Panasonic FVXR50G Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
1
Přiložen záruční list
Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku značky Panasonic.
ed používáním a údržbou výrobku si prosím pozorně přečtěte tento návod k obsluze.
ed používání si také přečtěte část „BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ“ (str. 2~4).
Nedodržení pokynů může vést k poranění nebo škodám na majetku.
Zkontrolujte, zda jsou na záručním listě uvedeny správné informace, včetně data zakoupení a názvu distributora. Záruční
list uchovávejte na bezpečném místě spolu s pokyny pro budoucí použití.
VOD K OBSLUZE
Zvlhčovací čistička vzduchu
F-VXR50G
Model č.
Tento produkt je určen jen pro použití v interiéru
POTVRZENÍ A
NASTAVENÍ
DALŠÍ
INFORMACE
ÚDRŽBAPROVOZ
OBSAH
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ .............................................................2~5
POŽADAVKY NA NASTAVENÍ A PROVOZ ....................................6
VLASTNOSTI VÝROBKU .....................................................................7~8
POPIS HLAVNÍCH ČÁSTÍ SPOTŘEBIČE ...........................................8
NASTAVENÍ ............................................................................................9~10
PROVOZ ...............................................................................................11 ~13
t07-«%"$¶1"/&-1Ļ&%/¶*/%*,"$& ........................................................ 11
t70-#"13070;/¶)03&Ç*.6%ĝ54,«10+*45,"
ČASOV......................................................................................................................13
t70-#"1306%ĝ/¶7;%6$)60#+&.7;%6$)6&$0/"7*
A REŽIM BODOVÉHO VZDUCHU...................................................................13
ÚDRŽBA ................................................................................................14~17
t71Ļ¶1"%ĝ%-06)0%0#²)0/&106Ƕ7«/¶4105Ļ&#*ė& .......16
t3&'&3&/ė/¶%0#"1307Å.ĝ/6
'*-536 ............................................................................................................................19
%"-À¶*/'03."$& ........................................................................18~19
ČASTO KLADENÉ OTÁZKY ..................................................................20
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ ........................................................................21~22
5&$)/*$,²Á%"+& .................................................................................23
VOLITELNÉ PŘÍSLUŠENST...............................................................23
2
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
Důsledně je dodržujte
G Před údržbou a plněním vody odpojte zařízení od elektrické sítě.
G Při čištění a odstraňování vodního kamene viz „údržba“ a ohledně plnění (přívod vody) viz „NASTAVENÍ“.
G Pokud je napájecí kabel poškozen, musí ho vyměnit výrobce, jeho servisní zástupce nebo podobně kvalifikované
osoby, aby se zabránilo možnému nebezpečí.
G Tento spotřebič mohou používat děti ve věku od 8 let a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními
schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jim byl poskytnut dohled nebo pokyny ohledně
správného používání spotřebiče a chápou s tím související rizika. Děti si nesmí hrát se spotřebičem. Čištění a údržbu
nesmějí provádět děti bez dozoru.
G Vysoká vlhkost může podpořit růst organismů.
G Dbejte na to, aby okolí zvlhčovače nebylo vlhké nebo mokré. Pokud se vyskytne vlhkost, snižte výkon zvlhčovače
vzduchu. Pokud není možné snížit výstupní výkon zvlhčovače, používejte ho jen občas. Dbejte na to, aby materiály,
které absorbují vlhkost, např. koberce, záclony, závěsy nebo ubrusy, nebyly vlhké.
G Pokud spotřebič nepoužíváte, nikdy nenechávejte v zásobníku vodu. Před uskladněním zvlhčovač vyprázdněte a
vyčistěte. Před každým dalším použitím zvlhčovač vyčistěte.
Měli byste striktně dodržovat bezpečnostní opatření, aby nedošlo k poranění nebo škodám na majetku.
G Následující symboly rozlišují úrovně nebezpečí nebo poranění, ke kterým může dojít při nesprávném používání výrobku.
G Následující symboly slouží k označení typu pokynů, které je třeba dodržovat.
(Níže uvedené symboly jsou příklady)
VARONÍ
Záležitosti uvedené v tomto sloupci naznačují možnost
způsobující smrt nebo vážné poranění.
VARONÍ
Tento symbol označuje činnost, kterou nesmíte
provést.
Tento symbol označuje činnosti, které je třeba
provést.
UPOZORNĚNÍ
Záležitosti uvedené v tomto sloupci naznačují možnost
způsobující menší poranění nebo škody na majetku
G Při přenášení nebo skladování
výrobku, netahejte za napájecí kabel.
(V opačném případě může dojít k poškození
napájecího kabelu s možností vzniku požáru
nebo úrazu elektrickým proudem.)
G
Nepoužívejte chlorové ani kyselinové
čistící prostředky.
(Toxické plyny uvolněné čisticím prostředkem
mohou poškodit vaše zdraví.)
G
Nepoškoďte napájecí kabel ani
zástrčku napájecího kabelu.
t /BQÈKFDÓLBCFMOFżFäUFOFVQSBWVKUF
nenarušujte nadměrným způsobem,
nezkrucujte, nemačkejte a neumísťujte jej do
blízkosti zdrojů tepla, neumisťujte na něj velmi
těžké předměty atd.
(V opačném případě může dojít k poškození
napájecího kabelu s možností vzniku požáru
nebo úrazu elektrickým proudem.)
G
Nenechte výrobek navlhnout.
(V opačném případě může dojít ke
zkratu výrobku s možností vzniku
požáru nebo úrazu elektrickým
proudem.)
G Nedotýkejte se zástrčky napájecího
kabelu mokrýma rukama.
(V opačném případě může dojít k
úrazu elektrickým proudem.)
G
Nepoužívejte na napájení jiné, než
jmenovité napětí
(230 V~ 50 Hz).
(V opačném případě se může napájecí kabel
přehřát a způsobit vznik požáru.)
G
Nevkládejte svoje prsty, kovové
předměty ani jiné předměty do
přívodu vzduchu, výstupu vzduchu
nebo mezer na spotřebiči.
(V opačném případě by mohlo dojít k poranění
vnitřními jednotkami s možností úrazu
elektrickým proudem nebo poranění.)
G Výrobek nerozebírejte ani neupravujte.
(V opačném případě může dojít k poruše
výrobku s možností vzniku požáru nebo úrazu
elektrickým proudem.)
Ohledně opravy kontaktujte prodejce.
3
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
Důsledně je dodržujte
VARONÍ
POTVRZENÍ A
NASTAVENÍ
G Zasuňte zástrčku napájecího kabelu
úplně.
(V opačném případě může dojít k přehřátí
napájecího kabelu s možností vzniku požáru
nebo úrazu elektrickým proudem.)
t /FQPVäÓWFKUFQPÝLP[FOPV[ÈTUSŘLVOBQÈKFDÓIP
kabelu nebo uvolněnou elektrickou zásuvku.
G
Pravidelně čistěte zástrčku napájecího
kabelu.
(Pokud se na zástrčce nahromadí prach, vlhkost
může způsobit poškození izolace a může tak
dojít ke vzniku požáru.)
t 0EQPKUF[ÈTUSŘLVOBQÈKFDÓIPLBCFMVBPUżFUFKJ
suchou tkaninou.
t 1PLVEOFOÓWâSPCFLQPVäÓWBOâEFMÝÓŘBTPEQPKUF
zástrčku napájecího kabelu.
G V případě jakékoliv abnormality nebo
poruchy, ihned přestaňte výrobek
používat a odpojte napájecí kabel.
(V opačném případě může dojít k úrazu
elektrickým proudem, požáru nebo kouře.)
1żÓLMBEBCOPSNBMJUZQPSVDIZ
t ÁOJLUFLVUÏOÈQMOŞ
t ,EZäQPIOFUFTOBQÈKFDÓLBCFMFNWâSPCFL
přestane fungovat.
t 1PLVEOFGVOHVKÓOŞLUFSÏQżFQÓOBŘF
t 1PLVEEPKEFLTFQOVUÓQSPVEPWÏIPKJTUJŘFOFCP
vypálení pojistky.
t 1PLVETFOBENŞSOŞ[BIżFKFOBQÈKFDÓLBCFM
nebo zástrčka napájecího kabelu.
t 1PLVE[B[OBNFOÈUF[ÈQBDIOFCPOFTUBOEBSEOÓ
zvuk nebo vibrace.
t 1PLVETFWZTLZUOPVKBLÏLPMJWKJOÏBCOPSNBMJUZ
nebo poruchy.
Ihned přestaňte výrobek používat a odpojte
napájecí kabel a kontaktujte prodejce se žádostí
o kontrolu a opravu.
4
UPOZORNĚNÍ
G Neumísťujte výrobek na následující
místa.
t /BOBLMPOŞOÏBOFTUBCJMOÓNÓTUP
(V opačném případě může dojít k převrhnutí
výrobku a poranění, může dojít k vylití vody a
vzniku požáru, úrazu elektrickým proudem nebo
navlhnutí nábytku atd.)
t /BNÓTUBTWFMNJWZTPLPVUFQMPUPVOFCP
vlhkostí, nebo na vlhká místa, jako je například
koupelna.
(V opačném případě může dojít k úniku
proudu s možností vzniku požáru nebo úrazu
elektrickým proudem.)
t /BNÓTUBTPCTBIFNPMFKFWPW[EVÝÓKBLPKTPV
například kuchyně.
(V opačném případě může dojít k prasknutí
výrobku a poranění.)
t /BNÓTUBTQżÓUPNOPTUÓPMFKFOFCPIPżMBWÏIP
plynu a možností jejich úniku.
(V opačném případě může dojít ke vzniku
požáru v důsledku vznícení ve výrobku.)
t /BNÓTUBLEFWâTUVQW[EVDIVTNŞżVKFQżÓNPOB
zvířata nebo rostliny.
(V opačném případě může dojít k nepohodlí pro
zvířata a vysychání rostlin.)
G
Nesedejte si na výrobek, ani se o něj
neopírejte.
(V opačném případě by mohlo dojít k
převrácení výrobku a poranění, může dojít k
vylití vody a vzniku požáru, úrazu elektrickým
proudem nebo navlhnutí nábytku atd.)
t 7ŞUÝÓQP[PSOPTUCZNŞMZWŞOPWBUIMBWOŞSPEJOZT
dětmi.
G
Na výrobek netlačte ani ho
nepřevrhněte.
(V opačném případě může dojít k vylití vody a
vzniku požáru, úrazu elektrickým proudem nebo
navlhnutí nábytku atd.)
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
Důsledně je dodržujte
G Při používání výrobku spolu s
plynovým hořákem, udržujte místnost
dobře větranou.
(V opačném případě by mohlo dojít k otravě
oxidem uhelnatým.)
t 5FOUPWâSPCFLOFEPLÈäFPETUSBOJUPYJE
uhelnatý.
G
Ujistěte se, zda je voda v nádrži a
uvnitř spotřebiče vždy čistá.
t ,BäEâEFOWZNŞŵUFWPEVWOÈESäJ[BOPWPV
vodu z vodovodu.
t 1SBWJEFMOŞVESäVKUFWOJUżOÓQSPTUPSWâSPCLVŘJTUâ
(Pokud je vnitřní prostor kontaminován
nečistotami nebo vodním kamenem, může dojít
k nepříjemnému zápachu v důsledku plísní a
různých druhů bakterií a tím pádem k poškození
zdraví, v závislosti na individuálním zdravotním
stavu.)
Pokud se cítíte nepříjemně, ihned vyhledejte
lékaře.
G
Při přemisťování výrobku.
t 7ZQOŞUFTQPUżFCJŘBPEQPKUFOBQÈKFDÓLBCFM
vyndejte nádrž a vylijte vodu ze zásobníku.
(V opačném případě může dojít k vylití vody a
vzniku požáru, úrazu elektrickým proudem nebo
navlhnutí nábytku atd.)
t 1żJQżFOÈÝFOÓWâSPCLVVDIPQUFMFWPVBQSBWPV
rukojeť a nikoli mřížku, přední panel nebo nádrž.
(V opačném případě může dojít k vysmeknutí
spotřebiče z rukou a poranění.)
5
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
Důsledně je dodržujte
UPOZORNĚNÍ
G Nepoužívejte následující vodu.
t 7PEVTNÓDIBOPVTDIFNJLÈMJFNJPTWŞäPWBŘJ
vzduchu, alkoholem a éterickými oleji.
(V opačném případě může dojít k poškození
nádrže a navlhnutí nábytku atd.)
t 7PEV[ŘJTUJŘLZWPEZBMLBMJDLPVJPOUPWPVWPEV
minerální vodu a vodu ze studny (kde se rychle
množí plísně a různé bakterie).
Pokud se cítíte nepříjemně, ihned vyhledejte
lékaře.
G
Nečistěte výrobek benzínem ani jinými
těkavými rozpouštědly a vyhněte se
kontaktu se sprejovými insekticidy.
(V opačném případě může dojít k prasknutí
nebo zkratu výrobku, s možností poranění,
požáru nebo úrazu elektrickým proudem.)
G Zásobník vytáhněte pomalu.
(Pokud byste ho vytáhli rychle, může dojít k
rozlití vody a navlhnutí nábytku atd.)
G
Po vyjmutí zásobníku z něj vylijte
vodu a nevypouštějte vodu přímo ze
spotřebiče.
(V opačném případě může dojít ke vzniku
požáru nebo úrazu elektrickým proudem v
důsledku zkratu.)
G Nepoužívejte tento výrobek na
místech, kde se používají vnitřní
insekticidy kouřového typu.
(Zbytky chemikálií se mohou nahromadit uvnitř
výrobku a může dojít k jejich rozprašování z
výstupu vzduchu a způsobit tak poškození
zdraví.)
Po používaní insekticidů a před použitím
výrobku důkladně vyvětrejte místnost čerstvým
vzduchem.
G
Neumísťujte výrobek do blízkosti
hořlavých materiálů, jako jsou
zapálené cigarety, kadidlo atd.
(V opačném případě se mohou absorbovat do
výrobku s možností vzniku požáru.)
G
Nepoužívejte proděravěnou nebo
poškozenou nádrž.
(V opačném případě se může voda vylít a může
dojít k navlhnutí nábytku atd.)
G Při odpojování napájecího kabelu
uchopte zástrčku namísto samotného
kabelu.
(V opačném případě může dojít k poškození
napájecího kabelu s možností vzniku požáru
nebo úrazu elektrickým proudem.)
POTVRZENÍ A
NASTAVENÍ
6
POŽADAVKY NA NASTAVENÍ A PROVOZ
G Neumísťujte spotřebič na následujících místech.
t /BNÓTUBLEFCVEFTQPUżFCJŘWZTUBWFOQżÓNÏNV
slunečnímu záření, výfuku klimatizačního zařízení nebo
tepla atd. (V opačném případě může dojít k deformaci,
poškození, změně zabarvení nebo poruše.)
t 7CMÓ[LPTUJ[BżÓ[FOÓKBLPKFOBQżÓLMBEUFMFWJ[PSBSÈEJP
(V opačném případě může docházet k vizuálnímu rušení
nebo šumu.)
Uchovávejte tento spotřebič 1 m nebo více od takových
zařízení.
t /BNÓTUBLEFCZNPIMPPLOPOFCPKJOÏPCKFLUZQżFLÈäFU
snímači vlhkosti.
(V opačném případě by nemusel snímač vlhkosti pracovat
normálně.)
G Pokud by mohlo dojít k zamrznutí, vyprázdněte nádrž a
zásobník.
(Pokud by spotřebič pracoval ve stavu zamrznutí, mohlo
by dojít k poruše.)
Oblast, která může zvýšit účinnost!
G Umístěte spotřebič na podlahu, jako protiopatření proti pylu.
+FMJLPäQSBDIOFCPQZMTFTOFKWŞUÝÓQSBWEŞQPEPCOPTUÓW[OÈÝFKÓWF
vzduchu v blízkosti podlahy, doporučujeme umístit výrobek
na rovnou podlahu v místnosti.
G Způsob efektivnější cirkulace vzduchu.
Spotřebič nainstalujte tak, aby byla jeho levá, pravá a horní část přibližně 30 cm nebo více od stěn, nábytku nebo
záclon atd. V opačném případě se bude znečištěný vzduch čistit dost těžko.
Pokud chcete zvýšit účinnost tohoto spotřebiče, uchovávejte jeho zadní část nejméně 1 cm od stěny.
G Nepoužívejte spotřebič ve stejné elektrické zásuvce s
televizorem, rádiem atd.
(V opačném případě může docházet k vizuálnímu rušení
nebo šumu.)
V tomto případě připojte zástrčku napájecího kabelu do
jiné elektrické zásuvky.
G Neumísťujte na spotřebič žádné předměty, jako jsou
například magnetické nebo kovové předměty.
(Mohlo by dojít k reakci s magnetem vestavěným v
spotřebiči, což vede k rozsvícení kontrolních indikátorů a
znemožnění používání spotřebiče.)
G Pokud je spotřebič používán delší dobu na jednom
místě.
Nepřetržité používání spotřebiče na jednom místě
může vést ke znečištění okolních stěn nebo podlahy.
Doporučujeme vám přemísťovat spotřebič dále od místa
určeného na údržbu.
Likvidace starého spotřebiče
Platí jen pro Evropskou unii a státy se systémy recyklace
5FOUPTZNCPMOBWâSPCDÓDIPCBMFDIBOFCPWQSƉWPEOÓEPLVNFOUBDJ[OBNFOÈäFQPVäJUÏFMFLUSJDLÏB
elektronické výrobky se nesmí míchat s běžným komunálním odpadem.
Na zajištění správného zpracování, obnovy a recyklace starých výrobků, je odneste na příslušná sběrná místa
v souladu s právními předpisy.
+FKJDITQSÈWOPVMJLWJEBDÓQPNƉäFUFVÝFUżJUDFOOÏ[ESPKFBQżFEFKEFUFNPäOâNOFHBUJWOÓNWMJWƉNOBMJETLÏ
a životní prostředí.
Podrobnější informace o sběru a recyklaci vám poskytne místní úřad.
V případě nesprávné likvidace tohoto odpadu v souladu s právními předpisy mohou být uplatněny sankce.
Tato čistička vzduchu zahrnuje níže uvedené biocidní přípravky.
Ionizovaný vzduch generovaný zařízením zabudovaným do čističky vzduchu ničí bakterie a viry ve vzduchu a na
površích a zabraňuje tvorbě plísní na površích.
Účinné látky: Volné radikály vznikající „in-situ“ z okolního vzduchu nebo vody.
'VOHJDJEOÓŘJOJEMB[QPNBMVKÓSƉTUQMÓTOÓWF[WMIŘPWBDÓNmMUSV
Účinné látky: Tiabendazol (TBZ) a 3-jód-2-propinylbutylkarbamát (IPBC).
7
POTVRZENÍ A
NASTAVENÍ
VLASTNOSTI VÝROBKU
Zachytávač „Mega catcher“ a funkce „nanoe
TM
“ vám může
přinést vlhký a čistý vzduch.
G Když snímač zaznamená nečistoty v ovzduší, přední panel se rozevře a aktivuje
zachytávač „Mega catcher“ se silnou schopností adsorpce.
G Výrobek je vybaven technologií nanoe
TM
.
G Režim Econavi umožňuje, aby výrobek fungoval v režimu úspory energie.
G Informace o technologii nanoe
TM
nanoe
TM
je mikročásticový iont zabalený ve vodě prostřednictvím nejnovější technologie.
Pomocí technologie nanoe
TM
je možné dosáhnout účinku sterilizaceÚ
1
, zastavení
alergenůÚ
2
, eliminace plísníÚ
3
a dezodorizaceÚ
4
, čímž se vytvoří příznivé prostředí pro
hydratovanou pokožku.
QMÓTOŞWFW[EVDIV7âTMFELFNKFŘUZżIPEJOPWÈ[LPVÝLBWV[BWżFOÏNN
3
prostoru, namísto
skutečného místa použití.
QżJDIZDFOÏCBLUFSJF7âTMFELFNKFPTNJIPEJOPWÈ[LPVÝLBWV[BWżFOÏNN
3
prostoru, namísto skutečného místa
použití.
ÚQMÓTOŞWFW[EVDIV
V Testovací organizace: Výzkumné centrum environmentálních věd Kitasato
V Testovací metoda: přímé vystavení a změření počtu plísní sebraných ve zkušebním 25 m
3
prostoru
V Metoda sterilizace: uvolňování nanoe
TM
V Cíl: plísně ve vzduchu
V Výsledek testu: eliminováno 99 % a více v průběhu 4 hodin (Číslo testu 24_0301_1)
QżJDIZDFOÏCBLUFSJF
V5FTUPWBDÓPSHBOJ[BDF+BQBO'PPE3FTFBSDI-BCPSBUPSJFT
V Testovací metoda: měření počtu bakterií přichycených na tkanině ve zkušebním 23 m
3
prostoru
V Metoda sterilizace: uvolňování nanoe
TM
V Cíl: bakterie přichycené na standardní tkanině
V Výsledek testu: eliminováno 99 % a více v průběhu 8 hodin [Číslo testu 13044083003-01]
(Testování jednoho typu v široké škále bakterií)
Ú2 V Testovací organizace: Centrum analýzy společnosti Panasonic Corporation
V Testovací metoda: změření alergenů přichycených na tkanině ve zkušebním 23 m
3
prostoru s použitím metody ELISA
V Metoda zpomalení: uvolňování nanoe
TM
V Cíl: pylové alergeny
V7âTMFEFLUFTUVQPUMBŘFOPBWÓDFWQSƉCŞIVIPEJO<#""'>
Ú3 V5FTUPWBDÓPSHBOJ[BDF+BQBO'PPE3FTFBSDI-BCPSBUPSJFT
V Testovací metoda: měření počtu plísní přichycených na tkanině ve zkušebním 23 m
3
prostoru
V Metoda sterilizace: uvolňování nanoe
TM
V Cíl: přichycené plísně
V Výsledek testu: potvrzení účinku po uplynutí 8 hodin [Číslo testu 13044083002-01]
Ú4 V Testovací organizace: Centrum analýzy společnosti Panasonic Corporation
V Testovací metoda: ověření odvodu pomocí 6fázové intenzity zápachu ve zkušebním 23 m
3
prostoru
V Metoda odstranění zápachu: uvolňování nanoe
TM
V Cíl: přichycený cigaretový zápach
V Výsledek testu: intenzita zápachu poklesne na 1,2 po uplynutí 2 hodin [BAA33-130125-D01]
V Toto je výsledek testování zařízení nanoe
TM
, odlišuje se od ověření tohoto výrobku.
V Deodorizační účinek se liší podle okolního prostředí (teplota, vlhkost), provozní doby, typ zápachu nebo použitého
vlákna.
V Tento výrobek není zdravotnickým zařízením.
Poznámka: nanoe
TM
a značka nanoe
TM
jsou ochranné známky společnosti Panasonic Corporation.
8
VLASTNOSTI VÝROBKU
G Informace o zachytávači „Mega catcher“
Když snímač detekuje nečistoty ve vzduchu, přední
panel se otevře podle typu a stupně znečištění, aby
byly nečistoty absorbovány nejlepším prouděním
vzduchu. (str. 19)
Z celého povrchu
podlahy
Odstraní se pyl, klíšťata (mrtvá
těla a exkrementy) a jiný
domácí prach
Odstraní se zápach a kouř
Proudění
zápachu a kouř
Z celé místnosti
Proudění
domácího
prachu
POPIS HLAVNÍCH ČÁSTÍ SPOTŘEBIČE
ední část
Snímač zápachu
Ovládací panel
ední panel
ední
indikační
panel
Přívod vzduchu (přední)
Přívod vzduchu
(obě strany)
Rukojeť
(levá a pravá)
Snímač nečistot
Napájecí kabel
Síťová zástrčka
Snímač vlhkosti
Zadní část
Žaluzie
Výstup vzduchu (výstup
vypouštění nanoe
TM
)
Nádrž
Průzor hladiny
vody
Souprava zvlhčovacího
filtru
Zásobník
Plovák (uvnitř)
Souprava proti plísním (uvnitř)
9
NASTAVENÍ
Dříve než začnete Dříve než začnete
Vyplňte štítek s prvním
datem použití.
Nainstalujte ltry (2
typy) a přední panel.
Vyndejte dezodorizační
ltr z polyetylénového
sáčku.
Upozornění
ed nastavením výrobku si
nezapomeňte přečíst strany 2 ~ 6.
(1) Sundejte přední panel.
ední panel
Zatáhněte směrem
dopředu oběma
rukama
(2) Pokud chcete vyndat filtry (2
typy), přepněte háček filtru
směrem nahoru.
Háček filtru (otočte nahoru)
Zatáhněte směrem
dopředu oběma
rukama
HEPA kompozitní
filtr
Dezodorizační filtr
(zabalený v černé síťce)
Polyetylénový
sáček
(3) Vyndejte dezodorizační filtr z
polyetylénového sáčku.
Upozornenie
Nedávajte dole čiernu sieťku z
dezodorizačného filtra.
(1) Nainstalujte dezodorizační filtr.
(Nejsou žádné rozdíly mezi vnitřní a
vnější, horní a dolní částí.)
(2) Nainstalujte HEPA kompozitní filtr.
+TPV[EFSP[EÓMZNF[JWOJUżOÓBWOŞKÝÓ
částí a nejsou žádné rozdíly mezi horní
a dolní částí.)
Dezodorizační
filtr
HEPA
kompozitní filtr
Štítek
S černou stranou
(přední strana)
směrem k sobě,
napasujte filtr do
konkávní části
výrobku.
Konkávní
část
výrobku
Ú Před použitím nezapomeňte
nainstalovat přední panel.
(4) Nainstalujte
přední panel.
'JMUS[BKJTUŞUF
na svém místě
přepnutím háčku
filtru směrem dolů.
Háček filtru (otočte dolů)
POTVRZENÍ A
NASTAVENÍ
10
NASTAVENÍ
Doplnění vody do nádrže Zapnutí napájení
Vyndejte nádrž, naplňte
ji vodou a potom ji
nainstalujte zpět.
(Není nutné, pokud výrobek
pracuje v režimu „Čistý vzduch.“)
G Nezapomeňte odpojit napájecí
kabel.
(1) Stiskněte háček, vyjměte nádrž a
potom odšroubujte kryt nádrže.
(2) Naplňte nádrž vodou.
Nádrž je možné postavit pomocí automatického
otočného držáku.
(3) Pevně zašroubujte kryt nádrže.
t 6DIPQUFOÈESäBCZOFEPÝMPLKFKÓNV
převrácení.
(4) Vraťte nádrž zpět.
t FWSBƃUFOÈESäBOBJOTUBMVKUFKJ
krytem směrem dolů.
Háček
Kryt nádrže
Nádrž
Čára naplnění
Držák
Zatlačte na rukojeť
nádrže, pokud
neuslyšíte cvaknutí.
G Používejte vodu z vodovodu.
Protože vodovodní voda byla obecně
upravena chlorací, a tak se nešíří různé
druhy bakterií.
G Nepoužívejte následující vodu.
t 7PEVTUFQMPUPVOBE¡$OFCPWPEV
smíchanou s čisticími prostředky.
(V opačném případě může dojít k
deformaci nádrže.)
t 7PEVTNÓDIBOPVTDIFNJLÈMJFNJ
osvěžovače vzduchu, alkoholem a
éterickým olejem.
(V opačném případě může dojít k
poruše nádrže a navlhnutí nábytku atd.)
t 7PEV[ŘJTUJŘLZWPEZBMLBMJDLPV
iontovou vodu, minerální vodu a vodu
ze studny (v níž se rychle rozmnožuje
plíseň a různé bakterie).
t 1PLVETFDÓUÓUFOFQżÓKFNOŞJIOFETF
obraťte na lékařskou pomoc
.
Upozornění
G Pokud jste nuceni použít vodu ze
studny (pitnou), častěji udržujte a
čistěte zásobník, soupravu zvlhčovacího
filtru a soupravu proti plísním.
G Nádrž s vodou je možné používat
přibližně 5 hodin. (V podmínkách s
QPLPKPWPVUFQMPUPV¡$BWMILPTUÓ
30 %, pokud je výrobek používán s
vysokou rychlostí.)
Připojte zástrčku
napájecího kabelu.
(Před připojením zástrčky otřete
vodu ze zástrčky jakož i svých
rukou.)
G Protože snímač zápach
detekuje čistotu hned po
zasunutí zástrčky napájecího
kabelu, doporučujeme
abyste zasouvali zástrčku
napájecího kabelu tehdy,
když je vzduch čerstvý
(například když není v
místnosti cigaretový kouř).
(Standard snímače zápachu
se automaticky aktualizuje
podle čistoty v interiéru.)
G Stiskněte tlačítko
a indikace čistoty (str. 11)
se rozsvítí modrou nebo
červenou barvou a začne
blikat v trvání přibližně 5
vteřin.
11
PROVOZ
Ovládací panel
5MBŘÓULP
indikátor
dětské
pojistky
5MBŘÓULP
indikátor
bodového
vzduchu
5MBŘÓULP
indikátor
Econavi
5MBŘÓULP
indikátor
objemu
vzduchu
Světelný snímač
5MBŘÓULP[BQOVUÓ
vypnutí napájení
5MBŘÓULP
indikátor
ŘJÝUŞOÓ
zvlhčování
5MBŘÓULP
indikátor
proudění
vzduchu
Indikátor nanoe
TM
5MBŘÓULP
indikátor
časovače
G Detekování jasu v interiéru (světelný snímač)
Spotřebič detekuje jas v interiéru pomocí světelného
snímače a automaticky upravuje jas indikátorů předního
panelu a přední indikace a objem vzduchu. Když jdete
spát, místnost ztmavne a spotřebič se přepne do režimu
„Automatický režim spánku“. (str. 18) (Když je objem
vzduchu nastaven na „Hi (Vysoký)“, „Med (Střední)“ nebo
„Lo (Nízky)“, objem vzduchu zůstane nezměněn)
G Indikátor nanoe™ indikuje tvorbu nanoe™
V Tento indikátor se rozsvítí ve všech provozních
režimech.
V nanoe™ je možné zavřít.
t #ŞIFNQSPWP[VOBQżJCMJäOŞTFLVOEZTUJTLOŞUF
a podržte tlačítko
a . (Indikátor
nanoe™ zhasne)
t 1PLVEDIDFUFGVOLDJOBOPFPQŞUPWOŞ[BQOPVU
opět na přibližně 3 sekundy stiskněte a podržte daná
tlačítka. (Rozsvítí se indikátor nanoe™)
V Netřeste předním panelem ani žaluzií rukama.
(Úhel a rozsah působení se může měnit)
Pokud bylo se spotřebičem třeseno, ihned jej
přestaňte používat.
(Spotřebič se po restartování vrátí do normálního
stavu.)
ední indikace
Indikátor doplnění vody
Indikátor výměny
filtru
Indikátor Econavi
Indikátor kontroly
Indikátor
vlhkosti
(Modrá barva) Čistý vzduch
(Purpurová barva) Mírně znečištěný vzduch
(Červená barva) Znečištěný vzduch
G Indikátor doplnění vody
Když začne blikat indikátor doplnění vody nebo se rozsvítí,
znamená to, že je třeba doplnit vodu.
Pokud chcete zvlhčovat vzduch, doplňte prosím vodu. (str.
10) Po doplnění vody, indikátor doplnění vody zhasne a
spotřebič automaticky restartuje zvlhčování.
G Indikace znečištění představuje úroveň znečištění
vzduchu
Snímač detekuje znečištění vzduchu a informuje o tom
indikací (indikátorem)
Citlivost snímače je možné změnit. (str. 20, Ot. 8)
G Indikátor vlhkosti
Nízká vlhkost
(Svítí červený indikátor)
Vysoká vlhkost
(Svítí červený indikátor)
Vhodná vlhkost
(Svítí zelený indikátor)
G Když se rozsvítí indikátor kontroly (str. 22)
G Indikátor výměny ltru
Rozsvícení indikátoru upozorňuje na
nutnost výměny HEPA kompozitního filtru a
dezodorizační filtru. (str. 17)
PROVOZ
12
PROVOZ
Zapněte výrobek.
Zvolte provozní
režim
;WPMUFKFEFO[FUDzÓSFäJNǾv$MFBOt)VNJEi
Automatický provoz
K Spotřebič vyčistí vzduch a automaticky nastaví
nejlepší vlhkost podle stupně znečištění a vlhkosti.
Proudění vzduchu a objem vzduchu jsou ovládány
automaticky.
(Nelze je přepínat manuálně.)
K Pokud není v nádrži žádná voda, spotřebič se
přepne na režim čištění vzduchu.
K Při vytváření nanoe™.
G Úspora elektrické energie ĺ
PÍPÍ!
Čištění vzduchu
K Voda není nutná.
K Při vytváření nanoe™.
G Určení proudění vzduchu a objemu vzduchu ĺ
G Úspora elektrické energie ĺ
Ú Pokud v nádrži zůstala voda, vzduch se mírně zvlhčí.
(Hladina vody v nádrži se mírně sníží.)
Pokud nepotřebujete funkci zvlhčování, vylijte vodu z
nádrže a zásobníku.
Současné zvlhčování a čištění vzduchu
K Spotřebič nedokáže fungovat bez vody.
K Při vytváření nanoe™.
G Určení proudění vzduchu a objemu vzduchu ĺ
G Úspora elektrické energie ĺ
Ú Podrobnější informace o proudění vzduchu a objemu
vzduchu, tvorbě Econavi, najdete na následující straně.
Zastavte provoz.
PÍ!
PÍ!
(Podržte na 3 sekundy)
(Rozsvítí se indikátor)
Dětská pojistka
G Deaktivace funkce
Opět podržte tlačítko na 3 sekundy.
(Indikátor zhasne)
G Deaktivace funkce
Opakovaně stiskněte toto tlačítko, dokud nezhasne
indikátor 2hodinového časovače, 4hodinového časovač
a časovače spánku.
Slouží k zabránění dětem stisknout
nevhodné tlačítko.
Při tomto nastavení, pokud
stisknete jiné tlačítko než
zazní akustický signál a spotřebič
nelze používat.
Časovač
Stisknutím tohoto tlačítka aktivujete režim
časovače: 2hodinový časovač, 4hodinový
časovač nebo časovač spánku (8 h.).
V režimu spánku (8 h), zhasnou přední
indikátory a indikátory objemu vzduchu.
Provozní indikátory na ovládacím panelu
jsou ztlumené a spotřebič začne pracovat s
nízkou rychlostí.
(Rozsvítí se
indikátor)
13
PROVOZ
PROVOZ
Změna proudění vzduchu a objemu vzduchu
Změna proudění
vzduchu
Změna objemu vzduchu
(Rozsvítí se indikátor)
(Rozsvítí se indikátor)
(Rozsvítí se indikátor)
(Rozsvítí se indikátor)
PÍPÍ!
PÍ!
PÍ!
PÍPÍ!
PÍ!
PÍ!
PÍ!
PÍPÍ!
PÍ!
Změňte proudění vzduchu podle typu znečištění.
K Spotřebič vytvoří různé proudění vzduchu pomocí předního panelu a žaluzie.
(str. 20)
Stisknutím tlačítka
provedete přepínání.
Stisknutím tlačítka
provedete přepínání.
Stisknutím tlačítka
provedete přepínání.
Automaticky se bude přepínat odstraňování „Dust
(Prachu)“ a „Odor (Zápachu)“.
Odstraní se alergeny jako je pyl.
Objem vzduchu se přepne automaticky.
Čištění vzduchu nebo zvlhčování střední rychlostí.
Odstraní se zápach a kouř z cigaret.
Provoz se stanoveným objemem vzduchu.
Zvlhčování se zrychluje. Pyl a prach v ovzduší je
odstraňován rychle.
Tichý provoz s nízkou rychlostí a pomalé čištění nebo
zvlhčování vzduchu.
Provoz v režimu Econavi
Úspora elektrické energie
K Stiskněte tlačítko a spustí se režim „Econavi“.
Režim „Econavi" je automatický provoz v režimu úspory energie s kombinací
„režimu hlídkování“ a „režimu učení“.
Objem vzduchu je ovládaný automaticky. (str. 19)
K Když půjdete spát, jas v místnosti se sníží a spotřebič se přepne do režimu
„Automatický režim spánku“, ve kterém bude pracovat se sníženým objemem
vzduchu.
G Deaktivace funkce
Opětovně stiskněte tlačítko (indikátor zhasne)
/BTUBWFOÓv$MFBO"JSiBv$MFBO)VNJEiM[FUBLÏ[SVÝJUTUJTLFNUMBŘÓULB
.)
G Ukončení režimu „Spot Air
Stiskněte tlačítko
nebo
Upozornění
K'VOLDJv&DPOBWJiOFM[FBLUJWPWBUWSFäJNV
„Spot Air.
Aktivace režimu bodového vzduchu
Proudění v
režimu „Swing“.
Proudění v
režimu „Spot“.
14
ÚDRŽBA
I Nepoužívejte níže uvedené
čisticí prostředky.
I Kyslíkové bělidlo je možné
používat pouze v případě
zvlhčovacího filtru.
I Při používání utěrky
napuštěné chemikáliemi, se
řiďte podle pokynů.
Upozornění
I Utřete spotřebič a jeho přední panel dobře vyždímanou
jemnou tkaninou.
I Spotřebič neotírejte tvrdou tkaninou ani něj nevyvíjejte
nadměrný tlak. V opačném případě by mohlo dojít
k poškození jeho povrchu. Zástrčku otřete suchou
tkaninou.
I Nepoužívejte spotřebič bez nasazeného HEPA
kompozitního filtru. (Prach by vnikl do vnitřních částí
výrobku a způsobil jeho poškození. HEPA kompozitní filtr
nemůže fungovat, když je vyjmut ze spotřebiče.)
I Nepoužívejte spotřebič bez nasazeného dezodorizační
filtru. (Dezodorizační filtr nemůže fungovat, pokud je
vyjmut ze spotřebiče.)
I Při čištění nenechávejte odpojené části bez dozoru.
(V opačném případě může dojít k zakopnutí o tyto části
nebo k jejich poškození.)
Leštidlo
Alkalický čisticí
prostředek
Ředidlo
Bělidlo
Kerosin
Alkohol
ední panel
Snímač
nečistot
Dezodorizační
filtr
HEPA kompozitní
filtr
VARONÍ
UPOZORNĚNÍ
ed čištěním spotřebiče odpojte
zástrčku napájecího kabelu.
(V opačném případě může spotřebič fungovat
s rizikem úrazu elektrickým proudem nebo
poranění.)
Vodu vylévejte po vyjmutí zásobníku a
nevylévejte vodu přímo ze spotřebiče.
(V opačném případě může dojít v důsledku
zkratu ke vzniku požáru nebo úrazu elektrickým
proudem.)
I'JMUSNÈISVCPVIżÓEFMKBLPäJ
tenkou hřídel.
Při zpětné instalaci do zásobníku
vody buďte opatrní.
I Vyndejte nádrž a
pomalu vytáhněte
zásobník.
Hřídel (zadní
strana): hrubá
Držák hřídele: hrubý
Držák hřídele: tenký
Plovák
Hřídel: tenký
Souprava proti
plísním
15
ÚDRŽBA
ÚDRŽBA
Dezodorizační ltr
Není nutná údržba
I Pokud se kolem dezodorizačního filtru nahromadil
prach, odstraňte jej pomocí vysavače atd.
I Neumývejte tento filtr ve vodě.
Utřete nečistoty z čočky pomocí suchého
bavlněného tamponu
I Čočku otírejte pravidelně.
(Snímač by nemusel pracovat normálně při
nahromadění vlhkosti a kouře z cigaret.)
Snímač nečistot
< přibližně jedenkrát za 3 měsíce >
Utřete čočku pomocí
suchého bavlněného
tamponu, jak je to
znázorněno níže.
Sundejte vnější kryt ze
snímače nečistot.
I Nevkládejte vatový tampon do jiných částí, než je
čočka.
I Před čištěním nezapomeňte odpojit zástrčku
napájecího kabelu z elektrické zásuvky.
I Pomocí světla můžete zkontrolovat, zda je čočka čistá.
Čočka (vlevo nahoře)
Suchá vatová tyčinka
HEPA kompozitní ltr
< přibližně jedenkrát za 2 týdny >
Černou (přední) stranu vyčistěte pomocí
vysavače atd.
(Způsoby instalace a vyjmutí 3 str. 9)
Protiprachová hubice
nebo štěrbinový nástavec
Položte ho na noviny atd. aby nedošlo
ke znečištění podlahy prachem.
I Nevyvíjejte prosím velký tlak, v opačném případě
byste mohli filtr poškodit.
I Údržba není nutná pro bílou stranu (zadní část).
I Neumývejte tento filtr ve vodě.
Nádrž <každý den>
Umyjte ho vodou
Hrubé nečistoty
3 Pokud jsou v zásobníku silné
nečistoty, otřete je pomocí jemné
tkaniny navlhčené v teplé vodě
nebo vodě s obsahem neutrálního
čisticího prostředku na kuchyňské
účely.
16
ÚDRŽBA
Souprava proti plísním
<přibližně jedenkrát za měsíc
Ú1
>
Ponořte ji do neutrálního roztoku
kuchyňského čisticího prostředku a
vypláchněte ji vodou.
I Na 30 minut ji
namočte do teplé
vody s obsahem
neutrálního
kuchyňského čisticího
prostředku, potom
ji 2 ~ 3krát omyjte v
čisté vodě.
I Nerozebírejte ji,
nedrhněte ji kartáčkem.
I Při instalaci ji udržujte v rovině a vložte ji do konkávní
části zásobníku.
G Funkce soupravy proti plísním
Inhibuje bakterie plísní pomocí prostředku proti
plísním.
Zkušební úřad: Boken Quality Evaluation Institute
Metoda testování: Nainstalujte soupravu proti plísním
do zásobníku a ověřte způsob zabránění růstu
plísňových bakterií (metoda Halo)
Výsledek testování: Ověření účinnosti prevence růstu
plísňových bakterií.
Upozornění
I Ze soupravy proti plísním se někdy může prášit. Nemá
to žádný vliv na používání.
I Prostředek proti plísním se při používání zmenšuje.
Nemá to žádný vliv na ničení plísní.
I Prostředek proti plísním má speciální zápach, ale není
škodlivý pro lidi.
Souprava proti plísním
Zásobník
Po vyjmutí soupravy proti plísním
Umyjte ho vodou
I Nečistoty otřete pomocí tamponu, nebo použijte zubní
kartáček na jejich odstranění.
I Nevyndávejte plovák (polystyrén)
I Hrubé nečistoty
3 Pokud jsou v zásobníku silné nečistoty, otřete je
pomocí jemné tkaniny navlhčené v teplé vodě nebo
vodě s obsahem neutrálního čisticího prostředku na
kuchyňské účely.
Zásobník <přibližně jedenkrát za měsíc
Ú1
>
V případě dlouhodobého nepoužívání
spotřebiče
Odpojte zástrčku napájecího kabelu. (Spotřebič i v klidu
stále spotřebovává určité množství energie.)
Vyprázdněte nádrž a zásobník a proveďte údržbu
spotřebiče.
Kompletně vysušte vnitřní část spotřebiče. (V opačném
případě může dojít k poruše spotřebiče v důsledku rzi.)
t 4PVQSBWV[WMIŘPWBDÓIPmMUSVWZTVÝUFOBDIMBEOÏNNÓTUŞ
(Aby nedošlo k tvorbě plísní)
Zakryjte spotřebič polyethylenovým sáčkem a uložte ho
na suché místo. (Pokud byste ho převrátili nebo položili
na plocho, mohlo by dojít k jeho poruše.)
Upozornění
I Nepoužívejte spotřebič bez nasazeného zvlhčovacího filtru. (Zvlhčovací filtr nemůže fungovat, pokud je vyjmut ze
spotřebiče.)
I Nepoužívejte spotřebič bez nasazené soupravy proti plísním. (Sada proti plísním nemůže fungovat, pokud je vyjmuta ze
spotřebiče.)
17
ÚDRŽBA
ÚDRŽBA
Souprava zvlhčovacího ltru <přibližně jedenkrát za měsíc
Ú1
>
Demontáž
Odpojte šest háčků z rámečku filtru.
Háček (6 míst)
Rámeček filtru
Rámeček filtru
Držák filtru
Držák filtru
Zvlhčovací filtr
Mytí
I Zvlhčovací ltr
Stiskněte a umyjte jej v čisté teplé vodě (s teplotou pod 40 °C).
t/FŘJTUŞUFIPLBSUÈŘLFNBOJIPOFNZKUFWQSBŘDF
t/FTVÝUFKFKQPNPDÓTVÝJŘLZ7PQBŘOÏNQżÓQBEŞNƉäFEPKÓULKFIPTNSÝUŞOÓ
I Rámeček ltru a držák ltru umyjte ve vodě.
I Silné nečistoty
ĺ Pokud je komplikované odstranit silné nečistoty, ponořte velmi znečištěný filtr přibližně na 30 minut do
teplé vody s obsahem neutrálního kuchyňského čisticího prostředku, nebo do roztoku kyseliny citronové a
vydrhněte ho, pak ho 2~3krát umyjte v čisté vodě.
Podíl kyseliny citrónové a teplé vody je 20 g : 3 l.
t1PVäÓWFKUFOFVUSÈMOÓŘJTUJDÓQSPTUżFEFLOFCPSP[UPLLZTFMJOZDJUSPOPWÏ1PLVEQPVäJKFUFBMLBMJDLâŘJTUJDÓ
prostředek, může dojít k deformaci a snížení účinnosti.
Opětovná montáž
Připevněte zvlhčovací filtr do rámečku filtru. (Není třeba rozlišovat mezi
stranami zvlhčovacího filtru)
I Nedovolte, aby zvlhčovací filtr vyčníval z rámečku filtru, ani aby byl zmačkaný.
(V opačném případě se může snížit intenzita zvlhčení.)
Držák filtru připevněte 6 háčky s jeho současným zarovnáním s rámečkem
filtru. (Výčnělky trojúhelníku jsou zarovnány s jeho zářezy.)
Háček (6 míst)
Držák filtru
Rámeček filtru
Trojúhelník
Ú+FMJLPäTFOFŘJTUPUZMJÝÓW[ÈWJTMPTUJOBLWBMJUŞWPEZQSPWFEFOÓÞESäCZNƉäFCâUOVUOÏJWQSƉCŞIVKFEOPIPNŞTÓDFPE
poslední údržby, pokud je cítit nepříjemný zápach nebo voda v nádrži je snížena pomalou rychlostí.
Referenční doba pro výměnu ltru
Období výměny Podmínky (Volitelné
příslušenství: str.
23)
HEPA kompozitní
filtr
Když se rozsvítí indikátor výměny filtru.
(Přibližně jednou za 10 let)
Ú2
Když spotřebič každý den inhaluje kouř 6
cigaret. (Sdružení japonských výrobců elektrické
FOFSHJF+&.
Dezodorizační filtr
Ú2 Období výměny filtru může být kratší v závislosti na prostředí (jako je například velmi časté kouření). Vyměňte ho tehdy,
pokud je filtr neúčinný.
I Po vykonaní výměny, podržte na 3 sekundy současně stisknuté tlačítko
a do té doby, dokud nezhasne
indikátor výměny filtru a následně je dokončena obnova. Na štítku uveďte datum instalace a potom nalepte štítek na
spotřebič
I Pokud je spotřebič používán v místnosti (zejména v hotelu) se silným zápachem, jako je aromatický zápach, cigaretový
kouř nebo zápach z grilu, tyto pachy mohou přilnout k filtru. Když adsorpční kapacita filtru dosáhne svého nasycení,
zápach bude taktéž vyfukován s prouděním vzduchu v důsledku nadměrné adsorpce. Pokud nastane výše uvedená
situace, vyměňte dezodorizační filtr i když se nerozsvítí indikátor výměny filtru. Kromě toho, pokud je spotřebič často
používán v místnosti se silným zápachem, pravidelně otevírejte okna na vyvětrání místnosti.
I Použitý filtr prosím zlikvidujte jako nehořlavý odpad.
Období výměny Podmínky
Zvlhčovací filtr
Přibližně jednou za 10 let
Ú3
Na základě 8 hodin provozu denně (podle interního testu)
Ú3 Životnost zvlhčovacího filtru se může lišit podle kvality vody. V některém z následujících případů, vyměňte filtr ihned.
t1PLVEQPWZLPOBOÓÞESäCZOFOÓTUÈMF
odstraněn zápach.
t1PLVEOFEPDIÈ[ÓLFTOJäPWÈOÓIMBEJOZ
vody v nádrži.
t1PLVEKFWÈäOŞQPÝLP[FO
I Po provedení výměny, vyplňte datum uvedené na štítku a přilepte ho na zadní část spotřebiče.
I Použitý filtr prosím zlikvidujte jako nehořlavý odpad. Při výměně zvlhčovacího filtru nelikvidujte rámeček filtru a držák
filtru.
18
DALŠÍ INFORMACE
Informace o nanoe
TM
I nanoe
TM
se vytváří pomocí vzduchu v místnosti, a tedy
v závislosti na teplotě a vlhkosti, nemusí být nanoe
TM
vytvářeno stabilně.
I Podmínky pro vytváření nanoe
TM
5FQMPUBWNÓTUOPTUJQżJCMJäOŞ¡$_¡$UFQMPUBSPTOÏIPCPEV¡$BWZÝÝÓ
Relativní vlhkost: přibližně 30 % ~ 85 %
Prostředí vytváření Vytvoří se malé množství ozonu
I Když se vytváří nanoe
TM
, uvolní se malé množství ozonu.
Avšak toto množství bude mnohem nižší, než je úroveň
v přírodním prostředí, jako je například les a nebude
škodlivé pro lidi.
Informace o automatickém režimu spánku
Pomocí světelného snímače spotřebič detekuje jas světla a automaticky upraví jas indikátorů na ovládacím panelu a
předním indikačním panelu a objem vzduchu.
I Jas přední indikace je možné změnit v režimu
„Automatický režim spánku“.
Zastavte provoz spotřebiče, pak současně podržte
stisknuté tlačítko
a . (Postupně
se rozsvítí indikátory objemu vzduchu.)
Když dosáhnete požadovaného stavu nastavení,
uvolněte tlačítka.
(Při prvním použití spotřebiče je počáteční nastavení „Automatický režim spánku 1“)
I Pokud je objem vzduchu nastaven na možnost „Hi (Vysoký)“, „Med (Střední)“ nebo „Lo (Nízký)“, objem vzduchu
zůstane nezměněn.
Režim Indikátory
Vnitřní jas
Tlumený Tmavý
Automatický
režim spánku 1
ovládací panel Bez změny
Nízká úroveň
světla
indikační
přední panel
Nízká úroveň
světla
Světlo je vypnuto
Automatický
režim spánku 2
ovládací panel Bez změny
Nízká úroveň
světla
indikační
přední panel
Nízká úroveň
světla
Nízká úroveň
světla
Automatický
režim bez
spánku
ovládací panel Bez změny Bez změny
indikační
přední panel
Bez změny Bez změny
Automatický režim spánku 1
Automatický režim spánku 2
Automatický režim bez spánku
19
DALŠÍ
INFORMACE
DALŠÍ INFORMACE
Informace o snímači zápachu/snímači nečistot
Tento snímač dokáže detekovat znečištění ovzduší a prostřednictvím indikace znázorní úroveň znečištění. Při nastavení
režimu „Auto Dir., „Auto Vol., bude optimální proudění vzduchu a objem vzduchu zvolen podle typu znečištění ovzduší.
I Provoz snímače se může lišit v závislosti na stavu proudění vzduchu v interiéru, pokud je v blízkosti spotřebiče v místnosti
umístěn ohřívač.
Typ Rozsah snímání Může detekovat
Snímač zápachu
t ;ÈQBDI[DJHBSFULBEJEMBWBżFOÓEPNÈDÓDI[WÓżBU
t ,PTNFUJLBBMLPIPMTQSFKFBUE
t 7MILPTUWPEOÓWâQBSZPMFKPWÏWâQBSZ
t 7ÓUSWZUWÈżFOâQżJPUFWÓSÈOÓOFCP[BWÓSÈOÓEWFżÓ
nebo náhlé změny teplot
Snímač nečistot
t %PNPWOÓQSBDIQSBDINSUWÈUŞMBBFYLSFNFOUZLMÓÝƃBU
spory plísní, pyly atd.)
t ,PVżDJHBSFUZLBEJEMPBUE
t 0MFKPWÏWâQBSZBLBQBKÓDÓWPEB
Typ proudění vzduchu
Žaluzie a přední panel se pohybují do nejlepší polohy podle typu a stupně znečištění a tímto způsobem bude spotřebič
fungovat.
Automaticky
Spotřebič využívá funkci proudění vzduchu samostatně
podle typu nečistot v ovzduší, aby tak dosáhl dobrého
účinku odstraňování nečistot.
G Stav znečištění a funkce žaluzie a předního panelu.
Manuální provoz
Zápach a kouř
Celý přední panel účinně
absorbuje zápach a kouř
nacházející se v ovzduší.
Pokud lidé kouří nebo vaří,
zápach a kouř je odstraněn
současně. (Obrázek )
Domovní prach
Spodní část předního panelu
absorbuje domovní prach
jako je například pyl, který se
snadno hromadí na podlaze.
V pylové sezoně, hlavně v
případě výskytu domovního
prachu. (Obrázek )
Znečištěný vzduch
Funkce
předního
panelu
Indikátor
čištění
Funkce žaluzií Obrázek
Stav čištění
Změna směru
Zavřený
Oteený
směrem
dopředu
Oteený
směrem nahoru
Oteený
směrem nahoru
Změna směru
Směrem nahoru
Dopředu
Modrý
Červený
Červený
Červený
+FEFUFLPWÈO
zápach a kouř
+FEFUFLPWÈO
domovní prach
+FEFUFLPWÈO
zápach nebo kouř
a domovní prach
Žaluzie
Přední panel
I Pokud je objem vzduchu nastaven na možnost „Hi
(Vysoký)“, spotřebič bude pracovat s otevřeným předním
panelem.
I Spotřebič bude pracovat s otevřeným předním panelem
po 10 minutách provozu.
Informace o režimu Econavi
Režim Econavi označuje automatický provoz kombinací „režimu hlídkování“, ve kterém spotřebič každou hodinu detekuje
nečistoty v ovzduší místnosti, s „režimem učení“, ve kterém spotřebič dokáže předpovědět tvorbu nečistot zpracováním
času tvorby nečistot každý den.
Provoz se zastaví automaticky, když je detekován čistý vzduch, zatímco bude pracovat i předem, aby dokázal účinně
odstranit nečistoty ještě před šířením, čímž se zkracuje provozní doba a šetří energie.
Režim hlídkování
Po vyčištění vzduchu se spotřebič automaticky zastaví. Po pozastaví provozu na
50 minut, bude spotřebič pracovat 10 minut v režimu hlídkování s nastavením
objemu vzduchu na „Med (Střední)“.
I V průběhu pozastavení provozu a v režimu hlídkování, pokud je detekováno nějaké
znečištění, spotřebič bude fungovat s objemem vzduchu odpovídajícím znečištění.
I,EZäKFOBTUBWFOSFäJNv'VMM"VUPiOFCPv$MFBO)VNJEiTQPUżFCJŘCVEFQSBDPWBUJW
souladu s vlhkostí v interiéru i když je vzduch v interiéru čistý.
Režim učení
Spotřebič zaznamenává čas a znečištění ovzduší v průběhu provozu a uskuteční preventivní provoz během 5 minut
předtím, než vznikne zaznamenané znečištění.
(Přestože jsou záznamy každý den aktualizovány, v případě odpojení zástrčky napájecího kabelu dojde ke ztrátě
předchozích záznamů.)
20
DALŠÍ INFORMACE
Dříve než položíte nějaké dotazy nebo odešlete spotřebič do
opravy, zkontrolujte následující opatření.
Ot. 1
Je proudící vzduch v průběhu zvlhčování
studený?
Od.
I 1żJQSPWP[VWSFäJNVv'VMM"VUPiOFCPv$MFBO
Humid., vyfukuje spotřebič vzduch s teplotou
nižší, než je teplota v místnosti, protože vlhkost
ze zvlhčovacího filtru obsahujícího vodu
absorbuje teplo z vzduchu.
Ot. 2
Během zvlhčování není v místnosti žádná pára?
Od.
I Tento spotřebič funguje tak, že zvlhčující filtr
obsahující vodu vytváří vlhkost při kontaktu
s prouděním a nevaří vodu a tím nevytváří
žádnou páru.
Ot. 3
Došlo ke snížení intenzity zvlhčování?
Od.
I Při deštivém počasí s vysokou vlhkostí nebo v
chladném počasí, se může intenzita zvlhčování
změnit, v závislosti na teplotě a vlhkosti v
místnosti, stejně jako je tomu i v případě
komplikovaného sušení vypraného prádla.
Intenzita zvlhčování se zvýší při teplém a
suchém počasí.
Ot. 4
Zůstal indikátor vlhkosti červený?
Od.
G Indikátor stále svítí.
I Spotřebič nemusí správně snímat vlhkost v
závislosti na místě užívání.
Změňte místo používání. (str. 6)
(indikátor
vlhkosti)
G Indikátor stále svítí.
I
Není velikost místnosti příliš velká pro spotřebič?
Viz vhodnou velikost místnosti. (str. 23)
Upozornění
I Indikaci vlhkosti prosím používejte pouze jako
referenci.
I Údaje se někdy odlišují od zobrazení na domácím
vlhkoměru.
I Hodnota vlhkosti se bude lišit podle teploty.
I Vlhkost se může měnit také podle stavu proudění
vzduchu.
Ot. 5
Je z výstupu emisí slyšet zvuk?
Od.
I Při používání nanoe
TM
je slyšet slabý zvuk. V
závislosti na prostředí a provozním režimu, může
být zvuk hlasitý nebo neslyšitelný, avšak nejsou
to žádné abnormality.
Ot. 6
Mění se barva zvlhčovacího ltru?
Od.
I Barva filtru se může měnit v závislosti na kvalitě
vody. Nepředstavuje to výkonnostní problém.
Ot. 7
Dochází k tvorbě rosy na okně a stěně?
Od.
I I když je vlhkost v místnosti mírná, může dojít k
tvorbě rosy na studeném okně nebo stěně.
Ot. 8
Nemění se indikátor čištění.
ední panel je vždy otevřený.
Od.
(Změna citlivosti snímače.)
I K takovým problémům dochází snadno, pokud
KFWZTPLÈOÓ[LÈDJUMJWPTUTOÓNBŘF$JUMJWPTU
snímače můžete upravit.
(Výrobní nastavení je „Standardní citlivost“.)
Zastavte provoz spotřebiče, pak současně
podržte stisknuté tlačítko
a
1PTUVQOŞTFSP[TWÓUÓJOEJLÈUPSZŘJÝUŞOÓ
zvlhčování.)
Když je citlivost nastavena podle potřeby,
uvolněte tlačítka.
Low: Nastavení nízké citlivosti
High: Nastavení střední citlivosti
Medium: Nastavení střední citlivosti
(Indikátor objemu vzduchu)
Ot. 9
Vypnutí indikátorů na předním indikačním
panelu.
Od.
I Indikátory na předním indikačním panelu je
možné vypnout.
t 1PLVEDIDFUFWZQOPVUJOEJLÈUPSZOBQżFEOÓN
indikačním panelu.
Přibližně na 3 sekundy současně stiskněte
tlačítko a
a v průběhu
provozu.
Chcete-li opět zapnout indikátory na
předním indikačním panelu, opět stiskněte
tlačítka na 3 sekundy.
(Indikátory na předním indikačním panelu se
rozsvítí)
Ot. 10
Během provozu nesvítí indikátory na předním
indikačním panelu.
Od.
I Spotřebič detekuje jas v interiéru a
automaticky přepne jas indikátorů pomocí
funkce „Automatický režim spánku“. (str. 18)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Panasonic FVXR50G Návod na používanie

Typ
Návod na používanie