Shimano BR-MX70 Service Instructions

Typ
Service Instructions

Tento návod je vhodný aj pre

Nižšie nájdete stručné informácie o BR-MX70 a BL-MX70. Tento návod popisuje montáž a údržbu brzdového systému Shimano pre všetky poveternostné podmienky. Zabezpečuje vynikajúcu brzdnú silu a moduláciu aj v mokrom počasí. Návod obsahuje podrobné ilustrované pokyny pre inštaláciu, údržbu a riešenie problémov.

Nižšie nájdete stručné informácie o BR-MX70 a BL-MX70. Tento návod popisuje montáž a údržbu brzdového systému Shimano pre všetky poveternostné podmienky. Zabezpečuje vynikajúcu brzdnú silu a moduláciu aj v mokrom počasí. Návod obsahuje podrobné ilustrované pokyny pre inštaláciu, údržbu a riešenie problémov.

FORWARD
R
BL-MX70
JAPAN
22.2
1
2
11 22
1 mm 1 mm
1 mm
FORWARD
R
L
FORWARD
FORWARD
L
R
FORWARD
FORWARD
R
A
BC
B
+
C
=
2 mm
FORWARD
R
A fékrendszer nem megfelelő használatával elveszíthetjük
uralmunkat a kerékpár felett, mely balesethez és komoly
sérüléshez vezethet.
Mivel minden egyes kerékpár irányítása kissé különbözhet,
mindenképpen gyakoroljuk be az adott modell
fékrendszerének kezelését, azaz a megfelelő kézerőt, amely a
kívánt lassulást eredményezi.
A megfelelő fékezési technika elsajátításához tanulmányozzuk
a kerékpár használati utasítását, és kérdéseinkkel forduljunk
kerékpár-kereskedőnkhöz.
Az első fék túlzott erővel való behúzásától a kerék
leblokkolhat, mi pedig bukhatunk a kerékpárral, ami súlyos
sérüléshez vezethet.
Azok a fékek, amely a hátsó kerék lassítására készültek, nem
alkalmasak az első kerék fékezésére.
Az alkatrész felszerelése előtt szerezzük be, illetve
tanulmányozzuk a használati útmutatót. Kilazult, kopott
vagy sérült alkatrészek komoly balesetet okozhatnak.
Nyomatékosan ajánljuk, hogy pótalkatrészként csakis eredeti
Shimano terméket használjunk.
Ügyeljünk arra, hogy ne kerüljön olaj vagy zsír a fékbetétre.
Ha mégis kenőanyag kerül a fékbetétekre, cseréljük ki azokat,
máskülönben a fékteljesítmény nagy mértékbe romolhat.
Ellenőrizzük, hogy a fékbowdenek nem korrodáltak, és
bármilyen kis rozsdafolt jelenléte esetén cseréljük ki azokat.
Ha nem végezzük el a tisztítást, a fékek teljesítménye
számottevően romlik.
Mielőtt még a kerékpárra felszállnánk, minden alkalommal
ellenőrizzük az első és a hátsó fék megfelelő működését.
Nedves időjárásban a féktávolság megnő.
Csökkentsük sebességünket, és hamarabb, óvatosabban
fékezzünk.
Ha az út felülete nedves, a gumiköpeny könnyebben
megcsúszik. A köpeny megcsúszása könnyen bukáshoz
vezethet. Ennek elkerülése érdekében csökkentsük
sebességünket, és hamarabb, óvatosabban fékezzünk.
Tanulmányozzuk a mellékelt használati útmutatókat, és ezeket
tegyük el a később végzendő karbantartások elvégzéséhez.
Általános biztonsági ismeretek
Shimano BR-MX70 biztonsági útmutató
Használjuk a BR-MX70 V-féket a vele kompatibilis, áttételállítással
rendelkező, pl. BL-MX70 típusú fékkarokkal.
Időjárás független
Fékrendszer
Szerelési útmutató
Fékrendszer bármilyen időjáráshoz
A nedves időben is kiváló fékhatást nyújtó fékrendszer
kiváló uralhatóságot és modulációt biztosít, így bármilyen
időjárási körülmények közt jól és megbízhatóan teljesít.
A legjobb teljesítmény elérése érdekében az alábbi kombinációk
használatát javasoljuk.
Sorozat
Fékkar
V-fék
Fékbowden
DXR
BL-MX70
BR-MX70
Használjunk 5 mm-es imbuszkulcsot a fékkar felszereléséhez.
Maximum 32 mm
külső átmérőjű
kormánymarkolatot
használhatunk.
5 mm-es
imbuszkulcs
5 mm-es imbuszkulcs
Rugónyílás
Megállító tüske
Rögzítőcsavar
“B” típusú alátét (széles)
“B” típusú alátét (keskeny)
Rögzítőanya
“A” típusú alátét
Rögzítés helye
“A” típusú alátét
Alátét
5 mm-es imbuszkulcs
5 mm-es imbuszkulcs
Rugófeszesség-
állító csavar
Rugófeszesség-
állító csavar
Húzzuk meg kb.
10-szer
Fékpofarögzítő tüske
Fékbetéttartó-ház Fékbetéttartó-ház
Fékpofarögzítő tüske Fékpofarögzítő tüske
Legalább 32 mm
Meghúzási
nyomaték:
5 -7 N·m
FIGYELEM
FIGYELEM
A komoly balesetek elkerülése
érdekében:
A komoly balesetek elkerülése
érdekében:
Megjegyzés:
A BR-MX70 V-BRAKE típusú féket csak hátsó fékként szabad
használni.
Minden helyzetben optimális fékteljesítményt abban az
esetben élvezhetünk, ha egy azon szettből származó fékkart
és féktestet szerelünk a kerékpárra.
Ha a fékpofák a jól látható vájatnál mélyebben elkoptak,
azokat azonnal ki kell cserélni.
A különböző fékpofák egyedi jellemzőkkel rendelkeznek. A
részletekről érdeklődjön abban a kereskedésben, amikor a
fékpofákat vásárolja.
Az alkatrészek jótállása nem vonatkozik a szokásos használat
során fellépő kopásra.
Ha bármilyen kérdés merül fel a használattal vagy a
karbantartással kapcsolatban, forduljunk a kerékpár
értékesítőjéhez.
SI-8ED0A-002
A fékkar beszerelése
A V-fék felszerelése
A cserélhető betétes fékpofa cseréje
Meghúzási nyomaték:
6-8 Nm
1.
3.
4.
5.
1.
3.
2.
6.
2.
A fékpillangó forgáspontjánál található tüskét helyezzük a
váz vagy villa féktuskója mellett lévő nyílásba (ha több
található, akkor a középsőbe), majd hajtsuk be a
rögzítőcsavart.
Ha az alkatrészeket
szénszálas vázfelületekre/
kormányrúdra szereljük, a
szénszálas váz/alkatrész
gyártójának útmutatásai
szerint kell megválasztani
a meghúzási nyomatékot,
hogy elkerüljük a túlhúzást
(ami a karbonszálas anyag
sérülését okozhatja) és/
vagy a nem megfelelő
meghúzást, mert akkor
az alkatrészek nem
rendelkeznek elegendő
rögzítéssel.
Miközben a fékpofaházat az abroncsnak szorítjuk, húzzuk
meg a pofarögzítő anyát.
Vezessük át a bowdent a bowdenvezető pipán, majd
csavarral rögzítsük a bowdent azon a ponton, mely mindkét
oldalon a pofa és az abroncs között 2 mm távolságot tesz
lehetővé.
A két fékpillangó szimmetrikus működését a rugófeszesség-
állító csavarral biztosíthatjuk.
Távolítsuk el a fékbetétrögzítő tüskét, majd csúsztassuk ki a
fékbetétház vájata mentén a régi pofát.
A fékbetétrögzítő tüske visszahelyezése igen kritikus pontja
a szerelésnek.
A párban kapható fékbetét egy jobbos és egy balos típust
tartalmaz: felszerelésüket a felirat szerint kell elvégezni.
Csúsztassuk be az új betéteket a fékbetétházba, ügyelve a
menetirány szerinti elhelyezésre, illetve a tüske vájatának
pozíciójára.
Húzzuk meg erősen a fékkart kb. 10-szer, és győződjünk
meg a fék működésének pontosságáról, illetve így
küszöböljük ki az esetleges bowdennyúlásból adódó
elállítódást.
Miközben a fékpofát az abroncshoz szorítjuk, állítsuk be a
fékpofa helyzetét a “B” típusú (6 mm vagy 3 mm-es)
alátétek cseréjével, hogy az A távolság legalább 32 mm
legyen.
Meghúzási nyomaték:
6-8 Nm
Meghúzási nyomaték:
6-8 Nm
A fékpofa
becsúsz
tatásának
iránya
Első Első
Bal oldalra Jobboldalra
Huzal vezető pipa
Fékgumi
Fékgumi Fékgumi
SI-8ED0A-002-05
Megjegyzés: a műszaki adatok megváltoztatásának jogát fenntartjuk. (Hungarian)
* A szerelési útmutatók más nyelveken is elérhetők a következő címen:
http://techdocs.shimano.com
  • Page 1 1

Shimano BR-MX70 Service Instructions

Typ
Service Instructions
Tento návod je vhodný aj pre

Nižšie nájdete stručné informácie o BR-MX70 a BL-MX70. Tento návod popisuje montáž a údržbu brzdového systému Shimano pre všetky poveternostné podmienky. Zabezpečuje vynikajúcu brzdnú silu a moduláciu aj v mokrom počasí. Návod obsahuje podrobné ilustrované pokyny pre inštaláciu, údržbu a riešenie problémov.