Sencor SBG 6231SS Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
- 1 -
10/2019
Copyright © 2019, Fast ČR, a.s.
SK Inteligentný kontaktný gril
Preklad pôvodného návodu
SBG 6231SS
- 2 -
10/2019
Copyright © 2019, Fast ČR, a.s.
SK
Inteligentný kontaktný gril
Dôležité bezpečnostné pokyny
ČÍTAJTE POZORNE A USCHOVAJTE ICH NA BUDÚCE
POUŽITIE.
Tento spotrebič môžu používať deti od 8 rokov aosoby
so zníženými fyzickými, zmyslovými či mentálnymi
schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností
a znalostí, ak sú pod dozorom alebo boli poučené
o používaní spotrebiča bezpečným spôsobom
arozumejú prípadným nebezpečenstvám.
Deti sa so spotrebičom nesmú hrať.
Čistenie a údržbu vykonávanú používateľom nesmú
vykonávať deti, pokiaľ nie sú staršie ako 8 rokov apod
dozorom.
Deti mladšie ako 8 rokov sa musia držať mimo dosahu
spotrebiča ajeho prívodu.
Ak je prívodný kábel poškodený, jeho výmenu zverte
odbornému servisnému stredisku, aby sa zabránilo
vzniku nebezpečnej situácie. Spotrebič spoškodeným
prívodným káblom je zakázané používať.
Teplota prístupných povrchov môže byť vyššia, ak je spotrebič včinnosti.
Dbajte na to, aby ste sa nedotkli zahriateho krytu alebo povrchu grilovacích
dosiek. Na odklopenie hornej grilovacej dosky používajte držadlo. Držadlo
sa nesmie používať naprenášanie spotrebiča.
Pred pripojením spotrebiča ksieťovej zásuvke sa uistite, či sa nominálne
napätie uvedené na štítku spotrebiča zhoduje s elektrickým napätím
zásuvky, ku ktorej chcete spotrebič pripojiť.
- 3 -
10/2019
Copyright © 2019, Fast ČR, a.s.
Spotrebič pripájajte iba kriadne uzemnenej zásuvke.
Spotrebič nepripájajte ksieťovej zásuvke, ak nie je riadne zostavený.
Upozornenie:
Tento spotrebič nie je určený naovládanie prostredníctvom
programátora, vonkajšieho časového spínača alebo diaľkového
ovládania.
Spotrebič je určený iba na použitie vdomácnosti. Nie je určený na použitie
vpriestoroch, ako sú:
- kuchynské kúty pre personál v obchodoch, kanceláriách a ostatných
pracoviskách;
- hotelové alebo motelové izby ainé obytné priestory;
- poľnohospodárske farmy;
- podniky zaisťujúce nocľah sraňajkami.
Spotrebič nepoužívajte vpriemyselnom prostredí alebo vonku alebo na iné
účely, než na aké je určený.
Spotrebič neumiestňujte na parapety okien, odkvapkávaciu dosku drezu
alebo na nestabilné povrchy. dy ho umiestnite na stabilný, rovný asuchý
povrch.
Spotrebič neklaďte na elektrický ani plynový varič alebo do jeho blízkosti,
neumiestňujte ho do blízkosti otvoreného ohňa alebo zariadení, ktoré sú
zdrojom tepla.
Aby ste zabránili prípadnému úrazu elektrickým prúdom, neponárajte
spotrebič do vody alebo inej tekutiny.
Tento spotrebič sa smie používať iba soriginálnymi grilovacími doskami,
ktoré sa sním dodávajú. Skôr ako pripevníte grilovacie dosky kspotrebiču
sa uistite, že sú čisté acelkom suché.
Spotrebič nepoužívajte bez riadne zasunutej misky na odkvapkávanie tuku
ašťavy abez riadne nainštalovaných grilovacích dosiek.
Pri prevádzke musí byť zaistený dostatočný priestor na cirkuláciu vzduchu
nad spotrebičom azo všetkých jeho strán. Nepoužívajte spotrebič vblízkosti
horľavého materiálu, ako sú záclony, utierky na riad apod.
Na grilovacie dosky nikdy neumiestňujte potraviny zabalené v alobale,
potravinovej fólii a pod. Spotrebič neslúži na prípravu flambovaných
pokrmov.
- 4 -
10/2019
Copyright © 2019, Fast ČR, a.s.
Po každom použití vyčistite povrch grilovacích dosiek ako je uvedené
vkapitole Údržba ačistenie.
Spotrebič vždy vypnite aodpojte od sieťovej zásuvky, pokiaľ ho nechávate
bez dozoru, po ukončení používania apred vybratím grilovacích dosiek,
čistením alebo premiestnením.
Pred premiestnením, vybratím grilovacích dosiek, čistením alebo
uskladnením nechajte spotrebič vychladnúť.
Pred premiestnením sa uistite, že na grilovacej doske nezostali žiadne
potraviny aže miska na tuk ašťavu je vyprázdnená. Pred vyprázdnením
nechajte obsah misky vychladnúť.
Sieťový kábel odpájajte od zásuvky ťahom za zástrčku, nie za kábel. Inak by
mohlo dôjsť kpoškodeniu sieťového kábla alebo zásuvky.
Dbajte na to, aby napájací kábel nevisel cez okraj stola alebo aby sa
nedotýkal horúceho povrchu.
Aby ste sa vyhli nebezpečenstvu úrazu elektrickým prúdom, neopravujte
spotrebič sami ani ho nijak neupravujte. Všetky opravy z ver te autorizovanému
servisnému stredisku. Zásahom do spotrebiča sa vystavujete riziku straty
zákonného práva zchybného plnenia, prípadne záruky za akosť.
- 5 -
10/2019
Copyright © 2019, Fast ČR, a.s.
SBG 6231SS
9
10
11
12
1
2
4
3
5
6
13
8
A
- 6 -
10/2019
Copyright © 2019, Fast ČR, a.s.
B
1 2 3 4 5 6 7 8
9
11
10
- 7 -
10/2019
Copyright © 2019, Fast ČR, a.s.
SK
Inteligentný kontaktný
gril
Návod na používanie
Pred použitím tohto spotrebiča sa, prosím, oboznámte snávodom na jeho obsluhu,
ato ajvprípade, že ste už oboznámení spoužívaním spotrebičov podobného typu.
Spotrebič používajte iba tak, ako je opísané v tomto návode na použitie. Návod
uschovajte pre prípad ďalšej potreby.
Minimálne počas trvania zákonného práva z chybného plnenia, prípadne záruky
za akosť, odporúčame uschovať originálny prepravný kartón, baliaci materiál,
pokladničný doklad a potvrdenie orozsahu zodpovednosti predávajúceho alebo
záručný list. Vprípade prepravy odporúčame zabaliť spotrebič opäť do originálnej
škatule od výrobcu.
POPIS SPOTREBIČA
A1 Držadlo
A2 Kryt hornej grilovacej dosky
A3 Tlačidlo na roztvorenie grilu
A4 Vyberateľná horná grilovacia doska
A5 Vyberateľná spodná grilovacia
doska
A6 Základňa grilu
A7 Otočný ovládač stlačidlom
potvrdenia výberu
A8 Displej
A9 Tlačidlo M na výber režimu
manuálneho režimu
A10 Tlačidlo zapnutia/vypnutia
A11 Tlačidlo na uvoľnenie spodnej
grilovacej dosky
A12 Tlačidlo na uvoľnenie hornej
grilovacej dosky
A13 Vyberateľná miska na šťavu atuk
POPIS DISPLEJA
B1 Ikona prípravy mrazených potravín
B2 Ikona prípravy slaniny
B3 Ikona prípravy kuracieho mäsa
B4 Ikona prípravy šunky/údenín
B5 Ikona prípravy steakov
B6 Ikona prípravy rýb
B7 Ikona prípravy hamburgerov
B8 Ikona manuálneho režimu
B9 Zobrazenie nastavenej teploty
B10 Lišta priebehu prípravy
B11 Zobrazenie času prípravy
PREVÁDZKOVÉ POLOHY HORNEJ GRILOVACEJ DOSKY
Tento kontaktný gril je možné používať shornou grilovacou doskou A4 vtroch
rôzn
ych prevádzkových polohách: priklopená horná doska, horná doska odklopená
do zvislej polohy alebo odklopená do rovnakej roviny so spodnou grilovacou
doskou A5 (tzv. otvorený gril).
Ak budete použ
ívať gril sdoskou A4 nastavenou do zvislej polohy, je nutné, aby
bola odklopená až na doraz.
Na odklopen
ie hornej dosky A4 do jednej roviny so spodnou doskou A5 postupujte
n
asledujúcim spôsobom.
Keď je horn
á doska A4 priklopená alebo mierne zdvihnutá nad spodnú dosku A5,
ukazov
ákom jednej ruky stlačte a pridržte tlačidlo A3 a druhou rukou odklopte
horn
ú dosku A4 spoužitím držadla A1 tak, aby sa držadlo A1 oprelo opracovnú
dosku stola alebo kuchynsk
ej linky. Tým vznikne dvojnásobná plocha na grilovanie.
Po odklopen
í dosky A4 uvoľnite tlačidlo A3. Odklopenie hornej dosky A4 do jednej
roviny so spodn
ou doskou A5 sa smie vykonávať iba vtedy, keď je gril odpojený od
s
ieťovej zásuvky avychladnutý.
VYTIAHNUTIE APRIPEVNENIE GRILOVACÍCH DOSIEK
Pred vybratím alebo pripevnením grilovacích dosiek musí byť gril vypnutý,
odpojen
ý od sieťovej zásuvky avychladnutý. Spoužitím držadla A1 odklopte hornú
grilovaciu dosku A4 do rovnakej roviny so spodnou grilovacou doskou A5.
Na vybrat
ie hornej grilovacej dosky A4 stlačte apridržte ukazovákom jednej ruky
tlač
idlo A12 adruhou rukou vyberte dosku A4. Po vybratí dosky A4 uvoľnite tlačidlo
A12. Rovnak
ým spôsobom vyberte spodnú grilovaciu dosku A5. Na uvoľnenie
spodn
ej dosky A5 použite tlačidlo A11.
Na pripevnenie vložte hornú grilovac
iu dosku A4 do horného krytu A2 tak, aby
jaz
ýčky vzadnej časti krytu A2 zapadli do zadného okraja dosky A4. Potom pritlačte
dosku A4 ku krytu A2, aby západka akontakty ohrievacej špirály naspodku dosky
A4 zapadli na sv
oje miesto v kryte A2. Rovnakým spôsobom pripevnite spodnú
grilovaciu dosku A5 kz
ákladni A6.
Upozornenie:
Skôr ako pripevn
íte grilovacie dosky A4 aA5 ku grilu, uistite sa,
že sú čist
é acelkom suché.
Poznámka:
Grilovac
ie dosky A4 aA5 sú vzájomne zameniteľné.
PRED PRVÝM POUŽITÍM
Kontaktný gril vyberte zobalového materiálu aodstráňte zneho všetky propagačné
materi
ály vrátane etikiet, ktoré môžu by umť<1150iestnené na grilovacích doskách.
Grilovac
ie dosky A4 aA5 utrite čistou, mierne navlhčenou handričkou sprídavkom
mal
ého množstva neutrálneho kuchynského saponátu. Po aplikácii saponátu
dôkladne utrite dosky A4 aA5
čistou, mierne navlhčenou handričkou avytrite ich
dosucha. Vyb
erateľnú misku A13 vyberte zo základne A6. Umyte ju vteplej vode
spoužití
m neutrálneho kuchynského saponátu apotom ju opláchnite pod prúdom
čist
ej tečúcej vody. Utrite ju dosucha avráťte späť na svoje miesto.
Grilovac
ie dosky A4 aA5 avyberateľnú misku A13 je možné takisto nechať umyť
vumývačke r
iadu (vhornom koši).
Upozornenie:
Skôr ako pripevn
íte grilovacie dosky A4 aA5 späť ku grilu, uistite
sa, že sú celkom such
é.
Gril ani jeho s
ieťový kábel neoplachujte pod tečúcou vodou ani ho neponárajte do
vody alebo in
ej tekutiny.
POUŽITIE KONTAKTNÉHO GRILU
Režim automatickej prípravy
Overte, či je vyb
erateľná miska A13 správne umiestnená vzákladni A6 ači sú obe
grilovac
ie dosky A4 aA5 riadne usadené na svojom mieste. Grilovacie dosky A4
a A5 odporúčame potr
ieť malým množstvom jedlého oleja, ktorý je vhodný na
tepelnú
úpravu.
Rozviňte celú d
ĺžku sieťového kábla apripojte ho ksieťovej zásuvke. Stlačte tlačidlo
A10 adisplej A8 sa rozsvieti. Na displeji A8 sa zobrazia ajvšetky ikony prípravy.
Otočte ovládačom A7 a vyberte kategóriu prípravy potravín. Každým otočením
ovládača A7 sa rozbliká jedna ikona. Na potvrdenie výberu stlačte stred otočného
ovládača A7. Na displeji A8
zostane rozsvietená iba ikona vybranej kategórie
prípravy potravín aspustí sa predhriatie grilu. Na displeji A8 sa rozbliká lišta pod
„PRE-HEATING“ azobrazí sa čas ajteplota.
Hneď ako sú grilovacie dosky A4 a A5 dostatočne predhriate, zaznie zvukové
upozornenie ališta pod „PRE-HEATING“ na displeji A8
prestane blikať. Teraz môžete
položiť potraviny na grilovaciu dosku. Na displeji sa rozbliká lišta pod „START TO
COOK“.
Položte potraviny a spodnú grilovaciu dosku A5 a opatrne priklopte hornú
grilovaciu dosku A4. Gril automaticky deteguje silu vložených potravín a podľa
tohto údaja nastaví automaticky čas prípravy. Spustí sa odpočítavanie času prípravy
ališta pod „RARE“ sa rozbliká.
Zatiaľ čo sa budú potraviny opekať, rozbliká sa postupne lišta aj pod „MEDIUM“
a„WELL DONE“.
Hneď ako sú potraviny dostatočne opečené, lišta pod WELL DONE“ prestane
blikať azaznie zvukové upozornenie. Otvorte gril pomocou držadla A1 apomocou
plastového náčinia vhodného na použitie s týmto grilom odoberte potraviny
zgrilovacej dosky. Gril automaticky ukončí ohrev.
Vypnite gril stlačením tlačidla A10, odpojte zástrčku prívodného kábla od sieťovej
zásuvky anechajte gril celkom vychladnúť pred jeho vyčistením.
Poznámka:
Nikdy nepoužívajte kovové náčinie ani nôž, pretože by ste mohli
poškriabať nepriľnavý povrch grilovacích dosiek.
MANUÁLNY REŽIM
Overte, či je vyberateľná miska A13 správne umiestnená vzákladni A6 ači sú obe
grilovacie dosky A4 aA5 riadne usadené na svojom mieste. Grilovacie dosky A4
a A5 odporúčame potrieť malým množstvom jedlého oleja, ktorý je vhodný na
tepelnú úpravu.
Rozviňte celú dĺžku sieťového kábla apripojte ho ksieťovej zásuvke. Stlačte tlačidlo
A10 adisplej A8 sa rozsvieti. Na displeji A8 sa zobrazia ajvšetky ikony prípravy.
Stlačte tlačidlo M A9 a na displeji A8 sa rozbliká ikona B8. Otočným ovládačom
A7 nastavte teplotu vrozmedzí 70 – 230 °C. Stlačte stred otočeného ovládača A7
a spustí sa predhriatie grilu. Na displeji A8 sa rozbliká lišta pod „PRE-HEATING“
azobrazí sa čas ajteplota.
Hneď ako sú grilovacie dosky A4 a A5 dostatočne predhriate, zaznie zvukové
upozornenie ališta pod „PRE-HEATING“ na displeji A8 prestane blikať. Teraz môžete
položiť potraviny na grilovaciu dosku. Na displeji sa rozbliká lišta pod „START TO
COOK“.
Položte potraviny a spodnú grilovaciu dosku A5 a opatrne priklopte hornú
grilovaciu dosku A4. Gril automaticky deteguje hrúbku vložených potravín apodľa
tohto údaja nastaví automaticky čas prípravy. Spustí sa odpočítavanie času prípravy
ališta pod „RARE“ sa rozbliká.
Zatiaľ čo sa budú potraviny opekať, rozbliká sa postupne lišta aj pod „MEDIUM“
a„WELL DONE“.
Hneď ako sú potraviny dostatočne opečené, lišta pod WELL DONE“ prestane
blikať azaznie zvukové upozornenie. Otvorte gril pomocou držadla A1 apomocou
plastového náčinia vhodného na použitie s týmto grilom odoberte potraviny
zgrilovacej dosky. Gril automaticky ukončí ohrev.
Vypnite gril stlačením tlačidla A10, odpojte zástrčku prívodného kábla od sieťovej
zásuvky anechajte gril celkom vychladnúť pred jeho vyčistením.
TIPY NA GRILOVANIE MÄSA AÚDENÍN
Na dosiahnuti
e optimálnych výsledkov nakrájajte mäso na rovnomerne hrubé
pl
átky.
Aby nebolo mäso tuh
é a vysušené, odporúčame ho nesoliť pred grilovaním.
Dochuten
ie soľou či korením odporúčame vykonať až po jeho tepelnej úprave.
Skôr ako začnete grilovať marinovan
é mäso, kuchynskou utierkou najskôr vysušte
prebytočnú marin
ádu. Niektoré marinády môžu obsahovať veľké množstvo cukru
aten sa potom môže pripaľovať.
Počas grilov
ania mäso neprepichujte, aby zneho nevytekala šťava anebolo tuhé
avysušen
é.
- 8 -
10/2019
Copyright © 2019, Fast ČR, a.s.
Nevysušujte mäso príliš dlhým časom grilovania.
Kurac
ie mäso vždy dobre prepečte.
Predvaren
é párky nemusíte pred grilovaním prepichovať.
Kontaktn
ý gril neodporúčame používať na grilovanie mäsa shrubými kosťami, ako
sú napr. kotlety skosťami.
CHLY SPRIEVODCA GRILOVANÍM
Režim Odporúčané potraviny
Mrazené potraviny
Mrazené potraviny
Slanina
Slanina
Tenké plátky hovädzieho alebo bravčového mäsa
Bravčov
é rezne
Kuracie mäso
Kuracie prsné rezne
Kurac
ie stehenné rezne
Morčac
ie prsné rezne
Medailóniky zmorčac
ieho mäsa
Párky aklobásy
Párky aklobásy
Steaky
Steaky zhovädzieho mäsa
Pl
átky krkovičky
Medailóniky zbravčov
ej panenky
Ryby
Celá ryba
Ryb
ie filety bez kože
Ryb
ie filety skožou
Krevety
Hamburgery
Hamburgery (mleté mäso)
Manuálny režim
Ovocie
Zelenina
Panini
Sendviče
Poznámka:
Automatický režim „STEAK“ je určený na grilov
anie mäsa nakrájaného
na pl
átky s hrúbkou aspoň 2 cm. Pre tenšie plátky mäsa použite
automaticky režim „BACON“. Kuracie
a morčacie mäso vždy dobre
prepečte.
ČISTENIE AÚDRŽBA
Gril vyčistite po každom použití. Pred čistením musí byť gril vypnutý, odpojený od
s
ieťovej zásuvky acelkom vychladnutý.
Varovanie:
Aby sa zabránilo nebezpečenstvu úrazu elektrickým prúdom,
neponárajte spotrebič, napájací kábel ani sieťovú zástrčku do
vody alebo inej tekutiny.
Na vyčisten
ie grilovacích dosiek A4 aA5 použite kuchynskú papierovú utierku alebo
navlhčenú, mäkkú textíliu.
Vpr
ípade väčšieho znečistenia očistite grilovacie dosky A4 aA5 mierne navlhčenou
handr
ičkou s prídavkom malého množstva neutrálneho kuchynského saponátu.
Po aplikácii sapon
átu dôkladne utrite dosky A4 aA5 čistou, mierne navlhčenou
handr
ičkou avytrite ich dosucha.
Poznámka:
Grilovac
ie dosky A4 a A5 sa vám budú lepšie čistiť, keď budú ešte
vlažn
é.
Uistite sa, že obsah vyb
erateľnej misky A13 je vychladnutý, a potom opatrne
vyberte misku A13 zo z
ákladne A6.
Vypr
ázdnite jej obsah a umyte ju v teplej vode s prídavkom neutrálneho
kuchynsk
ého saponátu. Potom ju opláchnite čistou vodou, osušte avráťte späť na
sv
oje miesto.
Grilovac
ie dosky A4 aA5 ajvyberateľnú misku A13 je možné takisto nechať umyť
vumývačke r
iadu (vhornom koši).
Upozornenie:
Skôr ako pripevn
íte grilovacie dosky späť ku grilu A4 aA5, uistite
sa, že sú čist
é a celkom suché. To obzvlášť platí pre kontakty
ohrievac
ieho telesa.
Na čisten
ie vonkajšieho povrchu použite suchú alebo mierne navlhčenú textíliu.
Potom všetko r
iadne vytrite dosucha.
Na čisten
ie nikdy nepoužívajte drôtenky, čistiace prostriedky s abrazívnym
účinkom, benzín apod.
Uloženie
Pokiaľ nebudete spotrebič dlhší čas používať, odpojte zástrčku od sieťovej zásuvky,
nechajte spotrebič vychladnúť avyčistite ho podľa vyššie uvedených pokynov.
Pred uložením sa uistite, že sú spotrebič ajvšetko príslušenstvo riadne čisté asuché.
Uložte spotrebič na suché, čisté adobre vetrané miesto, kde nebude vystavený
extrémnym teplotám akde bude mimo dosahu detí alebo zvierat.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Menovitý rozsah napätia ...............................................................................................220 – 240 V~
Menovitý kmitočet ................................................................................................................ 50 – 60 Hz
Menovitý príkon ......................................................................................................... 1800 – 2100 W
Zmeny textu atechnických špecifikácií vyhradené.
POKYNY A INFORMÁCIE O ZAOBCHÁDZANÍ S POUŽITÝM
OBALOM
Použitý obalový materiál odložte na miesto určené obcou na ukladanie odpadu.
LIKVIDÁCIA POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH
ZARIADENÍ
Tento symbol na produktoch alebo v sprievodných dokumentoch
znamená, že použité elektrické aelektronické výrobky sa nesmú pridať
do bežného komunálneho odpadu. Pre správnu likvidáciu, obnovu
a recykláciu odovzdajte tieto výrobky na určené zberné miesta.
Alternatívne v niektorých krajinách Európskej únie alebo iných
európskych krajinách môžete vrátiť svoje výrobky miestnemu
predajcovi pri kúpe ekvivalentného nového produktu.
Správnou likvidáciou tohto produktu pomôžete zachovať cenné
prírodné zdroje apomáhate prevencii potenciálnych negatívnych dopadov na životné
prostredie aľudské zdravie, čo by mohli byť dôsledky nesprávnej likvidácie odpadov.
Ďalšie podrobnosti si vyžiadajte od miestneho úradu alebo najbližšieho zberného
miesta.
Pri nesprávnej likvidácii tohto druhu odpadu sa môžu vsúlade snárodnými predpismi
udeliť pokuty.
Pre podnikové subjekty vkrajinách Európskej únie
Ak chcete likvidovať elektrické a elektronické zariadenia, vyžiadajte si potrebné
informácie od svojho predajcu alebo dodávateľa.
Likvidácia vostatných krajinách mimo Európskej únie
Tento symbol je platný vEurópskej únii. Ak chcete tento výrobok zlikvidovať, vyžiadajte
si potrebné informácie osprávnom spôsobe likvidácie od miestnych úradov alebo od
svojho predajcu.
Tento výrobok spĺňa všetky základné požiadavky smerníc EÚ, ktoré sa
naň vzťahujú.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Sencor SBG 6231SS Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka