Shimano BR-F800 Service Instructions

Typ
Service Instructions

Táto príručka je tiež vhodná pre

Általános biztonsági ismeretek
MEGJEGYZÉS:
Az olyan alkatrészekre, mint a fékpofák nem vonatkozik a
használat során fellépő kopással szembeni garancia.
Ha bármilyen kérdés merül fel a használattal vagy a
karbantartással kapcsolatban, forduljunk a kerékpár
értékesítőjéhez.
* A szerelési útmutatók más nyelveken is elérhetők a következő
címen: http://techdocs.shimano.com
Megjegyzés: a műszaki adatok külön értesítés nélküli megváltoztatásának jogát
fenntartjuk! (Hungarian)
SI-8JF0A-002-02
Használat előtt gondosan olvassuk el ezt a használati utasítást és
pontosan kövessük annak utasításait.
Szerelési útmutató
A legjobb teljesítmény elérése érdekében az alábbi kombinációk
használatát javasoljuk.
VIGYÁZAT!
– A komoly balesetek elkerülése érdekében:
– A komoly balesetek elkerülése érdekében:
Fékezés A fékrendszer nem megfelelő használatával
elveszíthetjük uralmunkat a kerékpár felett, mely balesethez
és komoly sérüléshez vezethet. Mivel minden egyes kerékpár
irányítása kissé különbözhet, mindenképpen gyakoroljuk be
az adott modell fékrendszerének kezelését, azaz a megfelelő
kézerőt, amely a kívánt lassulást eredményezi. A megfelelő
fékezési technika elsajátításához tanulmányozzuk a kerékpár
használati utasítását, és kérdéseinkkel forduljunk kerékpár-
kereskedőnkhöz.
Az első fék túlzott erővel való behúzásától a kerék leblokkolhat,
mi pedig bukhatunk a kerékpárral, ami súlyos sérüléshez
vezethet.
Használjuk a BR-F800 V-féket a vele kompatibilis, áttételállítással
rendelkező fékkarokkal, pl. BL-F800-zal. Ha nem alkalmazunk
fékerőszabályzót, a fékkarok működtetése túlzott fékerőt
eredményezhet, és veszélyes balesetekhez, a kerékpárról
való leeséshez vezethet, illetve nem kiegyenlített bowden-
elmozdulást, ami pedig nem kielégítő fékerőt jelent, és szintén
veszélyes helyzeteket idézhet elő.
Első fék Azok a fékek, amely a hátsó kerék lassítására
készültek, nem alkalmasak az első kerék fékezésére.
Shimano alkatrészek Az alkatrész felszerelése előtt szerezzük
be, illetve tanulmányozzuk a használati útmutatót. Kilazult,
kopott vagy sérült alkatrészek a kerékpáros komoly balesetét
okozhatják. Nyomatékosan ajánljuk pótalkatrészként kizárólag az
eredeti Shimano termék használatát.
FIGYELEM!
Fékerő-szabályozó A fékerő-szabályzó egy olyan szerkezet,
mely könnyebbé teszi a fékezés adagolását. A fékkarban lévő
teljesítmény-szabályzó nem engedi, hogy veszélyes mértékben
megnőjön a fékhatás.
Ha a fékkar által meghatározott teljesítmény-intervallumot
átlépjük, a fékrendszer úgy működik, mint egy szokásos
V-fék (érzékeny és erős lesz). Ha a fékerő meghaladná a
beállított szintet, a kerék leblokkolhat, ami a kerékpár feletti
uralmunk elvesztéséhez vezethet. Elengedhetetlen, hogy a
fékerő-szabályzó teljesítményét használat előtt kipróbáljuk és
megismerjük.
Mindazonáltal, a fékerő-szabályzó nem garantálja a kerék
blokkolhatatlanságát.
A fékerő-teljesítmény összehasonlítása
A keréken mért fékerő
Fékkart húzó erő
Modulátorral
A fékerő-
szabályzó effektív
működési intervalluma
SI-8JF0A-002
Fékrendszer
A
2.
Miközben a fékpofát az abroncshoz szorítjuk, állítsuk be a
fékpofa helyzetét a “B” típusú (6 mm vagy 3 mm-es) alátétek
cseréjével, hogy az A távolság legalább 39 mm legyen.
1.
A fékpillangó forgáspontjánál található tüskét helyezzük a váz
vagy villa féktuskója mellett lévő nyílásba (ha több található,
akkor a középsőbe), majd hajtsuk be a rögzítőcsavart.
A V-fék felszerelése
Használjunk 4 mm-es imbuszkulcsot a fékkar felszereléséhez
A fékkar felszerelése
Fékkar
BL-F800
V-fék
BR-F800
Fékerő-szabályzó
(opciós)
SM-PM60
Fékbowden
2.
A párban kapható fékbetét egy jobbos és egy balos típust
tartalmaz: felszerelésüket a felirat szerint kell elvégezni.
Csúsztassuk be az új betéteket a fékbetétházba, ügyelve a
menetirány szerinti elhelyezésre, illetve a csavar vájatának
pozíciójára.
1.
Távolítsuk el a rögzítő csavart. A vájat mentén csúsztasssuk
ki a tartóból a fékbetétet.
A cserélhető betétes fékpofa cseréje
6.
Húzzuk meg erősen a fékkart kb. 10-szer, és győződjünk meg
a fék működésének pontosságáról, illetve így küszöböljük ki
az esetleges bowdennyúlásból adódó elállítódást.
1 mm 1 mm
1
2
1
2
1
2
4.
Vezessük át a bowdent a bowdenvezető pipán, majd
csavarral rögzítsük a bowdent azon a ponton, mely mindkét
oldalon a pofa és az abroncs között 2 mm távolságot tesz
lehetővé.
5.
A két fékpillangó szimmetrikus működését a rugófeszesség-
állító csavarral biztosíthatjuk.
BC
B
+
C
=
2 mm
1 mm
3.
Miközben a fékpofaházat az abroncsnak szorítjuk, húzzuk
meg a pofarögzítő anyát.
Meghúzási nyomaték:
6-8 Nm
4 mm-es
imbuszkulcs
Maximum 32 mm
külső átmérőjű
kormánymarkolatot
használhatunk.
Meghúzási
nyomaték: 5-7 Nm
5 mm-es
imbuszkulcs
Rögzítőcsavar
Rugónyílás
Megállító tüske
39 mm vagy több
Rögzítőanya
Alátét
“A” típusú alátét
Rögzítés helye
“A” típusú alátét
“B” típusú alátét
(széles)
“B” típusú alátét (keskeny)
5 mm-es
imbuszkulcs
Meghúzási nyomaték:
6-8 Nm
Meghúzási nyomaték:
6-8 Nm
5 mm-es imbuszkulcs Huzal vezető pipa
Rugófeszesség-
állító csavar
Rugófeszesség-
állító csavar
Húzzuk meg
kb. 10-szer
Fékgumi
2 mm-es imbuszkulcs
Rögzítő csavar
Meghúzási nyomaték: 1-1,5 Nm
3.
Szorítsuk meg a csavart.
Bal oldalra
Elöl és hátul egyforma
Jobboldalra
Elöl és hátul egyforma
Első Első
Fékbetéttartó-ház
Rögzítő csavar
Fékgumi
Fékgumi
Rögzítő csavar
Fékbetéttartó-ház
A fékpofa
becsúsztatá-
sának iránya
Fékerő-
szabályzó
nélkül
  • Page 1 1

Shimano BR-F800 Service Instructions

Typ
Service Instructions
Táto príručka je tiež vhodná pre