Nilfisk-ALTO MC 3C-XT Operating Instructions Manual

Kategória
Vysokotlakové čističe
Typ
Operating Instructions Manual

Tento návod je vhodný aj pre

107145558 B
Operating
instructions
MC 3C
MC 4M
2
Operating instructions .................................................................................................... 9
Bedienungsanweisungen ............................................................................................. 12
Instructions de fonctionnement ................................................................................... 15
Gebruiksaanwijzingen ................................................................................................... 18
Istruzioni per l’uso ......................................................................................................... 21
Bruksanvisning .............................................................................................................. 24
Bruksanvisning .............................................................................................................. 27
Betjeningsvejledning .................................................................................................... 30
Käyttöohje ...................................................................................................................... 33
Instruccciones de funcionamiento .............................................................................. 36
Instruções de Funcionamento ..................................................................................... 39
Οδηγίες λειτουργίες ...................................................................................................... 42
Kullanma Talimatları ...................................................................................................... 45
Navodila za delovanje ................................................................................................... 48
Upute za uporabu .......................................................................................................... 51
Návod na obsluhu ......................................................................................................... 54
Návod k obsluze ............................................................................................................ 57
Instrukcje dotyczące obsługi ....................................................................................... 60
Használati útmutató ...................................................................................................... 63
Instrucţiuni de utilizare .................................................................................................. 66
Указания за експлоатация .......................................................................................... 69
Руководство по эксплуатации ................................................................................... 72
Tööjuhised ..................................................................................................................... 75
Norādījumi par ekspluatāciju ........................................................................................ 78
Naudojimo instrukcija ................................................................................................... 81
...............................................................................................................................84
操作说明 ........................................................................................................................... 87
사용법 ...............................................................................................................................90
คําแนะนําการใช้งาน ......................................................................................................... 93
Arahan Operasi ............................................................................................................... 96
3
MC 3C-XT/MC 4M-XT MC 3C/MC 4M
MC 3C-XT/MC 4M-XT
MC 3C/MC 4M
A
9
1
3
4
7
8
11
12
13
14
15
17
20
21
6
5
16
22
23
25
24
2
19
10
18
15
4
A - MC 3C-XT/MC 4M-XT
A - MC 3C/MC 4M
1.4
1.5
1.0
1.3
1.1
1.1
1.3
1.2
5
B - MC 3C-XT/MC 4M-XT
B - MC 3C/MC 4M
O
I
1.0
1.1
1.2
1.3
1.4
BA Valve
BA Valve
C - MC 3C-XT/MC 4M-XT
C - MC 3C/MC 4M
1.1
1.2
1.3
=
1.0
MAX
CHEM
3.0
2.0
65°
20°
MIN
MIN
2
0
°
6
5
°
6
C - MC 3C-XT/MC 4M-XT
C - MC 3C/MC 4M
MAX
MAX
5.0
MAX
MAX
5.1
4.0 4.1
MC 3C-XT/MC 4M-XT
MC 3C/MC 4M
7
D - MC 3C-XT/MC 4M-XT
D - MC 3C/MC 4M
1.0
1.2
O
I
1.1
1.3
1.4
1.5
1.6
8.1
1.6
8
10.2
1.2
1.3
1.1
E - MC 3C (NA3)
E - MC 4M (NA4)
1.0
*)
Optional accessories / Option depending on model
Original instruction
9
Quick reference guide
This high pressure washer has been designed for
professional use typically in following cleaning ap-
plications:
floor/wall, auto/truck, buildings/constructions, con-
tainer/barrel and craftsman use.
The pictorial quick reference guide
The pictorial quick reference guide is designed for
helping you when starting up, operating and storing
the unit. The guide are subdivided into 5 sections.
A
Before starting
DO READ SAFETY INSTRUCTIONS BEFORE USE!
Operating elements:
1. Inlet water connection
2. Nipple for high pressure hose
3. Lifting handle
4. Cabinet
5. Cable release
6. Oil sight
7. On/off switch
8. Handle hose reel*)
9. Hose reel *)
10. Lock hose reel*)
11. Lance
12. Holder for lance
13. Ergo 2000 spray handle
14. Child lock
15. Holder for spray lance*)
16. Holder with a 2½ l canister *)
17. Cabinet lock
18. Foam Sprayer *)
19. Flexo Power lance*)
20. Placement for lances
21. 4-in-1 lance*)
22. Cable end fixation
23. Foot kick
24. Holder for Foam Sprayer/Canister lid*)
25. Hose hook *)
Assembling the unit:
1.0 Mount handle on hose reel
1.1 Mount filter and Gardena coupling
1.2 Mount the seal and 3/8” nipple on high
pressure outlet
1.3 Connect hoses (water and high pressure
hose)
1.4 Mount the lance
1.5 Connect the electrical cable to mains.
B
Switching on the unit
1.0 Check oil level (see E1.2)
1.1 Open water tap
1.2 Switch on the High Pressure Washer
1.3 Open child lock at spray handle
1.4 Activate sprayhandle
C
Control/operation
Using cleaning agents:
1.0 Check / clean hole in suction limiter at Foam
Sprayer
1.1 Mount Foam Sprayer at canister
1.2 Set spray angle horizontal/vertical
1.3 Activate spray handle.
Nozzle selection at 4-in-1 lance (XT models):
2.0 Turn nozzlehead and choose nozzle
Adjust pressure at FlexoPower lance (Standard
models):
3.0 Turn the blue part of the nozzle head Min./
max.
Cable unwind and storage:
4.0 Turn the cable hook for cable release /
storage
4.1 Fixate cable end at Hose hook after use
Hose reel unwind:
5.0 Release hose reel lock, and pull out hose
5.1 During use cable and hose MUST be
completely unwind
D
After using the unit
1.0 Switch off the High Pressure Washer
1.1 Disconnect from mains
1.2 Turn off the water
1.3 Release pressure at spray handle
1.4 Set child lock
1.5 Rewind hose & lock hose reel
1.6 Place spray handle and lance in holders
E
Maintenance
1.0 Unlock cabinet opening cabin locks (use
coin or screwdriver)
1.1 Remove cabinet
1.2 Check / tip up oil to max (SAE 80W-90)
1.3 Oil max v.s. pumptype MC 3C (NA3) or MC
4M (NA4)
*)
Optional accessories / Option depending on model
Original instruction
10
Operating instructions
Troubleshooting MC 3C-MC 4M
Fault Cause Remedy
Pressure
uctuations
Air in suction hose. Fill hose with water and connect again
Not enough water supply Stop! Until appropriate water mains or hose reflect
pump Qmax
Water filter is clogged up Rinse the water filter
High pressure nozzle blocked/worn Clean or replace the nozzle with same size
Suction height exceeded Stop! until max suction height is present as specified
Foam
Sprayer
not produc-
ing foam
Detergent used is non-foaming Use only detergents with foaming agent.
Nozzle on suction hose is clogged up
or filled with dried out soap
Rinse detergent limiter / flush with tempered clean
water.
Foam sponge in foam Sprayer is
clogged up.
1 Rinse/soak foam Sprayer in tempered water for 8
hours or more
2 Or dismount front of foam Sprayer and exchange/
rinse the SS foam sponge with a new
Detergent tank empty Top up detergent tank
Motor does
not start
or bozzes
when
switched
on
Power cable broken Contact professional electrician for replacement of
power cable
Plug is not inserted in mains Insert plug
Mains fuse is blown Reset power mains
Plug has a loose connection to cable Repair/reassemble plug on cable - skilled electrician
The pump is blocked or frozen Stop! Unfreeze pump or contact dealer service depart-
ment
The thermal protector is activated Stop! Cool off machine for at least 5 minutes
Maintenance plan
Weekly
First time after 50 operating
hours
Every 200 operating
hours
As required
Cleaning
water fi lter
A1.1 A1.1
Checking oil
level/tip up
B1.0/E1.2
Changing
pump oil
Contact dealer/service dpt. Contact dealer/service dpt.
Special operating instructions
Self-suction
0: Dismount HP hose from the machine.
1: Fill the suction hose with water and connect to High
Pressure Washer (Item no. 6400000)
2: Mount suction hose with a hose clamp on the pump
inlet.
3: Turn main switch to ¨I¨ for few seconds. Repeat
turning main switch on and off several times until water
comes out of pump.
4: Mount the HP hose, spray handle and lance.
5: Turn main switch to ¨I¨.
6: Unlock the spray handle and operate it several times
until water coming out without air.
Parts needed for suction Item number
1 x Hose Nozzle 20R 3/4¨ 61369
1 x Hose 3/4¨ Max length 5 mtr
1 x Hose Clamp 3/4¨
1 x Suction Filter with foot-valve 6400000
*)
Optional accessories / Option depending on model
Original instruction
11
EU Declaration of conformity
We,
Nil sk-Advance A/S
Sognevej 1
DK-2605 Broendby
DENMARK
Hereby solely declare, that the products:
Product Description Type
HPW - Professional - Mobile
230/1/50, 400/3/50, IPX5 MC 4M*, MC 3C*
Are in compliance with the following standards:
EN 60335-1:2012
EN 60335-2-79:2012
EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011
EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008
EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009
EN 61000-3-11:2000
EN 50581:2012
Following the provisions of:
Machinery Directive 2006/42/EC
EMC Directive 2004/108/EC
RoHS Directive 2011/65/EC
Noise Emission Directive 2000/14/EC – Conformity assessment procedure according to Annex V.
