Panasonic CZRTC6BL Návod na používanie

  • Prečítal som si návod na obsluhu diaľkového ovládača Panasonic CZ-RTC6BL. Som pripravený odpovedať na vaše otázky týkajúce sa jeho funkcií, napríklad nastavenia teploty, používania funkcií ECONAVI a nanoe™ X, pripojenia cez Bluetooth® k mobilnej aplikácii a riešenia problémov. Neváhajte sa opýtať na čokoľvek!
  • Ako môžem nastaviť teplotu pomocou diaľkového ovládača?
    Čo je funkcia ECONAVI?
    Ako môžem resetovať indikátor výmeny filtra?
    Čo je funkcia "výletu"?
    Ako môžem pripojiť diaľkový ovládač k mobilnej aplikácii?
(CZ)
1
Strana
Návod k obsluze
Kabelový dálkový ovladač
Model č.
CZ-RTC6BL
Instalační návod je
přiložen samostatně.
Panasonic Corporation
1006 Kadoma, Kadoma City, Osaka, Japonsko
WEB-ACXF55-27540
F0620-0
Česky
Před uvedením zařízení do provozu si pozorně přečtěte tento návod k obsluze a uschovejte jej pro
případné použití v budoucnu.
Bezpečnostníopatření ....................................3
Názvyjednotlivýchčástí.................................6
Ovládací panel/Hlavní obrazovka ...............................6
Zobrazení na displeji...................................................7
Provozní průvodce ......................................................7
Základníoperace ............................................. 8
Seznammenu ................................................ 11
FunkceECONAVI .......................................... 12
Funkcenanoe™X ......................................... 15
Zobrazeníčištěníltru .................................. 17
Funkcevycházky........................................... 18
Hodiny/Typhodin/Názevovladače .............. 20
Dotykovézvuky/Kontrast ............................. 21
Podsvícení/Jazyk .......................................... 22
Kontaktníadresa/Režimzobrazení .............. 23
Seznaminformacíonastavení..................... 24
NastaveníBluetooth
®
................................... 26
Řešeníproblémů ........................................... 58
Technickéúdaje ............................................ 61
Informaceosoftwarovélicenci.................... 63
(CZ)
2
Děkujeme Vám za zakoupení tohoto kabelového dálkového ovladače značky
Panasonic.
Pozorně si přečtěte návod k obsluze, abyste mohli ovladač používat bezpečně. V
tomto návodu najdete pokyny a informace týkající se obsluhy kabelového dálkového
ovladače. Přečtěte si tento návod spolu s návodem k obsluze dodávaným spolu s
vnitřními a venkovními jednotkami.
Předprvnímpoužitímzařízenísipřečtěte„Bezpečnostnípokyny“(str.3).
Tentoproduktjedálkovýovladač,kterýjevybavenbezdrátovoutechnologií
Bluetooth
®
.
 Předpoužitímsipřečtěte„Obecnápředběžnáopatřeníprofunkčnost
Bluetooth
®
“(str.4).
Uschovejte tento návod spolu s návodem k obsluze vnitřních a venkovních jednotek
na bezpečném místě.
Ujistěte se, zda jste tento návod uschovali na snadno přístupném místě. Pokud
ovladač předáváte jiné osobě, nezapomeňte k němu přiložit i tento návod.
UPOZORNĚNÍ
Anglický text návodu je originální. Návody v jiných jazycích jsou překlady originálního
textu.
(CZ)
3
Bezpečnostníopatření
VAROVÁNÍ UPOZORNĚNÍ
Tento symbol označuje nebezpečí nebo
nebezpečný postup, který může mít za následek
těžké zranění nebo smrt.
Tento symbol označuje nebezpečí nebo
nebezpečné postupy, které mohou vést ke zranění
osob nebo poškození produktu nebo majetku.
Záležitosti, které je třeba dodržovat Zakázané záležitosti
VAROVÁNÍ
Nepoužívejte toto zařízení v prostředí, kde hrozí nebezpečí exploze.
V případě poruchy tohoto zařízení, ho neopravujte sami. Kontaktujte prodejce
nebo zákaznický servis, který zařídí opravu i případnou likvidaci zařízení.
V případě poruchy vytáhněte zástrčku ze zásuvky, vypněte jistič
nebo aktivujte jiné prostředky, jimiž spotřebič izolujete od napájení
elektrickou energií.
UPOZORNĚNÍ
Toto zařízení není určeno k použití osobami (včetně dětí) se sníženými
fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatkem
zkušeností a znalostí, pokud nejsou pod dozorem nebo poučeny osobou
odpovědnou za jejich bezpečnost. Děti by měly být pod dozorem, aby se
zajistilo, že si se spotřebičem nebudou hrát.
<pouze pro evropský trh>
Toto zařízení mohou používat děti ve věku od 8 let a osoby se sníženými
fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatkem
zkušeností a znalostí, pokud je pro ně zajištěn dozor nebo byly instruovány
o bezpečném používání zařízení a porozuměly rizikům spojeným s jeho
používáním.
Děti si nesmí hrát se zařízením. Čištění ani údržbu nesmějí provádět děti bez
dozoru dospělé osoby.
Toto zařízení není vhodné pro použití na místech, kde mohou být děti.
Nemanipulujte se zařízením, pokud máte mokré ruce.
Neumývejte zařízení ve vodě.
(CZ)
4
Bezpečnostníopatření
[ObecnápředběžnáopatřeníproECONAVI]
VAROVÁNÍ
Nepoužívejte funkci ECONAVI v místnosti se zdravotně postiženými osobami nebo malými
dětmi. Snímač ECONAVI v důsledku jejich omezeného pohybu nemusí posoudit, zda není
přítomna žádná osoba, což způsobí zastavení činnosti vnitřní jednotky.
[ObecnápředběžnáopatřeníprofunkčnostBluetooth
®
]
VAROVÁNÍ
Nepoužívejte dálkový ovladač tam, kde mohou být uživatelé kardiostimulátoru. Pokud se
používá, vypněte funkci Bluetooth
®
.
Funkce Bluetooth
®
může způsobit poruchu činnosti kardiostimulátorů a vést k nehodě.
Nepoužívejte dálkový ovladač v blízkosti elektrických lékařských přístrojů. Pokud se používá,
vypněte funkci Bluetooth
®
.
Funkce Bluetooth
®
může způsobit nefunkčnost těchto zařízení a vést k nehodě.
Nepoužívejte dálkový ovladač v blízkosti automatických dveří, požárních poplachů nebo jiných
automaticky ovládaných zařízení. Pokud se používá, vypněte funkci Bluetooth
®
.
Funkce Bluetooth
®
může způsobit nefunkčnost těchto zařízení a vést k nehodě.
UPOZORNĚNÍ
Tento produkt je povoleno používat pouze v zemi, kde byl zakoupen.
Tento produkt používá signály v pásmu 2,4 GHz.
Signály v pásmu 2,4 GHz používají lékařské přístroje, jiné podobné přístroje a amatérské
rádiové stanice bez licence (dále jen „jiné rádiové stanice“).
1. Před použitím tohoto produktu se ujistěte, zda se v blízkosti nenacházejí žádné další
rozhlasové stanice.
2. Pokud dojde k rádiovému rušení mezi tímto produktem a jinými rádiovými stanicemi,
přemístěte výrobek nebo jej přestaňte používat (vypněte funkci Bluetooth®).
3. Pokud se vyskytnou problémy s rádiovým rušením, obraťte se na prodejce, od kterého byl
výrobek zakoupen.
Dodržujte přiměřenou vzdálenost mezi produktem a radiofrekvenčními zařízeními, jako jsou
bezdrátové telefony, mikrovlnné trouby a bezdrátové LAN sítě, abyste zabránili Bluetooth
®
rušení s těmito zařízeními, které mohou mít vliv na normální provoz a výkon produktu.
Následující kroky mohou být trestány podle zákona.
Demontáž nebo změna tohoto produktu.
Odstranění certikačních štítků.
Maximální vzdálenost přímé viditelnosti tohoto produktu je 10 metrů. Tato vzdálenost bude
kratší, pokud se v trase rádiových vln nacházejí překážky nebo osoby, nebo dochází k
rádiovému rušení ze zařízení (např. mikrovlnných trub).
(CZ)
5
[Předběžnáopatřenípropoužitíaplikacepromobilnízařízení]
Pokud ovládáte klimatizační zařízení z dálkového ovladače umístěného mimo viditelnosti
klimatizačního zařízení, předem se ujistěte, zda provoz klimatizace nebude mít negativní vliv na
její okolí nebo na obyvatele.
Pokud jsou v místnosti děti, staří lidé, lidé s onemocněním nebo lidé se zdravotním postižením,
zajistěte, aby se produkt používal za přítomnosti schopného dospělého dozoru.
Pokud je jedna nebo více osob v místnosti s klimatizačním zařízením, předem jim oznamte,
že klimatizační zařízení bude možné ovládat pomocí dálkového ovladače umístěného mimo
viditelnosti klimatizačního zařízení.
Děti by měly být pod dozorem nebo poučeny, aby zůstaly co nejdále od produktu.
Nedostatečné podmínky týkající se rádiových vln v důsledku existence překážek nebo zařízení
vyzařujících rádiové paprsky, například mikrovlnné trouby, v blízkosti produktu mohou vést k
chybě nereagování. Pravidelně kontrolujte provozní podmínky produktu.
Pokud jde o funkčnost Bluetooth
®
, maximální vzdálenost tohoto produktu je 10 metrů. Překážky
v cestě rádiových vln mohou tuto vzdálenost zkrátit. Pokud se vyskytne problém, odstraňte
překážky nebo zkraťte vzdálenost mezi tímto produktem a připojeným zařízením.
Doporučuje se zamknout displej mobilního zařízení, aby se zabránilo neúmyslné činnosti
klimatizačního systému.
Bezpečnostníopatření
(CZ)
6
Názvyjednotlivýchčástí
Ovládacípanel/Hlavníobrazovka
Zobrazíse,pokudjeECONAVInastavenonaON
(zapnuto). (Nastavení ECONAVI je možné pouze tehdy,
pokud je zařízení vybaveno panelem ECONAVI/snímačem
ECONAVI.)
Běhemprovozu
nanoe™X
Nastaveníteploty
LCDdisplej
Tlačítkomenu
Při opakovaném
stisknutí během
provozu se zobrazí
potvrzení provozního
stavu, nastavená teplota, provozní
režim, rychlost ventilátoru, klapka a
obrazovka menu. (str. 8)
Po stisknutí v zastaveném režimu se
zobrazí obrazovka menu. (str. 10)
Kontrolaaktuálního
provozníhostavu
(str.8)
Provozní
režim
Připojenokmobilnímuzařízení
pomocífunkceBluetooth
®
(str.29)
Tlačítko
start/stop
Spuštění/
zastavení
provozu.
Tlačítkonahoru/
dolů
Volba položky.
Tlačítkopotvrzení(Enter)
Potvrzení zvoleného obsahu.
Ikonainformacíonastavení
Na hlavní obrazovce je možné zkontrolovat
pouze částečná nastavení. Kontrola všech
nastavení (str. 24)
Pro zjednodušení zobrazení můžete omezit
počet zobrazovaných ikon. (str. 23)
Nastaveníinformačníchikon
zobrazenýchnahorníobrazovce
Podrobné informace o ikonách (str. 24)
Poznámka
Stiskněte střed tlačítka Nepoužívejte rukavice Nepoužívejte pero
Pokud se delší dobu neprovede žádná operace, podsvícení se vypne, aby se šetřila
elektřina. (Osvětlení zapnete stisknutím libovolného tlačítka.)
(CZ)
7
Názvyjednotlivýchčástí
Zobrazenínadispleji
Probíhávnitřníčištění
Zastavení
vnitřníhočištění
Stiskněte
.
Obnovení
provozu
Stiskněte
.
Zamknutíprovozníchtlačítek
Tlačítka jsou
zamčená, takže
nebude možné
provést žádné
operace.
Návratdohlavní
obrazovky
Stiskněte
.
Obrazovkazastaveníprovozu
Zakázáno
Ovládání není
možné, protože je
centrálně řízené.
Návratdohlavní
obrazovky
Stiskněte
.
Kdyžjevyžadovánakontrola
Viz část „Řešení
problémů“ (str.
58).
Probíhávnitřnísušení
Zastavení
vnitřníhosušení
Stiskněte
.
Obnovení
provozu
Stiskněte
.
Provozníprůvodce
Zobrazí se aktuálně použitelný
obsah.
: Tlačítko menu
: Tlačítko potvrzení „Enter“
(CZ)
8
Základníoperace
1
Spusťteprovoz.
Stiskněte tlačítko
.
Stisknutím tlačítka
po obnovení po
výpadku elektrické energie se obnoví
ta operace s obsahem, která byla před
výpadkem elektrické energie.
Při spuštění provozu je možné obrazovku
v kroku 2 nastavit jako hlavní obrazovku.
(str. 23 „Režim zobrazení“)
V takovém případě přeskočte krok 2
níže.
Zastaveníprovozu
Stiskněte tlačítko
.
2
Zkontrolujteaktuálníprovoznístav.
Stiskněte tlačítko
.
Pokud se několik sekund neprovede
žádná operace, zobrazení se vrátí na
hlavní obrazovku.
3
Zvoltepoložku,kterouchcete
nastavit.
Stiskněte tlačítko
.
(Opakovaně)
Pokud se několik sekund neprovede
žádná operace, zobrazení se vrátí na
hlavní obrazovku.
Možnost „SET TEMP.“ (Nastavení
teploty) se nezobrazí v režimu ventilátoru
( ).
6(77(03
02'(
)$163(('
)/$3
0HQX
Hlavní obrazovka
Provozní režim
Nastavená
teplota
Rychlost
ventilátoru
Lamela
U modelů, které nemohou změnit směr proudění vzduchu, se nezobrazí možnost
„FLAP“.
Poznámka
(CZ)
9
Základníoperace
Nastaveníteploty
Provoznírežim(např.Chlazení,Topeníatd.)
Rychlostventilátoru
4
Změňtenastavení.(vkrocíchpo
0,5°C)
Stiskněte tlačítko
.
(Stisknutím dokončete)
Chlazení/Odvlhčování: 18,0 °C až 30,0
°C
Vytápění: 16,0 °C až 30,0 °C
Automatika: 17,0 °C až 27,0 °C
4
Stiskněte tlačítko
.
(Stisknutím dokončete)
(Automatika): Režim se automaticky
přepne na chlazení nebo vytápění, aby
se dosáhlo nastavené teploty.
Provozní režimy, které nelze nastavit, se
nezobrazí.
4
Změňtenastavení.
Stiskněte tlačítko
.
(Stisknutím dokončete)
(Automatika): Nelze zvolit v režimu
ventilátoru.
V závislosti na modelu se volitelná
rychlost ventilátoru může lišit.
(Vytápění)
(Odvlhčování)
(Chlazení)
(Ventilátor)
(Automatika)
(Vysoká)
(Střední)
(Nízká)
(Automaticky)
* V závislosti
na modelu se
zobrazí některé ze
zobrazení.
(CZ)
10
Základníoperace
Směrprouděnívzduchu
4
Změňtenastavení.
Stiskněte tlačítko
.
(Stisknutím dokončete)
: Naklánění lamely
Opakovaným stisknutím tlačítka
během pohybu můžete zastavit
lamelu v požadované poloze.
Směr otáčení a proudění vzduchu na
dálkovém ovladači není synchronizován
s pohybem lamely.
V závislosti na typu vnitřní jednotky a
provozního režimu lze lamelu nastavit do
3 úrovní.
Zobrazení lamely se liší od skutečného
úhlu lamely.
Menu
4
Zvoltepoložkumenu.
Stiskněte tlačítko
.
Návratdohlavníobrazovky
Stiskněte tlačítko
.
Viz část „Seznam menu“ (str. 11) pro
podrobnější informace o položkách
menu.
Pokud se několik minut neprovede žádná
operace, zobrazení se vrátí na hlavní
obrazovku.
Obrazovku menu můžete zobrazit také
tehdy, pokud stisknete tlačítko
během
zastavení provozu.
(CZ)
11
Seznammenu





Celkový počet položek
Číslo zvolené položky
1 ECONAVI*
Zapnutí/vypnutí funkce
ECONAVI.
str. 12
2 nanoeX*
Zapnutí/vypnutí funkce nanoe™
X.
str. 15
3 Filtersign Vynulování času čištění ltru. str. 17
4 Outingfunction
Zabránění velmi vysoké (nebo
velmi nízké) teplotě v místnosti,
když v místnosti nikdo není.
str. 18
5 Clock
Nastavení aktuálního data a
času.
str. 20
6 Clocktype Nastavení typu zobrazení hodin. str. 20
7
Controller
name
Potvrzení názvu dálkového
ovladače.
str. 20
8 Touchsound
Zapnutí/vypnutí provozního
zvuku.
str. 21
9 Contrast Nastavení kontrastu displeje. str. 21
10 Backlight
Nastavení jasu podsvícení
displeje.
str. 22
11 Language Nastavení zobrazeného jazyka. str. 22
12
Contact
address
Potvrzení kontaktní adresy a
telefonního čísla pro opravu.
str. 23
13 Displaymode
Změna zobrazení hlavní
obrazovky.
str. 23
14 Bluetooth Provedení Bluetooth® nastavení. str. 26
* Některé menu nelze použít,
pokud není funkce vybavena.
Pokud zvolíte nedostupné menu,
zobrazí se obrazovka zobrazená
vpravo.
Pokud jsou činnosti menu
zablokovány, zobrazí se
obrazovka zobrazená vpravo a
menu není možné použít.
(CZ)
12
FunkceECONAVI
TatofunkcejekdispozicipopřipojenívolitelnéhosnímačeECONAVI.Snímač
ECONAVIdetekujelidskouaktivituašetříenergiinazákladěúrovněaktivity.
PřehledfunkceECONAVI
Vysokáaktivita
Chlazení: Cílová teplota je stejná jako nastavená teplota.
Vytápění: Cílová teplota je o 1 °C nižší než nastavená teplota.
Nízkáaktivita
Chlazení: Cílová teplota je o 1 °C vyšší než nastavená teplota.
Vytápění: Cílová teplota je stejná jako nastavená teplota.
Vmístnostinenínikdo
Když snímač
zaznamená pohyby
v prázdné místnosti,
obnoví činnost tak,
aby odpovídala úrovni
aktivity.
Vmístnostinenínikdo20minut
Chlazení: Cílová teplota je o 2 °C vyšší než nastavená teplota.
Vytápění: Cílová teplota je o 2 °C nižší než nastavená teplota.
Vmístnostinenínikdo3hodiny*
Pokud nikdo není v místnosti přibližně 3 hodiny* nebo více,
jednotka pracuje v určeném režimu nepřítomnosti.
* Závisí to na typu vnitřní jednotky.
(CZ)
13
FunkceECONAVI
ECONAVI lze nastavit pomocí samostatně prodávaného panelu ECONAVI nebo
připojením držáku na stěnu.
I když se cílová teplota změní pomocí funkce ECONAVI, nastavená teplota
zobrazená na dálkovém ovladači se nezmění.
I když se prostřednictvím funkce ECONAVI změní funkce chlazení/vytápění na
funkci ventilátor, provozní režim zobrazený na dálkovém ovladači bude stále
chlazení/vytápění.
Je možné zvolit si z následujících možností operace, která se má provést po
uplynutí 3 hodin*, protože místnost byla prázdná.
Fungování pouze v režimu ventilátoru.
Zastavení a obnovení činnosti po zaznamenání pohybu člověka.
Zastavení a nepokračování v činnosti ani po zaznamenání pohybu člověka.
Pokračování v provozu v aktuálním režimu. Pokud to potřebujete udělat, obraťte
se na prodejce.
* Závisí to na typu vnitřní jednotky.
Funkci ECONAVI vypněte tehdy, pokud:
- Chcete udržovat pokojovou teplotu na nastavené teplotě.
- Chcete udržovat klimatizaci v činnosti, když není nikdo v místnosti.
- Dojde k poruše snímače.
- V pokoji jsou pouze kojenci, batolata nebo lidé se zdravotním postižením.
Při provozu více než jedné vnitřní jednotky se může efekt úspory energie snížit v
závislosti na stavu místnosti.
Poznámka
(CZ)
14
FunkceECONAVI
ECONAVI
1
Zobrazteobrazovkumenu.
Přizastavení
Stiskněte tlačítko
.
Vprůběhuprovozu
Opakovaně stiskněte tlačítko
, dokud se
nezobrazí obrazovka menu.
Pokud se chcete vrátit do hlavní obrazovky
stiskněte tlačítko
.
2
Zvoltemožnost[ECONAVI].
Stiskněte tlačítko
.
21
2))
3
Zvoltemožnost[ON](Zap.)nebo[OFF]
(Vyp.).
Stiskněte tlačítko
.
(Stisknutím dokončete)
Pokud je funkce ECONAVI nastavena na ON
(Zap.), na hlavní obrazovce se zobrazí
“.
Když je vnitřní jednotka zastavena,
“ zmizí.
Poznámka
Pokud není zařízení vybaveno touto funkcí,
objeví se zobrazení zobrazené vpravo a tuto
funkci nelze použít.
(CZ)
15
Funkcenanoe™X
Zobrazeníběhemprovozufunkcenanoe™X
: Během provozu funkce nanoe™ X
nanoe™X Pro svěžejší a čistší prostředí
Funkce nanoe™ X generuje negativní ionty využitím vzduchu v místnosti a
poskytuje zdravý vzduch. Snižuje také zápach v místnosti a omezuje šíření
plísní a bakterií.
(CZ)
16
Funkcenanoe™X
nanoe™X
1
Zobrazteobrazovkumenu.
Přizastavení
Stiskněte tlačítko
.
Vprůběhuprovozu
Opakovaně stiskněte tlačítko
, dokud se
nezobrazí obrazovka menu.
Pokud se chcete vrátit do hlavní obrazovky
stiskněte tlačítko
.
2
Zvoltemožnost[nanoeX].
Stiskněte tlačítko
.
21
2))
3
Zvoltemožnost[ON](Zap.)nebo[OFF]
(Vyp.).
Stiskněte tlačítko
.
(Stisknutím dokončete)
Pokud je funkce nanoe ™ X nastavena na ON
(Zap.), na hlavní obrazovce se zobrazí
“.
Když je vnitřní jednotka zastavena,
“ zmizí.
Poznámka
V následujícím případě se zobrazí hlášení a
tuto funkci nelze použít.
Pokud vnitřní jednotka nepodporuje nebo není
vybavena funkcí nanoe™ X.
(CZ)
17
Zobrazeníčištěníltru
Když nastane čas čištění, na hlavní obrazovce se zobrazí
ikona znázorněná vpravo.
Resetovánízobrazeníčištěníltru
1
Zobrazteobrazovkumenu.
Přizastavení
Stiskněte tlačítko
.
Vprůběhuprovozu
Opakovaně stiskněte tlačítko
, dokud se
nezobrazí obrazovka menu.
Pokud se chcete vrátit do hlavní obrazovky
stiskněte tlačítko
.
2
Zvoltemožnost[Filtersign](Zobrazení
čištěníltru).
Stiskněte tlačítko
.
3
Zvoltemožnost[Filtersignreset]
(Resetovatzobrazeníčištěníltru).
Stiskněte tlačítko
.
(Stisknutím dokončete)
(Počítadlo času čištění ltru se resetuje.)
(CZ)
18
Funkcevycházky
Tatofunkcezabránípřílišnémuzvýšenínebosníženíteplotyvmístnosti,
kdyžvmístnostinenínikdozdůvoduvycházkyatd.
Obecnývýkonfunkcevycházky
CHLAZENÍ/ODVLHČOVÁNÍ
1 Klimatizační zařízení spustí provoz, když
teplota v místnosti stoupne o –1 °C od horní
hranice.
2 Klimatizační zařízení zastaví provoz, když
teplota v místnosti klesne o –2 °C od horní
hranice.
&
&
Horní hranice funkce vycházky
Teplota místnosti
VYTÁPĚNÍ
1 Klimatizační zařízení spustí provoz, když
teplota v místnosti stoupne o +1 °C od spodní
hranice.
2 Klimatizační zařízení zastaví provoz, když
teplota v místnosti klesne o +2 °C od spodní
hranice.
&
&
Spodní hranice funkce vycházky
Teplota místnosti
[Předběžnáopatření]
Ovladač vycházky jen zapíná/vypíná klimatizační zařízení. Nezmění to provozní
režim/nastavení teploty. Proto je nutno předem nastavit provozní režim/teplotu,
aby funkce vycházky zapnula klimatizační zařízení s požadovaným nastavením
provozního režimu/teploty.
Pokud se teplota v místnosti rapidně změní, může se při aktivované funkci vycházky
dostat přes horní nebo spodní hranici.
Funkce vycházky nefunguje v provozním režimu provozu FAN (Ventilátor)/AUTO
(Automatika).
Příkaz na zastavení klimatizačního zařízení (uvedený v/výše) je platný, pouze když
je aktivována funkce vycházky.
Pokud se ovládá pomocí jiného dálkového ovladače (nebo pomocí centrálního
ovládacího zařízení, jako je například systémový ovladač), funkce vycházky
nefunguje.
• Indikacefunkcevycházky
Indikacefunkce
vycházky
Stav
Nesvítí Funkcia vychádzky nie je nastavená.
Bliká
Funkce vycházky se právě nastavuje nebo je v provozu.
Svítí
I když je funkce vycházky nastavena, není v provozu.
Dálkový ovladač ztratí informace o činnosti funkce vycházky, pokud je během
vycházky přerušen elektrický proud na dvaasedmdesát hodin nebo více. Po
obnovení napájení jednotka nepracuje v režimu funkce vycházky.
Poznámka
(CZ)
19
Funkcevycházky
Funkcevycházky
1
Zobrazteobrazovkumenu.
Přizastavení
Stiskněte tlačítko
.
Vprůběhuprovozu
Opakovaně stiskněte tlačítko
, dokud se
nezobrazí obrazovka menu.
Pokud se chcete vrátit do hlavní obrazovky,
stiskněte tlačítko
.
2
Zvoltemožnost[Outingfunction]
(Funkcevycházky).
Stiskněte tlačítko
.
3
Zvoltemožnost[Enable/disable]
(Zapnout/vypnout).
Stiskněte tlačítko
.
4
Zvoltemožnost[Enable](Zapnout).
Stiskněte tlačítko
.
5
Zvoltemožnost[Setlimittemp.]
(Nastavitteplotníhranici).
Stiskněte tlačítko
.
(QDEOH
'LVDEOH
6
Nastavteteplotnírozsah.(vkrocíchpo
0,5°C)
Stiskněte tlačítko
.
(Dvojnásobným stisknutím dokončete)
Chcete-lifunkcivycházkyvypnout
1. Začněte krokem 1 a v kroku 4 zvolte [Disable] (Vypnout).
2. Stiskněte tlačítko
.
3. Dvakrát stiskněte tlačítko
na ukončení.
(CZ)
20
Hodiny/Typhodin/Názevovladače
Kroky 1 a 2 jsou společné operace pro každou položku.
K
$030
1
Zobrazteobrazovkumenu.
Přizastavení
Stiskněte tlačítko
.
Vprůběhuprovozu
Opakovaně stiskněte tlačítko
, dokud se
nezobrazí obrazovka menu.
Pokud se chcete vrátit do hlavní obrazovky
stiskněte tlačítko
.
2
Zvoltepoložku,kterouchcetenastavit.
Stiskněte tlačítko
.
3
Nastavteaktuálnídatumačas.
Stiskněte tlačítko
.
(Opakujte) (Stlačením
dokončite)
[--] se zobrazí v situacích, kdy jsou hodiny
vynulovány, například když není dálkový
ovladač napájen 24 hodin a více.
3
Zvoltetypzobrazeníhodin.
Stiskněte tlačítko
.
(Stisknutím dokončete
3
Potvrďtenázev.
Potvrďte název a potom stiskněte
.
(Dvojnásobným stisknutím dokončete)
Hodiny
Typhodin
Názevovladače
Název ovladače můžete nastavit pouze pomocí aplikace „Panasonic H&C Control App”
/