Alcatel GO WATCH Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Úvod �����������������������������������������������
GO WATCH
Noste je, užívejte si je, ovládejte je dotykem a poznejte jejich možnosti.
• Otočením ruky s obrazovkou směrem k sobě hodinky GO WATCH
probudíte a zobrazíte čas.
• Sledujte během dne své aktivity a monitorujte spánek.
• Ovládejte hudební přehrávač a fotoaparát v zařízení.
• Měřte svůj tep při tělesné aktivitě nebo odpočinku.
Aplikace Onetouch Move
Aplikace Onetouch Move vám pomůže spárovat hodinky GO WATCH
s vaším zařízením, kontrolovat vaše aktivity, stanovovat si cíle atd.
(strana 15).
Tuto aplikaci můžete stáhnout některým z následujících způsobů:
Vyhledejte aplikaci Onetouch Move“ v obchodě Google Play. (systém
Android)
Vyhledejte aplikaci Onetouch Move“ v obchodě Apple AppStore.
(systém iOS)
– Sejměte následující kód QR:
Minimální požadavky na párovaná zařízení
• Systém Android 4.3
• Systém iOS 7
• Standard Bluetooth 4.0
Kompatibilní zařízení
(1)
:
• ALCATEL ONETOUCH idol 3 (4.7)
• ALCATEL ONETOUCH idol 3 (5.5)
• ALCATEL ONETOUCH POP 3 (5.5)
• ALCATEL ONETOUCH Go Play
• ALCATEL ONETOUCH HERO 2
• ALCATEL ONETOUCH IDOL X+
• ALCATEL ONETOUCH PIXI 8
• ALCATEL ONETOUCH PIXI 7
• ALCATEL ONETOUCH POP D5
• ALCATEL ONETOUCH POP ASTRO
• iPhone6 Plus
• iPhone6
• iPhone5s
• iPhone5c
• iPhone5
• iPhone4s
• LG G3
• LG Nexus 5
• Samsung Galaxy S6 edge
• Samsung Galaxy S6
(1) Tento seznam zahrnuje pouze nejznámější zařízení, která jsou kompatibilní
s hodinkami GO WATCH.
• Samsung Galaxy S5
• Samsung Galaxy Note4
• Samsung Galaxy Note3
• Samsung Galaxy Note edge
• HTC One E9
• HTC One (M8)
• Motorola Moto X
• HUAWEI Ascend P7
• HUAWEI Ascend P8
• Xiaomi 4
Obsah
Úvod ������������������������������������������������������������������������������������������������ 1
1 Vaše hodinky GO WATCH ��������������������������������������������������������� 1
1.1 Výměna předního krytu a pásku ............................................................... 1
1.2 Tlačítka a port ................................................................................................... 3
1.3 Připomínky vibracemi ................................................................................... 3
1.4 Nabíjení přes rozhraní USB ......................................................................... 4
1.5 Zapnutí hodinek GO WATCH ....................................................................... 4
1.6 Vypnutí hodinek GO WATCH ....................................................................... 4
2 Párování ������������������������������������������������������������������������������������ 5
3 Obrazovka �������������������������������������������������������������������������������� 7
3.1 Používání dotykové obrazovky .................................................................. 8
3.2 Nastavení pořadí v hlavní nabídce............................................................ 8
4 Oznámení ���������������������������������������������������������������������������������� 9
4.1 Ikony ..................................................................................................................... 9
4.2 Oznámení ......................................................................................................... 10
5 Aplikace ���������������������������������������������������������������������������������� 11
6 Nálada ������������������������������������������������������������������������������������� 14
7 Aplikace Onetouch Move ������������������������������������������������������ 15
7.1 Domů ................................................................................................................. 15
7.2 O mě ..................................................................................................................18
7.3 Nastavení cílů ..................................................................................................19
7.4 Hodinky Watch ...............................................................................................20
7.5 Aktualizace .......................................................................................................20
7.6 Nastavení ........................................................................................................21
Bezpečnost a používání �������������������������������������������������������������� 22
Obecné informace �����������������������������������������������������������������������33
Záruka ������������������������������������������������������������������������������������������37
Řešení problémů �������������������������������������������������������������������������39
www.sar-tick.com
Toto zařízení splňuje platné národní limity hodnoty
SAR 2,0W/kg. Konkrétní maximální hodnoty SAR
najdete na straně 32 této uživatelské příručky.
1 2
1
Vaše hodinky GO WATCH �������
1�1 Výměna předního krytu a pásku
Sejměte přední kryt.
Sejměte pásek.
Nasaďte nový pásek.
Pásek hodinek GO WATCH nasadíte tak, že jeho ploché strany
zasunete zleva doprava do otvorů na horní a dolní části hodinek
GO WATCH. Část pásku bez přezky patří do spodního otvoru. Část
pásku s přezkou patří do horního otvoru.
Nasaďte přední kryt.
Pásek je možné sejmout jen tehdy, pokud je sejmutý přední kryt.
Před nasazením předního krytu nasaďte pásek.
Pokud přední kryt nejde na hodinky GO WATCH nasadit, ověřte,
zda je ve správné poloze, a zatlačte na něj tak, aby se připevnil.
3 4
1�2 Tlačítka a port
Tlačítko
Zpět
a tlačítko
displeje
Tlačítko
Zapnutí/
vypnutí
a tlačítko
displeje
Port USB
Tlačítko Zapnutí/vypnutí a tlačítko displeje
• Stisknutím rozsvítíte obrazovku hodinek GO WATCH.
• Dlouhým stisknutím hodinky GO WATCH zapnete/vypnete.
• Stisknutím na 10 sekund hodinky GO WATCH restartujete.
Tlačítko Zpět a tlačítko displeje
• Stisknutím přejdete zpět na předchozí obrazovku.
• Stisknutím rozsvítíte obrazovku hodinek GO WATCH.
• Dlouhým stisknutím na libovolné obrazovce otevřete informace o své
náladě.
• Stisknutím na úvodní obrazovce otevřete hlavní nabídku.
• Stisknutím zavřete oznámení pouze na hodinkách GO WATCH.
1�3 Připomínky vibracemi
Hodinky GO WATCH vám pomocí vibrací oznámí následující situace:
• Oznámení
• Volání, budík, kalendář, událost atp.
• Slabá baterie
• Odpojení od telefonu
Můžete vybrat rozsah vzdálenosti pro vibrace hodinek po odpojení od
telefonu.
1�4 Nabíjení přes rozhraní USB
Otevřete kryt portu USB na zadní straně hodinek GO WATCH. Připojte
hodinky k počítači pomocí kabelu USB a nabijte je.
1�5 Zapnutí hodinek GO WATCH
Dlouze stiskněte tlačítko Zapnutí/vypnutí a podržte jej, dokud se
hodinky GO WATCH nezapnou. Rozsvícení obrazovky trvá několik sekund.
1�6 Vypnutí hodinek GO WATCH
Hodinky GO WATCH můžete vypnout těmito způsoby:
• Dlouze stiskněte tlačítko Zapnutí/vypnutí. Vypněte hodinky GO
WATCH přetažením ikony vpravo nebo vlevo. Vypnutí zrušíte
stisknutím tlačítka Zpět.
• Dlouze stiskněte tlačítko Zapnutí/vypnutí na přibližně 8 sekund.
5 6
2
Párování �����������������������������������
• Spusťte aplikaci Onetouch Move. Stiskněte možnost Spustit párování,
vyberte možnost registrace nebo přihlášení pomocí vašeho účtu,
případně tento krok přeskočte a pouze vyplňte údaje v profilu. Poté
stiskněte možnost Připojte hodinky Watch.
• Zapněte v telefonu funkci Bluetooth.
• V seznamu Dostupná zařízení vyberte hodinky GO WATCH a připojte
je stisknutím.
• Přetáhněte ikonu na hodinkách GO WATCH vlevo, abyste potvrdili
připojení. Chcete-li párování odmítnout, přetáhněte ikonu na
hodinkách GO WATCH vpravo.
1. Hodinky GO WATCH lze připojit pouze pomocí vyhledávání
Bluetooth v aplikaci Onetouch Move.
7 8
3�1 Používání dotykové obrazovky
Stisknutí
Dotykem prstu můžete získat přístup k funkcím, vybrat aplikaci nebo
potvrdit akci.
Posunutí vlevo nebo vpravo
Posunutím vlevo nebo vpravo můžete procházet aplikace, obrázky,
režimy životních funkcí a další možnosti či nastavení.
Posunutí
Chcete-li si prohlédnout oznámení, posuňte obrazovku nahoru.
3�2 Nastavení pořadí v hlavní nabídce
Chcete-li změnit pořadí ikon aplikací v hlavní nabídce, dlouze stiskněte
požadovanou ikonu a přetáhněte ji tam, kam chcete.
3
Obrazovka �������������������������������
Úvodní obrazovka
Stisknutím úvodní
obrazovky nebo tlačítka
Zpět na úvodní obrazovce
otevřete hlavní nabídku.
Hlavní nabídka
Stisknutím tlačítka Zpět
přejdete na úvodní
obrazovku.
Obrazovka se zobrazuje
v rozšířeném formátu.
Další obrazovky zobrazíte
přejetím vlevo nebo vpravo.
9 10
4
Oznámení ��������������������������������
4�1 Ikony
Oznamovací ikony / ikony stavu
(1)(2)
Vybitá baterie (červeně) Zmeškaný hovor
Baterie je plně nabitá Nepřečtená zpráva
Baterie se nabíjí
(modře)
Nepřečtený e-mail
Aktivní tichý režim Aktivní stopky
Režim Letadlo je
zapnutý
Sledování pohybové aktivity
pro běh, chůzi je aktivní
Hodinky GO WATCH
jsou odpojeny od
telefonu (červeně)
(1)
(1)
Pokud jsou vaše hodinky GO WATCH správně připojeny k telefonu, ikona Bluetooth se
nezobrazí.
(2)
Hodinky GO WATCH zaznamenají váš hluboký a lehký spánek pouze v případě, že budete
spát alespoň 30 minut.
4�2 Oznámení
(1)
Pokud jsou zobrazena oznámení, stisknutím a přetažením nahoru
otevřete panel oznámení, abyste zobrazili podrobné informace
(2)
.
(3)
Příchozí hovor Zobrazí oznámení, když telefon obdrží příchozí
hovor. Pomocí hodinek GO WATCH můžete příchozí
hovor odmítnout nebo ztlumit
(3)
.
Zpráva
(4)
Zobrazuje odesílatele a obsah příchozí zprávy.
Připomínka
kalendáře
Upozorní vás na nadcházející události.
Budík Když nastane čas budíku nastaveného v aplikaci
Onetouch Move, hodinky GO WATCH začnou
vibrovat a budík budete moci deaktivovat.
(1)
Ověřte, zda jsou hodinky GO WATCH připojeny k telefonu.
(2)
V případě příchozího oznámení hodinky GO WATCH lehce zavibrují.
(3)
For Android
(4)
Podporuje zprávy SMS a SNS.
11 12
5
Aplikace �����������������������������������
Počasí
(1)
předpověď počasí na příštích 12 hodin a následující
4 dny. Aktuální teplota se zobrazí v levé části obrazovky.
Posunutím doprava můžete zobrazit předpověď počasí na
následující dny.
Záznamy všech vašich aktivit. Můžete prohlížet podrobná
data z různých režimů měření, jako jsou kroky, kalorie,
vzdálenost, spánek atd. Hodinky GO WATCH zaznamenají
váš hluboký a lehký spánek pouze v případě, že budete
spát alespoň 30 minut.
Cvičení sleduje vykonávání vaší aktivity. Můžete určit
dobu vykonávání aktivity podle etapy a posunutím
obrazovky zobrazit podrobné informace (například počet
vašich kroků, vzdálenost, kterou jste urazili) v jednotlivých
etapách. Můžete vybrat režim pro běh , chůzi ,
a stisknutím ikony ve tvaru srdce povolit trvalé měření
srdeční frekvence při fyzické aktivitě.
Stopky měří uplynulý čas.
Pomocí aplikace Hudba
(2)
můžete přehrát předchozí/
následující skladbu v telefonu nebo přehrávání zastavit.
Chcete-li upravit hlasitost, stačí prstem kroužit po
obrazovce.
(1)(2)
(1)
Informace o počasí poskytuje služba AccuWeather. Podrobnosti o aplikaci
naleznete na webu www.accuweather.com.
(2)
Ověřte, zda jsou hodinky GO WATCH připojeny k telefonu.
Aplikace Kompas obsahuje geografické údaje a informace
o nadmořské výšce. Informace o nadmořské výšce budou
přesnější, pokud se nacházíte venku nebo v otevřeném
prostoru. Nadmořská výška se naopak může lišit při
prudkých změnách počasí a atmosférického tlaku nebo
pokud se nacházíte v uzavřeném prostoru, jako je například
klimatizovaná místnost.
Fotoaparát
(1)(2)
umožňuje spustit závěrku fotoaparátu
v telefonu a pořídit fotografii. Stisknutím ikony na hodinkách
GO WATCH otevřete aplikaci Fotoaparát a stisknutím ikony
pořídíte fotografii. Fotografie budou uloženy v aplikaci
Galerie v telefonu.
Ciferník vám umožní přizpůsobit vzhled ciferníku. Vzhled
ciferníku můžete vybrat přejetím vlevo nebo vpravo.
Aplikace Hledat telefon vám pomůže najít telefon. Je-li
telefon připojen k hodinkám GO WATCH, po stisknutí ikony
začne vibrovat a vydávat zvuk.
Aplikace Nálada zjišťuje vaši náladu a umožňuje ji sdílet
s přáteli či ve službě Facebook, případně ji nastavit jako
tapetu.
Ztlumit aktivuje nebo deaktivuje vibrační režim hodinek
GO WATCH. Pokud je zapnutý režim Ztlumit, můžete
stále přijímat oznámení, ale nebudete na ně upozorněni
vibracemi.
(1)(2)
(1)
Ověřte, zda jsou hodinky GO WATCH připojeny k telefonu.
(2)
Ověřte, zda je telefon odemčený.
13 14
Režim Letadlo odpojí hodinky GO WATCH od telefonu.
Stisknutím této ikony režim Letadlo zapnete nebo vypnete.
Jas umožňuje nastavit požadovaný jas hodinek GO WATCH.
Stisknutím této ikony upravíte jas.
Aplikace Srdeční frekvence měří vaši srdeční
frekvenci. Stisknutím ikony ve tvaru srdce provedete
několikasekundové měření. Chcete-li zajistit přesnost
dat, hodinky GO WATCH musí mít dostatečný kontakt se
zápěstím. Při měření tepu se nehýbejte.
Chcete-li zajistit přesnost měření srdeční frekvence pomocí
aplikace Srdeční frekvence , utáhněte si hodinky GO WATCH
pevně na zápěstí, jak je znázorněno na následujícím obrázku. Při
měření se nehýbejte. V opačném případě mohou být výsledky
nepřesné.
Snímač
srdečního
tepu
Pokud při fyzické aktivitě povolíte trvalé měření srdeční frekvence,
prvních 15 sekund před zahájením aktivity se nepohybujte.
6
Nálada ��������������������������������������
Aplikace Nálada zjišťuje vaši náladu a umožňuje ji sdílet s přáteli či ve
službě Facebook.
Stisknutím ikony nebo dlouhým stisknutím tlačítka go aplikaci
Nálada otevřete. Chcete-li sdílet svou náladu s přáteli, nejprve je třeba
v aplikaci Onetouch Move přidat jiného uživatele hodinek GO WATCH
mezi své přátele.
Pokud s vámi někdo z přátel bude sdílet svou náladu, hodinky GO WATCH
vás na to upozorní.
Stisknutím možnosti Úvod \ ikony můžete zkontrolovat náladu,
kterou sdílíte vy nebo někdo jiný.
15 16
7
Aplikace Onetouch Move
Aplikace Onetouch Move vám pomůže spárovat hodinky GO WATCH
s vaším telefonem, kontrolovat aktivity, nastavit cíle atd.
Při prvním použití je třeba se zaregistrovat, přihlásit nebo vyplnit
informace v profilu. Účet lze nastavit následovně:
• vytvořením účtu přímo na registrační stránce aplikace Onetouch Move,
• přihlášením pomocí účtů pro jiné sociální aplikace (například pomocí
účtu Google).
Svůj účet můžete použít online na webu služby Onetouch Move http://
move.alcatelonetouch.com.
7�1 Domů
Zobrazuje vaši obecnou aktivitu.
Systém iOS
Chcete-li
zobrazit aktivitu
předchozích dnů,
přejeďte vpravo.
Stisknutím můžete
sdílet své úspěchy
Stisknutím zobrazíte
počet uražených kroků,
počet spálených kalorií,
nachozenou vzdálenost
a dobu, po kterou jste se
pohybovali při chůzi, běhu.
Stisknutím
nastavíte cíle.
Stisknutím zobrazíte
podrobné informace
o době aktivity.
Zobrazí maximální
a minimální
naměřenou srdeční
frekvenci.
Zobrazuje časy
hlubokého
a lehkého spánku.
17 18
Systém Android
Chcete-li
zobrazit aktivitu
předchozích dnů,
přejeďte vpravo.
Stisknutím
zobrazíte
seznam
nabídek.
Stisknutím zobrazíte
počet ušlých kroků,
počet spálených kalorií,
nachozenou vzdálenost
a dobu, po kterou jste
se pohybovali při chůzi,
běhu.
Stisknutím můžete sdílet
úspěchy a nastavit cíle.
Stisknutím zobrazíte
podrobné informace
o době aktivity.
Zobrazuje
maximální,
minimální
a průměrnou
srdeční frekvenci
naměřenou při
tomto měření.
Zobrazí maximální
a minimální
naměřenou srdeční
frekvenci.
Zobrazuje časy
hlubokého a lehkého
spánku.
7�2 O mě
Profil Stisknutím aktualizujete fotografii nebo osobní
údaje, jako je jméno, pohlaví, výška, hmotnost
a věk.
Můj účet Zobrazí informace o vašem účtu a umožní vám
změnit heslo.
Moje úspěchy Umožňuje prohlížet vaše úspěchy.
Synchronizace Můžete vybrat, zda mají být vaše data s cloudem
synchronizována automaticky nebo pouze při
připojení k síti Wi-Fi.
Ohodnotit aplikaci
Onetouch Move
Stisknutím ohodnotíte tuto aplikaci.
Odhlásit Stisknutím se odhlásíte.
19 20
7�3 Nastavení cílů
Systém iOS
Stisknutím
nastavíte denní
cíle.
Stisknutím
vyberete cíl.
Systém Android
Stiskněte ikonu \ možnost Nastavit cíl. Pro každou z kategorií můžete
nastavit svůj denní cíl.
7�4 Hodinky Watch
Hodiny Stisknutím můžete zobrazit místní čas, nastavit
domovský čas nebo přidat alarmy, které spustí
vibrace hodinek.
Ciferník Stisknutím můžete změnit ciferník hodinek.
Komunikace Stisknutím můžete povolit oznámení o příchozích
hovorech nebo zprávách na hodinkách. Případně
můžete přidat několik kontaktů VIP a nastavit
zobrazování oznámení pouze od nich.
Oznámení Vyberte požadované aplikace. Na hodinkách GO
WATCH se zobrazí oznámení z těchto aplikací.
Nálada Pomocí hodinek GO WATCH můžete zjišťovat
svoji náladu a sdílet ji s přáteli nebo ve službě
Facebook.
7�5 Aktualizace
Upgrade firmwaru hodinek GO WATCH
Bude-li k dispozici nová verze firmwaru, zobrazí se zpráva vždy při
prvním spuštění aplikace Onetouch Move v příslušném dni.
Dostupnost aktualizací můžete také zkontrolovat v nabídce Hodinky
Watch / Nastavení.
Upgrade aplikace Onetouch Move
Bude-li k dispozici nová verze aplikace, zobrazí se zpráva vždy při
prvním spuštění aplikace Onetouch Move v příslušném dni. Dostupnost
aktualizací můžete také zkontrolovat v nabídce O mě / Onetouch Move.
Umožňuje zobrazit
připomenutí, když
dosáhnete 80 %
denního cíle.
21 22
7�6 Nastavení
Události
kalendáře
Pokud vyberete tuto funkci, hodinky GO WATCH
vám budou připomínat události kalendáře.
Ochrana proti
ztrátě
Pokud je tato funkce aktivní a vzdálíte se od
telefonu, hodinky GO WATCH začnou vibrovat.
Stisknutím můžete vybrat rozsah vzdálenosti pro
vibrace hodinek po odpojení od telefonu.
Upozornění na
nečinnost
Hodinky po určité době vaší nečinnosti zavibrují,
aby vám připomněly, že je čas na pohyb.
Displej Stisknutím můžete nastavit citlivost na zvednutí
paže, při kterém se rozsvítí obrazovka hodinek.
Také můžete nastavit interval, po kterém se
obrazovka hodinek GO WATCH automaticky vypne.
Jazyk Stisknutím vyberete jazyk pro hodinky GO WATCH.
Ztlumení
otočením zařízení
(Android)
Pokud je tato funkce povolena, můžete otočením
hodinek GO WATCH ztlumit příchozí hovory
a oznámení kalendáře.
Převrátit hodinky
(iOS)
Pokud je tato funkce povolena, můžete převrácením
hodinek GO WATCH ztlumit oznámení kalendáře.
Nerušit Můžete nastavit dobu, během které nemají hodinky
GO WATCH vibrovat.
Jednotky teploty Stisknutím lze vybrat jednotku teploty.
Verze firmwaru Zobrazí verzi firmwaru hodinek GO WATCH.
Obnovení
továrního
nastavení
Stisknutím obnovíte všechna nastavení. Všechna
vaše data budou odstraněna.
Odpojit připojené
hodinky Watch
Stisknutím odpojíte připojené hodinky GO WATCH,
aby se telefon mohl připojit k novým hodinkám.
Bezpečnost a používání
Doporučujeme vám, abyste si tuto kapitolu před použitím vašeho
zařízení pozorně přečetli. Výrobce nenese žádnou odpovědnost za
poškození, které mohlo vzniknout v důsledku nesprávného používání
nebo používání v rozporu s pokyny uvedenými v této příručce.
BEZPEČNOST V SILNIČNÍM PROVOZU:
Jelikož výzkumy prokázaly, že používání zařízení během řízení vozidla
představuje skutečné riziko, prosíme řidiče, aby své zařízení za jízdy
nepoužívali.
Když je zařízení zapnuté, vysílá elektromagnetické vlny, které mohou
rušit elektronické systémy vozidla, jako například brzdy s antiblokovacím
systémem (ABS) nebo airbagy. Aby nedocházelo k problémům:
- nepokládejte vaše zařízení na horní část palubní desky nebo do oblasti
airbagů,
- u prodejce či výrobce vozidla ověřte, zda je palubní deska dostatečně
stíněna před radiofrekvenčními vlnami.
PODMÍNKY POUŽÍVÁNÍ:
Doporučujeme vám, abyste zařízení z důvodu optimalizace jeho výkonu
čas od času vypnuli.
Před vstupem na palubu letadla zařízení vypněte.
Zařízení rovněž vypněte ve zdravotnických zařízeních s výjimkou míst
vyhrazených k telefonování. Stejně jako je tomu u mnoha dalších běžně
používaných zařízení, mohou se mobilní zařízení navzájem rušit s jinými
elektrickými či elektronickými zařízeními a zařízeními využívajícími
rádiové frekvence.
V blízkosti plynu nebo hořlavých tekutin zařízení vypněte. Důsledně
dodržujte všechny příkazy a pokyny uváděné ve skladech paliva,
čerpacích stanicích, chemických továrnách nebo v jakémkoli jiném
potenciálně výbušném prostředí.
23 24
Když je zařízení zapnuté, udržujte jej ve vzdálenosti alespoň 15 cm
od jakýchkoli lékařských zařízení, jako například kardiostimulátorů,
naslouchátek nebo inzulínových pump apod.
Nedovolte dětem toto zařízení a příslušenství používat nebo si s ním hrát,
aniž by byl zajištěn dozor.
Upozorňujeme, že zařízení nelze rozložit, a tudíž baterii nelze vyjmout.
Nepokoušejte se zařízení rozebírat. V opačném případě bude zneplatněna
vaše záruka. Při rozebírání zařízení by rovněž mohlo dojít k poškození
baterie a úniku tekutin, které by mohly vyvolat alergickou reakci.
Se zařízením zacházejte vždy opatrně a uchovávejte jej na čistém a
bezprašném místě.
Nedovolte, aby bylo zařízení vystaveno vlivům nepříznivého počasí nebo
prostředí (vlhkost, mokro, déšť, vniknutí tekutin, prach, mořský vzduch
apod.). Rozsah provozních teplot doporučený výrobcem je -10 °C až +55
°C.
Při teplotě nad 55°C může dojít ke zhoršení čitelnosti displeje zařízení,
které je však pouze dočasné a není závažné.
Zařízení neotevírejte, nerozebírejte a nepokoušejte se jej sami opravovat.
Neupouštějte zařízení na zem, neházejte s ním a neohýbejte jej.
Chcete-li předejít zranění, nepoužívejte zařízení, jehož skleněná
obrazovka je poškozená, prasklá nebo rozbitá.
Nemalujte na telefon.
Používejte pouze baterie, nabíječky baterií a příslušenství doporučené
společností TCL Communication Ltd. a jejími pobočkami, které je
kompatibilní s modelem zařízení. Společnost TCL Communication Ltd.
a její pobočky nenesou žádnou odpovědnost za poškození způsobené
používáním jiných nabíječek nebo baterií.
Dbejte veškerých varování.
Nepokoušejte se hodinky GO WATCH otevřít nebo rozebrat. Při
nesprávném zacházení může dojít k poškození zařízení a jeho baterie,
což může představovat nebezpečí pro lidské zdraví i životní prostředí.
Nečistěte hodinky GO WATCH agresivními čisticími prostředky.
Nevkládejte hodinky GO WATCH do myček nádobí, praček ani sušiček.
Nepokládejte hodinky GO WATCH na hřející zařízení, jako jsou mikrovlnné
trouby, sporáky nebo radiátory.
Nevystavujte hodinky GO WATCH extrémním teplotám. Doporučená
teplota je v rozsahu −20 °C až 60 °C.
Neumisťujte hodinky GO WATCH do blízkosti ohně.
Nelikvidujte hodinky GO WATCH ohněm. Mohlo by dojít k výbuchu
zařízení.
Zabraňte kontaktu USB konektoru s vodou, mohl by zrezivět.
Hodinky GO WATCH nerozbíjejte, nepouštějte na zem a nepropichujte.
Nedovolte dětem, aby si s hodinkami GO WATCH hrály. Drobné díly
mohou pro děti představovat riziko udušení.
Hodinky GO WATCH nedoporučujeme nosit na používanější ruce.
Stupeň krytí
Hodinky byly testovány v řízeném prostředí a jsou certifikovány jako
odolné vůči vodě a prachu ve specifických situacích (splňují požadavky
klasifikace IP67 popsané mezinárodním standardem IEC 60529 – Stupeň
ochrany krytem [IP Code]; podmínky testu: 15–35 °C, 86–106 kPa, 1 metr,
30 minut). Navzdory této klasifikaci vaše zařízení není imunní vůči
poškození vodou za jakékoli situace.
Hodinky můžete například nosit a používat při tělesných aktivitách
(vystavení potu hodinkám nevadí) nebo při umývání rukou sladkou
vodou. Nedoporučuje se však ponořovat do vody, protože jsou chráněny
pouze před nízkotlakými proudy vody. Z toho důvodu se je nedoporučuje
nosit při plavání nebo sprchování.
25 26
Při používání hodinek dodržujte následující pokyny:
Pokud bylo zařízení vystaveno sladké vodě, důkladně je vysušte čistým
měkkým hadříkem. Pokud bylo zařízení vystaveno jakékoli jiné kapalině
než sladké vodě (např. slané vodě, kapalným chemikáliím, octu, alkoholu
nebo tekutým čisticím prostředkům), okamžitě je opláchněte sladkou
vodou a důkladně je vysušte čistým měkkým hadříkem. Pokud hodinky
neopláchnete sladkou vodou a nevysušíte dle pokynů, mohou být
fyzicky poškozeny nebo mohou začít fungovat nesprávně.
Před nabíjením hodinky usušte.
Neponořujte hodinky do kapalin.
Nevystavujte hodinky žádným silným proudům kapalin, jako je voda
z kohoutku, mořské vlny nebo vodopády.
Nenoste hodinky v saunách a parních lázních.
Ačkoli jsou hodinky odolné vůči vodě, měli byste se vyhnout jejich
nošení v prostředích s nadměrným množstvím prachu, písku či bláta a ve
vlhkých prostředích s extrémně vysokými či nízkými teplotami.
Záruka na výrobek se nevztahuje na poškození či vady způsobené
zneužitím či nevhodným použitím hodinek (včetně použití v prostředích,
kde jsou překročena omezení stanovená příslušným stupněm krytí).
První číslice ve dvouciferném stupni krytí udává stupeň ochrany před
pevnými předměty, jako je prach. Druhá číslice udává míru odolnosti
hodinek vůči vodě, jak je vysvětleno v tabulce níže.
Odolnost vůči pevným předmětům, jako je prach
0: Žádná zvláštní ochrana
1: Ochrana před pevnými předměty o průměru větším než 50 mm
2: Ochrana před pevnými předměty o průměru větším než 12 mm
3: Ochrana před pevnými předměty o průměru větším než 2,5 mm
4: Ochrana před pevnými předměty o průměru větším než 1 mm
5: Ochrana před prachem; omezené pronikání (žádné škodlivé nánosy)
6: Úplná ochrana před prachem
Odolnost vůči vodě
0: Žádná zvláštní ochrana
1: Ochrana vůči kapající vodě
2: Ochrana vůči kapající vodě, když jsou hodinky nakloněny v úhlu max.
15 stupňů
3: Ochrana vůči stříkající vodě
4: Ochrana vůči polití vodou
5: Ochrana vůči nízkotlakým proudům vody ze všech směrů
6: Ochrana vůči krátkodobému potopení do vody
7: Ochrana před důsledky ponoření do vody do hloubky až 1 metru po
dobu 30 minut
ALERGENY:
Společnost TCL Communication Ltd. ve svých produktech nepoužívá
známé alergeny. Občas může být při výrobě zařízení nebo jeho součásti
použito stopové množství alergenu, který by mohl u některých
jednotlivců způsobit potíže. Tento přístup je běžný u mnoha typů
produktů. Doporučujeme sledovat veškeré produkty, které se dostávají
do dlouhodobého kontaktu s pokožkou, a v případě podráždění kůže
je sundat.
UPOZORNĚNÍ – SRDEČNÍ TEP
Společnost TCL Communication Ltd. nenese odpovědnost v případě
nepřesného měření nebo nezměření srdečního tepu.
CVIČENÍ
Funkce Krokoměr, Spánek, Cvičení a Srdeční tep jsou určeny pro
volnočasové, odpočinkové a fitness aktivity a neslouží k lékařským
účelům. Před použitím těchto funkcí si pečlivě přečtěte instrukce.
Vyskytnou-li se u vás jakékoli zdravotní potíže nebo potřebujete-li
lékařskou péči, obraťte se na lékaře.
Sledování srdečního tepu
Hodnoty srdečního tepu mohou být nepřesné vzávislosti na podmínkách
při měření a okolním prostředí.
• Srdeční tep si měřte vsedě a vklidu.
27 28
Než začnete cvičit
Tuto aplikaci lze použít ke sledování cvičení. Zatímco středně náročná
fyzická aktivita, jako je rychlá chůze, je pro většinu lidí bezpečná,
odborníci v oblasti zdraví doporučují si nejprve pohovořit s lékařem
před tím, než začnete cvičit, a to především vpřípadě, že máte některé
znásledujících potíží:
• onemocnění srdce;
• astma nebo onemocnění plic;
• diabetes nebo onemocnění jater a ledvin;
• artritida.
Lékař by vás měl prohlédnout také v případě, že se u vás projevují
symptomy srdeční, plicní či jiné vážné nemoci, jako jsou následující:
• bolest nebo nepříjemný pocit na prsou, v krku, čelisti nebo pažích
během fyzické aktivity;
• závrať nebo ztráta vědomí;
• dýchavičnost při mírné námaze či vklidu nebo při ulehnutí;
• otok kotníku, především vnoci;
• srdeční šelest nebo rychlý nebo silný srdeční tep;
• bolest svalů při chůzi do schodů nebo do kopce, která přejde, jakmile
jste vklidu.
Také doporučujeme navštívit lékaře, než se pustíte do náročnějšího
cvičení, pokud se na vás vztahují dvě a více znásledujících prohlášení:
• jste muž starší 45 let nebo žena starší 55 let;
• ve vaší rodině se vyskytlo srdeční onemocnění před 55. rokem věku;
• kouříte nebo jste vposledních šesti měsících kouřit přestali;
• necvičili jste vposledních třech měsících nebo déle;
• máte nadváhu nebo jste obézní;
• máte vysoký krevní tlak nebo vysoký cholesterol;
• máte poruchu glukózové tolerance neboli prediabetes.
• Jsou-li měření srdečního tepu prováděna za nízké teploty, výsledek
může být nepřesný.
• Při měření tepu se nehýbejte. Pokud tak učiníte, nebude záznam
srdečního tepu přesný.
• Uživatelé s úzkým zápěstím mohou naměřit nepřesné hodnoty
srdečního tepu.
• Knepřesnostem vměření může docházet, je-li zařízení volné a světlo
používané kprovedení měření se neodráží rovnoměrně.
• Pokud se naměřená hodnota výrazně liší od očekávané hodnoty
srdečního tepu, na 30 minut si odpočiňte a poté proveďte měření
znovu.
• Měření jsou prováděna na základě průměrných hodnot a měla by být
zopakována alespoň pětkrát.
• Vzimě nebo vchladném počasí se udržujte při měření srdečního tepu
vteple.
• Kouření nebo konzumace alkoholu před měřením mohou vést
knaměření hodnot odlišných od vašeho normálního srdečního tepu.
• Při měření srdečního tepu nemluvte, nezívejte a nedýchejte zhluboka.
Pokud tak učiníte, nebude záznam srdečního tepu přesný.
• Pokud je vaše hodnota srdečního tepu extrémně vysoká nebo nízká,
měření mohou být nepřesná.
• Měření srdečního tepu ukojenců a batolat může být nepřesné.
• Nedívejte se přímo do světla čidla srdečního tepu. Mohlo by dojít
kpoškození zraku.
Pokud měření srdečního tepu nefunguje správně, upravte pozici hodinek
GO WATCH na zápěstí. Například posuňte hodinky GO WATCH na zápěstí
doprava, doleva, nahoru nebo dolů a upravte polohu čidla srdečního
tepu. Nebo noste hodinky GO WATCH s čidlem srdečního tepu pevně
umístěným na vnitřní straně zápěstí.
• Pokud je čidlo srdečního tepu špinavé, otřete je a akci opakujte.
29 30
Jste-li na pochybách, ověřte si to
Pokud si nejste jisti svým zdravotním stavem, máte řadu zdravotních
potíží nebo jste těhotná, před zahájením nového programu si promluvte
se svým lékařem. Spolupráce s lékařem je dobrým způsobem, jak
naplánovat program, který pro vás bude vhodný a bezpečný. Zvažte to
již na začátku své cesty za fyzickou zdatností.
OCHRANA OSOBNÍCH ÚDAJŮ:
Nezapomeňte, že jste povinni dodržovat platné zákony a nařízení ve své
oblasti či vjiných oblastech soudní působnosti, vnichž telefon používáte,
týkající se pořizování fotografií a zvukových záznamů. Na základě těchto
zákonů a nařízení může být přísně zakázáno fotografování anebo
nahrávání hlasu jiných lidí či jejich charakteristických rysů akopírování či
distribuce těchto záznamů. Takovéto počínání může být považováno za
porušení soukromí. Je na zodpovědnosti každého uživatele, aby vpřípadě
potřeby předem získal patřičná povolení kzaznamenávání soukromých
či tajných rozhovorů nebo fotografování jiných osob. Výrobce, prodejce
či dodavatel mobilního telefonu (včetně operátora) se zříkají veškeré
zodpovědnosti vyplývající zneodpovídajícího používání telefonu.
DŮVĚRNOST DAT
Pamatujte, že při používání hodinek GO WATCH mohou být s hlavním
zařízením (chytrým telefonem) sdíleny některé vaše osobní údaje. Za
ochranu svých osobních údajů zodpovídáte vy sami. Nesdílejte je
s žádnými neoprávněnými zařízeními nebo zařízeními třetích stran,
která jsou připojena k vašemu zařízení. Před recyklací, vrácením nebo
věnováním vašeho zařízení nezapomeňte všechny osobní údaje odstranit
nebo vymazat. Aplikace a aktualizace volte obezřetně a instalujte je
pouze z důvěryhodných zdrojů. Některé aplikace mohou mít vliv na
výkon zařízení nebo mít přístup k soukromým informacím, včetně
podrobností k účtu, údajům o volání, podrobnostem o poloze a síťovým
zdrojům.
Upozorňujeme, že veškerá data sdílená se společností TCL
Communication Ltd. jsou uchovávána v souladu s příslušnými zákony
o ochraně osobních údajů. Společnost TCL Communication Ltd. pro tyto
účely zavádí a uplatňuje odpovídající technická a organizační opatření
určená k ochraně všech osobních dat, například před neoprávněným
či nezákonným zpracováním nebo před zničením či poškozením. Tato
opatření by měla poskytovat vhodnou úroveň zabezpečení s ohledem
na:
(i) dostupné technické možnosti,
(ii) náklady na zavedení opatření,
(iii) rizika související se zpracováním osobních údajů a
(iv) citlivost zpracovávaných osobních údajů.
Své osobní údaje si můžete kdykoli prohlédnout, zkontrolovat a upravit
po přihlášení ke svému uživatelskému účtu, po návštěvě svého
uživatelského profilu nebo tak, že nás budete přímo kontaktovat na
adrese privacy[email protected]. Pokud potřebujete své
osobní údaje upravit nebo smazat, můžeme vás požádat o doložení vaší
totožnosti, než budeme moci vaši žádost zpracovat.
BATERIE:
Uvědomte si prosím, že vaše zařízení představuje celistvé zařízení a tudíž
zadní kryt a baterii nelze vyjmout. Dodržujte následující bezpečnostní
opatření:
- nepokoušejte se otevřít zadní kryt,
- nepokoušejte se vyjmout, vyměnit ani otevřít baterii,
- nepropichujte zadní kryt vašeho telefonu,
- nelikvidujte telefon v ohni, nevyhazujte jej do domovního odpadu a
neskladujte jej při teplotě nad 60 °C.
Telefon a baterie, jakožto celistvé zařízení, musí být zlikvidovány podle
platných místních předpisů pro ochranu životního prostředí.
31 32
Tento symbol na telefonu, baterii a příslušenství znamená, že
produkty je po uplynutí životnosti nutné odevzdat na sběrných
místech:
- Sběrných střediscích komunálního odpadu s odpovídajícími
kontejnery pro takováto zařízení,
- Sběrných kontejnerech v místě prodeje.
Jejich recyklace zabrání úniku látek do okolí a umožní opětovné využití
součástí.
Vzemích Evropské unie:
Tato sběrná místa jsou kdispozici bezplatně.
Všechny produkty označené tímto symbolem je nutné odevzdat na
těchto sběrných místech.
Vzemích mimo Evropskou unii:
Zařízení označená tímto symbolem nevhazujte do běžných odpadních
kontejnerů, poskytuje-li vaše oblast či správa odpovídající sběrné nebo
recyklační zařízení. Tato zařízení jsou určena kodevzdání na příslušných
sběrných místech za účelem recyklace.
VÝSTRAHA: PŘI ZÁMĚNĚ BATERIE ZA NESPRÁVNÝ TYP HROZÍ RIZIKO
VÝBUCHU. POUŽITÉ BATERIE ZLIKVIDUJTE VSOULADU SPOKYNY.
NABÍJEČKY
Nabíječky napájené z elektrické sítě mají provozní teplotní rozsah od
0°C do 45°C.
Nabíječky navržené pro tento mobilní telefon dodržují standardy
bezpečnosti použití informačních technologií akancelářského vybavení.
Také jsou kompatibilní se směrnicí 2009/125/ES pro ekodesign výrobků.
Z důvodu rozdílných elektrických specifikací nemusí být nabíječka
zakoupená vjedné oblasti funkční vjiné oblasti. Nabíječky jsou určeny
pouze knabíjení.
RÁDIOVÉ VLNY:
TOTO ZAŘÍZENÍ SPLŇUJE MEZINÁRODNÍ PRAVIDLA PRO VYSTAVENÍ
RÁDIOVÝM VLNÁM.
Toto mobilní zařízení je rádiový vysílač ipřijímač. Je navrženo tak, aby
nepřekračovalo limity vystavení rádiovým frekvencím (radiofrekvenční
elektromagnetické pole) doporučované v mezinárodních pravidlech.
Pokyny byly sestaveny nezávislou vědeckou organizací (ICNIRP)
aobsahují podstatné bezpečnostní rezervy zajišťující bezpečnost všech
osob nehledě na jejich věk azdravotní stav.
Pravidla pro vystavení radiovým vlnám udávají hodnoty v jednotkách
SAR (specifická hodnota absorpce). Limit SAR u mobilních zařízení činí
2W/kg.
Testy hodnoty SAR byly prováděny ve standardních provozních polohách,
kdy zařízení vysílalo nejvyšším certifikovaným výstupním výkonem ve
všech testovaných frekvenčních pásmech. Nejvyšší hodnoty SAR dle
pokynů ICNIRP pro tento model zařízení jsou:
Maximální hodnota SAR pro tento model apodmínky, při nichž
byla zjištěna�
Hodnoty SAR při nošení
zařízení na těle
0.014 W/kg
Během používání telefonu se skutečné hodnoty SAR tohoto zařízení obvykle
pohybují velmi nízko pod výše uvedenými hodnotami. Je to proto, že kvůli
efektivitě systému a zajištění minimálního rušení v síti se provozní výkon
telefonu automaticky sníží vždy, když k provedení hovoru není plný výkon
zapotřebí. Čím je nižší výstupní výkon zařízení, tím je také nižší hodnota SAR.
Testování hodnot SAR při nošení zařízení na těle bylo prováděno při
zajištění vzdálenosti alespoň 0 mm.
Další informace naleznete na stránkách www.alcatelonetouch.com.
Další informace o elektromagnetických polích a veřejném zdraví jsou
kdispozici na stránkách: http://www.who.int/peh-emf.
33 34
Obecné informace
•TCL Communication Ltd.
Internetová adresa: www.alcatelonetouch.com
Adresa: Room 1910-12A, Tower 3, China HK City, 33 Canton Road,
Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong
Toto zařízení splňuje základní požadavky a jiná související ustanovení
směrnice 1999/5/ES. Celý text Prohlášení o shodě pro tento telefon je
kdispozici na stránkách www.alcatelonetouch.com.
LICENCES
Slovní označení a loga Bluetooth jsou majetkem společnosti
Bluetooth SIG, Inc. a jakékoli použití těchto značek společností
TCL Communication Ltd. a jejími pobočkami podléhá přidělení
licence. Ostatní ochranné známky a názvy značek jsou majetkem
příslušných vlastníků.
ALCATEL ONETOUCH SM03 Bluetooth
Declaration ID D024873
Informace o předpisech
Následující schválení a upozornění platí v uvedených konkrétních
oblastech.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Alcatel GO WATCH Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka