami mô-
e dôjs k úniku elektrolytu, prehrievaniu baté-
rií, vzniku poiaru alebo explózii. Dodriavajte
preto tieto pokyny:
Batérie nezahrievajte a nevystavujte ohòu.
Batérie ani ich kontakty nevystavujte vplyvu
vlhkosti. Dávajte pozor, aby sa batérie nedo-
stali do kontaktu s vodou/morskou vodou.
Neolupujte ani neodstraòujte vonkají plá ba-
térií.
Dávajte pozor, aby vám batérie nespadli na
zem, nevystavujte ich nárazom ani nadmer-
nému mechanickému namáhaniu.
Nepouívajte batérie, ktoré vykazujú známky
úniku elektrolytu, zdeformovania, straty farby
(kvrny na batériách) alebo iného pokodenia.
Batérie neskladujte na miestach s vysokou vlh-
kosou alebo teplotou.
Batérie nenechávajte v dosahu detí.
Pouité batérie vymeòte za 2 batérie rovna-
kého typu.
Ak fotoaparát nebudete dlhí èas pouíva, ba-
térie z neho vyberte.
Batérie sa po zapnutí fotoaparátu môu nad-
merne zahria. V takom prípade fotoaparát vyp-
nite, poèkajte, kým teplota batérií neklesne, a
a potom batérie vyberte.
V chladnom prostredí (10 °C a menej) sa
schopnos batérií dodáva energiu zníi a znaè-
ne sa skráti moný èas snímania/prehliadania
záberov. Táto vlastnos je charakteristická pre-
dovetkým pre Oxyride alebo alkalické baté-
rie. Batérie v takomto prípade vyberte z fotoa-
parátu a pred ïalím pouitím ich zahrejte, na-
príklad vo vrecku. Dávajte pozor, aby sa ich
póly pritom nedostali do priameho kontaktu s
kovovými predmetmi, napríklad so zapa¾ova-
èom.
Ak kontakty batérií zanesené alebo zneèis-
tené, môe to bráni dostatoènému elektrické-
mu spojeniu. Moný èas snímania/prehliada-
nia záberov sa tým môe znaène skráti. Kon-
takty batérií preto pred vloením do fotoapa-
rátu vyèistite mäkkou suchou handrièkou.
Ak dôjde k úniku elektrolytu z batérií, vyberte
ich, dôkladne vyèistite priestor na vkladanie
batérií a vlote nové alebo úplne nabité Ni-
MH batérie.
Ak sa elektrolyt dostane do kontaktu s poko-
kou alebo odevom, postihnuté miesto omyte
vodou. Pri kontakte so sliznicou oka môe
elektrolyt spôsobi váne pokodenie zraku.
Ak dôjde k zásahu oèí elektrolytom, netrite si
ich, ale hneï ich vypláchnite èistou vodou a
vyh¾adajte lekársku pomoc.
n Ni-MH (niklo-metalhydridové) batérie
Ni-MH batérie treba pred pouitím nabi pomo-
cou nabíjaèky urèenej pre niklo-metalhydridové
batérie. Pri nesprávnom zaobchádzaní s baté-
riami môe dôjs k úniku elektrolytu, prehrieva-
niu batérií, vzniku poiaru alebo explózii. Dodr-
iavajte preto tieto pokyny:
Ak budete chcie pouíva nabíjate¾né batérie,
odporúèame vám pouíva nabíjate¾né baté-
rie znaèky Panasonic.
Ak kontakty batérií zanesené alebo zneèis-
tené, nabíjanie nemusí prebehnú správne.
Kontakty batérií a nabíjaèky preto pred nabíja-
ním vyèistite mäkkou suchou handrièkou.
Nové alebo dlhie nepouívané Ni-MH baté-
rie nemusia po jednom nabíjaní dosiahnu plnú
kapacitu.Ide o prirodzenú vlastnos tohto dru-
hu batérií, nie o poruchu. Schopnos batérií do-
dáva energiu sa dostane na normálnu úroveò
a po nieko¾kých cykloch vybitia/nabitia.
13
Príprava
n ivotnos batérií
Poèet záberov, ktoré je moné nasníma pod¾a
tandardu CIPA (v reime normálnych zábe-
rov)
Pribliný poèet
záberov, ktoré je
Pouité batérie moné nasníma
DMC-LS75/
DMC-LS70 DMC-LS60
Oxyride batérie znaèky 250 snímok 260 snímok
Panasonic (dodané (125 minút) (130 min.)
alebo bene dostupné)
Alkalické batérie znaèky 150 snímok 160 snímok
Panasonic (volite¾né (75 minút) (80 minút)
prísluenstvo)
Úplne nabité Ni-MH 460 snímok 470 snímok
batérie znaèky (230 minút) (235 minút)
Panasonic (volite¾né
prísluenstvo)
Nabíjate¾né batérie by ste mali nabíja a po
ich úplnom vybití. Predèasným nabíjaním by
ste mohli vyvola tzv. pamäový efekt, ktorý
môe skráti celkový prevádzkový èas.
Ak sa prejaví pamäový efekt, batérie pone-
chajte vo fotoaparáte, a kým sa sám nevy-
pne, a potom ich úplne nabite.Schopnos ba-
térií dodáva energiu sa dostane na normálnu
úroveò a po nieko¾kých cykloch vybitia/nabi-
tia.
Ni-MH batérie sa prirodzene vybíjajú, aj keï
ich nepouívate, prièom klesá ich schopnos
dodáva energiu.
Keï sa batérie úplne nabijú, nepokraèujte v
ich nabíjaní.
Neolupujte ani neodstraòujte vonkají plá Ni-
MH batérií.
Preèítajte si návod na obsluhu pouívanej na-
bíjaèky.
Ni-MH batérie majú obmedzenú ivotnos. Ich
kapacita sa èasom zniuje. Ak sa vyuite¾ný èas
batérií podstatne skráti napriek tomu, e boliúpl-
ne nabité, ich ivotnos pravdepodobne uplynu-
la. Zakúpte si nové batérie.
ivotnos batérií sa mení v závislosti od pod-
mienok a prostredia ich skladovania a pouí-
vania.
Ak batérie nebudete dlhí èas pouíva
Ak ponecháte batérie vloené vo fotoaparáte
dlhí èas, úplne sa vybijú. Je to spôsobené tým,
e fotoaparát spotrebúva urèité mnostvo
energie aj vtedy, keï je vypnutý. Ak batérie
ponecháte vloené vo fotoaparáte, nadmerne
sa vybijú a môu sa sta nepouite¾nými aj po
nabití.
Ak batérie ukladáte na dlhie èasové obdo-
bie, odporúèame ich raz za rok nabi. Po úpl-
nom vybití vyberte batérie z fotoaparátu a zno-
va ich ulote.
Podmienky snímania stanovené tandardom
CIPA
Teplota: 23 °C/vlhkos: 50 %, LCD monitor je
zapnutý.
Pouitie pamäovej SD karty Panasonic
(16 MB)*
* Pamäová karta nie je súèasou prísluenstva.
Prvý záber nasnímaný 30 sekúnd po zapnutí
fotoaparátu. (Keï je funkcia optickej stabilizá-
cie nastavená na monos [MODE1] (reim 1).)
Snímanie kadých 30 sekúnd, s pouitím
blesku pri kadom druhom zábere.
Pri kadom zábere bol zoom prestavený z po-
lohy teleskopického záberu do polohy iroko-
uhlého záberu alebo naopak.
Po kadom desiatom zábere bol fotoaparát
vypnutý (fotoaparát bol opä zapnutý a po vy-
chladnutí batérií).
CIPA je skratka názvu asociácie Camera &
Imaging Products Association.
Poèet záberov, ktoré je moné nasníma,
sa môe líi pod¾a èasového odstupu
medzi jednotlivými zábermi. Èím väèí je
èasový odstup medzi jednotlivými záber-
mi, tým bude poèet záberov, ktoré je mo-
nasníma, nií. (Napríklad ak budú
zábery snímané s èasovým odstupom 2
minúty, výsledná hodnota bude na úrovni
1/4 hodnoty pri snímaní záberov s èaso-
vým odstupom 30 sekúnd.)
14
Príprava
Poèet záberov, ktoré je moné nasníma
v chladnom prostredí
(V reime normálnych záberov, teplota: 0 °C,
ostatné podmienky rovnaké, ako boli uvede-
né pri snímaní pod¾a tandardu CIPA.)
Pribliný poèet
záberov, ktoré je
Pouité batérie moné nasníma
DMC-LS75/
DMC-LS70 DMC-LS60
Oxyride batérie znaèky 50 snímok 55 snímok
Panasonic (dodané (25 minút) (27 min.)
alebo bene dostupné)
Alkalické batérie znaèky 40 snímok 45 snímok
Panasonic (volite¾né (20 minút) (22 minút)
prísluenstvo)
Úplne nabité Ni-MH 380 snímok 390 snímok
batérie znaèky (190 minút) (195 minút)
Panasonic (volite¾né
prísluenstvo)
Majte, prosím, na pamäti, e schopnos Oxyri-
de a alkalických batérií dodáva energiu je
v chladnom prostredí podstatne niia.
Èas prehliadania záberov
Nepretritý èas
prehliadania záberov
Pouité batérie (pribliný)
DMC-LS75/
DMC-LS70 DMC-LS60
Oxyride batérie znaèky 430 minút 440 minút
Panasonic (dodané
alebo bene dostupné)
Alkalické batérie znaèky 420 minút 430 minút
Panasonic (volite¾né
prísluenstvo)
Úplne nabité Ni-MH 610 minút 620 minút
batérie znaèky
Panasonic (volite¾né
prísluenstvo)
Poèet statických záberov, ktoré je moné na-
sníma, a èas prehliadania sa môu odliova
v závislosti od podmienok pri skladovaní baté-
rií a prevádzkových podmienok.
Poèet statických záberov, ktoré je moné na-
sníma, a èas prehliadania sa môu odliova
v závislosti od znaèky a druhu pouívaných
batérií.
Aby ste predili predèasnému vybitiu batérií,
odporúèame vám poui úsporný (pozri stra-
nu 21) alebo ekonomický reim (pozri stranu
22), prípadne fotoaparát poèas snímania prie-
bene vypína.
15
Príprava
3 (1) Zatvorte kryt priestoru
na vloenie batérií alebo kryt
priestoru na vloenie karty.
(2) Kryt priestoru na vloenie batérií
alebo kryt priestoru na vloenie
karty zasuòte a do krajnej
polohy a zaistite ho.
V menu nastavení [SETUP] zvo¾te v polo-
ke [BATTERY TYPE] (typ batérií) druh po-
uívaných batérií (pozri stranu 21).
Po ukonèení pouívania batérie vyberte.
Batérie vyberajte len vtedy, keï je vypnu-
tý LCD monitor a nesvieti stavový indiká-
tor (nazeleno). V opaènom prípade by sa
vykonané nastavenia nemuseli uloi.
Keï je fotoaparát zapnutý, nevyberajte ani
do neho nevkladajte batérie alebo kartu 
najmä poèas prístupu do internej pamäte
alebo pamäovej karty (pozri stranu 24).
Mohli by sa tým pokodi údaje.
Odporúèame vám pouíva pamäovú SD
kartu/pamäovú SDHC kartu Panasonic.
Skontrolujte, èi je fotoaparát vypnutý.
Pouite Oxyride (súèas prísluenstva), alka-
lické (volite¾né prísluenstvo) alebo Ni-MH ba-
térie (volite¾né prísluenstvo).
Pripravte si pamäovú SD kartu (volite¾né prí-
sluenstvo), pamäovú SDHC kartu (volite¾né
prísluenstvo) alebo multimediálnu kartu (vo-
lite¾né prísluenstvo).
Ak nemáte k dispozícii pamäovú kartu,
môete na snímanie záberov a ich násled-
prehliadanie vyui internú pamä foto-
aparátu (pozri stranu 16).
Vkladanie/vyberanie batérií/pamäovej karty
(volite¾né prísluenstvo)
1 Odsuòte kryt priestoru na vloenie
batérií (A) alebo kryt priestoru
na vloenie karty (B) a otvorte ho.
2 Batérie:
Vlote batérie. Pri vkladaní dodrte pred-
písanú polaritu (+) a ().
Pamäová karta:
Pamäovú kartu vlote tak, aby strana
spotlaèou smerovala kzadnej èasti fo-
toaparátu, a úplne ju zasuòte tak, aby sa
ozvalo cvaknutie. Karta je zaistená.
Ak sa priestor na vloenie pamäovej kar-
ty nedá úplne zavrie, vyberte pamäovú
kartu, skontrolujte, èi je vloená správnym
smerom, a znova ju vlote.
Nedotýkajte sa kontaktov na zadnej stra-
ne pamäovej karty.
Pamäovú kartu zasuòte do fotoaparátu
vdy v celej dåke. V opaènom prípade by
sa mohla pokodi.
16
Príprava
Informácie ointernej pamäti/pamäovej karte
Po úplnom zaplnení kapacity pamäovej karty
budete môc zábery ïalej sníma do internej pa-
mäte.
n Interná pamä
Ak nemáte k dispozícii pamäovú kartu, mô-
ete na snímanie záberov a ich následné pre-
hliadanie vyui internú pamä fotoaparátu.
(Ak je vloená pamäová karta, internú pamä
nemôete vyuíva.)
Interná pamä kapacitu pribline 27 MB.
Pri snímaní videozáznamov do internej pa-
mäte je rozlíenie pevne nastavené na 320
x 240 pixelov (QVGA) (pozri stranu 53).
n Pamäová karta
Pamäovú kartu môete pouíva na sníma-
nie záberov a ich prehliadanie.
n Informácie o pamäovej SD karte (volite¾-
prísluenstvo), pamäovej SDHC karte (vo-
lite¾né prísluenstvo) a multimediálnej (MMC)
karte (volite¾né prísluenstvo) (pozri str. 5)
Pamäová SD karta, pamäová SDHC karta a
multimediálna karta malé, ¾ahké, vymeni-
te¾né externé pamäové médiá.
SDHC je tandard pamäových kariet zavede-
asociáciou SD Association v roku 2006 pre
ve¾kokapacitné pamäové karty s kapacitou
vyou ako 2 GB.
Rýchlos èítania/zapisovania údajov na pamä-
ovú SD kartu a SDHC kartu je vysoká. Pamä-
ová SD karta apamäová SDHC karta vy-
bavené prepínaèom ochrany
proti zápisu (A), ktorý umo-
òuje chráni kartu pred zapi-
sovaním a formátovaním. (Po
prepnutí tohto prepínaèa do
polohy [LOCK] (zablokované)
nie je moné zapisova alebo
maza údaje na pamäovej karte, ani ju formá-
tova. Po nastavení prepínaèa do pôvodnej
polohy sú tieto funkcie opä k dispozícii.)
Tento fotoaparát podporuje pamäové SD kar-
ty naformátované na prácu v systéme súbo-
rov FAT12 a FAT16 prispôsobenom vlastnos-
tiam pamäových SD kariet. Podporuje tie pa-
mäové SDHC karty naformátované na prácu
v systéme súborov FAT32.
Dôleité údaje ukladajte do osobného poèíta-
èa alebo inak zálohujte. Elektromagnetické
vlny, statická elektrina, zlyhanie zariadenia, po-
kodenie karty a iné faktory môu zapríèini
pokodenie alebo vymazanie údajov.
Ak ste pamäovú kartu naformátovali pomo-
cou osobného poèítaèa alebo iného zariade-
nia, naformátujte ju znova pomocou tohto fo-
toaparátu (pozri stranu 83).
Pamäovú kartu nenechávajte v dosahu detí.
Mohli by ju prehltnú.
Tento fotoaparát je kompatibilný so tandar-
dom pre SDHC karty a podporuje pamäové
SD karty aj SDHC karty. Pamäové SDHC karty
môete pouíva len na zariadeniach, ktoré ich
podporujú. Nemôete ich pouíva na zaria-
deniach, ktoré podporujú len pamäové SD
karty. (Ak budete chcie pamäovú SDHC kar-
tu pouíva na inom zariadení, preèítajte si
návod na obsluhu daného zariadenia. Ak si
budete chcie fotografie uloené na SDHC
karte necha vytlaèi napr. vo fototúdiu, naj-
skôr sa presvedète, èi je vybavené zariade-
ním na èítanie SDHC kariet.)
Najnovie informácie o pamäových kartách náj-
dete na internetovej adrese
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs
(Táto stránka je k dispozícii len v anglickom jazy-
ku.)
Na strane 104 je uvedený poèet záberov, kto-
je moné nasníma, a disponibilný zázna-
mový èas pre pamäovú kartu.
Na snímanie videozáznamov pouite vysoko-
rýchlostnú pamäovú SD kartu alebo vysoko-
rýchlostnú pamäovú SDHC kartu (pozri stra-
nu 53).
17
Príprava
1 Stlaète tlaèidlo [MENU/SET].
Nastavenie dátumu a èasu (nastavenie hodín)
n Pôvodné nastavenie
Pri dodaní nie sú hodiny vo fotoaparáte nastave-
né. Keï zapnete fotoaparát, objaví sa nasledu-
júce zobrazenie.
(A): Tlaèidlo [MENU/SET]
(B): Tlaèidlá kurzora
(C):Ovládaè reimov
2 Pomocou tlaèidiel
zvo¾te dátum.
(A) Domáci èas
(B) Èas na mieste dovolenky (pozri stranu 57)
Zvo¾te elanú poloku.
Nastavte aktuálny dátum a èas
Ak chcete zo zobrazenia odís a neulo-
i nastavenia hodín.
Pomocou ovládaèa reimov nastavte reim
.
1 Stlaète tlaèidlo [MENU/SET].
2 Pomocou tlaèidiel zvo¾te poloku
[CLOCK SET] (nastavenie hodín)
(pozri stranu 66).
3 Stlaète tlaèidlo a potom uskutoènením
krokov 2 a 3 nastavte èas.
4 Stlaèením tlaèidla [MENU/SET] opustite
menu.
3 Stlaète tlaèidlo [MENU/SET].
Ak do fotoaparátu vloíte a aspoò 3 hodín po-
necháte vloené batérie, nastavenie hodín sa
uloí do pamäte (fotoaparátu) a ostane v pa-
mäti ete 3 mesiace po vybratí batérií.
Môete nastavi rok 2000 a 2099. Fotoapa-
rát pouíva 24-hodinový èasový formát.
Nastavte dátum, aby sa pri tlaèi alebo pouití
funkcie fotografie s dátumom zobrazil správ-
ny dátum (pozri stranu 75).
Keï dokonèíte nastavenie hodín, vypnite foto-
aparát a potom ho znova zapnite v reime sní-
mania. Skontrolujete tým, èi sú hodiny správ-
ne nastavené.
Zmena nastavenia hodín
Èas môete nastavi aj v menu nastavení (po-
zri stranu 21).
18
Príprava
Ovládaè reimov
Keï je fotoaparát zapnutý, otáèaním ovládaèa reimov môete prepína medzi jednotlivými reimami
snímania aprehliadania. Môete tie zvoli reimy, ktoré vhodné na snímanie konkrétneho ob-
jektu, napríklad reim Makro alebo reimy snímania scén.
Zmena reimu
Symbol poadovaného reimu na ovládaèi
reimov nastavte do polohy (A).
Ovládaè reimov môete otoèi o 360°. Ovlá-
daèom reimov otáèajte pomaly a opatrne.
(Ovládaè nenechávajte v polohe medzi jed-
notlivými reimami.)
Toto zobrazenie sa objaví po otoèení ovládaèa reimov a informuje vás o zvolenom reime (pozri
stranu 23). Po zapnutí fotoaparátu sa na LCD monitore zobrazí aktuálne nastavený reim.
Základné funkcie
Reim NORMÁLNYCH ZÁBEROV (str. 25)
Tento reim je vhodný na bené fotografovanie.
ZJEDNODUENÝ reim (str. 28)
Tento reim je vhodný pre zaèiatoèníkov.
Reim prehliadania
(str. 34)
Vtomto reime si môete prehliada zaznamenané
snímky.
Reim INTELIGENTNÉHO
NASTAVOVANIA CITLIVOSTI ISO
(str. 45)
Táto funkcia vyhodnotí pohyb ajas snímaného ob-
jektu azvolí optimálnu citlivos ISO aexpozièný èas
na snímanie.
Reim MAKRO
(str. 46)
V tomto reime môete sníma zábery objektov z
ve¾mi malej vzdialenosti.
Reim SNÍMANIA SCÉN
(str. 47)
V tomto reime môete sníma zábery v závislosti
od snímaných scén.
Reim SNÍMANIA VIDEOZÁZNAMU
(str. 53)
Vtomto reime môete nasníma videozáznam.
Reim TLAÈE
(str. 87)
Vtomto reime môete tlaèi snímky na tlaèiarni
kompatibilnej so tandardom PictBridge, priamo
pripojenej kfotoaparátu.
Zloitejie funkcie
19
Príprava
n Zobrazenie menu
Stlaète tlaèidlo [MENU/SET].
n Zmena nastavení menu
V nasledujúcom príklade je uvedené nastave-
nie poloky [AF MODE] (reim automatického
zaostrovania), keï je zvolený reim normál-
nych záberov .
Pouívanie menu
n Symboly v menu
Menu snímania (pozri stranu 59)
Zobrazí sa, keï je ovládaè reimov nasta-
vený v polohe
.
Menu prehliadania (pozri stranu 71)
Zobrazí sa, keï je ovládaè reimov nasta-
vený v polohe .
Menu reimu snímania scén (pozri stra-
nu 47)
Zobrazí sa, keï je ovládaè reimov nasta-
vený v polohe .
Menu nastavení (pozri stranu 21)
Zobrazí sa, keï je ovládaè reimov nasta-
vený v polohe
.
Symboly v menu
Zobrazené symboly a iné
poloky závisia od polo-
hy ovládaèa reimov.
Napríklad: Prvá stránka 3-stra-
nového menu. Otoèením ovlá-
daèa zoomu sa môete presu-
nú na nasledujúcu/predchá-
dzajúcu stránku
Aktuálna stránka
Poloky menu a nastavenia
1 Pomocou tlaèidiel zvo¾te
poloku menu.
SCN
alebo
Ak budete v pozícii (A), stlaèením
tlaèidla môete zobrazi nasle-
dujúcu stránku menu.
20
Príprava
3 Pomocou tlaèidiel zvo¾te
nastavenie.
4 Stlaèením tlaèidla [MENU/SET]
potvrïte nastavenie.
2 Stlaète tlaèidlo .
1 Vzobrazení menu stlaète tlaèidlo .
2 Stlaèením tlaèidla zvo¾te symbol
menu nastavení.
n Ak sa chcete prepnú do menu
nastavení
3 Stlaète tlaèidlo .
Zvo¾te poadovanú poloku a zmeòte nasta-
venie.
n Opustenie menu
Keï je ovládaè reimov nastavený do polohy
, menu môete
opusti aj stlaèením spúte do polovice.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

Panasonic DMCLS65 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie