Samsung SMX-F30BP Používateľská príručka

Kategória
Kamkordéry
Typ
Používateľská príručka
predstavte si svoje možnosti
Ďakujeme vám za zakúpenie produktu Samsung.
Pre získanie komplexnejších služieb prosím
zaregistrujte svoj výrobok na adrese
www.samsung.com/register
Videokamera s pamäťou
užívateľská príručka
SMX-F30(0)/F33(2)/F34(0)BP
SMX-F30(0)/F33(2)/F34(0)LP
SMX-F30(0)/F33(2)/F34(0)RP
SMX-F30(0)/F33(2)/F34(0)SP
Slovak_ii
kľúčové vlastnosti vašej videokamery s pamäťou
Širokouhlá obrazovka s vysokým rozlíšením LCD (2,7” ŠIROKÁ TFT LCD)
Samsung videokamera s pamäťou má 2,7-palcovú širokouhlú LCD obrazovku
so 112 tisíc pixelov, ktorá vám umožňuje jasné a čisté sledovanie. Okrem toho
nastavuje vylepšený LCD zlepšovač farbu a jas podľa podmienok osvetlenia
obrazovky a umožňuje vám lepšie sledovanie v podmienkach silného osvetlenia.
H.264 (MPEG4 part 10/Advanced Video Coding) kódovanie
Najmodernejšia technológia kompresie videa H.264 využíva vysoký kompresný pomer na
rapídne zvýšenie času záznamu pri súčasnom zachovaní veľkosti uloženého záznamu.
Jednoduché a ľahké užívateľské rozhranie
Je navrhnuté tak, aby poskytovalo maximálne jednoduché používanie s
ergonomickým dizajnom, vrátane vylepšeného rozloženia tlačidiel na nahrávanie/prehrávanie
funkcií a často používaných funkcií. Vylepšené gra cké užívateľské rozhranie navyše poskytuje nový a neošumelý vzhľad
a jednoduché ovládanie.
Vložená vysokokapacitná pamäť Flash (8 GB (iba pre SMX-F33(2)BP/LP/RP/SP)/16 GB
(iba pre SMX-F34(0)BP/LP/RP/SP))
Videokamera ma zabudovanú vysokokapacitnú pamäť Flash, ktorá vám umožňuje nahrávať
videá (alebo fotogra e).
Jednoducho ovládateľné funkcie
Jednoducho ovládateľná funkcia EASY Q automaticky optimalizuje vašu videokameru s
pamäťou na podmienky nahrávania, čo poskytuje začiatočníkom najlepšie prevedenie.
Zdvojnásobenie možností pamäte
Slot externej pamäte videokamery s pamäťou akceptuje vysokokapacitné pamäťové karty SDHC a MMCplus. Pomocou
typu pamäte podľa vášho výberu prehráva a prenáša videá
rýchlo a jednoducho. Okrem tohto slotu má videokamera s pamäťou
zabudovanú pamäť Flash(8 GB (iba pre SMX-F33(2)BP/LP/RP/SP)/16 GB (iba pre SMX-F34(0)BP/LP/RP/SP)).
Obraz s vysokým rozlíšením cez DNIe Engine
Videokamera s pamäťou má funkcie 3DNR (trojdimenzionálna redukcia šumu), vysoko citlivé vyjadrenie farby (inteligentné vyjadrenie
farby), vysokovýkonnú protiotrasovú funkciu (Hyper DIS) a automatické rozpoznanie tváre (rozpoznanie tváre) atď.
Zachytenie obrazu vo väčšej vzdialenosti, ako dokáže ľudské oko vidieť
(34 x optická/42x Inteligentná transfokácia/1200 x digitálna transfokácia)
Výkonný objektív Samsung s optickou transfokáciou prináša svet bližšie, bez straty
kvality obrazu. Okrem toho, interpolácia digitálnej transfokácie znamená,
že extrémna
digitálna transfokácia je čistejšia, s menším skreslením, ako u predchádzajúcich typov digitálnych transfokácií.
Rôzne funkcie pre záznam
Videokamera s pamäťou podporuje funkciu proti otrasom (HDIS) (Elektronický stabilizátor obrazu), digitálny efekt a má
široký rozsah ďalších funkcií, ktoré si môžete vybrať podľa scény, ktorú nahrávate.
strany 57~72
Slovak_iii
Snímanie fotogra í
Okamžite sníma pohyblivý objekt a ukladá scénu ako fotogra u.
strana 48
Jednoduchý prenos do YouTube
Nahrané video môžete stiahnuť do YouTube pomocou CyberLink MediaShow4.
strana 98
Vychutnávanie rôznych vlastností prehrávania
Na rozdiel od nahrávania na kazetu, je prehrávanie na tejto videokamere s pamäťou
jednoduché a ľahké, pretože nestrávite čas pretáčaním.
Kvôli pôžitku z rôznych typoch prehrávania sú dostupné rôzne funkcie.
stra
ny
73 ~79
Prehrávanie na vašom počítači
USB 2.0 umožňuje plynulý prenos videí (alebo fotogra í) do počítača. So softvérovým
balíkom programov môžete vlastné záznamy ľahko preniesť a prehrávať ich na počítači.
strana 97
Otočná rukoväť na snímanie voľným štýlom (až 180 stupňové otočenie)
Kvôli snímaniu svojich videí (alebo fotogra í) nemusíte vstávať a krčiť sa. Táto
videokamera s pamäťou
od spoločnosti Samsung má novú otočnú rukoväť. Uhol rukoväte
môžete nastaviť do 180 °,
aby vyhovoval situácii nahrávania. Teraz môžete snímať videá (alebo fotogra e) z vysokých do
nízkych uhlov voľne počas státia.
Flexibilné nahrávanie a sledovanie 4:3 a 16:9
Ponúknutím výberu snímania v dvoch rôznych pomeroch - 4:3 a 16:9, SAMSUNG zabezpečuje že celý zachytený obraz
sa bude dať prehrávať na všetkom, počnúc staršími televízormi, až po najnovšie, na širokouhlých obrazovkách TV.
Pomer Strán 4:3
Pomer Strán 16:9 Širokouhlý
Slovak_iv
bezpečnostné upozornenia
Čo znamenajú ikony a značky v tomto návode na použitie:
VAROVANIE
Znamená, že hrozí nebezpečenstvo smrti alebo vážne osobné poranenie.
UPOZORNENIE
Znamená, že hrozí možné riziko osobného poranenia alebo poškodenie materiálu.
UPOZORNENIE
Aby ste znížili nebezpečenstvo požiaru, výbuchu, úrazu elektrickým prúdom, alebo osobného
poranenia, pri používaní vašej videokamery dodržujte základné bezpečnostné opatrenia:
Znamená rady alebo referenčné strany, ktoré vám môžu pomôcť pri práci s videokamerou.
Tieto varovné značky slúžia ako prevencia pred vašim poranením a poranením iných osôb.
Postupujte, prosím, presne podľa nich. Po prečítaní tejto časti si ju odložte na bezpečné miesto pre budúce použitie.
bezpečnostné opatrenia
Varovanie!
Túto videokameru môžete pripojiť iba k zásuvke s ochranným uzemneným pripojením.
Batérie nevystavujte nadmernému teplu, napr. slnečnému žiareniu, ohňu a pod.
Upozornenie
Pri nesprávnej výmene hrozí nebezpečenstvo explózie batérie.
Pôvodnú batériu nahraďte iba rovnakým alebo rovnocenným typom.
Ak chcete odpojiť zariadenie od napájania, musíte vytiahnuť zástrčku zo zásuvky, preto by
zásuvka mala byť kedykoľvek ľahko prístupná.
Slovak_v
PRED POUŽITÍM TEJTO VIDEOKAMERY
Táto videokamera s pamäťou je navrhnutá výhradne pre vysokokapacitnú zabudovanú pamäť Flash a
externú pamäťovú kartu(8 GB (iba pre SMX-F33(2)BP/LP/RP/SP)/16 GB (iba pre SMX-F34(0)BP/LP/RP/
SP)).
Táto videokamera s pamäťou zaznamenáva video vo formáte H.264/AVC (MPEG4 part 10/Advanced
Video Coding) kompatibilnom s formátom so štandardným rozlíšením (SD-VIDEO).
Prosím pamätajte si, že táto videokamera s pamäťou nie je kompatibilná s ostatnými digitálnymi video
formátmi.
Pred nahrávaním dôležitého videozáznamu spravte skúšobné nahrávanie.
- Znovu prehrajte skúšobné video, aby ste sa uistili, že zvuk a obraz sa zaznamenali správne.
Nahraný obsah nemôže byť odškodnený:
- Samsung nemôže nahradiť akékoľvek škody spôsobené tým, že záznam nebol spravený normálne, alebo
zaznamenaný obsah nemôže byť prehraný kvôli poruche karty vo videokamere s pamäťou.
Taktiež Samsung nemôže byť zodpovedný za váš zaznamenaný obraz a zvuk.
-
Nahraný obsah môže byť stratený kvôli chybe počas manipulácie s pamäťovou videokamerou alebo
pamäťovou kartou, atď.
Samsung nie je zodpovedný za nahradenie škôd kvôli strate nahraného obsahu.
Zálohujte si dôležité nahrané údaje
- Ochráňte svoje dôležité nahrané údaje skopírovaním súborov do počítača. Odporúča sa skopírovať ich z
vášho počítača do iného pamäťového média pre uloženie. Pozrite sa do príručky inštalácie softvéru a USB
pripojenia.
Copyright: Prosím pamätajte si, že táto videokamera s pamäťou je určená iba pre individuálne použitie
spotrebiteľa.
- Údaje zaznamenané na karte v tejto videokamere s pamäťou pomocou ďalších digitálnych/analógových
médií alebo zariadení sú chránené autorským právom a nemôžu byť použité bez povolenia majiteľa
autorského práva, okrem osobného pôžitku. Aj keď nahrávate udalosť ako prehliadku, predstavenie, alebo
výstavu pre osobné potešenie, je silne odporúčané, aby ste si predtým zaobstarali povolenie.
Slovak_vi
opatrenia pri použití
DÔLEŽITÁ POZNÁMKA
S displejom s kvapalnými kryštálmi (LCD) manipulujte opatrne:
- LCD je veľmi citlivé zobrazovacie zariadenie: Nestláčajte jeho povrch s nadmernou silou, neudierajte doň ani
ho netlačte ostrým predmetom.
- Ak budete tlačiť na povrch LCD, môže sa objaviť nerovnosť na displeji. Ak nerovnosť nezmizne, vypnite
videokameru, počkajte chvíľu a potom ju znovu zapnite.
- Neumiestňujte videokameru s otvorenou LCD obrazovkou nadol.
- Ak videokameru nepoužívate, zavrite LCD monitor.
Displej s tekutými kryštálmi:
- LCD obrazovka je výrobok s technológiou vysokej presnosti. Z celkového počtu pixelov (cca. 112 000
pixelov LCD monitora) môže byť 0,01 % alebo menej pixelov zhasnutých (čierne bodky), alebo môžu
zostať rozsvietené ako farebné bodky (červené, modré a zelené). Toto poukazuje na obmedzenia súčasnej
technológie, ale nenaznačuje chybu, ktorá bude prekážať pri nahrávaní.
- LCD obrazovka bude mierne tmavšia ako obyčajne, keď je videokamera v nižších teplotách, ako napr.
v chladných oblastiach, alebo ihneď po jej zapnutí. Normálna jasnosť sa obnoví, keď teplota vo vnútri
videokamery stúpne. Pamätajte si, že vyššie zmienený jav nemá dopad na obraz v pamäťovom médiu,
takže nie je žiadny dôvod pre obavy.
Videokameru s pamäťou držte správne:
- Pri zdvíhaní nedržte videokameru s pamäťou za LCD monitor: LCD monitor sa môže odpojiť a videokamera
s pamäťou môže spadnúť.
Videokameru s pamäťou nevystavujte nárazom:
- Táto videokamera s pamäťou je presné zariadenie. Dávajte veľký pozor, aby ste ju nenarazili na tvrdý
objekt, ani ju nenechajte spadnúť.
- Nepoužívajte videokameru s pamäťou na statíve na mieste, kde je riziko ťažkých vibrácii alebo nárazu.
Žiadny piesok alebo prach!
- Jemný piesok alebo prach, ktorý sa dostane do videokamery s pamäťou alebo adaptéru striedavého prúdu,
môže spôsobiť zlyhania alebo poruchy.
Žiadna voda alebo olej!
- Voda alebo olej, ktorý sa dostane do videokamery s pamäťou alebo adaptéra striedavého prúdu, môže
spôsobiť elektrický šok, zlyhania alebo chyby.
Teplo na povrchu produktu:
- Povrch videokamery s pamäťou bude mierne teplý počas používania, ale toto neznačí chybu.
Slovak_vii
Buďte opatrný pri nezvyčajnej teplote okolia:
-
Používanie videokamery s pamäťou na mieste, kde je teplota vyššia ako 40 °C alebo nižšia ako 0 °C môže
viesť k neobvyklému nahrávaniu/prehrávaniu.
- Nenechávajte pamäťovú videokameru na pláži alebo v uzavretom vozidle, keď je teplota po dlhší čas veľmi
vysoká: Toto môže spôsobiť zlyhania.
Nemierte priamo do slnka:
-
Ak priame slnečné svetlo zasiahne objektív, videokamera s pamäťou môže zlyhať alebo môže doisť k požiaru.
- Nenechávajte videokameru s pamäťou s LCD obrazovkou odkrytou na priamom slnečnom svetle.
Toto môže spôsobiť poruchu.
Videokameru s pamäťou nepoužívajte v blízkosti televízora alebo rádia
- Toto môže spôsobiť, že sa na televíznej obrazovke alebo vo vysielaní rádia objaví šum.
Videokameru s pamäťou nepoužívajte v blízkosti silných rádiových vĺn alebo magnetizmu:
- Ak je videokamera s pamäťou používaná v blízkosti silných rádiových vĺn alebo magnetizmu, ako v
blízkosti rádiového vysílača alebo elektrických spotrebičov, môže sa do obrazu alebo zvuku, ktorý je
zaznamenávaný, dostať šum. Počas prehrávania normálne nahraného obrazu alebo zvuku môže byť šum
prítomný aj na obraze a zvuku.
V najhoršom prípade môže videokamera s pamäťou zlyhať.
Videokameru s pamäťou nevystavujte sadziam alebo pare:
- Hrubé sadze alebo para môžu poškodiť videokameru s pamäťou alebo spôsobiť zlyhanie.
Videokameru s pamäťou nepoužívajte v blízkosti leptavých plynov:
- Ak je videokamera s pamäťou používaná na mieste, kde je hustý výfukový plyn produkovaný benzínovými
alebo naftovými motormi, alebo leptavé plyny ako sírovodík, externé alebo interné koncovky sa môžu
rozleptať, znemožní sa normálna obsluha, alebo sa koncovky pripojenia batérie môžu rozleptať, takže sa
prístroj nezapne.
Videokameru s pamäťou nepoužívajte v blízkosti ultrazvukového zvlhčovača:
- Vápnik alebo ďalšie chemikálie rozpustené vo vode môžu byť rozptýlené do vzduchu a biele častice sa
môžu nalepiť na optickú hlavu videokamery s pamäťou, čo môže spôsobiť, že nebude fungovať normálne.
Telo videokamery s pamäťou nečistite benzénom alebo riedidlom:
- Vonkajší plášť by sa mohol stiahnu
ť alebo sa môže poškodiť povrch obalu.
- Ak používate chemickú čistiacu handričku, postupujte podľa inštrukcií.
Pamäťovú kartu udržujte mimo dosahu detí, aby ste zabránili prehltnutiu.
Ak chcete odpojiť zariadenie od napájania, musíte vytiahnuť zástrčku zo zásuvky, a preto by zásuvka
mala byť kedykoľvek ľahko prístupná.
Slovak_viii
opatrenia pri použití
O TEJTO UŽÍVATEĽSKEJ PRÍRUČKE
Modely SMX-F33(2)BP/LP/RP/SP a SMX-F34(0)BP/LP/RP/SP podporuje zabudovanú pamäť Flash (8 GB (iba
pre SMX-F33(2)BP/LP/RP/SP)/16 GB (iba pre SMX-F34(0)BP/LP/RP/SP)).
V tejto príručke sú použité ilustrácie modelu SMX-F34BP.
Displeje v tejto užívateľskej príručke nemusia byť presne také isté, ako tie, ktoré uvidíte na LCD obrazovke.
Vzhľad a technické údaje pamäťového média a ostatného príslušenstva sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
Informácie o licencii otvoreného zdrojového kódu nájdete v súboru „Openource.pdf“, ktorý sa nachádza na
dodanom CD-ROM-e.
POZNÁMKY VZŤAHUJÚCE SA K OCHRANNEJ ZNÁMKE
Všetky ochranné známky a registrované ochranné známky uvedené v tejto príručke a ďalšej dokumentácií
dodanej s výrobkom Samsung sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky príslušných vlastníkov.
Windows
®
je registrovaná ochranná známka alebo ochranná známka spoločnosti Microsoft Corporation, registrovaná v
Spojených štátoch a iných krajinách.
Macintosh je ochranná známka Apple Computer, Inc.
Všetky ostatné názvy tu spomenutých výrobkov môžu byť ochranné známky alebo registrované ochranné známky ich
súvisiacich spoločností.
Symboly, “TM“ a “R“ nie sú v tejto príručke v každom jednotlivom prípade uvádzané.
Správna likvidácia tohoto výrobku
(Elektrotechnický a elektronický odpad)
Toto označenie na výrobku alebo v sprievodnej brožúre hovorí, že po skončení jeho životnosti by nemal
byť likvidovaný s ostatným odpadom. Prípadnému poškodeniu životného prostredia alebo ľudského zdravia
môžete predísť tým, že budete takéto typy výrobkov oddeľovať od ostatného odpadu a vrátite ich na
recykláciu.
Používatelia v domácnostiach by pre podrobné informácie, ako ekologicky bezpečne naložiť s týmto
výrobkom, mali kontaktovať buď predajcu, ktorý im výrobok predal, alebo príslušný úrad v okolí ich bydliska.
Priemyselní používatelia by mali kontaktovať svojho dodávateľa a preveriť si podmienky kúpnej zmluvy.
Tento výrobok by nemal byť likvidovaný spolu s ostatným priemyselným odpadom.
Slovak_03
ÚVOD K ZÁKLADNÝM FUNKCIÁM
OBOZNÁMENIE SA S
VIDEOKAMEROU S PAMÄŤOU
09
PRÍPRAVA
12
O PAMÄŤOVOM MÉDIU
39
07
09 Čo obsahuje vaša videokamera s pamäťou
10 Pohľad spredu a zľava
11 Pohľad zozadu a zdola
12 Používanie príslušenstva
14 Pripojenie zdroja napájania
22 Základné ovládanie videokamery s pamäťou
23 Indikátory na LCD obrazovke
30
Zapnutie/vypnutie obrazovkových indikátorov ( )
31 Používanie lcd vylepšenia
32 Nastavenie lcd obrazovky
32 Používanie tlačidla ponuky
32 Používanie ovládacích tlačidiel
34 Ponuka skratiek (príručka OK)
36
Východiskové nastavenie: časové pásmo, dátum a čas a
osd jazyk
39 Výber pamäťového média
40 Vloženie/Vysunutie pamäťovej karty
41 Výber vhodnej pamäťovej karty
44 Čas a kapacita nahrávania
obsah
Slovak_04
46 Nahrávanie videa
47 Jednoduché nahrávanie pre začiatočníkov (režim EASY Q)
48 Snímanie fotogra í
49 Približovanie a odďaľovanie
50 Zmena režimu prehrávania
51 Prehrávanie videa
54 Prezeranie fotogra í
55 Zmenenie nastavení ponuky
57 Položky ponuky
58 Používanie položiek ponuky
58 iSCENE
59 White Balance (Vyváženie bielej)
60 Exposure (Expozícia)
61 Shutter (Závierka)
62 Focus (Zaostrenie)
64 Anti Shake (HDIS) (Protiotras HDIS)
65 Digital Effect (Digitálny efekt)
66 16:9 Wide
66 Resolution (Rozlíšenie)
67 Wind Cut (Stlmenie šumu)
67 Voice Mute (Vypnutie zvuku)
68 Back Light (Podsvietenie)
69 Interval REC
71 C.Nite
71 Fader (Stmievač)
72 Guideline (Vodítko)
72 Digital Zoom (Digitálny zoom)
NAHRÁVANIE
46
PREHRÁVANIE
MOŽNOSTI NAHRÁVANIA
55
Slovak_05
MOŽNOSTI PREHRÁVANIA
73
MOŽNOSTI NASTAVENIA
80
73 Položky ponuky
74 Nastavenie možnosti prehrávania
75 Mazanie obrázkov
76 Ochrana snímok
77 Kopírovanie snímok
78 Informácie o súbore
79 Prezentácia
80 Zmena nastavení ponuky v položke "Settings"(Nastavenie)
81 Položky ponuky
82 Používanie položiek ponuky nastavenia
82 Storage (Typ pam)
82 Storage Info (Info o mieste uloženia)
83 Format (Formát)
83 File No. (Číslo súboru)
84 Time Zone (Časové pásmo)
86 Date/Time Set (Nast. dát./času)
86 Date Format (Formát dátumu)
86 Time Format (Formát času)
86 Date/Time (Dátum/čas)
87 LCD Brightness (Jas displeja)
87 LCD Colour (Far.disp.)
87 Beep Sound (Pípanie)
88 Auto Power Off (Automat vyp)
88 TV Display (Displej tel.)
88 Default Set (Východis nast.)
89 Version (Verzia)
89 Menu Colour (Ponuka farby)
89 Transparency (Priehľadnosť)
89 Language
89 Demo (Ukáž)
obsah
Slovak_06
90 Prenos nahratého súboru prostredníctvom USB pripojenia
90 CyberLink MediaShow4
92 Inštalácia CyberLink MediaShow4
94 Pripojenie USB kábla
95 Prezeranie obsahu pamäťového zariadenia
97
Prenos súborov z videokamery s pamäťou do vášho počítača
98
Prenos záznamov vo videokamere s pamäťou do YouTube.
99 Pripojenie k televízoru
100 Prezeranie na obrazovke televízora
101 Nahrávanie (kopírovanie) obrazu na video alebo DVD/
HDD rekordéri
102 Údržba
103 Doplňujúce informácie
105 Používanie vašej videokamery s pamäťou v zahraničí
106 Riešenie problémov
119
PRIPOJENIE K POČÍTAČU
90
PRIPOJENIE K INÝM
ZARIADENIAM
ÚDRŽBA A DOPLŇUJÚCE
INFORMÁCIE
RIEŠENIE PROBLÉMOV
TECHNICKÉ ÚDAJE
Slovak_07
úvod k základným funkciám
Pripojenie zdroja napätia.
strana 14
Kontrola pamäťového média.
strana 39
Nastavenie dátumu/času a jazyka OSD.
strany 36,38
Nahrávanie videa alebo fotogra í.
strany 46, 48
Krok 1: Príprava
Krok 2: Nahrávanie
Krok 3: Prehrávanie
Výber snímky na prehrávanie v náhľade miniatúr pomocou tlačidla
ovládania.
strana 51
Prehrávanie z vašej videokamery s pamäťou na počítači alebo televízore
strany 94-97, 99-101
Táto kapitola vám predstaví základné vlastnosti vašej videokamery s pamäťou.
Viac informácií nájdete na referenčných stranách.
1
2
Slovak_08
Nahrané video (alebo fotogra e) môžete prehrávať a upravovať
pomocou aplikácie CyberLink MediaShow4, poskytovanej s týmto
výrobkom. Použitie CyberLink MediaShow4 vám tiež umožňuje
jednoduché prenesenie nahraného videa do YouTube ( ).
Nahrané video môžete stiahnuť do YouTube pomocou CyberLink MediaShow4.
strana 98
Krok 4: Pripojenie k počítaču
Krok 5: Jednoduchý prenos do YouTube
Táto kapitola vám predstaví základné vlastnosti vašej videokamery s pamäťou.
Viac informácií nájdete na referenčných stranách.
You Tube
Broadcast Yourself
TM
Videokamera
Slovak_09
ČO OBSAHUJE VAŠA VIDEOKAMERA S PAMÄŤOU
Vaša videokamera je dodávaná s nasledovným príslušenstvom. Ak vám v balení niektorá z týchto položiek chýba,
zavolajte do Centra starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Samsung.
Presný tvar sa v závislosti od modelu môže líšiť.
Batéria
(IA-BP85ST)
Napájací adaptér
(typ AA-E9)
Kábel audio/video USB kábel
Stručný návod
Disk CD s užívateľskou
príručkou
Disk CD so softvérom*
Prenosná taška*
Feritové jadro
oboznámenie sa s videokamerou s pamäťou
Obsah sa môže líšiť v závislosti od krajiny predaja.
Diely a príslušenstvo je dostupné u vášho miestneho predajcu Samsung a v
servisnom centre.
Pamäťová karta nie je súčasťou balenia. Pamäťové karty kompatibilné s
vašou videokamerou s pamäťou sú uvedené na strane 40.
Keď pripájate externé zariadenia pomocou podstavca, musíte do podstavca
pripojiť adaptér striedavého prúdu.
Vaša videokamera je dodávaná s manuálom na CD a so stručným návodom
(vytlačený). Viac pokynov nájdete v návode na použitie (PDF), ktorý sa
nachádza na CD.
*(Voliteľné): Toto je voliteľné príslušenstvo. Ak si chcete zakúpiť toto voliteľ
príslušenstvo, kontaktujte
najbližšieho predajcu Samsung.
Slovak_10
POHĽAD SPREDU A ZĽAVA
Dávajte pozor, aby ste počas nahrávania neprikryli vnútorný mikrofón a objektív.
21
4
6
8
9
14
121110
3
5
7
Spínač na otvorenie/zatvorenie objektívu Obrazovka LCD
Vstavaný mikrofón Zabudovaný reproduktor
Objektív Tlačidlo
Tlačidlo MENU Tlačidlo EASY Q
Tlačidlo OK Tlačidlo VYLEPŠENIA LCD ( )
Tlačidlo ovládania ( ) Tlačidlo PHOTO
Tlačidlo spustenia/zastavenia nahrávania Ovládač transfokácie (W/T)
5
4
1
2
3
6
7
10
9
8
11
12
13
14
13
UPOZORNENIE
OTVORIŤ
OTVORIŤ
ZATVORIŤ
ZATVORIŤ
Slovak_11
POHĽAD ZOZADU A ZDOLA
oboznámenie sa s videokamerou s pamäťou
Indikátor MODE
( Video ( ) /
Fotogra a ( ) / Prehrávanie ( ))
Hlavný vypínač POWER
Tlačidlo spustenia/zastavenia nahrávania
Tlačidlo MODE Popruh na pevné uchopenie
Konektor AV kábla (AV) Otočná rukoväť
Konektor USB
(
)
čik popruhu na pevné uchopenie
Konektor DC IN (DC IN) Závit pre statív
Kryt konektora
Kryt pamäťovej karty/otvoru na batériu
Kontrolka nabíjania (CHG)
5
4
1
2
3
6
7
8
10
12
11
13
14
9
SDHC
Použiteľné pamäťové
karty (max. 16 GB)
MMCplus
10
11
13
14
12
9
8
4
3
2
1
5
7
6
Slovak_12
príprava
Táto časť poskytuje informácie, ktoré by ste mali vedieť pred používaním videokamery s pamäťou, napríklad ako
používať poskytnuté príslušenstvo, ako nabíjať batériu, ako nastaviť režim ovládania a východiskové nastavenie.
POUŽÍVANIE PRÍSLUŠENSTVA
Pripevnenie popruhu na pevné uchopenie
Pravú ruku vložte od spodnej strany videokamery s pamäťou smerom ku koreňu palca.
Ruku dajte do polohy, kde sa vám ľahko ovláda tlačidlo stlačíte tlačidlo spustenia/zastavenia, tlačidlo PHOTO a
ovládač transfokácie.
Dĺžku popruhu nastavte tak, aby bola videokamera s pamäťou ustálená, keď palcom stlačíte tlačidlo spustenia/
zastavenia nahrávania.
1. Odpojte popruh.
2. Nastavte dĺžku popruhu na pevné uchopenie.
3. Popruh pripojte.
1 2 3
Slovak_13
príprava
POUŽÍVANIE PRÍSLUŠENSTVA
Nastavenie uhla
Táto videokamera s pamäťou má novú otočnú rukoväť. Rukoväť sa otáča zároveň s uhlom snímania. Teraz môžete snímať
videá (alebo fotogra e) z vysokých do nízkych uhlov voľne počas státia.
Otočnú rukoväť nakloňte do najpohodlnejšieho uhla.
Môžete ju otočiť až do 180°.
Dávajte pozor, aby ste otočnú rukoväť neotočili dozadu, pretože by ste ju mohli poškodiť.
UPOZORNENIE
Musíme vás upozorniť, že ak pri vkladaní ruky použijete nadmernú silu, zatiaľ čo je remienok na ruku nastavený
natesno, môžete poškodiťčik na remienok na ruku videokamery s pamäťou.
Ak chcete k sieťovému adaptéru pripojiť feritové jadro, raz
okolo neho obmotajte kábel.
Dávajte pozor, aby ste pri pripájaní feritového jadra kábel
nepoškodili.
PRIPEVNENIE FERITOVÉHO JADRA
Na zníženie elektrického rušenia pripojte feritové jadro k sieťovému adaptéru.
AC power adaptor
Wind once!
Slovak_14
PRIPOJENIE ZDROJA NAPÁJANIA
Videokameru s pamäťou môžete napájať z dvoch typov napájania.
Dodávaný zdroj napájania nepoužívajte s inými zariadeniami.
- Jednotka batérií: používa sa na nahrávanie v exteriéroch.
- Sieťový adaptér: Používa sa na nahrávanie a prehrávanie v interiéroch.
strana 21
Vloženie/vybratie batérie
Aby ste mohli videokameru s pamäťou používať nepretržite, odporúčame vám
zakúpiť jednu alebo viac náhradných batérií.
Vloženie batérie
1. Kryt otvoru na batériu posuňte a otvorte tak, ako je to zobrazené na obrázku.
2. Batériu zasuňte do zásuvky, kým ľahko zaklapne.
Uistite sa, že logo SAMSUNG smeruje hore, kým je prístroj položený podľa
obrázku.
3. Posuňte a zatvorte kryt batérie.
Vybratie batérie
1. Kryt otvoru na batériu posuňte a otvorte, potom stlačte zámok batérie.
Zámok batérie zľahka posuňte v smere, ktorý je zobrazený na obrázku a
batériu vysuňte.
2. Vytiahnite vysunutú batériu v smere podľa obrázku.
3. Posuňte a zatvorte kryt batérie.
príprava
Keď videokameru s pamäťou nepoužívate, uskladňujte jednotku batérie
oddelene.
Pri dlhšom použití vonku vám odporúčame, aby ste si pripravili prídavnú plne
nabitú jednotku batérie.
Ak chcete zakúpiť prídavnú jednotku batérie, kontaktujte najbližšie servisné
stredisko Samsung Electronics.
CARD
CARD
CARD
Vložte
Vyberte
Tlačidlo
[UVOĽNENIE
BATÉRIE]
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127

Samsung SMX-F30BP Používateľská príručka

Kategória
Kamkordéry
Typ
Používateľská príručka