- Measured noise level [dB]: 83-93
- Guaranteed noise level [dB]: 86-94
Hadsund 28-10-2014 Anton Sørensen,
Senior Vice President – Global Operations
Place Date Name & Title Signature
*)
Optionales Zubehör / Optionen sind modellabhängig
Übersetzung der Originalanleitung
12
Kurzanleitung
Dieser Hochdruckreiniger ist für den professionellen
Einsatz vor allem in den folgenden Anwendungsbe-
reichen bestimmt:
Boden/Wand, Pkw/Lkw, Gebäude/Konstruktionen,
Container/Behälter und Handwerk.
Illustrierte Kurzanleitung
Die illustrierte Kurzanleitung soll Sie bei Inbetrieb-
nahme, Benutzung und Lagerung des Geräts unter-
stützen. Die Anleitung ist in fünf Abschnitte geglie-
dert.
A
Vorbereitung
LESEN SIE BITTE VOR DER BENUTZUNG DIE
SICHERHEITSHINWEISE!
Bedienelemente:
1. Wasseranschluss
2. Anschluss für Hochdruckschlauch
3. Hebegriff
4. Gehäuse
5. Drehbarer Kabelhaken
6. Ölstandanzeige
7. Ein-/Aus-Schalter
8. Griff Schlauchtrommel *)
9. Schlauchtrommel *)
10. Sperre Schlauchtrommel *)
11. Sprührohr
12. Halterung für Sprührohr
13. Ergo 2000 Sprühgriff
14. Kindersicherung
15. Halterung für Sprührohr *)
16. Halterung mit 2½ l Kanister *)
17. Gehäuseverschluss
18. Schaumdüse *)
19. FlexoPower Sprührohr *)
20. Vertiefung für Sprührohre
21. 4-in-1-Sprührohr *)
22. Befestigung Kabelende
23. Fußbrett
24. Halterung für Schaumdüse/Kanisterdeckel *)
25. Schlauchhaken *)
Montage des Geräts:
1.0 Den Griff an der Schlauchtrommel anbringen
1.1 Filter und Gardenakupplung montieren
1.2 Dichtung und 3/8-Zoll-Anschluss an
Hochdruckauslass montieren
1.3 Schläuche anschließen (Wasserzufluss- und
Hochdruckschlauch)
1.4 Sprührohr einstecken
1.5 Zuleitungskabel an Stromnetz anschließen
B
Einschalten des Geräts
1.0 Ölstand prüfen (siehe E1.2)
1.1 Wasserhahn öffnen
1.2 Hochdruckreiniger einschalten
1.3 Kindersicherung am Sprühgriff öffnen
1.4 Sprühgriff betätigen
C
Bedienung und Betrieb
Reinigungsmittel verwenden:
1.0 Das Loch des Saugbegrenzers der
Schaumdüse überprüfen und ggf. reinigen
1.1 Schaumdüse auf Kanister aufschrauben
1.2 Den Sprühwinkel auf waagerecht/senkrecht
einstellen
1.3 Sprühgriff betätigen
Auswahl der Düse bei 4-in-1-Sprührohr
(XT Modelle):
2.0 Durch Drehen des Sprühkopfs die
gewünschte Düse auswählen
Druck des FlexoPower Sprührohrs einstellen
(Standardmodelle):
3.0 Den blauen Teil des Sprühkopfes in Richtung
Min. bzw. Max. drehen
Kabel abnehmen und aufrollen:
4.0 Zum Abnehmen des Kabels den Haken
drehen/Aufrollen
4.1 Nach Benutzung das Kabelende am Haken
einstecken
Abrollen der Schlauchtrommel:
5.0 Die Sperre der Schlauchtrommel lösen und
den Schlauch herausziehen
5.1 Während der Benutzung MÜSSEN Kabel und
Schlauch vollständig entrollt sein
D
Nach Verwendung
1.0 Hochdruckreiniger ausschalten
1.1 Netzstecker abziehen und Kabel aufrollen
1.2 Wasserhahn schließen
1.3 Druck durch Betätigen des Sprühgriffs
ablassen
1.4 Kindersicherung aktivieren
1.5 Schlauch aufrollen und Schlauchsperre
aktivieren
1.6 Sprührohr und -griff in die Halterungen legen
E
Wartung
1.0 Das Gehäuse am Verschluss öffnen (dazu
Münze oder Schraubendreher verwenden)
1.1 Gehäusedeckel abnehmen
1.2 Ölstand prüfen und ggf. Öl bis Max. auffüllen
(SAE 80W-90)
1.3 Maximaler Ölstand bei Pumpentyp MC 3C
(NA3) bzw. MC 4M (NA4)
*)
Optionales Zubehör / Optionen sind modellabhängig
Übersetzung der Originalanleitung
13
Betriebsanleitung
Problemlösungen MC 3C-MC 4M
Problem Ursache Maßnahme
Schwan-
kender
Druck
Luft im Einlassschlauch.
Den Schlauch vollständig mit Wasser füllen und erneut
anschließen
Unzureichende Wasserversorgung Stopp! Dafür sorgen, dass ausreichender Wasser-
druck vorhanden ist, der den Angaben der Pumpe
(Qmax) entspricht
Wasser lter ist verstopft Wasser lter reinigen
Hochdruckdüse ist verstopft/ver-
schlissen
Die Düse reinigen oder austauschen
Saughöhe wurde überschritten
Stopp! Dafür sorgen, dass die maximale Saughöhe
eingehalten wird
Schaum-
düse liefert
keinen
Schaum
Es wird ein nicht-schäumendes Reini-
gungsmittel verwendet
Nur Reinigungsmittel mit Schaumbildnern verwenden.
Die Düse des Saugschlauchs ist
verstopft oder mit ausgetrockneter
Seife gefüllt
Den Saugbegrenzer reinigen, mit lauwarmem Wasser
durchspülen
Der Schaumschwamm in der
Schaumdüse ist verstopft.
1 Die Schaumdüse mindestens 8 Stunden lang in
warmem Wasser einweichen/abspülen
2 Oder das Vorderteil der Schaumdüse abnehmen
und den Schaumschwamm abspülen oder austau-
schen
Reinigungsbehälter ist leer Reinigungsbehälter auffüllen
Der Motor
startet
nicht oder
brummt
beim Ein-
schalten
Defekt im Stromkabel Wenden Sie sich an einen Elektriker, um das Stromka-
bel austauschen zu lassen.
Der Stecker ist nicht in der Steckdose Stecker hineinstecken
Netzstromsicherung wurde ausgelöst Sicherung wieder einschalten
Lose Verbindung zwischen Stecker
und Kabel
Durch Elektriker Kabel reparieren/austauschen lassen
Die Pumpe ist blockiert oder einge-
froren
Stopp! Pumpe auftauen oder an Kundenservice wen-
den
Die Thermosicherung wurde aktiviert Stopp! Das Gerät mindestens 5 Minuten lang abküh-
len lassen
Wartungsplan
Wöchent-
lich
Nach den ersten 50 Betriebs-
stunden
Alle 200 Betriebsstunden Bei Bedarf
Wasser lter
reinigen
A1.1 A1.1
Ölstand
prüfen/Öl
nachfüllen
B1.0/E1.2
Pumpenöl
wechseln
Wenden Sie sich an Ihren
Händler/den technischen Kun-
dendienst
Wenden Sie sich an Ihren
Händler/den technischen
Kundendienst
*)
Optionales Zubehör / Optionen sind modellabhängig
Übersetzung der Originalanleitung
14
Besondere Betriebsanleitung
Selbst-
ansaugen
0: Den Hochdruckschlauch vom Gerät abnehmen.
1: Den Saugschlauch mit Wasser füllen und am
Hochdruckreiniger anbringen (Art.-Nr. 6400000)
2: Den Saugschlauch mit einer Schlauchklemme am
Pumpenanschluss befestigen.
3: Den Hauptschalter einige Sekunden lang auf „I“
stellen. Den Hauptschalter einige Male wiederholt ein-
und ausschalten, bis Wasser aus der Pumpe kommt.
4: Hochdruckschlauch, Sprühgriff und Sprührohr wieder
anbringen.
5: Den Hauptschalter auf „I“ stellen.
6: Den Sprühgriff entsperren und einige Male betätigen,
bis Wasser ohne Luft austritt.
Für Saugfunktion benötigte Teile Artikel-Nr.
1 x Schlauchdüse 20R 3/4¨ 61369
1 x Schlauch 3/4¨ Max. 5 Meter Länge
1 x Schlauchklemme 3/4¨
1 x Sauf lter mit Fußventil 6400000
EU-Konformitätserklärung
Wir,
Nil sk-Advance A/S
Sognevej 1
DK-2605 Broendby
DÄNEMARK
erklären hiermit, dass die Produkte:
Produkt Beschreibung Typen
Hochdruckreiniger – Professionell –
Mobil
230/1/50, 400/3/50, IPX5 MC 4M*, MC 3C*
den folgenden Normen entsprechen:
EN 60335-1:2012
EN 60335-2-79:2012
EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011
EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008
EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009
EN 61000-3-11:2000
EN 50581:2012
Entsprechend den Vorschriften von:
Maschinenrichtlinie 2006/42/EG
EMV-Richtlinie 2004/108/EG
RoHS-Richtlinie 2011/65/EG
Outdoorrichtlinie 2000/14/EG – Konformitätsbewertungsverfahren nach Anlage V.
- Gemessener Schallleistungspegel [dB]: 83-93
- Garantierter Schallleistungspegel [dB]: 86-94
Hadsund 2014-10-28 Anton Sørensen,
Senior Vice President of Global R&D
Ort Datum Name und Titel Unterschrift
*)
Accessoires en option / Option dépendant du modèle
Traduction des instructions originales
15
Guide de référence rapide
Ce nettoyeur haute pression a été conçu pour un
usage professionnel, typiquement dans les applica-
tions suivantes :
sol/mur, voiture/camion, bâtiments/constructions,
conteneur/baril et artisanat.
Guide de référence rapide illustré
Le guide de référence rapide illustré est conçu pour
vous aider à mettre en marche, utiliser et entreposer
l'appareil. Le guide est divisé en 5 sections.
A
Avant la mise en marche
VEUILLEZ LIRE LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVANT TOUTE UTILISATION !
Éléments de fonctionnement :
1. Raccordement à l'alimentation en eau
2. Embout pour flexible haute pression
3. Poignée de levage
4. Capot
5. Libération du cordon
6. Regard d'huile
7. Commutateur de marche/arrêt
8. Dévidoir tuyau de la poignée*)
9. Dévidoir tuyau *)
10. Verrouiller dévidoir tuyau*)
11. Lance
12. Support pour lance
13. Poignée de pulvérisation Ergo 2000
14. Sécurité enfant
15. Support pour lance de pulvérisation*)
16. Support avec un bidon de 2½ l *)
17. Verrou de capot
18. Pulvérisateur à mousse *)
19. Lance Flexo Power*)
20. Positionnement pour les lances
21. Lance 4-en-1 *)
22. Fixation de l'extrémité du câble
23. Coup de pied
24. Support pour pulvérisateur de mousse/cou-
vercle de bidon*)
25. Crochet de flexible *)
Montage de l'unité :
1.0 Monter la poignée sur le dévidoir du tuyau
1.1 Monter le filtre et le couplage Gardena
1.2 Monter le joint et la buse 3/8” sur la sortie
haute pression
1.3 Raccorder les flexibles (flexible à eau et
haute pression)
1.4 Monter la lance
1.5 Raccorder le câble électrique au réseau.
B
Mise sous tension de l'unité
1.0 Vérifier le niveau d'huile (voir E1.2)
1.1 Ouvrir le robinet d'alimentation en eau
1.2 Mettre le nettoyeur haute pression sous
tension
1.3 Ouvrir la sécurité enfant sur la poignée de
pulvérisation
1.4 Activer la poignée de pulvérisation
C
Commande / fonctionnement Utilisation de
détergents :
1.0 Vérifier / nettoyer l'orifice dans le dispositif de
limitation de l'aspiration du pulvérisateur de
mousse
1.1 Monter le pulvérisateur de mousse sur le
bidon
1.2 Régler l'angle de pulvérisation horizontal/
vertical
1.3 Activer la poignée de pulvérisation.
Sélection de la buse sur une lance 4-en-1
(modèles XT) :
2.0 Tourner la tête de buse et choisir la buse
Réglage de la pression sur la lance FlexoPower
(modèles standard) :
3.0 Tourner la partie bleue de la tête de buse
Min./max.
Déroulage et rangement du câble :
4.0 Tourner le crochet du câble pour libérer /
ranger le câble
4.1 Fixer l'extrémité du câble sur le crochet du
tuyau après utilisation
Déroulage du dévidoir du tuyau :
5.0 Libérer le verrou du dévidoir du tuyau, et
sortir le tuyau
5.1 Pendant l'utilisation, le câble et le tuyau
DOIVENT être entièrement déroulés
D
Après l'utilisation de l'unité
1.0 Mettre le nettoyeur haute pression hors
tension
1.1 Débrancher de l'alimentation
1.2 Couper l'eau
1.3 Libérer la pression à la poignée de
pulvérisation
1.4 Mettre la sécurité enfant
1.5 Réenrouler le tuyau et verrouiller le dévidoir
1.6 Placer la poignée de pulvérisation et la lance
dans les supports
E
Maintenance
1.0 Déverrouiller les verrous de la cabine
d'ouverture du capot (utiliser une pièce ou un
tournevis)
1.1 Retirer le capot
1.2 Vérifier / remplir l'huile au max. (SAE 80W-90)
1.3 Max. huile v.s. modèle de pompe MC 3C
(NA3) ou MC 4M (NA4)
*)
Accessoires en option / Option dépendant du modèle
Traduction des instructions originales
16
Mode d'emploi
Dépannage MC 3C-MC 4M
Défaut Cause Solution
Fluctua-
tions de
pression
Air dans le tuyau d'aspiration. Remplir le tuyau d'eau et raccorder à nouveau
Alimentation en eau non suf sante Arrêt ! Jusqu'à obtenir un débit d'eau adéquat ou
jusqu'à ce que le tuyau re ète le débit d'eau (Qmax)
de la pompe
Le ltre à eau est bouché Rincer le ltre à eau
Buse haute pression bloquée/usée Nettoyer ou remplacer par une buse de la même taille
Hauteur d’aspiration dépassée
Arrêter jusqu'à ce que la hauteur d'aspiration max. soit
présente comme indiqué
Le pulvé-
risateur à
mousse ne
produit pas
de mousse
La lessive utilisée n'est pas mous-
sante
Utiliser uniquement des lessives moussantes.
La buse sur le tuyau d'aspiration est
bouchée ou remplie de savon séché
Rincer le dispositif de limitation de la lessive / rincer
avec de l'eau propre tiède.
L'éponge à mousse dans le vaporisa-
teur à mousse est bouché.
1 Rincer/faire tremper le vaporisateur à mousse dans
de l'eau tiède pendant au moins huit heures
2 Ou, démonter l'avant du vaporisateur à mousse et
rincer/remplacer l'éponge à mousse SS par une neuve
Réservoir à détergent vide Remplir le réservoir à détergent
Le moteur
ne démarre
pas ou fait
du bruit
quand il est
mis sous
tension
Le câble d'alimentation est cassé Contacter un électricien professionnel pour faire rem-
placer le câble d'alimentation
La prise n'est pas raccordée au
réseau
Brancher la prise
Le fusible principal a sauté Réinitialiser le courant principal
La prise a un branchement desserré
avec le câble
Réparer/remettre la prise sur le câble - électricien
quali é
La pompe est bloquée ou gelée Arrêt ! Dégeler la pompe ou contacter le service
après-vente de votre distributeur
La protection thermique est activée Arrêt ! Laisser refroidir la machine pendant au moins 5
minutes
Calendrier de maintenance
Hebdoma-
daire
Première fois après
50 heures de service
Toutes les 200 heures de
service
Selon besoin
Nettoyage
du ltre à
eau
A1.1 A1.1
Véri cation
du niveau
d'huile/rem-
plissage
B1.0/E1.2
Vidange de
l'huile de la
pompe
Contacter le revendeur/service
après-vente
Contacter le revendeur/ser-
vice après-vente
*)
Accessoires en option / Option dépendant du modèle
Traduction des instructions originales
17
Instructions d'utilisation spéciales
Auto-
aspiration
0 : Démonter le tuyau HP de la machine.
1 : Remplir le tuyau d'aspiration d'eau et le raccorder au
nettoyeur haute pression (référence 6400000)
2 : Monter le tuyau d'aspiration à l'aide d'un collier de
serrage sur l'admission de la pompe.
3 : Mettre le commutateur principal sur « I » pendant
quelques secondes. Répéter la mise sous tension et
hors tension du commutateur principal plusieurs fois
jusqu'à ce que de l'eau sorte de la pompe.
4 : Monter le tuyau HP, la poignée de pulvérisation et la
lance.
5 : Mettre le commutateur principal sur « I ».
6 : Déverrouiller la poignée de pulvérisation et la faire
fonctionner plusieurs fois jusqu'à ce que de l'eau sorte
sans air.
Pièces nécessaires pour l'aspiration Référence
1 x buse 20R 3/4¨ 61369
1 x tuyau 3/4¨ Longueur maxi. 5 m
1 x collier de serrage 3/4¨
1 x Filtre d'aspiration avec soupape de fond 6400000
Déclaration CE de conformité
Nous,
Nil sk-Advance A/S
Sognevej 1
DK-2605 Broendby
DANEMARK
déclarons que les produits :
Produit Description Modèle
HPW - Professionnel - Mobile 230/1/50, 400/3/50, IPX5 MC 4M*, MC 3C*
sont conformes aux exigences des normes ci-après :
EN 60335-1:2012
EN 60335-2-79:2012
EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011
EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008
EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009
EN 61000-3-11:2000
EN 50581:2012
Selon les dispositions des directives :
Directive machines 2006/42/CE
Directive CEM 2004/108/CE
Directive RoHS 2011/65/CE
Directive relative aux émissions sonores 2000/14/CE – Procédure d'évaluation de la conformité d'après
l'Annexe V.
- Niveau de bruit mesuré [dB] : 83-93
- Niveau de bruit garanti [dB] : 86-94
Hadsund 28-10-2014 Anton Sørensen,
Vice-président directeur de Global R&D
Lieu Date Nom et titre Signature
*)Optionele accessoires/Optie afhankelijk van model
Vertaling van de originele instructies.
18
Snelstartgids
Deze hogedrukreiniger is ontworpen voor profes-
sionele doeleinden, voornamelijk voor de volgende
reinigingstoepassingen:
vloer/wanden, auto/vrachtwagen, gebouwen, con-
tainers/vaten en gebruik door vakmensen.
De snelhandleiding met plaatjes
De snelhandleiding met plaatjes helpt u bij het op-
starten, gebruiken en opslaan van het apparaat. De
handleiding is verdeeld in 5 delen.
A
Voor u begint
LEES DE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR GE-
BRUIK!
Bedieningselementen:
1. Watertoevoeraansluiting
2. Nippel voor hogedrukslang
3. Tilhendel
4. Kast
5. Kabelontgrendeling
6. Oliepeilglas
7. Aan/uit schakelaar
8. Slanghandgreep *)
9. Slanghaspel *)
10. Vergrendeling slanghaspel *)
11. Lans
12. Houder voor lans
13. Ergo 2000 spuithendel
14. Kinderslot
15. Houder voor sproeilans *)
16. Houder met fles voor 2½ l *)
17. Kastvergrendeling
18. Schuimsproeier *)
19. Flexo Power-lans*)
20. Plaatsing van lans
21. 4-in-1-lans*)
22. Bevestiging kabeluiteinde
23. Voetpedaal
24. Houder voor schuimsproeier/deksel fles*)
25. Haak voor slang *)
Montage van het apparaat:
1.0 Monteer hendel op slanghaspel
1.1 Monteer filter en Gardena-koppeling
1.2 Monteer de afdichting en 3/8" nippel op de
hogedrukafvoer
1.3 Sluit slangen aan (water- en hogedrukslang)
1.4 Monteer de lans
1.5 Steek de stekker van het snoer in het
stopcontact.
B
Het apparaat inschakelen
1.0 Controleer het oliepeil (zie E1.2)
1.1 Open de waterkraan
1.2 Schakel de hogedrukreiniger in
1.3 Open het kinderslot op de sproeierhendel
1.4 Activeer de sproeierhendel
C
Bediening
Reinigingsmiddelen gebruiken:
1.0 Controleer/reinig opening in zuigbeperking in
de schuimsproeier
1.1 Monteer schuimsproeier op fles
1.2 Stel de sproeihoek horizontaal/verticaal in
1.3 Activeer de sproeihendel.
Selectie spuitstuk bij 4-in-1-lans (XT-modellen):
2.0 Draai aan het mondstukhoofd en kies een
mondstuk
De druk van de FlexoPower-lans aanpassen
(standaardmodellen):
3.0 Draai aan het blauwe deel van het mondstuk
Min./Max.
Kabel afrollen en opbergen:
4.0 Draai aan de kabelhaak om de kabel te
ontgrendelen/op te bergen
4.1 Bevestig het uiteinde van de kabel aan de
slanghaak na gebruik
Afrollen slanghaspel:
5.0 Open de vergrendeling van de slanghaspel
en trek de slang naar buiten
5.1 Tijdens gebruik MOETEN kabel en slang
volledig afgerold zijn
D
Na gebruik van het apparaat
1.0 Schakel de hogedrukreiniger uit
1.1 Trek de stekker uit het stopcontact
1.2 Sluit de watertoevoer af
1.3 Laat de druk bij de sproeihendel los
1.4 Stel het kinderslot in
1.5 Rol slang op en vergrendel slanghaspel
1.6 Plaats sproeihendel en lans in houder
E
Onderhoud
1.0 Ontgrendel kast door de sloten te openen
(gebruikeen muntje of een schroevendraaier)
1.1 Verwijder kast
1.2 Controleer olie en vul evt. bij tot max.
(SAE 80W-90)
1.3 Olie max. vs. pomptype MC 3C (NA3) of MC
4M (NA4)
*)Optionele accessoires/Optie afhankelijk van model
Vertaling van de originele instructies.
19
Bedieningsinstructies
Problemen oplossen MC 3C-MC 4M
Fout Oorzaak Oplossing
Druk wis-
selt
Lucht in zuigslang. Vul slang met water en sluit opnieuw aan
Niet voldoende watertoevoer Stop! Tot wateraansluiting of slang pomp Qmax weer-
geven
Water lter is verstopt Spoel het water lter schoon
Hogedruksproeier geblokkeerd/vers-
leten
Reinig of vervang de sproeier voor een sproeier van
dezelfde omvang
Zuighoogte overschreden Stop! tot max. zuighoogte is als gespeci ceerd
Schuim-
sproeier
geeft geen
schuim
Gebruikte schoonmaakmiddel schu-
imt niet
Gebruik alleen schoonmaakmiddelen met schuimende
eigenschappen
Spuitmond op zuigslang is verstopt of
zit vol opgedroogde zeep
Spoel schoonmaakmiddeldosering/spoelen met
schoon lauw water.
Schuimspons in schuimsproeier is
verstopt.
1 Spoel/week schuimsproeier gedurende 8 uur of
langer in lauw water
2 Of demonteer voorkant van schuimsproeier en
vervang de SS-schuimspons voor een nieuwe
Tank met reinigingsmiddel leeg Vul de reinigingsmiddeltank bij
Motor start
niet of
bromt wan-
neer hij in-
geschakeld
wordt
Stroomkabel gebroken Neem contact op met een professionele elektricien
voor vervangen van de stroomkabel
Stekker zit niet in het stopcontact Steek stekker in het stopcontact
Zekering gesprongen herstel zekering
Snoet is niet goed aangesloten in de
stekker
Repareer de stekker op de kabel - ervaren elektricien
De pomp is geblokkeerd of bevroren Stop! Ontdooi pomp of neem contact op met service-
afdeling van de dealer
De thermische protector is geac-
tiveerd
Stop! Laat het apparaat ten minste 5 minuten afkoelen
Onderhoudsschema
Wekelijks Na de eerste 50 bedrijfsuren Iedere 200 bedrijfsuren Indien nodig
Water lter
reinigen
A1.1 A1.1
Oliepeil
controleren/
bijvullen
B1.0/E1.2
pompolie
verversen
Contact opnemen met dealer/
service-afd.
Contact opnemen met dea-
ler/service-afd.
Speciale bedieningsinstructies
Zelfaanzui-
ging
0: Haal de HP-slang van het apparaat.
1: Vul de zuigslang met water en sluit aan op
hogedrukreiniger (itemnummer: 6400000)
2: Monteer de zuigslang met een slangklem op de
pompingang.
3: Schakel de aan/uitschakelaar een paar seconden
naar "I". Herhaal het in- en uitschakelen van de
stroomtoevoer een aantal keer tot er water uit de pomp
komt.
4: Plaats de HP-slang, sproeihendel en lans.
5: Schakel de aan/uitschakelaar naar "I".
6: Ontgrendel de sproeihendel en gebruik hem een
aantal keer tot er water uitkomt zonder lucht.
*)Optionele accessoires/Optie afhankelijk van model
Vertaling van de originele instructies.
20
Onderdelen benodigd voor aanzuiging Itemnummer
1 x slangmondstuk 20R 3/4¨ 61369
1 x slang 3/4¨ Max. lengte 5 meter
1 x slangklem 3/4¨
1x aanzuig lter met voetklep 6400000
EU Verklaring van overeenstemming
Wij,
Nil sk-Advance A/S
Sognevej 1
DK-2605 Brøndby
DENEMARKEN
Verklaart hierbij dat de producten:
Product Beschrijving Type
HPW - Professional - Mobile 230/1/50, 400/3/50, IPX5 MC 4M*, MC 3C*
Voldoen aan de volgende normen en richtlijnen:
EN 60335-1:2012
EN 60335-2-79:2012
EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011
EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008
EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009
EN 61000-3-11:2000
EN 50581:2012
Op grond van de bepalingen in:
Machinerichtlijn 2006/42/EC
EMC Richtlijn 2004/108/EC
RoHS-Richtlijn 2011/65/EG
Geluidsemissierichtlijn 2000/14/EC - Conformiteitsbeoordeling conform Bijlage V.
- Gemeten geluidsniveau [dB]: 83-93
- Gegarandeerd geluidsniveau [dB]: 86-94
Hadsund 28-10-2014 Anton Sørensen,
Senior Vice President – Global Operations
Plaats Datum Naam en functie Handtekening
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

Nilfisk-ALTO MC 3C-XT Operating Instructions Manual

Kategória
Vysokotlakové čističe
Typ
Operating Instructions Manual
Tento návod je vhodný aj pre

v iných jazykoch