Electrolux EOB4630K EU R05 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Z a b u d o v a t e ľ n á r ú r a
Návod na používanie
EOB 4630
Dovozca:
ELECTROLUX DOMÁCE SPOTREBIČE SK
ELECTROLUX SLOVAKIA, spol. s r.o.
Seberíniho 1, 821 03 Bratislava
tel.: 02/3214 1334 (35)
Vaše otázky nám môžete zaslať na e-mailovú adresu:
zabudovatelne.spotrebice@electrolux.sk
Internet:
www.electrolux.sk
Vážená zákazníčka,
vážený zákazník,
tento návod na používanie si dôkladne
prečítajte. Osobitnú pozornosť venujte
predovšetkým kapitole «Bezpečnostné pokyny»
na štvrtej strane. Návod na používanie
starostlivo uschovajte, aby ste ho mohli použiť
aj v budúcnosti a v prípade zmeny majiteľa
spotrebiča ho odovzdajte ďalšiemu užívateľovi.
V nasledujúcom texte sú použité tieto symboly:
Bezpečnostné pokyny!
Varovanie: Upozornenia dôležité pre
osobnú bezpečnosť.
Pozor: Upozornenia ako predchádzať
škodám na spotrebiči.
Upozornenia a praktické tipy
Tipy a pokyny pre hospodárnu a
ekologickú prevádzku spotrebiča.
1. Očíslované pokyny vás budú krok za
krokom sprevádzať pri obsluhe spotrebiča.
2. . . .
3. . . .
Vytlačené na ekologicky vyrobenom papieri.
Kto ekologicky myslí, ten tak aj koná ...
Servis
V Kapitole “Čo robiť, keď ...“ sú uvedené
niektoré problémy, ktoré môžete odstrániť aj
sami. V prípade poruchy si preto najprv
prečítajte túto kapitolu. Ak v nej nenájdete
potrebné rady, obráťte sa na servisné stredisko.
Na rozhovor s kompetentným pracovníkom sa
dôkladne pripravte. Uľahčí sa tým
diagnostikovanie poruchy a vyhnete sa tak
opakovanej návšteve servisného technika.
Predovšetkým si ujasnite:
- Ako sa porucha prejavuje?
- Za akých okolností sa porucha prejavuje?
Pred rozhovorom so servisným strediskom si
poznačte identifikaččísla spotrebiča - model,
kód PNC (9 číslic) a číslo S (8 číslic)), ktoré sú
uvedené na typovom štítku.
Aby ste mali tieto čísla vždy poruke, zapíšte si
ich sem:
Model . . . . . . . .
PNC . . . . . . . . .
S-No . . . . . . . .
Náklady počas záručnej doby vám
vznikajú v prípade ...
- ak ste problém mohli odstrániť sami
pomocou pokynov v kapitole “Čo robiť,
keď...“
- keď si odstránenie poruchy vyžaduje viac
návštev servisného technika, pretože ste
mu pred jeho návštevou neposkytli všetky
dôležité informácie. Zbytočným nákladom
spojeným s opätovnou návštevou
servisného technika sa vyhnete, ak sa na
telefonát so servisným strediskom
dôkladne pripravíte.
46
Obsah
Bezpečnostné pokyny 4
Elektrická bezpečnosť 4
Bezpečnosť detí 4
Bezpečnosť počas prevádzky 4
Ako zabrániť poškodeniu spotrebiča 4
Likvidácia 5
Zabudovateľná rúra 6
Schéma spotrebiča 6
Ovládací panel 6
Vybavenie rúry 7
Príslušenstvo 8
Pred prvým použitím 9
Nastavenie aktuálneho denného času 9
Prvé čistenie 10
Obsluha rúry 11
Zapnutie a vypnutie rúry 11
Funkcie rúry 12
Zasunutie roštu, plechu a univerzálneho pekáča
13
Vloženie a vyňatie tukového filtra 13
Funkcie hodín 14
Mechanické blokovanie dvierok 20
Použitie, tabuľky a tipy 21
Pečenie múčnych pokrmov 21
Tabuľka Pečenie múčnych pokrmov 23
Pečenie mäsa 25
Tabuľka Pečenie mäsa 25
Grilovanie 27
Tabuľka Turbogrilovanie 27
Tabuľka Infračervené grilovanie 27
Zaváranie 28
Tabuľka Zaváranie 28
Sušenie s horúcim vzduchom 29
Čistenie a údržba 29
Čistenie zvonka 29
Vnútro rúry 29
Príslušenstvo 29
Tukový filter 29
Zásuvná mriežka 30
Vnútorné osvetlenie 31
Strop rúry 32
Dvierka rúry 33
Sklo na dvierkach 34
Čo robiť, keď... 36
Technické údaje 37
Vnútorné rozmery rúry 37
Smernice, normy a zákonné ustanovenia 37
Návod na inštaláciu 38
Bezpečnostné pokyny pre inštalatéra 38
Abecedný zoznam hesiel 45
Servis 46
Elektrická bezpečnosť
Spotrebič smie zapojiť do elektrickej siete
výlučne kvalifikovaný elektrikár.
Poškodený spotrebič v žiadnom prípade
nepoužívajte. V prípade poruchy vypnite,
resp. vyskrutkujte poistky.
Čistenie spotrebiča parnými, prúdovými a
tlakovými prístrojmi je z bezpečnostných
dôvodov zakázané.
Z bezpečnostných dôvodov smú opravy
spotrebiča vykonávať výlučne kvalifikovaní
servisní technici. Neodborné zásahy
predstavujú pre užívateľa znač
nebezpečenstvo. V prípade poruchy sa
preto obráťte priamo na naše autorizované
servisné stredisko. Zoznam
autorizovaných servisných stredísk je
priložený.
Bezpečnosť detí
Ak je spotrebič v prevádzke, nikdy
nenechávajte malé deti bez dozoru.
Bezpečnosť počas prevádzky
Tento spotrebič sa smie používať len na
pečenie pokrmov v domácnosti.
Pri zapájaní iných elektrických spotrebičov
v blízkosti rúry buďte opatrní. Prípojné
káble sa nesmú dostať do kontaktu s
horúcimi varnými zónami alebo dvierkami
rúry.
Varovanie: Nebezpečenstvo popálenia!
Počas prevádzky sa vnútro rúry zohreje na
vysokú teplotu.
Ak pri príprave pokrmu v rúre používate
prísady s obsahom alkoholu, môže vo
vnútri rúry vzniknúť zápalná zmes alkoholu
a vzduchu. V tomto prípade otvárajte
dvierka opatrne. V blízkosti rúry
nemanipulujte s otvoreným ohňom, iskrou
alebo žeravými predmetmi.
4
Ako zabrániť poškodeniu
spotrebiča
Rúru nevykladajte alobalom a na dno rúry
neklaďte plech na pečenie alebo varnú
nádobu. V opačnom prípade môže
nahromadené teplo poškodiť smalt rúry.
Šťava z ovocia zanecháva škvrny, ktoré sa
nedajú odstrániť. Pri príprave vlhkých
koláčov preto používajte univerzálny
pekáč.
Otvorené dvierka rúry nezaťažujte.
Nikdy nelejte vodu priamo na horúci
povrch rúry, pretože môžete poškodiť
smalt rúry.
Pri neopatrnom zaobchádzaní
predovšetkým v oblasti hrán sa môžu
sklené dvierka rúry rozbiť.
V rúre neskladujte horľavé látky. Pri
zapnutí by sa mohli vznietiť.
V rúre neskladujte vlhké potraviny.
45
Bezpečnostné pokyny
44
Likvidácia
Likvidácia obalového materiálu
Všetky použité obalové materiály sú
neobmedzene recyklovateľné a môžu sa
opätovne použiť.
Plasty sú označené nasledovne:
>PE< polyetylén (napr. vonkajší obal a
čky vo vnútri)
>PS< penový polystyrén (napr. výplň),
zásadne bez freónov
Likvidácia starého spotrebiča
Varovanie! Staré spotrebiče pred
vyhodením upravte tak, aby sa už
nedali používať.
Vytiahnite zástrčku spotrebiča
z elektrickej zásuvky a odstrihnite
prípojný kábel.
V záujme ochrany životného prostredia treba
nechať starý spotrebič odborne zlikvidovať.
Spotrebič nevyhadzujte spolu s bežným
domácim odpadom.
Informácie o termínoch odvozu
veľkorozmerného odpadu, resp. o
zberniach odpadu získate na miestom
úrade správy.
5
Zabudovateľná rúra
Schéma spotrebiča
Ovládací panel
6
Ovládací panel
Rukoväť dvierok
Plne zasklené dvierka rúry
43
Ukazovateľ prevádzky Časový / teplotný Ukazovateľ teploty
displej
Funkcie rúry Funkcie hodín Ovládač teploty
42
Vybavenie rúry
7
Roviny
zasunutia
Osvetlenie rúry
Tukový filter
Osvetlenie rúry
Zadné ohrevné teleso
Dolné ohrevné teleso
Zásuvná mriežka,
odnímateľ
Horné ohrevné teleso a
grilovacie teleso
Príslušenstvo
Kombinovaný rošt
na umiestnenie riadu a foriem na pečenie,
na prípravu grilovaných a pečených pokrmov
Plech na pečenie
na koláče a drobné pečivo
Univerzálny pekáč
ako plech na pečenie,
resp. ako nádoba na zachytávanie tuku
8
41
Pred prvým použitím
Nastavenie aktuálneho denného času
40
Rúra funguje iba vtedy, ak je
nastavený aktuálny denný čas.
Po zapojení do elektrickej siete alebo po
prerušení dodávky elektrickej energie bliká na
displeji spotrebiča ukazovateľ "Nastaviť čas".
Pomocou ovládačov nastavte aktuálny
denný čas.
5 sekúnd počkajte.
Nastavená hodnota prestane blikať. Na displeji
sa zobrazí aktuálny denný čas.
Spotrebič je pripravený na používanie.
9
Prvé čistenie
Pred prvým použitím by ste mali rúru dôkladne
vyčistiť.
Pozor: Nepoužívajte agresívne a
abrazívne čistiace prostriedky. Mohli
by poškodiť povrchovú vrstvu
spotrebiča.
Pri spotrebiči s kovovou prednou
časťou použite bežný prostriedok na
ošetrovanie kovu.
1. Otvorte dvierka rúry. Osvetlenie rúry sa
zapne.
2. Vyberte všetko príslušenstvo a zásuvné
mriežky a umyte ich teplou vodou a
vhodným čistiacim prostriedkom.
3. Rúru tiež umyte roztokom teplej vody a
čistiaceho prostriedku a vytrite dosucha.
4. Prednú časť spotrebiča utrite vlhkou
handričkou.
10
Návod na inštaláciu
Dôležité upozornenie: Inštaláciu
vášho nového spotrebiča smie
vykonať výlučne kvalifikovaný
odborník.
V prípade nerešpektovania tohto
pokynu záruka na spotrebič stráca
platnosť.
Bezpečnostné pokyny pre
inštalatéra
Pri elektrickej inštalácii treba medzi
spotrebič a zdroj napätia zaradiť
oddeľovacie zariadenie, ktoré umožňuje
odpojenie všetkých pólov od elektrickej
siete, s minimálnou vzdialenosťou
otvorených kontaktov 3 mm.
Za vhodné oddeľovacie zariadenie sa
považuje poistka (skrutkovacie poistky
treba vybrať z objímky), ochranný spínač a
pod.
Inštalácia spotrebiča musí zabezpečovať
ochranu pred nebezpečným dotykom.
Kuchynská jednotka, do ktorej spotrebič
hodláte zabudovať, musí zodpovedať
požiadavkám smernice DIN 68930.
Zabudovateľné rúry a varné panely sú
vybavené špeciálnymi konektormi.
Kombinovať sa smú len spotrebiče so
zodpovedajúcimi konektormi.
38
Obsluha rúry
Zapnutie a vypnutie rúry
1. Ovládačom funkcie rúry nastavte
požadovanú funkciu.
2. Ovládačom voľby teploty nastavte
potrebnú teplotu.
Ukazovateľ prevádzky svieti, keď je rúra
zapnutá.
Teplotný ukazovateľ svieti, kým sa rúra
zohrieva.
3. Ak chcete rúru vypnúť nastavte ovládač
funkcií aj teploty do nulovej polohy.
Chladiaci ventilátor
Ventilátor sa automaticky zapne pri
uvedení rúry do prevádzky a udržuje
vonkajší povrch spotrebiča chladný.
Po vypnutí rúry je ventilátor ešte
určitý čas v prevádzke a potom sa
samočinne vypne.
11
Teplotný
ukazovateľ
Funkcie rúry Voľba teploty
Ukazovateľ
prevádzky
Funkcie rúry
Spotrebič ponúka nasledujúce funkcie:
Osvetlenie rúry
Slúži na osvetlenie vnútorného priestoru rúry,
napr. pri čistení.
V prevádzke nie je žiadne ohrevné teleso.
Horúci vzduch
Táto funkcia sa hodí predovšetkým na pečenie
mäsa i múčnikov vo viacerých rovinách
časne.
Teploty sú vo všeobecnosti o 20-40°C nižšie
ako pri funkcii Horný + dolný ohrev.
V prevádzke sú zadné kruhové ohrevné teleso
a ventilátor.
Turbogril
Na pečenie väčších kusov mäsa alebo hydiny
v jednej rovine. Funkcia je tiež vhodná na
zapekanie a gratinovanie.
V prevádzke sú grilovacie teleso a ventilátor.
Infračervený gril
Táto funkcia je určená na grilovanie plochých
pokrmov v strede roštu, ako napr. steaky,
rezne a ryby, alebo na prípravu toastov.
V prevádzke je grilovacie teleso.
12
Infračervený gril
Táto funkcia je určená na grilovanie plochých
pokrmov vo väčších množstvách, ako sú
napr. steaky, rezne a ryby, alebo na prípravu
toastov.
V prevádzke je horné ohrevné a grilovacie
teleso.
Horný ohrev
Táto funkcia slúži na prepečenie pečiva a
nákypov.
Pri tejto funkcii je zapnuté horné ohrevné
teleso.
Dolný ohrev
Táto funk
cia vám umožňuje dopečenie najmä
vlhkých koláčov odspodu.
Pri tejto funkcii je zapnuté len dolné ohrevné
teleso.
Horný / dolný ohrev
Táto funkcia sa hodí na pečenie mäsa i
čnikov v jednej rovine.
V prevádzke je horné a dolné ohrevné teleso.
Technické údaje
Vnútorné rozmery rúry
Výška x Šírka x Hĺbka
31 cm x 41 cm x 41 cm
Objem (využiteľný objem) 52 l
Smernice, normy, zákonné
ustanovenia
Tento spotrebič zodpovedá nasledujúcim
normám:
EN 60 335 – 1 a EN 60 335-2-6
o bezpečnosti elektrických spotrebičov
používaných v domácnosti a na
podobné účely
DIN 60 350 a
DIN 44546 / 44547 / 44548
užívateľských vlastnostiach
elektrických spotrebičov pre
domácnosť
EN 55014-2
EN 55014
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3
o základných ochranných
požiadavkách pre elektromagnetickú
kompatibilitu.
Tento spotrebič zodpovedá
nasledujúcim smerniciam ES:
- 73/23/EHS z 19.2.1973 (Smernica pre
nízke napätie)
- 89/336/EHS z 03.05.1989 (Smernica pre
elektromagnetickú kompatibilitu
vrátane upravujúcej smernice
92/31/EHS).
37
36
Zasunutie plechu a univerzálneho
pekáča
Všetky zasúvateľčasti majú na ľavej i pravej
strane malú preliačinu. Táto preliačina slúži ako
poistka proti prevráteniu a riad treba do rúry
zasunúť vždy tak, aby bola vzadu.
Zasunutie roštu
Rošt zasuňte do požadovanej roviny.
Aby ste si uľahčili vkladanie zásuvnej
časti pri rozdielne vytiahnutých
drážkach, položte zásuvnú časť na
drážky, zasuňte ju až na doraz, a
potom ju znížte do požadovanej
polohy.
Tukový filter použite vždy pri pečení mäsa ako
ochranu pred prskajúcemu tuku.
Vloženie tukového filtra
Tukový filter uchopte za držiak a obe úchytky
zasaďte zhora smerom nadol do otvoru v
zadnej stene rúry (otvor ventilátora).
Vyňatie tukového filtra
Filter uchopte za držiak a ťahom smerom nahor
ho uvoľnite.
13
Vloženie a vyňatie tukového filtra
Zasunutie roštu, plechu a univerzálneho pekáča
Čo robiť, keď...
Porucha Možná príčina Pomoc
Rúra sa nezohrieva. Rúra nie je zapnutá. Rúru zapnite.
Denný čas nie je nastavený. Nastavte denný čas.
Neuskutočnili ste potrebné
nastavenia.
Skontrolujte nastavenie.
Aktivovalo sa bezpečnostné
vypnutie rúry.
Pozri príslušnú kapitolu.
Vypálila sa poistka v domácej
inštalácii.
Skontrolujte poistky. Ak sa
poistky vypália viackrát za
sebou, obráťte sa na
kvalifikovaného elektrikára.
Vnútorné osvetlenie rúry
nefunguje.
Žiarovka je vadná. Žiarovku vymeňte (pozri
kapitolu Čistenie a údržba).
Ak vám tieto pokyny nepomohli odstrániť
závadu, obráťte sa na autorizované servisné
stredisko. Zoznam autorizovaných
servisných stredísk je priložený.
Varovanie: Opravy spotrebiča smie
vykonávať len kvalifikovaný servisný
technik. Neodborné zásahy
predstavujú pre užívateľa znač
nebezpečenstvo.
Pri neopodstatnenej reklamácii nie je návšteva
servisného technika bezplatná ani počas
záručnej doby.
Upozornenie pre spotrebiče s kovovým
predným panelom
Pretože je predná časť vášho
spotrebiča chladná, môže sa
vnútorné sklo dvierok pri otvorení
alebo krátko po skončení pečenia na
chvíľu zarosiť.
Funkcie hodín
Hodiny ponúkajú nasledujúce funkcie:
Trvanie pečenia
Slúži na nastavenie, ako dlho má byť rúra
v prevádzke.
Skončenie pečenia
Slúži na nastavenie, kedy sa má rúra vypnúť.
Časový interval
Slúži na nastavenie časového intervalu. Po
uplynutí časového intervalu zaznie zvukový
signál. Táto funkcia nemá vplyv na prevádzku
rúry.
Denný čas
Nastavenie, zmena alebo zistenie denného
času.
(Pozri aj kapitolu "Pred prvým použitím".)
14
Všeobecné pokyny
Po voľbe funkcie hodín bliká príslušný
ukazovateľ ešte asi 5 sekúnd. Zatiaľ
môžete ovládačmi nastaviť alebo
zmeniť požadovaný čas.
Po nastavení časového intervalu bliká
príslušný ukazovateľ ešte asi 5 sekúnd.
Potom ukazovateľ začne svietiť.
Nastavený čas sa začne odratávať.
Signalizáciu zrušíte stlačením ľubovolného
tlačidla.
Funkciu a teplotu môžete nastaviť pred
alebo po zapnutí funkcie Skončenie
pečenia alebo Trvanie pečenia.
Po skončení pečenia treba vrátiť ovládače
do nulovej polohy.
Namontovanie stredného skla
1. Strednú sklenú tabuľu vsuňte šikmo do
horného profilu pod rukoväťou dvierok.
2. Sklo dole zaklapnite a posuňte až na
doraz smerom k spodnej hrane dvierok.
Namontovanie vrchného skla
1. Sklenú tabuľu vsuňte šikmo do horného
profilu pod rukoväťou dvierok.
2. Tabuľu zaklapnite. Sklo umiestnite do
profilu proti tlaku pružiny na strane
rukoväte a posuňte ho pod podporný profil
na spodnej hrane dvierok. Sklo musí byť
dobre prichytené!
Dvierka znovu zaveste.
35
ukazovatele funkcií hodín časový displej ukazovatele funkcií
tlačidlá voľby funkcií hodín a nastavenia času
Sklo na dvierkach
Dvierka rúry sú vybavené troma za sebou
umiestnenými sklenými tabuľami. Dve vnútorné
tabule je možné za účelom čistenia
odmontovať.
Varovanie: Nasledujúce kroky
vykonajte zásadne len pri
vymontovaných dvierkach! Zavesené
dvierka sa po odňatí skla odľahčia,
môžu sa samovoľne zabuchnúť a
pritom vás ohroziť.
Pozor: Pri neopatrnom zaobchádzaní
najmä v oblasti hrán prednej tabule
sa môže sklo rozbiť.
Odmontovanie vrchného skla
1. Dvierka zveste a rúčkou nadol položte na
mäkkú rovnú podložku.
2. Sklenú tabuľu uchopte v spodnej časti a
posuňte ju proti tlaku pružín smerom nahor
k rukoväti dvierok tak, aby sa dolu
uvoľnila.
3. Tabuľu opatrne dole nadvihnite a vyberte.
Odmontovanie stredného skla
1. Sklenú tabuľu uchopte v spodnej časti a
posuňte ju smerom nahor k rukoväti
dvierok tak, aby sa v dolnej časti uvoľnila.
2. Tabuľu opatrne dole nadvihnite a vyberte.
Vyčistite sklo na dvierkach
34
Časový interval
1. Tlačidlo stláčajte dovtedy, kým
nezačne blikať ukazovateľ .
2. Ovládačmi nastavte požadovaný
časový interval.
Približne po 5 sekundách sa na displeji zobrazí
zostávajúci čas.
Ukazovateľ funkcie časového intervalu svieti.
Po uplynutí nastaveného časového intervalu
začne ukazovateľ blikať a na 2 minúty zaznie
zvuková signalizácia.
Vypnutie zvukovej signalizácie:
Stlačte ľubovolné tlačidlo.
15
Trvanie pečenia
Funkciu a teplotu pečenia môžete
nastaviť buď pred alebo aj po
nastavení tejto funkcie hodín.
1. Nastavte funkciu rúry a požadovanú
teplotu.
2. Tlačidlo stláčajte dovtedy, kým
nezačne blikať ukazovateľ trvania
pečenia .
3. Ovládačmi nastavte požadovaný
čas pečenia.
Asi za 5 sekúnd sa na displeji znovu objaví
aktuálny denný čas.
Ukazovateľ funkcie trvania pečenia svieti.
Rúra sa zapne.
Po uplynutí nastaveného trvania pečenia začne
ukazovateľ blikať a na 2 minúty zaznie zvuková
signalizácia. Rúra sa automaticky vypne.
Vypnutie zvukovej signalizácie:
Stlačte ľubovolné tlačidlo.
16
Dvierka rúry
Pri čistení môžete dvierka odmontovať.
Zvesenie dvierok
1. Dvierka úplne otvorte.
2. Mosadzné farebné páčky na oboch
závesných kĺboch dvierok úplne odklopte.
3. Dvierka rúry uchopte po oboch stranách a
zatvorte ich proti odporu približne do 3/4.
4. Dvierka odnímte od rúry (pozor:
ťažké!).
5. Dvierka položte vonkajšou stranou nadol
na mäkkú, rovnú podložku, napr. na deku,
čím zabránite vzniku škrabancov.
Zavesenie dvierok
1. Dvierka uchopte po stranách oboma
rukami tak, aby bola rukoväť otočená k
vám.
2. Dvierka umiestnite približne do 60° uhla.
3. Závesné kĺby zasuňte časne do otvorov
vľavo a vpravo na dolnom okraji rúry
pokiaľ možno na doraz.
4. Dvierka podvihnite smerom nahor, až kým
nepocítite odpor a potom ich úplne otvorte.
5. Páčky na oboch závesných kĺboch
zaklapnite do ich pôvodnej polohy.
6. Dvierka zatvorte.
33
Strop rúry
V záujme zjednodušenia čistenia stropu dutiny
rúry môžete horné ohrevné teleso sklopiť.
Sklopenie ohrevného telesa
Varovanie: Horné ohrevné teleso
sklápajte až vtedy, keď je rúra
vypnutá, a keď vám nehrozí
nebezpečenstvo popálenia!
1. Odnímte bočné zásuvné mriežky.
2. Ohrevné teleso vpredu uchopte a
potiahnite dopredu.
3. Teraz sa ohrevné teleso sklopí nadol.
Pozor! Ohrevné teleso nesklápajte
nadol násilím! Mohlo by sa poškodiť.
Čistenie stropu dutiny rúry
Pripevnenie ohrevného telesa
1. Ohrevné teleso vráťte do vodorovnej
polohy.
2. Potom ho potiahnite proti ťahu pružín
smerom dopredu a umiestnite ho do
vnútra dutiny.
3. Ohrevné teleso nechajte zapadnúť do
držiakov.
4. Nasaďte zásuvné mriežky.
Pozor: Ohrevné teleso musí byť po
oboch stranách umiestnené správne
v dutine rúry a musí byť dobre
prichytené (2).
32
Skončenie pečenia
Funkciu a teplotu pečenia môžete
nastaviť buď pred alebo po nastavení
tejto funkcie hodín.
1. Nastavte funkciu rúry a požadovanú
teplotu.
2. Tlačidlo stláčajte dovtedy, kým
nezačne blikať ukazovateľ skončenia
pečenia .
3. Ovládačmi nastavte požadovaný čas
skončenia pečenia.
Asi za 5 sekúnd sa na displeji znovu objaví
aktuálny denný čas.
Ukazovateľ funkcie skončenia pečenia svie-
ti.
Po uplynutí príslušného času začne ukazovateľ
blikať a na 2 minúty zaznie zvuková
signalizácia. Rúra sa automaticky vypne.
Vypnutie zvukovej signalizácie:
Stlačte ľubovolné tlačidlo.
17
Kombinácia funkcií Trvanie a Skončenie
pečenia
Funkciu a teplotu pečenia môžete
nastaviť buď pred alebo aj po
nastavení tejto funkcie hodín.
Tieto dve funkcie môžete používaťčasne.
Rúra sa zapne aj vypne automaticky
v nastavenom čase.
1. Nastavte funkciu rúry a požadovanú
teplotu.
2. Funkciou trvanie pečenia nastavte
požadovaný čas pečenia pokrmu, napr. 1
hodinu.
3. Funkciou skončenie pečenia nastavte
čas, kedy má byť pokrm hotový, napr.
14:05.
Ukazovatele funkcií trvanie pečenia a
skončenia pečenia svietia. Na displeji sa
zobrazí aktuálny denný čas.
Vo vypočítanom čase sa rúra automaticky
zapne a vypne sa tiež automaticky po uplynutí
nastaveného trvania pečenia. Pokrm bude teda
hotový v určenom čase.
napr. zapnutie 13:05
Po uplynutí nastaveného času pečenia zaznie
na 2 minúty zvuková signalizácia a rúra sa
vypne.
napr. 14:05
Vypnutie zvukovej signalizácie:
Stlačte ľubovolné tlačidlo.
18
Vnútorné osvetlenie
Varovanie: Hrozí nebezpečenstvo
úrazu elektrickým prúdom!
Pred výmenou žiarovky:
- rúry vypnite!
- vyskrutkujte alebo vypnite poistky!
Za účelom ochrany žiarovky a krytu
položte na dno rúry utierku.
Výmena žiarovky zadného svietidla /
čistenie skleného krytu.
1. Sklený kryt otočením doľava odnímte a
vyčistite.
2. V prípade potreby žiarovku vymeňte za
novú s týmito parametrami:
žiarovka do rúry na pečeni 25 Watt, 230 V,
odolná do 300°C.
3. Sklený kryt vráťte na svoje miesto.
Výmena žiarovky bočného svietidla /
čistenie skleného krytu.
1. Odnímte ľavú zásuvnú mriežku.
2. Sklený kryt odnímte pomocou malého
tupého predmetu (napr. čajovej lyžičky) a
vyčistite.
3. V prípade potreby žiarovku vymeňte za
novú s týmito parametrami:
žiarovka do rúry na pečeni 25 Watt, 230 V,
odolná do 300°C.
4. Sklený kryt vráťte na svoje miesto.
5. Namontujte zásuvnú mriežku.
31
Zásuvná mriežka
Zásuvné mriežky na pravej a ľavej strane dutiny
rúry je možné odmontovať a umožniť tak
prístup k vnútorným bočným stenám rúry.
Odňatie zásuvných mriežok
Mriežky najprv odpojte v prednej časti rúry (1) a
potom ich vzadu zveste (2).
Nasadenie zásuvných mriežok
Dôležité upozornenie! Okrúhle
koncovky vodiacich koľajničiek patria
dopredu!
Pri montáži zásuvné mriežky najprv vzadu
zaveste (1) a potom vpredu nasaďte (2).
30
Zmena denného času
Denný čas je možné zmeniť len
vtedy, ak nie je aktivovaná niektorá
funkcia hodín (napr. trvanie a
skončenie pečenia).
1. Tlačidlo stláčajte dovtedy, kým
nezačne blikať ukazovateľ .
2. Ovládačmi nastavte aktuálny
denný čas.
3. Približne po 5 sekundách prestane
ukazovateľ blikať a na displeji sa zobrazí
nastavený denný čas.
Spotrebič je opäť pripravený na
používanie.
19
Mechanické blokovanie dvierok
Po dodaní spotrebiča nie je blokovanie dvierok
aktivované. S blokovacím mechanizmom
manipulujte, len ak sú dvierka rúra zatvorené,
aby sa nepoškodil.
Aktivovanie blokovania dvierok
Jazyk posuňte smerom dopredu tak, aby
zapadol.
Otváranie dvierok:
1. Dvierka pritlačte.
2. Jazyk pritlačte a podržte zatlačený.
3. Dvierka otvorte.
Zatváranie dvierok
Dvierka zatvorte bez toho, aby ste jazyk
pritláčali.
Zrušenie blokovania dvierok
Jazyk zatlačte dovnútra až k panelu.
Pri vypnutí spotrebiča sa mechanické
blokovanie dvierok nezruší.
20
Čistenie a údržba
Varovanie: Čistenie spotrebiča s
parnými a tlakovými zariadeniami je
z bezpečnostných dôvodov
zakázané!
Čistenie zvonku
Prednú stranu spotrebiča umyte mäkkou
utierkou s použitím prípravku na umývanie
riadu.
Nepoužívajte abrazívne alebo agresívne
čistiace prostriedky alebo prípravky.
Pri spotrebičoch s predným panelom
z ušľachtilej ocele môžete použiť bežné
prostriedky na ošetrovanie ušľachtilej
ocele.
Vnútro rúry
Varovanie: Na čistenie spotrebiča
nepoužívajte žiadnu funkciu rúry. Pri
čistení musí byť spotrebič
vychladnutý.
Rúru vyčistite po každom použití.
Nečistoty sa dajú ešte ľahko odstrániť
a nepripália sa na vnútornom povrchu
rúry.
1. Pri otvorení dvierok sa automaticky zapne
vnútorné osvetlenie rúry.
2. Rúru vyčistite po každom použití roztokom
prostriedku na umývanie riadu a vytrite ju
dosucha. Na čistenie nepoužívajte
abrazívne prostriedky.
Odolné znečistenie odstráňte
špeciálnym prostriedkom na čistenie
rúr.
Pozor: Pri používaní čistiaceho
spreja na rúry sa bezpodmienečne
riaďte pokynmi výrobcu.
Príslušenstvo
Všetky vysúvateľ časti (rošt, plech, zásuvná
mriežka atď.) po každom použití umyte a utrite
dosucha. Za účelom ľahšieho čistenia môžete
príslušenstvo namočiť a nečistoty nechať
zmäknúť.
Tukový filter
1. Tukový filter umyte v horúcom roztoku
vody a prípravku na umývanie riadu alebo
v umývačke riadu.
2. Pri veľmi silnom, pripálenom znečistení ho
najprv povarte v malom množstve vody s
2-3 polievkovými lyžicami čistiaceho
prostriedku pre umývačky riadu.
29
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Electrolux EOB4630K EU R05 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka