eta Torreo Návod na používanie

Kategória
Meranie, testovanie
Typ
Návod na používanie

Táto príručka je tiež vhodná pre

4-13
Elektrický kontaktní gril •
NÁVOD K OBSLUZE
14-23
Elektrický kontaktný gril •
NÁVOD NA OBSLUHU
24-32
GB
Electric contact grill •
INSTRUCTIONS FOR USE
42-50
PL
Elektryczny grill kontaktowy •
INSTRUKCJA OBSŁUGI
33-41
H
Elektromos kontaktgrill •
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
9/8/2019
Torreo
A
B
C
A1
A2
A3
A4
A5
1
A6
A7
A8
A9
A10
C1
1
2
B
2
3
4
A11
B5 B6 B7
B8 B9 B10
B11 B12 B13
B14 B15
B1
B2B4
B3
A11
A12
1
3
2
1
2
3
Elektrický kontaktní gril
eta
7155
NÁVOD K OBSLUZE
Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto
přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se
záručním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem
obalu dobře uschovejte.
I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
Instrukce v návodu považujte za součást spotřebiče a postupte je jakémukoliv dalšímu
uživateli spotřebiče.
Zkontrolujte, zda údaj na typovém štítku odpovídá napětí ve Vaší elektrické zásuvce.
Vidlici napájecího přívodu je nutné připojit pouze do zásuvky elektrické instalace, která
odpovídá příslušným normám.
Nikdy spotřebič nepoužívejte, pokud má poškozený napájecí přívod
nebo vidlici, pokud nepracuje správně, upadl na zem a poškodil se
nebo spadl do vody. V takových případech zaneste spotřebič do
odborného servisu k prověření jeho bezpečnosti a správné funkce.
Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let a starší a osoby
se sníženými fyzickými, smyslovými či mentálními schopnostmi
nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem
nebo byly poučeny o používání spotřebiče bezpečným způsobem
a rozumí případným nebezpečím. Děti si se spotřebičem nesmějí
hrát. Čištění a údržbu prováděnou uživatelem nesmějí provádět
děti, pokud nejsou starší 8 let a pod dozorem. Děti mladší 8 let
se musí držet mimo dosah spotřebiče a jeho přívodu.
Před výměnou příslušenství nebo přístupných částí, před montáží
a demontáží, před čištěním nebo údržbou, nebo po ukončení
práce, spotřebič vypněte a odpojte od el. sítě vytažením vidlice
napájecího přívodu z el. zásuvky!
Jestliže je napájecí přívod tohoto spotřebiče poškozen, musí být
nahrazen výrobcem, jeho servisním technikem nebo podobně
kvalifikovanou osobou, aby se tak zabránilo vzniku nebezpečné
situace.
Při manipulaci s grilem a jeho příslušenstvím (např. teplotní
sondou) postupujte tak, aby nedošlo k poranění (např. popálení,
opaření, píchnutí)!
POZOR Spotřebič není určen pro činnost prostřednictvím vnějšího
časového spínače, dálkového ovládání nebo jakékoli jiné součásti,
která spíná spotřebič automaticky, protože existuje nebezpečí
vzniku požáru, pokud by byl spotřebič zakryt nebo nesprávně
umístěn v okamžiku uvedení spotřebiče do činnosti.
Torreo
4
CZ
/ 50
Gril (ani sondu s kabelem) nikdy neponořujte do vody (ani částečně) a nemyjte pod
tekoucí vodou!
UPOZORNĚNÍ Některé části tohoto výrobku se mohou stát velmi horkými a způsobit
popálení. Zvláštní pozornost musí být věnována přítomnosti dětí a hendikepovaných osob.
Berte také na vědomí, že grilované suroviny mohou „prskat“ a tím popálit osoby v blízkosti
grilu, nebo znečistit jeho okolí.
Je-li spotřebič v činnosti, zabraňte v kontaktu s ním domácím zvířatům, rostlinám a hmyzu.
Spotřebič je určen pouze pro použití v domácnostech a pro podobné účely (v obchodech,
kancelářích a podobných pracovištích, v hotelích, motelech a jiných obytných prostředích,
v podnicích zajišťujících nocleh se snídaní)! Není určen pro komerční použití!
Spotřebič nenechávejte v chodu bez dozoru a kontrolujte ho po celou dobu přípravy
potravin!
Vidlici napájecího přívodu nezasunujte do el. zásuvky a nevytahujte z el. zásuvky
mokrýma rukama a taháním za napájecí přívod!
Nepoužívejte spotřebič, pokud je mokrý, pokud máte mokré ruce, nebo na mokrém
povrchu!
Nepoužívejte spotřebič venku!
Při manipulaci se spotřebičem (otevírání víka atp.) používejte tepelně izolované držadlo.
Nepoužívejte gril bez odkapávací misky! Zároveň tuk v odkapávací misce nepoužívejte
pro další zpracování a po vychladnutí jej odstraňte!
Spotřebič nesmí být používán ve vlhkém nebo mokrém prostředí a v jakémkoliv
prostředí s nebezpečím požáru nebo výbuchu (prostory kde jsou skladovány
chemikálie, paliva, oleje, plyny, barvy a další hořlavé, případně těkavé, látky).
Na spotřebič neodkládejte žádné předměty.
Při prvním zapnutí může dojít ke krátkému a mírnému zakouření, které není závadou
a není důvodem k reklamaci spotřebiče.
Neumisťujte gril na nestabilní, křehké a hořlavé podklady (např. skleněné, papírové,
plastové, dřevěné-lakované desky a různé tkaniny/ubrusy). Za určitých podmínek
může z některých částí grilu odkapávat např. zkondenzovaná tekutina (pára), která se
uvolňuje z grilovaných potravin. Nestavte tedy gril ani na citlivý povrch, který by případná
malá část vody/tekutiny mohla poškodit.
Spotřebič nepřenášejte v horkém stavu, při eventuálním překlopení hrozí nebezpečí úrazu
popálením. Vlivem vysoké teploty se může ohřát také podložka, na které je spotřebič
položen, proto se jí nedotýkejte, dokud nezchladne.
Spotřebič používejte pouze v pracovní poloze na místech, kde nehrozí jeho převrhnutí
a v dostatečné vzdálenosti od hořlavých předmětů (např. záclony, závěsy, dřevo atd.),
tepelných zdrojů (např. kamna, sporák atd.) a vlhkých povrchů (např. dřezy,
umyvadla atd.).
Při grilování je možné samovznícení připravovaných potravin. V případě náhlého vzplanutí
odpojte spotřebič od elektrické sítě a oheň uhaste.
Z hlediska požární bezpečnosti gril vyhovuje ČSN 06 1008. Ve smyslu této normy se jedná
o spotřebič, který lze provozovat na stole nebo podobném povrchu s tím, že ve směru
hlavního sálání, tj. nad deskou, musí být dodržena bezpečná vzdálenost od povrchu
hořlavých hmot 200 mm a v ostatních směrech min. 100 mm.
Napájecí přívod nesmí být poškozen ostrými nebo horkými předměty, otevřeným
plamenem a nesmí se ponořit do vody. Nikdy jej nepokládejte na horké plochy, ani jej
nenechávejte viset přes okraj stolu nebo pracovní desky. Zavaděním, zakopnutím nebo
zataháním za přívod např. dětmi může dojít k převržení či stažení spotřebiče a následně
k vážnému zranění!
Pravidelně kontrolujte stav napájecího přívodu spotřebiče.
V případě potřeby použití prodlužovacího přívodu je nutné, aby nebyl poškozen
a vyhovoval platným normám.
5
CZ
/ 50
4
Spotřebič používejte pouze s originálním příslušenstvím od výrobce. Použití jiného
příslušenství může představovat nebezpečí pro obsluhu.
Tento spotřebič včetně jeho příslušenství používejte pouze pro účel, pro který je určen tak,
jak je popsáno v tomto návodu. Spotřebič nikdy nepoužívejte pro žádný jiný účel.
VAROVÁNÍ: Při nesprávném používání přístroje, které není v souladu s návodem
k obsluze, existuje riziko poranění.
Případné texty v cizím jazyce a obrázky uvedené na obalech, nebo výrobku, jsou přeloženy
a vysvětleny na konci této jazykové mutace.
Výrobce neodpovídá za škody způsobené nesprávným používáním spotřebiče a příslušenství
(např. znehodnocení potravin, poranění, popálení, opaření, požár) a není odpovědný
ze záruky za spotřebič v případě nedodržení výše uvedených bezpečnostních upozornění.
II. POPIS SPOTŘEBIČE (obr. 1)
A – Gril
A1 – odklápěcí víko
A2 – držadlo
A3 – tlačítko aretace víka v poloze cca 90° / 180°
A4 – posuvný ovladač pro nastavení výšky mezi grilovacími deskami
A5 – odkapní nádoba
A6 – napájecí přívod
A7 – spínač zapnutí/vypnutí
A8 – PROBE - otvor pro zapojení teplotní sondy
A9 – zásuvka teplotní sondy
A10 – úložný box teplotní sondy
A11 – EJECT - tlačítko pro uvolnění grilovacích desek
A12 – grilovací desky s topným tělesem
B – Ovládací panel s displejem
B1 – tlačítko zvýšení nastavení teploty/času
B2 – tlačítko snížení nastavení teploty/času
B3 – tlačítko nastavení teploty
B4 – tlačítko nastavení času
B5 – program zelenina
B6 – program steak (např. hovězí, vepřové, skopové ...)
B7 – program sandwich/hamburger
B8 – program drůbeží
B9 – program špíz
B10 – program ryba
B11 – tlačítko funkce teplotní sondy
B12 – ukazatel teploty sondy
B13 – nastavená teplota sondy
B14 – čas grilování
B15 – teplota grilování
C – Teplotní sonda
C1 – konektor
7
6
CZ
/ 50
III. PŘÍPRAVA A POUŽITÍ
Odstraňte veškerý obalový materiál a vyjměte gril s příslušenstvím. Odstraňte všechny
případné adhezní fólie, samolepky nebo papír.
Gril umístěte na pevný rovný a suchý povrch
(např. kuchyňský stůl), ve výšce minimálně 85 cm, mimo dosah dětí.
Při prvním uvedení do
provozu nastavte maximální teplotu a při otevřeném okně nechte „rozevřený“ gril v činnosti
cca 10 minut, potom ho vypněte a nechte vychladnout. Po vychladnutí otřete části, které
přijdou do styku s potravinami měkkým, vlhkým, čistým hadříkem nebo papírovou utěrkou.
IV. POKYNY K OBSLUZE
OVLÁDÁNÍ
Po připojení napájecího přívodu A6 do elektrické sítě zazní zvukový signál a na displeji
začne blikat “OFF”. Gril je nyní v pohotovostním režimu.
spínač zapnutí/vypnutí A7 Po stisknutí v pohotovostním režimu se gril aktivuje
a začne nahřívat grilovací desky na přednastavených
200 °C. Současně se na displeji zobrazí signalizace
času (přednastaveno 00 M).
Ovládací panel s displejem
– tlačítko zvýšení teploty/času B1 stisknutím/držením zvýšíte teplotu nebo čas
– tlačítko snížení teploty/času B2 stisknutím/držením snížíte teplotu nebo čas
– tlačítko nastavení teploty B3 stisknutím přepnete možnost nastavení teploty
grilování (jste-li v režimu nastavování času).
Pomocí B1/B2 nastavíte teplotu v krocích po 5 °C.
Teplota grilování B15 zobrazuje nastavenou teplotu v rozsahu 80 - 240 °C. V případě
aktivního přednastaveného programu je rozsah nastavení teploty
omezen dle dané suroviny. Pokud nastavená teplota bliká, gril se
na danou teplotu nahřívá. Jakmile gril dosáhne nastavené teploty,
zazní zvukový signál a hodnota teploty zůstane trvale svítit.
– tlačítko nastavení času B4 stisknutím aktivujete možnost nastavení času –
začne blikat hodnota času B14 (nastaveno na 30 M).
Tlačítky B1 a B2 ji během 3 sekund změňte. Potvrzení
nastaveného času je signalizováno zvukovým signálem
a trvalým svitem dané hodnoty.
Čas grilování B14 zobrazuje čas grilování v rozsahu 0 - 60 M (minut). Po uplynutí
nastaveného času zazní zvuková signalizace. Gril však bude nadále
hřát.
– tlačítko funkce teplotní sondy B11 stisknutím aktivujete měření teploty
připravovaných surovin prostřednictvím teplotní
sondy. Na displeji se zobrazí nápis “probe temp
signalizující aktivní funkci. Opětovným stisknutím
funkci vypnete.
7
CZ
/ 50
6
Ukazatel teploty sondy B12 zobrazuje míru dosažení sledované teploty sondy. Jakmile
se rozsvítí všechna pole ukazatele, byla dosažena nastavená
teplota, která je zobrazována na pozici B13.
Nastavená teplota sondy B13 zobrazuje přednastavenou teplotu, kterou je možné měřit
uvnitř surovin prostřednictvím teplotní sondy (45-75 °C).
Upozornění
V případě, že budete chtít nastavit teplotu z nahřátého grilu na teplotu nižší, gril vypněte,
otevřete jej do polohy 90° a vyčkejte ochlazení desek. Poté jej znovu zapněte a nastavte
požadovanou teplotu (nižší, než byla nastavena a dosažena původně).
Přednastavené programy
Přednastavené programy umožňují rychlejší přípravu zvolené suroviny. Každý program se
aktivuje na určitou přednastavenou teplotu a lze ji nastavit pouze v omezeném intervalu
teplot. Čas si můžete nastavit manuálně dle vlastní potřeby.
Ozn. Ikona Program
Rozsah nastavení
teplot v rámci
programu (°C)
Přednastavená
teplota (po stisknutí
tlačítka) (°C)
B5
zelenina 160 - 210 200
B6
steak (např. hovězí,
vepřové, skopové ...)
200 - 240 230
B7
sandwich/hamburger 180 - 240 190
B8 drůbeží 190 - 240 220
B9
špíz 180 - 230 210
B10
ryba 190 - 230 210
Doporučení
Rozsahy teplot jsou pouze orientační. V praxi vždy záleží na druhu, stavu, velikosti
a kvalitě dané suroviny, stejně jako na vaší preferenci, nebo způsobu použití grilu
(nastavená výška mezi deskami, rozevření/uzavření grilu, zda chcete grilovat pomalu
apod.). Pokud máte osvědčené jiné teplotní rozsahy pro danou surovinu, použijte
vlastní nastavení. Můžete se také inspirovat časy a teplotami v kuchařkách či volně
dostupných radách na internetu.
Stejná poznámka platí i pro čas grilování, který je také závislý na mnoha faktorech.
Většinou se však pohybuje kolem 5-10 minut. Nastavte si jej tedy podle individuálních
potřeb. Zároveň je vhodné grilovaný pokrm opticky kontrolovat a čas přizpůsobit jeho
aktuálnímu propečení.
9
8
CZ
/ 50
Posuvný ovladač pro nastavení výšky mezi grilovacími deskami (A4)
Výšku lze nastavit v 5 stupních, které jsou značeny ryskou/hodnotami:
poloha “OPEN
odemknuto (desky lze výškově nastavovat)
poloha “LOCK
uzamknuto (desky lze uzamknout pouze v uzavřené poloze)
poloha “5”– nejvyšší stupeň nastavení výšky
Upozornění
Nastavujete-li výšku mezi grilovacími deskami v průběhu přípravy, dbejte zvýšené
opatrnosti. Víko může být horké. Doporučujeme používat ochranné rukavice.
Uzavřený gril (bez použití nastavení výšky) používejte pouze na suroviny, které vyšší
hmotnost vrchní desky nezdeformuje. Pokud připravujete křehké suroviny, nebo
pouze malé množství surovin, je vhodnější nastavit výšku minimálně na stupeň 1.
Tlačítko aretace víka v poloze cca 90° / 180° (A3)
Při rozevírání grilu postupujte podle obr. 3. Uzavřený gril poskytuje rychlejší přípravu,
neboť surovinu zahřívají obě grilovací desky současně. V případě rozevření na 180° zase
rozšiřujete velikost grilovací plochy na dvojnásobek.
Postup přípravy pokrmů:
1. Připojte gril k el. síti a zapněte pomocí spínače A7.
2. Zvolte si program, nebo rovnou nastavte požadovanou teplotu (pokud vám nevyhovuje
výchozí hodnota 200 °C
3. Grilovací desky nechejte chvíli předehřát bez vložených potravin.
4. Jakmile dosáhne gril požadované teploty (zazní zvukový signál a hodnota B15 svítí),
vložte potraviny na grilovací desku (nejlépe na její střed) a v případě potřeby nastavte
čas grilování (nebo grilujte s výchozí hodnotou času “0 M”). Desky můžete lehce
přitlačit k sobě pomocí držadla A2 nebo je můžete zaaretovat v požadované výšce
pomocí posuvného ovladače A4. Gril lze také používat rozevřený (obr. 3).
5. Po ukončení přípravy potraviny vyjměte pomocí dřevěné nebo umělohmotné obracečky.
6. Vypněte gril a odpojte od el. sítě.
DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ
Před použitím se vždy ujistěte, že je správně umístěná odkapní nádoba A5.
Při nastavování výšky mezi grilovacími deskami je potřeba víko vyrovnat do
vodorovné polohy ručně.
Během grilování se nedotýkejte kovových částí grilu nebo grilovacích desek, ani
teplotní sondy, protože jsou tyto části jsou HORKÉ! Obzvlášť dejte pozor na to,
aby se těchto částí nedotýkaly děti!
Používejte pouze čerstvé nebo rozmražené potraviny (ne mražené).
Nepoužívejte kovové kleště, obracečky, nůž nebo jiné ostré kovové kuchyňské
náčiní, mohly by poškodit nepřilnavou povrchovou úpravu grilovacích desek.
Zpracované potraviny na grilovacích deskách A12 nikdy nekrájejte!
Při používání grilu dochází vlivem dilatace materiálů k občasnému vydání
charakteristického zvuku (praskání). Tento jev je naprosto normální a není důvodem
k reklamaci spotřebiče.
9
CZ
/ 50
8
Teplotní sonda
Gril umožňuje použití teplotní sondy C pro kontrolu vnitřní teploty připravovaných pokrmů.
Sonda umožňuje měření přednastavených (doporučených) hodnot 40, 50, 55, 60, 65 a 75
°C. To je zajištěno prostřednictvím 6 ukazatelů/polí v oblasti B12. Jakmile se zobrazí všech
6 polí, je dosažena sledovaná teplota B13.
Orientační stupně propečení masa
Rare
(jemně, mírně
opečený)
Medium Rare
(středně opečený)
Medium
(středně pečený;
mírně propečený)
Well done
(úplně propečený)
hovězí 55 °C 60 °C 65 °C 75 °C
jehněčí 55 °C 60 °C 65 °C 75 °C
vepřové
ze zdravotních důvodů nedoporučuje-
me griovat na nižší stupně propečení.
65 °C 75 °C
drůbeží 65 °C 75 °C
ryba 45 °C 50 °C 55 °C 65 °C
Program Možnosti nastavení teploty sondy (°C)
bez programu (výchozí) 40, 50, 55, 60, 65, 75
zelenina (B5) 40, 50, 55, 60, 65, 75
steak (B6) 55, 60, 65, 75
sandwich/hamburger (B7) 40, 50, 55, 60, 65, 75
drůbeží (B8) 65, 75
špíz (B9) 40, 50, 55, 60, 65, 75
ryba (B10) 40, 50, 55, 65
Použití sondy:
1) Vytáhněte sondu C ze zásuvky A9 a odmotejte její přívod z úložného boxu A10.
2) Vložte konektor sondy C1 do otvoru pro zapojení teplotní sondy A8.
3) Pro aktivaci funkce stiskněte tlačítko B11.
4) Ihned po aktivaci začne blikat přednastavená teplota B13. Do 3 sekund ji můžete pomocí
tlačítka B1/B2 změnit - její nastavení je indikováno zvukovým signálem. V případě
potřeby změny teploty v průběhu grilování musíte funkci opětovným stiskem tlačítka B13
vypnout a poté znovu zapnout.
5) Napíchněte sondu do grilované suroviny, která se nachází nejlépe blíže okraji grilovací
desky. V ideálním případě zasuňte celou její délku do středu suroviny. Pokud je surovina
rozměrově menší, zasuňte do ní především špici a co nejvíce její přední části, kde se
nachází teplotní senzor. Nepřehřívejte sondu dotykem o rozpálené grilovací desky!
6) V průběhu ohřevu se postupně rozsvěcují ukazatele v oblasti B12. Jakmile je sledovaná
teplota dosažena, je zobrazeno všech 6 ukazatelů a zazní zvukový signál. Gril však stále
pokračuje v ohřevu.
11
10
CZ
/ 50
Poznámka
V případě, že během aktivní funkce vytáhnete konektor sondy (nebo není připojen
v době aktivace), bude zaznívat přerušovaný zvukový signál a na displeji se zobrazí
chybová hláška Er3. Tuto zrušíte opětovným připojením konektoru či deaktivací funkce
sondy.
Automatické vypnutí
Gril obsahuje funkci automatického vypnutí po 1 hodině nečinnosti. Po dané době se gril
z bezpečnostních důvodů vypne do pohotovostního režimu (to provází přerušovaný zvukový
signál). Pokud plánujete grilovat déle, stačí stisknout jakékoliv tlačítko během této doby.
TIPY PRO DOSAŽENÍ NEJLEPŠÍCH VÝSLEDKŮ PŘI GRILOVÁNÍ MASA
Následující tipy zpracování považujte za příklady a za inspiraci, jejichž účelem není
poskytnout návod, ale ukázat možnosti různého zpracování potravin.
Před grilováním zeleniny, ryb nebo libového masa, doporučujeme potřít desku rostlinným
olejem nebo postříkat speciálním sprejem proti napékání potravin. V případě přípravy
masa s obsahem tuku či marinovaných potravin není třeba desku takto ošetřovat.
Potraviny, které chcete grilovat, nakrájejte na plátky cca 1 – 1,5 cm silné.
Pokud chcete maso zjemnit, můžete potravinu předem naložit, okořenit, potřít omáčkou
nebo olejem.
Než začnete s grilováním marinovaného masa, nejdříve ho ale zbavte přebytečné
marinády a vlhkosti. Některé marinády obsahují vysoké množství cukru, který by se při
grilování mohl napékat na desky.
Pokud budete připravovat různé druhy potravin za sebou (např. maso, ryby, zelenina,
ovoce), doporučujeme mezi jednotlivými chody desky očistit od zbytků pomocí dřevěné
obracečky, stěrky nebo papírovou utěrkou.
CHYBOVÉ HLÁŠKY
Er1 – chybně vložená vrchní grilovací deska; zkontrolujte její umístění
Er2 – chybně vložená spodní (na základně grilu) grilovací deska; zkontrolujte její umístění
Er3 – konektor sondy není správně připojen, ověřte správnost jeho připojení
Er4 vypněte gril a odpojte jej od elektrické sítě. Nechejte jej zcela vychládnout, ujistěte se,
že jsou grilovací desky správně umístěny a gril znovu připojte k elektrické síti
a zapněte.
V. ÚDRŽBA
Gril čistěte až po jeho vychladnutí! Čištění provádějte pravidelně po každém použití
otíráním měkkým vlhkým hadříkem! Nepoužívejte drsné a agresivní čisticí prostředky
(např. ostré předměty, žíravé prostředky na čištění trub apod.). Nepoužívejte také
žádné zařízení na tlakové mytí (např. wapku, parní čističe)! Z grilu odstraňte případné
stopy tuku a zbytky potravin, které se přichytily na deskách např. pomocí běžné, plastové
kuchyňské obracečky. Pro snadnější čištění můžete vyjmout desky z pláště grilu podle obr.4
(neumývejte v myčce nádobí), desky můžete omýt v horké vodě s přídavkem saponátu
a poté nechat zcela vyschnout. Vrchní a spodní část grilu (které se nacházejí pod
grilovacími deskami) utřete vlhkým hadříkem a nechejte řádně vyschnout. Odkapní nádobu
A5 vyjměte podle obr. 1 a umyjte ji v horké vodě s přídavkem saponátu a utřete do sucha
(můžete použít myčku nádobí). Pokud se znečistí napájecí přívod a sonda s kabelem,
otřete je vlhkým hadříkem. Normální je, že v průběhu času se barva povrchů mění.
11
CZ
/ 50
10
Tato změna ale žádným způsobem nemění vlastnosti povrchu a není důvodem k reklamaci
spotřebiče!
Uložení
Před uložením se ujistěte, že jsou desky chladné. Gril skladujte na bezpečném a suchém
místě, mimo dosah dětí a nesvéprávných osob. Napájecí kabel můžete namotat do prostoru
pro navinutí kabelu na spodní straně grilu.
Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo údržbu, která vyžaduje zásah do vnitřních částí
spotřebiče, musí provést odborný servis! Nedodržením pokynů výrobce zaniká právo
na záruční opravu!
Případné další informace o spotřebiči a servisní síti získáte na infolince +420 545 120 545
nebo na internetové adrese www.eta.cz.
VI. EKOLOGIE
Pokud to rozměry dovolují, jsou na všech kusech vytištěny znaky materiálů použitých na
výrobu balení, komponentů a příslušenství, jakož i jejich recyklace. Uvedené symboly na
výrobku nebo v průvodní dokumentaci znamenají, že použité výrobky nesmí být likvidovány
společně s komunálním odpadem. Za účelem správné likvidace výrobku jej odevzdejte na
určených sběrných místech, kde budou přijata zdarma. Správnou likvidací tohoto produktu
pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativních
dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace
odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa.
Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy
uděleny pokuty. Pokud má být spotřebič definitivně vyřazen z provozu, doporučuje se po
odpojení napájecího přívodu od el. sítě přívod odříznout, spotřebič tak bude nepoužitelný.
VII. TECHNICKÁ DATA
Napětí (V) Uvedené na typovém štítku výrobku
Příkon (W) Uvedené na typovém štítku výrobku
Hmotnost (kg) cca 8,2
Rozměry cca (dxhxv), (mm) 410 x 380 x 180
Spotřebič třídy ochrany I.
Příkon v pohotovostním režimu je < 0,5 W.
Změna technické specifikace a obsahu případného příslušenství dle modelu výrobku
vyhrazena výrobcem.
13
12
CZ
/ 50
HOUSEHOLD USE ONLY – Pouze pro použití v domácnosti.
DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS – Neponořovat do vody nebo jiných
tekutin.
TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG
AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN
CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT
A TOY. – Nebezpečí udušení. Nepoužívejte tento sáček v kolébkách,
postýlkách, kočárcích nebo dětských ohrádkách. PE sáček odkládejte mimo dosah dětí.
Sáček není na hraní.
UPOZORNĚNÍ
CZ
UPOZORNĚNÍ: HORKÝ POVRCH
SK
UPOZORNENIE: HORÚCI POVRCH
GB
WARNING: HOT SURFACE
H
FIGYELMEZTETÉS: FORRÓ FELÜLET
PL
OSTRZEŻENIA: GORĄCE POWIERZCHNIA
D ERGÄNZUNG ZUR GEBRAUCHSANWEISUNG ETA 3109, 3119
ACHTUNG: HEISSE OBERFLÄCHE
RU ДОПОЛНЕНИЕ К РУКОВОДСТВУ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ETA 3109, 3119
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ГОРЯЧАЯ ПОВЕРХНОСТЬ
LT NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS PRIEDAS ETA 3109, 3119
PASTABA: KARŠTAS PAVIRŠIUS
UA ДОПОЛНЕНИЕ К РУКОВОДСТВУ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ETA 3109, 3119
ЗАПОБІГАННЯ: ГАРЯЧА ПОВЕРХНЯ
SLO OPOZORILO: VROČA POVRŠINA
13
CZ
/ 50
12
Elektrický kontaktný gril
eta
7155
NÁVOD NA OBSLUHU
Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto
prístroja do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so
záručným listom, dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným vybavením
obalu dobre uschovajte.
I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
Inštrukcie v návode považujte za súčásť spotrebiča a postúpte ich akémukoľvek ďalšiemu
užívateľovi spotrebiča.
Skontrolujte, či údaj na typovom štítku zodpovedá napätiu vo vašej elektrickej zásuvke.
Vidlicu napájacieho prívodu treba pripojiť do správne zapojenej a uzemnenej zásuvky
podľa STN!
Spotrebič v žiadnom prípade nepoužívajte, ak ma poškodený
napájací prívod alebo vidlicu, ak nepracuje správne alebo spadol
na zem a poškodil sa alebo spadol do vody. V takýchto prípadoch
spotrebič odneste do špecializovaného servisu, aby preverili jeho
bezpečnosť a správnu funkciu.
Tento spotrebič môžu používať deti vo veku 8 rokov a staršie
a osoby so zníženými fyzickými alebo mentálnymi schopnosťami
alebo nedostatkom skúseností a znalostí, pokiaľ sú pod dozorom
alebo boli poučené o používanie tohto spotrebiča bezpečným
spôsobom a rozumie prípadným nebezpečenstvom. Deti si so
spotrebičom nesmú hrať. Čistenie a údržbu vykonávanú užívateľom
nesmú vykonávať deti bez dozoru. Deti mladšie ako 8 rokov sa
musia držať mimo dosah spotrebiča a jeho prívodu.
Pred výmenou príslušenstva alebo prístupných časti, pred
montážou a demontážou, pred čistením alebo údržbou, po ukončení
práce, spotrebič vypnite a odpojte od el. siete vytiahnutím vidlice
napájacieho prívodu z elektrickej zásuvky!
Ak je napájací prívod tohto spotrebiča poškodený, musí byť prívod
nahradený výrobcom, jeho servisným technikom alebo podobne
kvalifikovanou osobou, aby sa tak zabránilo vzniku nebezpečnej situácie.
Pri manipulácii s grilom a jeho príslušenstvom (napr. teplotnou
sondou) postupujte tak, aby nedošlo k poraneniu (napr. popáleniu,
obareniu, pichnutiu)!
POZOR: Nepoužívajte tento spotrebič v spojení s tepelne
citlivým riadiacim zariadením, programátorom, časovačom alebo
akýmkoľvek iným zariadením, ktoré zapína spotrebič automaticky,
pretože v prípade, že by bol spotrebič zakrytý alebo premiestnený,
hrozí nebezpečenstvo požiaru.
Torreo
15
14
SK
/ 50
Gril (ani sondu s kabelom) nikdy neponárajte do vody (ani čiastočne) a neumývajte
pod tečúcou vodou!
UPOZORNENIE Niektoré časti tohto výrobku sa môžu stať veľmi horúcimi a spôsobiť
popálenie. Zvláštna pozornosť musí byť venovaná pri prítomnosti detí a hendikepovaných ľudí.
Ak je spotrebič v činnosti, zabráňte kontaktu s ním domácim zvieratám, rastlinám a hmyzu.
Spotrebič je určený len pre použitie v domácnostiach a pre podobné účely (v obchodoch,
kanceláriách a podobných pracoviskách, v hoteloch, moteloch a iných obytných prostrediach,
v podnikoch zaisťujúcich nocľah s raňajkami)! Nie je určený pre komerčné použitie!
Berte tiež na vedomie, že grilované suroviny môžu „prskať“ a tým popáliť osoby v blízkosti
grilu, alebo znečistiť jeho okolie.
Gril nenechávajte v chode bez dozoru a kontrolujte ho po celý čas prípravy potravín!
Vidlicu napájacieho prívodu nezasúvajte do elektrickej zásuvky a nevyťahujte ju
z nej mokrými rukami a ťahaním za napájací prívod!
Nepoužívajte gril, ak je mokrý, ak máte mokré ruky, alebo na mokrom povrchu!
Nepoužívajte gril vonku!
Pri manipulácii so spotrebičom (otváranie veka atď.) používajte tepelne izolované držadlo.
Nepoužívajte gril bez misky na odkvapkávanie! Zároveň tuk v miske nepoužívajte na
ďalšie spracovanie a po vychladnutí ho odstráňte!
Spotrebič nesmie byť používaný vo vlhkom alebo mokrom prostredí a v akomkoľvek
prostredí s nebezpečenstvom požiaru alebo výbuchu (priestory kde sú skladované
chemikálie, palivá, oleje, plyny, farby a ďalšie horľavé, prípadne prchavé, látky).
Na spotrebič neodkladajte žiadne predmety.
Tuk v odkvapkávacej miske nepoužívajte pre ďalšie spracovanie a po vychladnutí ho
odstráňte!
Pri manipulácii so spotrebičom používajte držadlo.
Pri prvom zapnutí spotrebiča môže dôjsť k prípadnému krátkemu miernemu zadymeniu,
čo nie je porucha a nie je to dôvod na reklamáciu spotrebiča.
Neumiestňujte gril na nestabilné, krehké a horľavé podklady (napr. sklenené, papierové
plastové, drevené lakované dosky a rôzne tkaniny/obrusy). Za určitých podmienok
môže z niektorých častí grilu odkvapkávať napr. skondenzovaná tekutina (para), ktorá sa
uvoľňuje z grilovaných potravín. Nedávajte teda gril ani na citlivý povrch, ktorý by prípadná
malá časť vody/tekutiny mohla poškodiť.
Spotrebič neprenášajte v horúcom stave, pri eventuálnom preklopení hrozí
nebezpečenstvo úrazu popálením. Vplyvom vysokej teploty sa môže zohriať aj podložka,
na ktorej je spotrebič položený, preto sa jej nedotýkajte, kým neochladne.
Spotrebič používajte výhradne v pracovnej polohe na miestach, kde nehrozí jeho
prevrhnutie a v dostatočnej vzdialenosti od horľavých predmetov (napr. záclon, závesov
či dreva), tepelných zdrojov (napr. kachlí, sporáka, variča) alebo vlhkých povrchov (ako
výlevky, umývadlá).
Pri grilovaní je možné samovznietenie pripravovaných potravín. V prípade náhleho
vznietenia odpojte spotrebič od elektrickej siete a oheň uhaste.
Z hľadiska požiarnej bezpečnosti je možné gril prevádzkovať na stole alebo podobnom
povrchu s tým, že v smere hlavného sálania, t. j. nad doskou, musí byť dodržaná bezpečná
vzdialenosť od povrchu horľavých hmôt 200 mm a v ostatných smeroch min. 100 mm.
Napájací prívod nesmie byť poškodený ostrými alebo horúcimi predmetmi, otvoreným
plameňom, nesmie byť ponáraný do vody ani sa ohýbať cez ostré hrany. Nedávajte
spotrebič na horúce plochy a nenechávajte visieť napájací prívod cez hranu stolu alebo
linky, kde ho môžu stiahnuť deti, prípadne urobte také bezpečnostné opatrenia, aby ste
zaistili, že sa do prívodu nikto nezapletie alebo oň môže niekto nezakopnúť!
Pravidelne kontrolujte stav napájacieho prívodu spotrebiča.
V prípade potreby použitia predlžovacieho prívodu je nutné, aby nebol poškodený
a vyhovoval platným normám.
15
SK
/ 50
14
Spotrebič používajte iba s originálnym príslušenstvom od výrobcu. Použitie iného
príslušenstva môže predstavovať nebezpečenstvo pre obsluhu.
Tento spotrebič vrátane príslušenstva používajte iba na účel, na ktorý je určený tak,
ako je popísané v tomto návode. Spotrebič nikdy nepoužívajte na žiadny iný účel.
VAROVANIE: Pri nesprávnom používaní prístroja, ktoré nie je v súlade s návodom
na obsluhu, existuje riziko poranenia.
Prípadné texty v cudzom jazyku a obrázky uvedené na obaloch, alebo výrobku,
sú preložené a vysvetlené na konci tejto jazykovej mutácie.
Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnym používaním spotrebiča
a príslušenstva (napr. znehodnotenie potravín, poranenie, popálenie, obarenie,
požiar) a nie je zodpovedný zo záruky za spotrebič v prípade nedodržania vyššie
uvedených bezpečnostných upozornení.
II. OPIS SPOTREBIČA (obr. 1)
A – Gril
A1 – odklápacie veko
A2 – držadlo
A3 – tlačidlo aretácie veka v polohe cca 90° / 180°
A4 – posuvný ovládač pre nastavenie výšky medzi grilovacími doskami
A5 – nádoba na odkvapkávanie
A6 – napájací prívod
A7 – spínač zapnutie/vypnutie
A8 – PROBE - otvor na zapojenie teplotnej sondy
A9 – zásuvka teplotnej sondy
A10 – úložný box teplotnej sondy
A11 – EJECT - tlačidlo na uvoľnenie grilovacích dosiek
A12 – grilovacie dosky s tepelným telesom
B – Ovládací panel s displejom
B1 – tlačidlo zvýšenia nastavenia teploty/času
B2 – tlačidlo zníženia nastavenia teploty/času
B3 – tlačidlo nastavenia teploty
B4 – tlačidlo nastavenia času
B5 – program zelenina
B6 – program steak (napr. hovädzie, bravčové, baranina ...)
B7 – program sandwich/hamburger
B8 – program hydina
B9 – program špíz
B10 – program ryba
B11 – tlačidlo funkcie teplotnej sondy
B12 – ukazovateľ teploty sondy
B13 – nastavená teplota sondy
B14 – čas grilovania
B15 – teplota grilovania
C – Teplotná sonda
C1 – konektor
17
16
SK
/ 50
III. PRÍPRAVA A POUŽITIE
Odstráňte všetok obalový materiál a vyberte gril s príslušenstvom. Z grilu odstráňte všetky
prípadné priľnavé fólie, nálepky alebo papier. Gril umiestnite na vhodný rovný a suchý
povrch (napríklad kuchynský stôl) s minimálnou výškou 85 cm, mimo dosahu detí. Pri
prvom uvedení do činnosti nastavte maximálnu teplotu a pri otvorenom okne nechajte
„roztvorený“ gril v činnosti asi 10 minút, potom ho vypnite a nechajte vychladnúť. Po
vychladnutí utrite všetky časti, ktoré sa dostanú do styku s potravinami mäkkou, vlhkou,
čistou handričkou alebo papierovou utierkou.
IV. POKYNY NA OBSLUHU
OVLÁDANIE
Po pripojení napájacieho prívodu A6 do elektrickej siete zaznie zvukový signál a na displeji
začne blikať “OFF”. Gril je teraz v pohotovostnom režime.
spínač zapnutie/vypnutie A7Po stlačení v pohotovostnom režime sa gril aktivuje
a začne nahrievať grilovacie dosky na prednastavených
200 °C. Súčasne sa na displeji zobrazí signalizácia
času (prednastavené 00 M).
Ovládací panel s displejom
– tlačidlo zvýšenia teploty/času B1 stlačením/držaním zvýšite teplotu alebo čas
– tlačidlo zníženia teploty/času B2 stlačením/držaním znížite teplotu alebo čas
– tlačidlo nastavenia teploty B3 stlačením aktivujete možnosť nastavenia teploty
grilovania. Pomocou B1/B2 nastavíte teplotu
v krokoch po 5 °C.
Teplota grilovania B15 zobrazuje nastavenú teplotu v rozsahu 80 - 240 °C. V prípade
aktívneho prednastaveného programu je rozsah nastavenia
teploty obmedzený podľa danej suroviny. Pokiaľ nastavená
teplota bliká, gril sa na danú teplotu nahrieva. Hneď ako gril
dosiahne nastavenú teplotu, zaznie zvukový signál a hodnota
teploty zostane trvale svietiť.
– tlačidlo nastavenia času B4 stlačením aktivujete možnosť nastavenia času –
začne blikať hodnota času B14 (nastavené na 30
M). Tlačidlami B1 a B2 ho behom 3 sekúnd zmeňte.
Potvrdenie nastaveného času je signalizované
zvukovým signálom a trvalým svitom danej hodnoty.
Čas grilovania B14 zobrazuje čas grilovania v rozsahu 0 - 60 M (minút). Po uplynutí
nastaveného času zaznie zvuková signalizácia. Gril však bude
naďalej hriať.
– tlačidlo funkcie teplotnej sondy B11 stlačením aktivujete meranie teploty
pripravovaných surovín prostredníctvom
teplotnej sondy. Na displeji sa zobrazí nápis
“probe temp” signalizujúci aktívnu funkciu.
Opätovným stlačením funkciu vypnete.
17
SK
/ 50
16
Ukazovateľ teploty sondy B12 zobrazuje mieru dosiahnutia sledovanej teploty sondy.
Hneď ako sa rozsvietia všetky polia ukazovateľa, bola
dosiahnutá nastavená teplota, ktorá je zobrazovaná na
pozícii B13.
Nastavená teplota sondy B13 zobrazuje prednastavenú teplotu, ktorou je možné merať
vo vnútri surovín prostredníctvom teplotnej sondy
(45-75 °C).
Upozornenie
V prípade, že budete chcieť nastaviť teplotu z nahriateho grilu na teplotu nižšiu, gril
vypnite, otvorte ho do polohy 90° a počkajte, kým sa dosky ochladia. Potom ho znovu
zapnite a nastavte požadovanú teplotu (nižšiu ako bola nastavená a dosiahnutá pôvodne).
Prednastavené programy
Prednastavené programy umožňujú rýchlejšiu prípravu zvolenej suroviny. Každý program
sa aktivuje na určitú prednastavenú teplotu a je možné ju nastaviť iba v obmedzenom
intervale teplôt. Čas si môžete nastaviť manuálne podľa vlastnej potreby.
Ozn. Ikona Program
Rozsah nastavení
teplot v rámci
programu (°C)
Prednastavená
teplota (po stisknutí
tlačidla) (°C)
B5
zelenina 160 - 210 200
B6
steak (napr. hovädie,
bravčové, baranina ...)
200 - 240 230
B7
sandwich/hamburger 180 - 240 190
B8 hydina 190 - 240 220
B9
špíz 180 - 230 210
B10
ryba 190 - 230 210
Odporučenie
Rozsahy teplôt sú iba orientačné. V praxi vždy záleží na druhu, stave, veľkosti a
kvalite danej suroviny, rovnako ako na vašej preferencii alebo spôsobe použitia grilu
(nastavená výška medzi doskami, roztvorenie/uzavretie grilu, či chcete grilovať pomaly
a pod.). Pokiaľ máte osvedčené iné teplotné rozsahy pre danú surovinu, použite vlastné
nastavenie. Môžete sa tiež inšpirovať časmi a teplotami v kuchárskych knihách či voľne
dostupných radách na internete.
Rovnaká poznámka platí aj pre čas grilovania, ktorý je tiež závislý na mnohých
faktoroch. Väčšinou sa však pohybuje okolo 5 -10 minút. Nastavte si ho teda podľa
individuálnych potrieb. Zároveň je vhodné grilovaný pokrm opticky kontrolovať a čas
prispôsobiť aktuálnemu prepečeniu pokrmu.
19
18
SK
/ 50
Posuvný ovládač pre nastavenie výšky medzi grilovacími doskami (A4)
Výšku možno nastaviť v 5 stupňoch, ktoré sú značené ryskami:
poloha “OPEN
odomknuté (dosky sa dajú výškovo nastavovať)
poloha “LOCK
uzamknuté (dosky možno uzamknúť iba v uzavretej polohe)
poloha “5 najvyšší stupeň nastavenia výšky
Upozornenie
Ak nastavujete výšku medzi grilovacími doskami v priebehu prípravy, dbajte na
zvýšenú opatrnosť. Veko môže byť horúce. Odporúčame používať ochranné rukavice.
Uzavretý gril (bez použitia nastavenia výšky) používajte iba na suroviny, ktoré vyššia
hmotnosť vrchnej dosky nezdeformuje. Pokiaľ pripravujete krehké suroviny alebo iba
malé množstvo surovín, je vhodnejšie nastaviť výšku minimálne na stupeň 1.
Tlačidlo aretácia veka v polohe cca 90° / 180° (A3)
Pri roztváraní grilu postupujte podľa obr. 3. Uzavretý gril poskytuje rýchlejšiu prípravu,
nakoľko surovinu zahrievajú obe grilovacie dosky súčasne. V prípade roztvorenia na 180°
zase rozširujete veľkosť grilovacej plochy na dvojnásobok.
Postup prípravy pokrmov:
1. Pripojte gril k el. sieti a zapnite pomocou spínača A7.
2. Zvoľte si program alebo rovno nastavte požadovanú teplotu (pokiaľ vám nevyhovuje
východisková hodnota 200 °C.
3. Grilovacie dosky nechajte chvíľu predhriať bez vložených potravín.
4. Hneď ako dosiahne gril požadovanú teplotu (zaznie zvukový signál a hodnota B15
svieti), vložte potraviny na grilovaciu dosku (najlepšie na jej stred) a v prípade potreby
nastavte čas grilovania (alebo grilujte s východiskovou hodnotou času “0 M”). Dosky
môžete ľahko pritlačiť k sebe pomocou držadla A2 alebo ich môžete zaaretovať
v požadovanej výške pomocou posuvného ovládača A4. Gril je možné tiež používať
roztvorený (obr. 3).
5. Po ukončení prípravy potraviny vyberte pomocou drevenej alebo umelohmotnej obracačky.
6. Vypnite gril a odpojte od el. siete.
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIA
Pred použitím sa vždy uistite, že je správne umiestnená odkvapkávacia nádoba A5.
Pri nastavovaní výšky medzi grilovacími doskami je potrebné veko vyrovnať do
vodorovnej polohy ručne.
Behom grilovania sa nedotýkajte kovových častí grilu alebo grilovacích dosiek, ani
teplotnej sondy, pretože sú tieto časti HORÚCE! Obzvlášť dajte pozor na to, aby
sa týchto častí nedotýkali deti!
Používajte iba čerstvé alebo rozmrazené potraviny (nie mrazené).
Nepoužívajte kovové kliešte, obracačky, nôž alebo iné ostré kovové kuchynské
náčinie, mohli by poškodiť nepriľnavú povrchovú úpravu grilovacích dosiek.
Spracované potraviny na grilovaciech doskách A12 nikdy nekrájajte!
Pri používaní grilu dochádza vplyvom dilatácie materiálov k občasnému vydaniu
charakteristického zvuku (praskanie). Tento jav je úplne normálny a nie je
dôvodom na reklamáciu spotrebiča.
19
SK
/ 50
18
Teplotná sonda
Gril umožňuje použitie teplotnej sondy C na kontrolu vnútornej teploty pripravovaných
pokrmov. Sonda umožňuje meranie prednastavených (odporučených) hodnôt 40, 50, 55,
60, 65 a 75 °C. To je zaistené prostredníctvom 6 ukazovateľov/polí v oblasti B12.
Hneď ako sa zobrazí všetkých 6 polí, je dosiahnutá sledovaná teplota B13.
Orientačne stupne prepečenia mäsa
Rare
(jemne, mierne ope-
čený)
Medium Rare
(stredne opečený)
Medium
(stredne opečený;
mierne prepeče-
ný)
Well done
(úplne prepe-
čený)
Hoväd-
zie
55 °C 60 °C 65 °C 75 °C
jahňacie 55 °C 60 °C 65 °C 75 °C
bravčové
zo zdravotných dôvodov neodporúčame
grilovať na nižší stupeň prepečenia.
65 °C 75 °C
hydina 65 °C 75 °C
ryba 45 °C 50 °C 55 °C 65 °C
Program Možnosti nastavenia teploty sondy (°C)
bez programu (východisková) 40, 50, 55, 60, 65, 75
zelenina (B5) 40, 50, 55, 60, 65, 75
steak (B6) 55, 60, 65, 75
sandwich/hamburger (B7) 40, 50, 55, 60, 65, 75
hydina (B8) 65, 75
špíz (B9) 40, 50, 55, 60, 65, 75
ryba (B10) 40, 50, 55, 65
Použitie sondy:
1) Vytiahnite sondu C zo zásuvky A9 a odmotajte jej prívod z úložného boxu A10.
2) Vložte konektor sondy C1 do otvoru pre zapojenie teplotnej sondy A8.
3) Pre aktiváciu funkcie stlačte tlačidlo B11.
4) Ihneď po aktivácii začne blikať prednastavená teplota B13. Do 3 sekúnd ju môžete
pomocou tlačidla B1/B2 zmeniť - jej nastavenie je indikované zvukovým signálom.
V prípade potreby zmeny teploty v priebehu grilovania musíte funkciu opätovným
stlačením tlačidla B13 vypnúť a potom znovu zapnúť.
5) Pichnite sondu do grilovanej suroviny, ktorá sa nachádza najlepšie bližšie ku okraju
grilovacej dosky. V ideálnom prípade zasuňte celú jej dĺžku do stredu suroviny. Pokiaľ je
surovina rozmerovo menšia, zasuňte do nej predovšetkým špic a čo najviac jej prednú
časť, kde sa nachádza teplotný senzor. Neprehrievajte sondu dotykom o rozpálené
grilovacie dosky!
6) V priebehu ohrevu sa postupne rozsvecuje ukazovateľ v oblasti B12. Hneď ako je
sledovaná teplota dosiahnutá, je zobrazených všetkých 6 ukazovateľov a zaznie
zvukový signál. Gril však stále pokračuje v ohreve.
21
20
SK
/ 50
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

eta Torreo Návod na používanie

Kategória
Meranie, testovanie
Typ
Návod na používanie
Táto príručka je tiež vhodná pre

V iných jazykoch