Kenwood JMP80 Návod na obsluhu

Kategória
Odšťavovače
Typ
Návod na obsluhu

Táto príručka je tiež vhodná pre

123 124
bezpečnosť
l
Pozorne si prečítajte tieto inštrukcie a uchovajte si ich pre
budúcu potrebu.
l
Odstráňte všetky obaly a štítky.
l
Ak sa poškodí elektrická šnúra, musí ju z bezpečnostných
príčin vymeniť alebo opraviť spoločnosť KENWOOD alebo
pracovníci oprávnení spoločnosťou KENWOOD.
l
Nepoužívajte tento odšťavovač, ak je poškodený filter.
l
Pohonnú jednotku, elektrickú šnúru ani jej zástrčku nikdy
nevkladajte do vody mohol by vás zasiahnuť elektrický
prúd.
l
Odšťavovač vypnite a odpojte z elektrickej siete:
pred zakladaním alebo vyberaním jeho súčastí,
pred čistením,
po použití.
l
Nikdy nepoužívajte tento odšťavovač, ak je poškodený.
V takom prípade ho dajte skontrolovať alebo opraviť:
prečítajte si časť „servis a starostlivosť o zákazníkov“.
l
Používajte len dodaný posúvač. Nikdy nevkladajte do
plniacej trubice prsty. Pred odblokovaním plniacej trubice
odpojte odšťavovač z elektrickej siete a vyberte z neho
veko.
l
Pred vybratím veka odšťavovač vypnite a počkajte, kým sa
nezastaví filter.
l
Plniacu trubicu neprepĺňajte a pri tlačení na potraviny v
plniacej trubici nepoužívajte nadmernú silu odšťavovač by
ste tým mohli poškodiť.
l
Neodšťavujte mrazené ovocie ani mrazenú zeleninu. Pred
odšťavením ich vždy rozmrazte.
l
V tomto odšťavovači nespracovávajte sušené ani tvrdé
zložky, ako obilie, ovocie s tvrdými jadierkami či ľad,
lebo by ho to mohlo poškodiť.
Slovenčina
Otvorte ilustrácie z titulnej strany.
125
l
V tomto odšťavovači nespracovávajte odšťavenú dužinu,
lebo by sa mohol zablokovať a pokaziť.
l
Nedotýkajte sa pohyblivých súčastí.
l
Príslušenstvo na prípravu ovocnej drene nie je vhodné na
spracovávanie kociek ľadu.
l
Nepoužívajte neschválené príslušenstvo.
l
Nikdy nenechávajte tento odšťavovač bez dohľadu, keď je
zapnutý.
l
Deti musia byť pod dohľadom, aby sa zabezpečilo to, že sa
nebudú s týmto zariadením hrať.
l
Deti toto zariadenie nesmú používať. Toto zariadenie a jeho
elektrickú šnúru držte mimo dosahu detí.
l
Nesprávne používanie tohto zariadenia môže spôsobiť
zranenie.
l
Nedovoľte, aby sa elektrická šnúra dotýkala horúcich
povrchov alebo aby visela smerom nadol tak, že by ju
mohlo chytiť dieťa.
l
Osoby, ktoré majú znížené fyzické, senzorické alebo
mentálne schopnosti, majú o takýchto zariadeniach
málo vedomostí alebo majú s takýmito zariadeniami
málo skúseností, môžu toto zariadenie používať len pod
dohľadom alebo po poučení o jeho bezpečnej obsluhe,
pričom musia rozumieť súvisiacim rizikám.
l
Toto zariadenie používajte len v domácnosti na
stanovený účel. Spoločnosť Kenwood nepreberie žiadnu
zodpovednosť za následky nesprávneho používania
zariadenia, ako ani za následky nerešpektovania týchto
inštrukcií.
pred zapnutím zariadenia
l
Overte si, či vaša elektrická sieť má také isté
parametre, aké sú uvedené na spodnej strane
zariadenia.
l
UPOZORNENIE: TOTO ZARIADENIE MUSÍ BYŤ
UZEMNENÉ.
l
Toto zariadenie spĺňa požiadavky nariadenia
Európskeho parlamentu a Rady (ES) č.
1935/2004 o materiáloch a predmetoch určených
na styk s potravinami.
pred prvým použitím
Umyte súčasti: prečítajte si časť „ošetrovanie a
čistenie“.
125 126
legenda
1
posúvač
2
západka veka plniacej trubice
3
veko s plniacimi trubicami
4
špirála
5
filtračný košík (červená bodka)
6
rotačný stierací držiak
7
odšťavovacia nádoba
8
otvor na výpust dužiny
9
zberná nádoba na dužinu
bk
pohonná jednotka
bl
otvor na výpust šťavy
bm
koncovka proti kvapkaniu
bn
spínač zapínania/vypínania/spätného chodu
bo
krčah na šťavu
bp
kefka na čistenie
bq
príslušenstvo na prípravu ovocnej drene (ak je
dodané)
br
príslušenstvo na prípravu miešaných ovocných
nápojov (biela bodka) (ak je dodané)
používanie odšťavovača
1 Založte zarážku na dužinu (A) do otvoru
v spodnej časti odšťavovacej nádoby
7
a
zatlačte na ňu, aby ste ju zaistili do potrebnej
pozície
(B).
2 Založte odšťavovaciu nádobu
7
do
pohonnej jednotky tak, aby otvor na výpust
šťavy bol vpredu
(C).
3 Založte filtračný košík
5
do stieracieho
držiaka
6
(D).
4 Stierací držiak s filtračným košíkom vložte do
odšťavovacej nádoby a nastavte ich tak, aby
červená bodka na filtračnom košíku lícovala
s červenou bodkou na odšťavovacej nádobe
(E). Zabezpečte, aby filtračný košík bol
zaistený v potrebnej pozícii.
5 Založte špirálu
4
do filtračného košíka,
zatlačte ju nadol a nepatrne ju pootočte,
aby ste ju zaistili do potrebnej pozície
(F).
Poznámka: Veko nemožno založiť, ak
špirála nie je plne zatlačená nadol.
6 Založte veko
3
na odšťavovaciu nádobu
tak, aby červená bodka na ňom lícovala s
červenou bodkou na odšťavovacej nádobe
(G). Potom ním otáčajte v smere hodinových
ručičiek
(H), kým symbol
red dot graphic
down arrow graphic
white arrow graphic
triangles graphic
reverse graphic
on graphic
off graphic
na ňom nebude
lícovať s červenou bodkou na odšťavovacej
nádobe
(I) a symbol
red dot graphic
down arrow graphic
white arrow graphic
triangles graphic
reverse graphic
on graphic
off graphic
nebude lícovať so
symbolom
red dot graphic
down arrow graphic
white arrow graphic
triangles graphic
reverse graphic
on graphic
off graphic
na vrchu pohonnej jednotky (J).
7 Pod otvor na výpust dužiny
8
položte
zbernú nádobu na dužinu
9
a pod otvor na
výpust šťavy
bl
položte krčah na šťavu
bo
.
Ak je založená koncovka proti kvapkaniu
bm
,
zabezpečte, aby bola pred odšťavovaním v
otvorenej pozícii
(K).
l
Koncovku proti kvapkaniu možno ponechať
v zatvorenej pozícii, keď chcete mixovať
rôzne druhy ovocia a zeleniny. Keď je
koncovka proti odkvapkávaniu počas chodu
odšťavovača v zatvorenej pozícii, nedovoľte,
aby množstvo šťavy prekročilo maximálnu
kapacitu vyznačenú na odšťavovacej
nádobe, lebo šťava by mohla pretiecť cez jej
vrchný okraj.
l
Pri odšťavovaní rôznych druhov ovocia a
zeleniny sa riaďte tabuľkou odporúčaného
používania.
8 Odšťavovač zapnite
bn
a ovocie/zeleninu
pomaly tlačte nadol.
Používajte:
Malú plniacu trubicu
(L) na malé alebo tenké
kusy ovocia/zeleniny. Posúvačom ich pomaly
tlačte nadol.
Alebo
Väčšiu plniacu trubicu
(M). Otvorte veko
plniacej trubice posunutím zaisťovacej
západky
2
do pozície odistenia
with the (graphic) on the power unit
(graphic) on the bottom of the bowl
unlock graphic
lock graphic / Fit the lid onto the unit and click into place (x)
lter holder assembly into the juicing bowl and align the (graphic)
(graphic) on the juicing bowl
switch graphic, on, o & reverse
. Dlhšie
kusy ovocia/zeleniny treba porezať tak, aby
sa zmestili do plniacej trubice.
Poznámka: Stierací držiak je navrhnutý tak,
aby počas chodu rotoval.
l
Na získanie maximálneho množstva šťavy
zatláčajte ovocie/zeleninu nadol pomaly
pomocou posúvača. Nepoužívajte na to
nadmernú silu, lebo jednotlivé položky má
nadol sťahovať špirála.
l
Ak v plniacej trubici alebo na špirále dôjde
k natlačeniu ovocia/zeleniny a odšťavovač
sa zastaví, spínač prepnite do pozície
vypnutia „
with the (graphic) on the power unit
(graphic) on the bottom of the bowl
unlock graphic
lock graphic / Fit the lid onto the unit and click into place (x)
lter holder assembly into the juicing bowl and align the (graphic)
(graphic) on the juicing bowl
switch graphic, on, o & reverse
“. Potom ho stlačte a podržte v
pozícii spätného chodu „
with the (graphic) on the power unit
(graphic) on the bottom of the bowl
unlock graphic
lock graphic / Fit the lid onto the unit and click into place (x)
lter holder assembly into the juicing bowl and align the (graphic)
(graphic) on the juicing bowl
switch graphic, on, o & reverse
“, kým sa položky
neuvoľnia. Potom možno pokračovať v
odšťavovaní.
9 Po pridaní poslednej položky nechajte
odšťavovač v chode, aby z odšťavovacej
nádoby odtiekla všetka šťava. Čas potrebný
na to sa bude líšiť v závislosti od typu ovocia/
zeleniny a hustoty šťavy.
127
10 Odšťavovač vypnite a počkajte, kým sa
posledný prúd šťavy nezredukuje na
niekoľko pomalých kvapiek. Potom uveďte
koncovku proti kvapkaniu
bm
do pozície
zatvorenia
(N) a odoberte krčah na šťavu.
Ak pri používaní tohto odšťavovača
narazíte na nejaké problémy,
prečítajte si časť o riešení problémov.
rady a tipy
l
Ovocie a zeleninu pred odšťavením dôkladne
poumývajte.
l
Na získanie maximálneho množstva šťavy
vkladajte do plniacej trubice len malé množstvá a
postupne a pomaly ich zatláčajte nadol.
l
Tvrdé potraviny sa najlepšie odšťavujú pri izbovej
teplote.
l
Tenkú šupku nemusíte odstraňovať. Odstraňujte
len hrubšiu šupu/kôru, ktorá sa neje, napríklad
šupu/kôru z pomarančov, ananásov, melónov a
neuvarenej cvikly.
l
Na odšťavovanie používajte čerstvé ovocie a
zeleninu, lebo obsahujú viac šťavy.
l
Z čerešní, zo sliviek a z podobného ovocia
odstraňujte kôstky.
l
Vitamíny sa postupne strácajú, takže čím skôr
šťavu vypijete, tým viac vitamínov prijmete.
l
Ak šťavu budete potrebovať odložiť na niekoľko
hodín, dajte ju do chladničky. Ak do nej pridáte
niekoľko kvapiek citrónovej šťavy, podrží lepšie.
Odporúčania týkajúce sa zdravia
l
Nepite denne viac než 3 poháre s obsahom 230
ml šťavy, ak nie ste na ňu zvyknutí.
l
Šťavu pre deti rieďte rovnakým množstvom vody.
l
Šťava z tmavozelenej zeleniny (brokolica, špenát
a podobne) a tmavočervenej zeleniny (cvikla,
červená kapusta a podobne) je veľmi silná, takže
ju vždy zrieďte.
l
Ovocné šťavy majú vysoký obsah fruktózy
(ovocného cukru), takže ľudia trpiaci na cukrovku
alebo nízky obsah cukru v krvi by ich nemali piť
vo veľkých množstvách.
príslušenstvo na prípravu
ovocnej drene (ak je dodané)
l
Mrazené položky najprv nechajte 5 až 10
minút rozmrazovať sa. (Potrebná dĺžka
rozmrazovania jednotlivých položiek však
môže závisieť od toho, ako dlho boli uložené v
mrazničke).
1 Zmontujte súčasti podľa časti „používanie
odšťavovača“.
2 Založte príslušenstvo na prípravu ovocnej drene
bq
namiesto stieracieho držiaka
6
a filtračného
košíka
5
.
3 Zabezpečte, aby koncovka proti kvapkaniu
bm
bola pred odšťavovaním v otvorenej pozícii
(J).
4 Po pridaní poslednej položky počkajte, kým sa
nezastaví prúd šťavy vytekajúci z odšťavovača.
Odšťavovač potom vypnite.
rady a tipy týkajúce sa
používania príslušenstva na
prípravu ovocnej drene
l
Zo zložiek odstráňte pred ich zmrazením tvrdé
šupky a jadierka.
l
Veľké ovocie alebo zeleninu nakrájajte pred
zmrazením na také kúsky, ktoré sa zmestia do
plniacej trubice. Nakrájané kúsky dajte zmraziť v
jednej vrstve, aby sa pri mrazení nesformovali do
pevnej hmoty.
l
Zložky, ktoré sa počas mrazenia sformovali
do pevnej hmoty, rozdrobte a až potom
spracovávajte.
l
Na prípravu smotanového „ľadového dezertu“
spracovávajte kocky mrazeného jogurtu s ovocím
vybratým podľa vlastnej chuti.
l
Na dosiahnutie najlepších výsledkov nechajte
zmes ovocnej drene prejsť odšťavovačom ešte
raz.
127 128
príslušenstvo na prípravu
miešaných ovocných nápojov (ak
je dodané)
l
Toto príslušenstvo je ideálne na prípravu
nápojov s hustejšou konzistenciou, než
má ovocná šťava, a na prípravu nápojov s
dužinou. Je ideálne aj na prípravu pyré s
čerstvými bobuľami jahôd a malín.
1 Zmontujte súčasti podľa časti „používanie
odšťavovača“. Zabezpečte, aby koncovka proti
kvapkaniu v spodnej časti tohto príslušenstva bola
založená správne.
2 Založte príslušenstvo na prípravu miešaných
ovocných nápojov
br
do stieracieho držiaka
6
namiesto filtračného košíka
5
. Poznámka:
Košík tohto príslušenstva by ste mali používať
len na prípravu miešaných ovocných nápojov. Na
jeho ľahšie rozpoznávanie od filtračného košíka
odšťavovača
5
je na ňom biela bodka a v jeho
spodnej časti je koncovku proti kvapkaniu.
3 Zabezpečte, aby koncovka proti kvapkaniu
bm
bola pred spracovávaním v zatvorenej pozícii.
Keď je koncovka proti kvapkaniu zatvorená,
množstvo zmesi nesmie byť vyššie, ako je
maximálna kapacita vyznačená na nádobe, aby
sa z nej zmes nevylievala.
4 Pomaly vkladajte/vlievajte všetky zložky vrátane
tekutiny do odšťavovača a zapnite ho na 20
sekúnd, aby sa navzájom premiešali a zmixovali.
5 Po ich zmixovaní otvorte koncovku proti
kvapkaniu a vylejte namiešaný ovocný nápoj.
rady a tipy týkajúce sa
používania príslušenstva na
prípravu miešaných ovocných
nápojov
l
Pri príprave miešaných ovocných nápojov
pridávajte mlieko alebo iné typy tekutín medzi
pridávaním jednotlivých zložiek.
l
Cez odšťavovaciu nádobu kontrolujte konzistenciu
a v prípade potreby pridajte viac tekutiny.
l
Zo zložiek odstráňte pred ich spracovávaním tvrdé
šupky a jadierka.
l
Tesnenie na dne príslušenstva možno vyberať a
čistiť.
129
tabuľka odporúčaného používania
Ovocie/zelenina Príprava Rady a tipy
Jablká Nakrájať na kúsky, ktoré sa
zmestia do plniacej trubice.
Na získanie maximálneho
množstva šťavy treba tvrdé
ovocie a zeleninu odšťavovať pri
izbovej teplote.
Mrkva Nakrájať na kúsky, ktoré sa
zmestia do plniacej trubice.
Ananás Odstrániť listy a stopky odrezaním
vrchnej a spodnej časti. Odstrániť
šupku a nakrájať na dĺžku.
Po odšťavení každého väčšieho
ananásu treba vyčistiť filter, aby
nedošlo k jeho upchatiu.
Bezkôstkové hrozno Odstrániť stopky. Na získanie maximálneho
množstva šťavy treba postupne
odšťavovať len malé hŕstky bobúľ.
Paradajky Nakrájať na kúsky, ktoré sa
zmestia do plniacej trubice.
Neprodukujú jemnú, ale hustú
kašovitú šťavu.
Manga Odstrániť tvrdú šupku a kôstky. Produkujú veľmi hustú šťavu.
Melóny Odstrániť tvrdú šupku.
Kivi Nakrájať na kúsky, ktoré sa
zmestia do plniacej trubice.
Mäkké bobuľové ovocie (maliny,
černice a podobne)
Odšťavovať vcelku.
Na získanie maximálneho
množstva šťavy treba postupne
odšťavovať len malé hŕstky
takéhoto ovocia.
Tvrdšie bobuľové ovocie
(brusnice a podobne)
Cvikla (surová) Odstrániť listy a šupku.
Listová zelenina (špenát, kel,
pšeničná tráva a podobne)
Listy treba zvinúť do zväzku.
Listový zeler Odšťavovať vcelku.
Uhorky Nakrájať na kúsky, ktoré sa
zmestia do plniacej trubice.
Citrusové ovocie (pomaranče) Odstrániť šupku a bielu dreň.
Ovocie s kôstkami alebo tvrdými
jadierkami (nektárinky, slivky,
čerešne a podobne)
Odstrániť kôstky alebo tvrdé
jadierka.
Granátové jablká Otvoriť ovocie vyrytím zárezu vo
vonkajšej šupke a rozdelením na
polovicu. Vložiť do veľkej misy
s chladnou vodou a povyberať
jadierka z dužiny. (Toto pomáha
oddeľovať jadierka, lebo tie
klesajú na dno misy a biela
dužina vystupuje na hladinu).
Mandľové mlieko
250 g mandlí (olúpaných)
500 ml vriacej vody
Pred spracovávaním namočiť
mandle do vriacej vody na 1
hodinu.
129 130
ošetrovanie a čistenie
l
Pred čistením tohto odšťavovača ho vždy vypnite,
odpojte z elektrickej siete a rozoberte.
l
Po odšťavovaní niektorých druhov zeleniny, ako
je napríklad listová zelenina alebo mrkva, môže
dôjsť k určitému zafarbeniu niektorých súčasti.
Čistenie všetkých súčastí hneď po každom použití
pomáha obmedzovať tvorbu takéhoto zafarbenia
alebo škvŕn.
l
Otvory na výpust dužiny a šťavy nečistite ostrými
špicatými predmetmi, ako je napríklad nôž a
jeho koniec, aby ste nepoškodili odšťavovaciu
nádobu. Používajte na to koniec rukoväte kefky na
čistenie.
l
Žiadne súčasti neumývajte v umývačke riadu.
pohonná jednotka
l
Čistite ju zvlhčenou utierkou a potom osušte.
l
Neponárajte ju do vody.
filter
l
Pri odstraňovaní dužiny a vlákien zatvorte
koncovku proti kvapkaniu. Zapnite odšťavovač
a do plniacej trubice vlejte približne 300 ml vody.
Odšťavovač nechajte v chode približne 20 sekúnd,
pod otvor na výpust šťavy položte krčah na šťavu
a otvorte koncovku, aby voda vytiekla von.
l
Filtračný košík vždy očistite hneď po odšťavovaní.
l
Na čistenie filtra používajte dodanú kefku. Najprv
ho opláchnite vodou a potom ho vyčistite kefkou.
stierací držiak
l
Stierky možno na účely čistenia vyberať z držiaka
(O). Pri opätovnej montáži vložte horné/dolné
stierky do príslušných drážok a dobre ich osaďte
(P). Pred zmontovaním odšťavovača sa uistite o
tom, že stierky sú založené správne.
koncovka proti kvapkaniu
l
Koncovku proti kvapkaniu
bm
možno vyberať na
čistenie.
l
Po jej očistení ju opätovne založte jej zatlačením a
zaistením do potrebnej pozície.
ostatné súčasti
l
Umývať ručne a vysušiť.
servis a starostlivosť o
zákazníkov
l
Ak pri používaní tohto zariadenia narazíte na
nejaké problémy, pred vyžiadaním pomoci
si najprv prečítajte časť „riešenie problémov“
v príručke alebo navštívte webovú lokalitu
www.kenwoodworld.com.
l
Na váš výrobok sa vzťahuje záruka vyhovujúca
všetkým právnym ustanoveniam týkajúcim sa
akýchkoľvek záruk a spotrebiteľských práv
existujúcim v krajine, v ktorej bol výrobok
zakúpený.
l
Ak váš výrobok Kenwood zlyhá alebo na ňom
nájdete nejaké chyby, pošlite alebo odneste ho
autorizovanému servisnému centru KENWOOD.
Najbližšie autorizované servisné centrum
KENWOOD môžete nájsť na webovej lokalite
www.kenwoodworld.com alebo na jej stránke
špecifickej pre vašu krajinu.
l
Navrhla a vyvinula spoločnosť Kenwood v
Spojenom kráľovstve.
l
Vyrobené v Číne.
DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE PRE SPRÁVNU
LIKVIDÁCIU PRODUKTU PODĽA EURÓPSKEJ
SMERNICE O ODPADE Z ELEKTRICKÝCH
A ELEKTRONICKÝCH ZARIADENÍ (OEEZ)
Po skončení životnosti sa tento výrobok nesmie
likvidovať spoločne s domácim odpadom.
Musí sa odovzdať na príslušné zberné miesto
špecializované na triedenie odpadu alebo
predajcovi, ktorý poskytuje takúto službu.
Oddelenou likvidáciou domácich spotrebičov sa
predchádza negatívnym následkom na životné
prostredie a na zdravie človeka, ku ktorým by mohlo
dôjsť v dôsledku ich nevhodnej likvidácie. Zároveň
to umožňuje recykláciu jednotlivých materiálov,
vďaka ktorej sa dosahuje značná úspora energií
a prírodných zdrojov. Na pripomenutie nutnosti
oddelenej likvidácie domácich spotrebičov je tento
výrobok označený symbolom preškrtnutej nádoby na
domáci odpad.
131
Problém Príčina Riešenie
Odšťavovač nemožno zapnúť/
nefunguje.
• Chýba napájanie.
Odšťavovacia nádoba nie je
správne založená na pohonnej
jednotke alebo veko nie je
správne zaistené.
Overte, či je odšťavovač
zapnutý do elektrickej siete.
Skontrolujte, či sú všetky súčasti
založené správne.
Veko nemožno založiť. • Špirála nie je založená správne.
Filtračný košík nie je správne
založený do odšťavovacej
nádoby.
Zabezpečte, aby špirála bola
úplne zatlačená nadol a správne
založená do potrebnej pozície.
Zabezpečte, aby filtračný košík
bol založený správne.
Odšťavovač sa počas
normálneho chodu zastavil.
Došlo k upchatiu v špirále a vo
filtri.
Potraviny boli nakrájané na
príliš veľké kúsky.
Na 3 až 5 sekúnd stlačte tlačidlo
spätného chodu. Toto zopakujte
2- alebo 3-krát, kým nedôjde k
odblokovaniu.
Nepokúšajte sa otvoriť veko
silou.
Odšťavovač vypnite, odpojte
z elektrickej siete a vyberte
z neho veko. Skontrolujte, či
nedošlo k nejakému upchatiu.
V prípade potreby upchaté
potraviny odstráňte a pokračujte
s odšťavovaním.
Odšťavovač je kvôli veľkej
záťaži preťažený alebo
prehriaty.
Odšťavovač vypnite, odpojte
z elektrickej siete a rozoberte.
Vyprázdnite ho a opätovne
zmontujte.
Pred opätovným spustením
nechajte 30 chladnúť.
Šťava presakuje zo spodnej časti
nádoby.
Nie je založená zarážka na
dužinu alebo sa počas chodu
uvoľnila.
Skontrolujte, či je založená
zarážka na dužinu alebo či je
založená správne.
Z otvoru na výpust šťavy
nevyteká šťava.
Je zatvorená koncovka proti
kvapkaniu.
Otvorte koncovku proti
kvapkaniu, aby šťava mohla
tiecť do krčahu na šťavu.
V šťave je príliš veľa dužiny. Vo filtri alebo v špirále došlo k
upchatiu.
Odšťavujete veľmi vláknité
ovocie/vláknitú zeleninu.
Ovocie/zeleninu, najmä vláknitú,
nakrájajte na menšie kúsky,
aby sa vlákna nenamotávali na
špirálu.
Na získanie jemnejšej šťavy ju
preceďte cez sitko, aby ste z nej
odstránili prebytočnú dužinu.
riešenie problémov
131 132
Problém Príčina Riešenie
Stierací držiak nerotuje. Filter alebo špirála nie sú
založené správne.
Skontrolujte, či je odšťavovač
správne zmontovaný.
Pri odšťavovaní počuť škrípavý
zvuk.
Spôsobuje ho trenie medzi
stieracím držiakom a nádobou.
• Je to normálny jav.
Neuvádzajte do chodu prázdny
odšťavovač.
Na odšťavovacích súčastiach sú
škvrny.
Je to prirodzené zafarbenie od
niektorých potravín.
Takéto zafarbenie možno
niekedy odstrániť čistením
handričkou namočenou do
rastlinného oleja.
riešenie problémov
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153

Kenwood JMP80 Návod na obsluhu

Kategória
Odšťavovače
Typ
Návod na obsluhu
Táto príručka je tiež vhodná pre