Roland VAD706 Návod na inštaláciu

Typ
Návod na inštaláciu
Upozornenia súvisiace s umiestnením zariadenia na stojan
Pri umiestňovaní tohto zariadenia na stojan dbajte na dodržanie inštrukcií uvedených
v dokumente „Sprievodca nastavením VAD706“.
Pri nesprávnej montáži môže byť zariadenie nestabilné. Dôsledkom toho môže dôjsť k jeho pádu,
k prevráteniu stojana a k zraneniu.
Sprievodca nastavením
VAD706
4
CY-16R-TCY-16R-T
PD-140DSPD-140DS
PDA100PDA100
CY-18DRCY-18DR
PDA140FPDA140F
CY-16R-TCY-16R-T
KD-222KD-222
VH-14DVH-14D
TD-50XTD-50X
PDA120PDA120
DBS-30DBS-30
DCS-30DCS-30 DCS-30DCS-30
Pripevnenie kopákového pedálu k veľkému bubnu (KD-222)
Montáž oor tomu (PDA140F)
K oor tomu pripevnite nožičky.
Nožičky pripevnite tak, aby ich ohnutá časť smerovala
von (v pravom uhle k obvodu tomu).
Pohľad priamo zhora
PDS-20PDS-20
1
Kontrola obsahu balenia
Ihneď po otvorení balenia skontrolujte, či obsahuje všetky položky.
Ak niečo chýba, kontaktujte predajcu.
VAD706
POZNÁMKA
Pri montáži dbajte na to, aby bola trojnožka dostatočne roztiahnutá.
V opačnom prípade by stojan nemusel byť stabilný.
Ak ste rameno nastavili tak, aby bolo dlhšie, umiestnite činel priamo
nad jednu z nôh trojnožky. Zlepšíte tým stabilitu stojana.
Ak ste k držiaku tomu pripevnili tom, umiestnite ho priamo nad jednu
z nôh trojnožky. Zlepšíte tým stabilitu stojana.
Ak pri úprave výšky alebo uhla tomu/činela uvoľníte skrutku, príslušná
tyč alebo pad môže spadnúť a pricviknúť vám prsty. Jednou rukou preto
podoprite tom, tyč alebo držiak činela a pomaly uvoľnite skrutku.
Aby ste zabránili prevráteniu alebo pádu stojana, dotiahnite jednotlivé
skrutky tak, aby nebola žiadna z častí voľná. Pri doťahovaní skrutiek
3
a
D
sa uistite, že ozubené kolieska, ktoré slúžia na udržanie príslušného uhla,
do seba riadne zapadajú.
Stojan
Montáž rôznych častí
* 5 1 0 0 0 7 1 9 5 8 - 0 1 *
VAD706-1
8
TD-50X (bicí zvukový modul) x 1
8
PD-140DS (digitálny malý bubon) x 1
8
CY-18DR (digitálny ride činel) x 1
8
VH-14D (digitálny hi-hat) x 1
8
CY-16R-T (crash činel 1, 2) x 2
8
Používateľské manuály
8
Sprievodca nastavením VAD706 (tento dokument)
8
Príručka „Začíname“ ( TD-50X)
8
Používateľský manuál PD-140DS
8
Používateľský manuál CY-18DR
8
Používateľský manuál VH-14D
8
Používateľský manuál CY-16R-T
* Príslušenstvo k TD-50X, PD-140DS, CY-18DR, VH-14D
a CY-16R-T sa nachádza v príslušných baleniach.
VAD706-2
8
PDA100 (tom 1, 2) x 2
8
PDA140F (tom 3) x 1
8
Používateľský manuál
8
Používateľský manuál PDA100/PDA120/PDA140F
* Toto balenie neobsahuje kopákový pedál, stojan na hi-hat a stojan
na malý bubon. Použite bežne dostupný kopákový pedál, stojan
na hi-hat a stojan na malý bubon.
DTS-30S (stojan na bicie)
8
Pri kontrole obsahu balenia majte poruke používateľský manuál
DTS-30S.
KD-222 (veľký bubon)
8
Pri kontrole obsahu balenia majte poruke používateľský manuál
KD-222.
3
Montáž hi-hatu (VH-14D)
Stojan zmontujte podľa inštrukcií, ktoré nájdete v používateľskom manuáli VH-14D.
1. Umiestnite spodný činel na stojan na hi-hat
tak, aby tyčka činela prechádzala otvorom
v spodnom čineli.
Plstená (alebo
gumená) podložka
činela na stojane
na hi-hat
2. Do drážok v kovovej časti spodného činela
vložte oba konce svorky. Svorku následne
začnite silno ťahať smerom nadol a zaistite
ju pomocou ladiaceho kľúča.
Ťahajte svorku
smerom nadol
a zaistite ju
pomocou
ladiaceho kľúča.
Svorka
3. Káble LINK A/B, ktoré sa nachádzajú na
vrchnom čineli, pripojte ku konektorom LINK
A/B, ktoré sa nachádzajú na spodnom čineli.
Pohľad zboku
Kábel
vpredu
Kábel
vzadu
2
Montáž stojana na bicie (DTS-30S)
* Špičky držiaka činela a držiaka tomu sú ostré. Postupujte preto opatrne.
* Pri montáži alebo odkladaní stojana postupujte opatrne, aby ste si nepricvikli prsty.
Postup pri montáži
Stojan zmontujte tak, ako na obrázku.
Roztiahnite nohy
požadovaným
spôsobom.
Skrutka
1
Skrutka
2
Skrutka
3
Upravte výšku stojana.
Upravte pozíciu a uhol
ramena.
Skrutka
4
Upravte uhol držiaka
činela.
Rameno
Držiak činela
Matica činela
Rotačný stopper (iba v prípade V-Cymbal)
Plstená podložka
Stojan s ramenom Stojan s ramenom
(DBS-30)(DBS-30)
Držiak tomu
Skrutka
4
Držiak činela
Skrutka
2
Upravte výšku stojana.
Skrutka
3
Upravte pozíciu a uhol ramena.
Upravte uhol držiaka
činela.
Rameno
Matica činela
Rotačný stopper (iba v prípade V-Cymbal)
Plstená podložka
Roztiahnite nohy
požadovaným
spôsobom.
Skrutka
1
Skrutka
5
Upravte výšku stojana.
Skrutka
6
Upravte výšku držiaka
tomu.
Skrutka
7
Upravte uhol tomu,
ktorý je pripevnený
k držiaku tomu.
Kombinovaný stojan (DCS-30)Kombinovaný stojan (DCS-30)
Kontrola obsahu balenia
Potrebný čas: približne
40
minút
Montáž stojana na bicie
Potrebný čas: približne
20
minút
1. Uvoľnite upevňovaciu skrutku nožičky, upravte
uhol nožičky a dotiahnite upevňovaciu skrutku
nožičky.
Pomocou ladiaceho kľúča upravte dĺžku tyčiek tak, aby bola
ich dĺžka na ľavej aj pravej strane rovnaká.
Upevňovacia skrutka
nožičky
Tyčka
2. Špičky nožičiek (hrot/guma) nastavte podľa
povrchu, na ktorý chcete umiestniť KD-222.
Hrot
Mäkká podlaha
Koberec a pod.
Guma
Tvrdá podlaha
Drevo, betón a pod.
Ak chcete použiť hrot, uvoľnite maticu nožičky a otáčajte
nožičkou tak, aby ste ju zdvihli.
Dotiahnutím matice nožičku zaistite.
Matica nožičky
Nožička
Hrot
Hrot Guma
* Hrot je ostrý. Postupujte preto opatrne.
* Ak na drevenej podlahe použijete hroty, môžete ju poškodiť.
Na takomto type podlahy preto použite gumu.
3. Umiestnite chrániče drevenej obruče na miesto,
kde bude pripevnený kopákový pedál.
Chrániče umiestnite na obe strany
obruče.
4. Pripevnite kopákový pedál.
Upravte pozíciu kopákového pedálu tak, aby kladivko
udieralo na stred príslušnej plochy. Kopákový pedál
následne pripevnite ku KD-222.
* Dbajte na to, aby ste si nepricvikli prsty.
Po pripevnení kopákového pedálu upravte uhol
nožičiek a dĺžku tyčiek podľa potreby.
Kladivko musí udierať na stred
príslušnej plochy.
Montáž a pripojenie
Potrebný čas: približne
130
minút
Skrutka
C
Slúži na prichytenie/
uvoľnenie montážne-
ho panelu.
Skrutka
B
Upravte výšku
stojana.
Skrutka
A
Roztiahnite nohy
požadovaným
spôsobom.
Skrutka
D
Upravte náklon
pripevneného produktu.
Montážny panel
Pripevnite ho k produktu ešte
predtým, než ho pripevníte
k stojanu.
Pripevnite
montážny panel
k stojanu.
Svorka
Stojan na pad (PDS-20)Stojan na pad (PDS-20)
Slúži na pripevnenie bicieho zvukového
modulu (TD-50X).
Vložte montážny panel do
svorky a následne ho zaistite
pomocou príslušnej skrutky.
Montážny panel
zvukového modulu
UžšieUžšie
ŠiršieŠiršie
Montáž bicieho zvukového modulu
(TD-50X)
Montáž malého bubna (PD-140DS) na stojan na malý bubon
PD-140DS možno použiť iba v kombinácii s bežne dostupným stojanom na malý bubon.
* Uistite sa, že príslušný stojan možno použiť v kombinácii s malým bubnom so 14-palcovým korpusom.
Prepájací kábel (súčasť balenia PD-140DS) pripojte ku konektoru DIGITAL TRIGGER OUT,
ktorý sa nachádza na PD-140DS.
Po pripojení použite
chránič.
Prepájací kábel
Chránič
Konektor DIGITAL TRIGGER OUT
Príprava hi-hatu (VH-14D)
Prepájací kábel (súčasť balenia VH-14D) pripojte ku
konektoru DIGITAL TRIGGER OUT, ktorý sa nachádza
na VH-14D.
Prepájací kábel
Chránič
Po pripojení použite chránič.
* Symboly „
7
“ (bodky), ktoré sa nachádzajú na vrchnom
a spodnom čineli, by mali byť pri hraní v jednej línii
(tak, ako na obrázku). V opačnom prípade by produkt
nemusel fungovať správnym spôsobom.
Pomocou remienka pripevnite príslušné
káble k stojanu.
Montáž VH-14D
Potrebný čas: približne
10
minút
Montáž jednotlivých častí
Potrebný čas: približne
40
minút
CR1CR1 (PLOCHA/OKRAJ) (PLOCHA/OKRAJ) CR2CR2 (PLOCHA/OKRAJ) (PLOCHA/OKRAJ)
(RIDE)(RIDE)T1T1 T2T2
T3T3
KIKKIK
(HI-HAT)(HI-HAT)
(MALÝ BUBON)(MALÝ BUBON)
* Dvojica stojanov DCS-30 (súčasť balenia) je symetrická.
Tieto stojany zmontujte tak, aby sa držiak tomu nachádzal na vnútornej
strane a držiak činela na vonkajšej strane.
* Pri montáži dbajte na to, aby
ste neťahali za káble LINK.
* Uistite sa, že sa oba činely
(vrchný/spodný) otvárajú
a zatvárajú bez akýchkoľvek
problémov.
Prvú polovicu montáže máte úspešne za sebou.
Nechcete si na chvíľu oddýchnuť?
Montáž crash činela (CY-16R-T) a ride činela (
CY-18DR
)
1. Umiestnite činel tak, aby bol stopper
(konvexná časť) držiaka činela zarovnaný
so spodnou časťou činela (konkávna časť).
2. Utiahnite maticu činela tak, aby ste dosiahli
primeranú voľnosť.
* Použite maticu činela a plstenú podložku dodávanú
spoločne so stojanom na bicie.
Prepájací kábel pripojte ku konektoru DIGITAL
TRIGGER OUT, ktorý sa nachádza na CY-18DR.
Po pripojení použite
chránič.
Prepájací kábel
Chránič
Konektor DIGITAL TRIGGER OUT
Logo „Roland“ by sa malo
nachádzať na vzdialenej
strane (z pohľadu hudobníka).
Matica činela
Plstená podložka
Rotačný stopper
(konvexná časť)
Montáž tomov (PDA-100/PDA120)
Držiak tomu
Uvoľniť
Pohľad spredu
* Tieto stojany zmontujte tak, aby sa držiak tomu nachádzal na vnútornej strane a držiak činela
na vonkajšej strane.
© 2021 Roland Corporation
9
Po dokončení montáže zariadenie zapnite (podľa inštrukcií v príručke „Začíname“, ktorú ste obdržali spoločne s TD-50X).
Následne sa uistite, že počujete zvuk.
Montáž a pripojenie všetkých častí bolo dokončené.
Užite si hru na bicie!
9
Nastavenie malého bubna (PD-140DS), ride činela (CY-18DR) a hi-hatu (VH-14D)
1. Stlačte tlačidlo [ENTER].Po prvom pripojení PD-140DS, CY-18DR a VH-14D k portu DIGITAL TRIGGER IN sa zobrazí nasledujúca obrazovka.
Podľa inštrukcií na obrazovke priraďte PD-140DS ako malý bubon, CY-18DR ako ride činel a VH-14D ako hi-hat.
* Čo sa stane, ak vyberiete rovnaký trigger vstup ako v prípade padu, ktorý je pripojený ku konektoru TRIGGER IN? Pad, ktorý je pripojený ku konektoru TRIGGER IN,
nebude vytvárať žiadny zvuk.
2. Kurzorovými tlačidlami zvoľte možnosť „PD140DS“, „CY18DR“
alebo „VH14D“.
3. Tlačidlami [–] [+] alebo ovládačom upravte nastavenia parametra
Assign.
PD140DS SNARE
CY18DR RIDE
VH14D HI-HAT
4. Stlačením tlačidla [KIT] sa vráťte na obrazovku DRUM KIT.
POZNÁMKA
Ako crash činel použite CY-16R-T.
Dôležité: úder na špičku nie je možný.
9
Nastavenie banky triggerov („VAD706“)
1. Stlačte tlačidlo [TRIGGER].
2. Niekoľkými stlačeniami tlačidla PAGE [UP] sa presuňte
na obrazovku na najvyššej úrovni.
3. Stlačte tlačidlo [F1] (BANK).
Zobrazí sa obrazovka TRIGGER BANK.
Číslo banky triggerov
Typ triggera
4. Presuňte kurzor na číslo banky triggerov a pomocou tlačidiel [-]
[+] alebo ovládača vyberte banku VAD706“.
5. Stlačením tlačidla [KIT] sa vráťte na obrazovku DRUM KIT.
Pripojenie padov k biciemu zvukovému modulu
Potrebný čas: približne
20
minút
5
Pripojenie padov k biciemu zvukovému modulu
Postup pri pripájaní
Káble zaistite pomocou držiakov
káblov (tak, ako na obrázku vyššie).
Držiak
kábla
Kábel
1. Pomocou konektorov v tvare L pripojte káble
(dodávané so stojanom DTS-30S) k biciemu
zvukovému modulu (TD-50X).
2. Pripojte káble (pomocou konektorov v tvare L)
k jednotlivým padom.
V nasledujúcej tabuľke nájdete vysvetlenie toho, akým
spôsobom sú na štítkoch označené jednotlivé konektory
TRIGGER INPUT.
Štítok KIK T1 T2 T3
Konektor TRIGGER IN KICK TOM 1 TOM 2 TOM 3
Štítok CR1 CR2
Konektor TRIGGER IN CRASH1 CRASH2
Konektor v tvare L
* Pred pripojením akéhokoľvek zariadenia či kábla znížte hlasitosť a vypnite všetky zariadenia. Predídete tak možnému poškodeniu alebo poruche.
Pripojenie PD-140DS (malý bubon), CY-18DR
(ride činel) a VH-14D (hi-hat)
Prepájací kábel pripojte k portu
DIGITAL TRIGGER IN, ktorý sa nachádza
na TD-50X.
* Pripojenie je možné ku ktorémukoľvek
z portov 1 – 3.
Pred použitím tohto zariadenia si, prosím, prečítajte tento dokument a texty „Bezpečné používanie zariadenia“
a „Dôležité poznámky“, ktoré sa týkajú príslušenstva (súčasť používateľského manuálu príslušného produktu).
Po prečítaní majte všetky dokumenty naďalej poruke.
Konektor
&
Konektor BOW/
EDGE OUTPUT
* Konektor BELL
OUTPUT nebude
použitý.
* Káble T4, AX1, AX2, AX3 a AX4 sú predlžovacími káblami. Tieto káble použite
podľa potreby.
* Ak predlžovacie káble nepoužijete, nepripájajte ich k biciemu zvukovému modulu.
VAD706
Pohľad spredu
CR1
konektor BOW/EDGE
OUTPUT
* Konektor BELL OUTPUT
nebude použitý.
Konektory CR1,
CR2
Kábel
Prepájací kábel (malý bubon, ride činel, hi-hat)
KIK
Štítky nachádzajúce sa na konci káblov
CR1
Ride činel
Malý
bubon
Hi-hat
T3
T2 T1
KIK
Konektor OUTPUT
Plocha, na ktorú sa udiera.
TD-50X
Káble umiestnite pod
veľký bubon tak, aby vám
neprekážali pri hraní.
CR2
9
Nastavenie hi-hatu (VH-14D)
Po pripojení VH-14D nezabudnite na TD-50X upraviť nastavenia osetu.
Toto nastavenie je potrebné pre správnu detekciu pohybov pedálu (napr. otvorenie a zatvorenie).
POZNÁMKA
* Časté hranie môže spôsobiť odfarbenie padu. Nemá to však vplyv na jeho funkčnosť.
* Viac informácií o hi-hate nájdete v používateľskom manuáli VH-14D.
Pripevnenie káblov
Kábel zaistite pomocou Kábel zaistite pomocou
remienka.remienka.
Káble ponechajte Káble ponechajte
trochu voľné.trochu voľné.
Uistite sa, že tento Uistite sa, že tento
malý plastový malý plastový
háčik vidíte háčik vidíte
z vášho z vášho
pohľadu.pohľadu.
Omotajte remienok okolo Omotajte remienok okolo
tyče a zaistite ho tak, aby tyče a zaistite ho tak, aby
neskĺzol.neskĺzol.
Omotajte remienok okolo Omotajte remienok okolo
kábla.kábla.
Vložte malý plastový Vložte malý plastový
háčik do otvoru háčik do otvoru
a zaistite kábel o a zaistite kábel o
rameno činela.rameno činela.
1. Stlačte tlačidlo [TRIGGER] na TD-50X.
2. Niekoľkými stlačeniami tlačidla PAGE [UP] sa
presuňte na obrazovku na najvyššej úrovni.
3. Stlačte tlačidlo [F4] (HI-HAT).
Zobrazí sa obrazovka TRIGGER HI-HAT.
4. Stlačte tlačidlo [F5] (OFFSET).
Zobrazí sa obrazovka VH OFFSET ADJUSTMENT.
5. Povoľte skrutku vrchného činela a nechajte
ho dosadnúť na spodný činel.
* NEDOTÝKAJTE sa hi-hatov ani pedálu.
Skrutka
6. Stlačte tlačidlo [F5] (EXECUTE).
Parameter VH oset“ bude nastavený automaticky
(asi za 3 sekundy).
Po dokončení operácie prestane tlačidlo [TRIGGER]
blikať a zostane svietiť.
MEMO
Oset môžete upraviť aj tak, že na TD-50X
podržíte tlačidlo [KIT] a stlačíte tlačidlo [TRIGGER].
Po prvom pripojení VH-14D k biciemu zvukovému modulu
budú parametre Trigger nastavené na odporúčané
hodnoty.
Trigger parametre budete musieť v určitých prípadoch
upraviť (napr. podľa miesta použitia VH-14D, podľa
spôsobu montáže alebo umiestnenia). Viac informácií
o úprave týchto parametrov nájdete v používateľskom
manuáli bicieho zvukového modulu, ktorý používate.
Nastavenie osetu
Nastavenie hi-hatu
1. Upravte vzdialenosť medzi vrchným a spodným
činelom tak, aby boli od seba vzdialené približne
10 mm. Následne dotiahnite príslušnú skrutku.
Skrutka
10 mm
* Pri inom nastavení sa na hi-hat môže hrať ľahšie, avšak príliš malá/veľká
vzdialenosť môže spôsobiť nesprávne fungovanie zariadenia. Hi-hat môže
zároveň znieť inak, ako by ste chceli. Ak bude vzdialenosť medzi činelmi 10
mm, zvuk bude znieť prirodzene.
2. Nastavením stojana na hi-hat upravte napätie
pružiny.
Viac informácií o úprave napätia nájdete v používateľskom
manuáli, ktorý ste obdržali spoločne so stojanom na hi-hat.
* Príliš malé/veľké napätie pružiny môže spôsobiť nesprávne fungovanie
hi-hatu a problémy pri určitom spôsobe hrania.
* Napätie možno upraviť iba na niektorých stojanoch.
Štítok
Podrobné informácie k jednotlivým častiam
9
Malý bubon (PD-140DS)
Informácia
Viac informácií o malom bubne nájdete v používateľskom manuáli PD-140DS.
Úprava napnutia blany
1. Po malých kúskoch nastavte jednotlivé ladiace skrutky.
Postupujte pri tom podľa poradia na obrázku.
Upravte napnutie tak, aby pad primerane reagoval na vaše údery.
2. Udierajte na pad a v prípade potreby upravte napnutie blany.
* Ak úplne dotiahnete ladiacu skrutku len na jednej pozícii, blana nebude
napnutá rovnomerne a na jednotlivé údery nebude reagovať správne.
V určitých prípadoch môže zároveň dôjsť k poruche.
1
2
6
5
48
73
Dotiahnuť
Uvoľniť
Blana
Ladiaca skrutka
POZNÁMKA
Po úprave napnutia blany sa zmení iba odozva blany a nie výška
tónov ako v prípade akustických bicích. Výšku tónov môžete zmeniť
pomocou bicieho zvukového modulu.
9
Crash činel (CY-16R-T)
9
Ride činel (CY-18DR)
9
Tom (PDA100/PDA120/PDA140F)
Informácia
Viac informácií o tome nájdete v používateľskom manuáli PDA100/PDA120/PDA140F.
Informácia
Viac informácií o čineloch nájdete v používateľskom manuáli CY-16R-T/CY-18DR.
2
1
5
3
4
6
Úprava napnutia blany
POZNÁMKA
Časté hranie môže spôsobiť odfarbenie padu. Nemá to však vplyv na jeho funkčnosť.
1. Po malých kúskoch nastavte jednotlivé ladiace skrutky. Postupujte
pri tom podľa poradia na obrázku.
Blana by mala byť napnutá trochu viac ako v prípade akustických bicích.
2. Udierajte na pad a v prípade potreby upravte napnutie blany.
* Ak úplne dotiahnete ladiacu skrutku len na jednej pozícii, blana nebude napnutá
rovnomerne a na jednotlivé údery nebude reagovať správne. V určitých prípadoch
môže zároveň dôjsť k poruche.
Pripevnenie káblov
Blana
Ladiaca skrutka
POZNÁMKA
Po úprave napnutia blany sa zmení iba odozva blany a nie výška tónov ako v prípade
akustických bicích.
Výšku tónov môžete zmeniť pomocou bicieho zvukového modulu.
Kábel zaistite pomocou
remienka.
Káble ponechajte
trochu voľné.
Uistite sa, že tento malý
plastový háčik vidíte
z vášho pohľadu.
Omotajte remienok
okolo tyče a zaistite
ho tak, aby neskĺzol.
Omotajte remienok okolo kábla.
Vložte malý plastový háčik do
otvoru a zaistite kábel
o rameno činela.
9
Veľký bubon (KD-222)
Informácia
Viac informácií o veľkom bubne nájdete v používateľskom manuáli KD-222.
1 2
POZNÁMKA
Uistite sa, že je KD-222 a kopákový pedál dostatočne stabilný.
Dbajte na to, aby ste si nepricvikli prsty.
Nastavenie nožičiek veľkého bubna
Pripevnenie kopákového pedálu
3. Umiestnite chrániče drevenej obruče na miesto,
kde bude pripevnený kopákový pedál.
Chrániče umiestnite na obe strany
obruče.
4. Pripevnite kopákový pedál.
Upravte pozíciu kopákového pedálu tak, aby kladivko udieralo na stred
príslušnej plochy. Kopákový pedál následne pripevnite ku KD-222.
Kladivko musí udierať na stred príslušnej plochy.
Po pripevnení kopákového pedálu
upravte uhol nožičiek a dĺžku tyčiek
podľa potreby.
1. Uvoľnite upevňovaciu skrutku nožičky,
upravte uhol nožičky a dotiahnite
upevňovaciu skrutku nožičky.
Pomocou ladiaceho kľúča upravte dĺžku tyčiek tak,
aby bola ich dĺžka na ľavej aj pravej strane rovnaká.
Upevňovacia skrutka
nožičky
Tyčka
2. Špičky nožičiek (hrot/guma) nastavte podľa
povrchu, na ktorý chcete umiestniť KD-222.
Hrot
Mäkká podlaha
Koberec a pod.
Guma
Tvrdá podlaha
Drevo, betón a pod.
Ak chcete použiť hrot, uvoľnite maticu nožičky a otáčajte
nožičkou tak, aby ste ju zdvihli.
Dotiahnutím matice nožičku zaistite.
Matica nožičky
Nožička
Hrot
Hrot Guma
* Hrot je ostrý. Postupujte preto opatrne.
* Ak na drevenej podlahe použijete hroty, môžete ju
poškodiť. Na takomto type podlahy preto použite gumu.
3
Úprava napnutia blany
Pred použitím KD-222 upravte napnutie blany. Upravíte tak to,
ako bude bubon reagovať na jednotlivé údery.
1. Po malých kúskoch nastavte jednotlivé ladiace skrutky.
Postupujte pri tom podľa poradia na obrázku.
1
2
3
4
9
5
7
8
6
Blana
Ladiaca skrutka
10
* Ak úplne dotiahnete ladiacu skrutku len na jednej pozícii, blana nebude
napnutá rovnomerne a na jednotlivé údery nebude reagovať správne.
V určitých prípadoch môže zároveň dôjsť k poruche.
2. Nastavte jednotlivé ladiace skrutky tak, aby bola blana
napnutá rovnomerne.
POZNÁMKA
Po úprave napnutia blany sa zmení iba odozva blany a nie výška tónov ako
v prípade akustických bicích. Výšku tónov môžete zmeniť pomocou bicieho
zvukového modulu.
Použitie dvojitého kopákového pedálu
KD-222 môžete použiť aj v kombinácii s dvojitým
kopákovým pedálom.
Upravte pozíciu oboch kladiviek tak, aby sa
nachádzali rovnako ďaleko od stredu príslušnej
plochy, na ktorú udierajú.
Správne
Nesprávne
BEZPEČNÉ POUŽÍVANIE ZARIADENIA DÔLEŽITÉ POZNÁMKY
Used for instructions intended to alert the
user to the risk of injury or material
damage should the unit be used
improperly.
* Material damage refers to damage or
other adverse eects caused with
respect to the home and all its
furnishings, as well to domestic animals
or pets.
Used for instructions intended to alert the
user to the risk of death or severe injury
should the unit be used improperly.
The symbol alerts the user to things that must be
carried out. The specic thing that must be done is
indicated by the design contained within the circle. In the
case of the symbol at left, it means that the power-cord
plug must be unplugged from the outlet.
The symbol alerts the user to important instructions or
warnings.The specic meaning of the symbol is
determined by the design contained within the triangle. In
the case of the symbol at left, it is used for general
cautions, warnings, or alerts to danger.
The symbol alerts the user to items that must never be
carried out (are forbidden). The specic thing that must
not be done is indicated by the design contained within
the circle. In the case of the symbol at left, it means that
the unit must never be disassembled.
About WARNING and CAUTION Notices
About the Symbols
ALWAYS OBSERVE THE FOLLOWING
VAROVANIE
Nepoužívajte a neskladujte zariadenie
na nasledujúcich miestach
Miesta vystavené
extrémnym teplotám
(napr. priame slnečné
svetlo v uzavretom vozidle,
v blízkosti vykurovacích
zariadení alebo iných
zdrojov tepla),
vlhké miesta (napr. kúpeľne,
umyvárne, vlhké podlahy),
miesta vystavené pare alebo dymu,
miesta vystavené pôsobeniu solí,
miesta vystavené dažďu,
prašné alebo piesočnaté miesta,
miesta vystavené veľkým otrasom
alebo
miesta so slabým vetraním.
Používajte výhradne odporúčaný stojan
Toto zariadenie používajte iba
so stojanom, ktorý odporúča
spoločnosť Roland.
VAROVANIE
Zariadenie neumiestňujte na nestabilný
alebo naklonený povrch
Pri používaní zariadenia so
stojanom, ktorý odporúča
spoločnosť Roland, musí byť
stojan umiestnený rovno a
stabilne. Ak nepoužívate stojan, uistite
sa, že zariadenie bude uložené na
rovnom povrchu. Tento povrch by mal
byť vhodnou podperou a mal by zabrániť
kolísaniu zariadenia.
Upozornenia súvisiace s umiestnením
zariadenia na stojan
Pri umiestňovaní tohto
zariadenia na stojan dbajte
na dodržanie inštrukcií
uvedených v dokumente
„Sprievodca nastavením VAD706“.
Pri nesprávnej montáži môže byť
zariadenie nestabilné. Dôsledkom toho
môže dôjsť k jeho pádu, k prevráteniu
stojana a k zraneniu.
Chráňte deti pred možným poranením
Ak sú pri používaní zariadenia
prítomné deti alebo ak
zariadenie priamo používajú,
zaistite dozor dospelej osoby.
UPOZORNENIE
Používajte výhradne odporúčané
stojany
Toto zariadenie používajte
výhradne so stojanmi,
ktoré vyrobila spoločnosť
Roland (séria DCS, DBS,
PDS). Pri použití iného stojana môže b
zariadenie nestabilné. Dôsledkom toho
môže dôjsť k jeho pádu, k prevráteniu
stojana a k zraneniu.
Pred použitím stojana si preštudujte
bezpečnostné pokyny
Aj pri dodržaní upozornení
uvedených v používateľskom
manuáli sa môže stať,
že pri určitom spôsobe
zaobchádzania môže zariadenie spadnúť
alebo sa môže stojan prevrhnúť. Pred
použitím stojana preto dbajte na
dodržanie bezpečnostných pokynov.
Umiestnite káble takým spôsobom,
aby nedochádzalo k ich zapleteniu
Pri zakopnutí o káble by
mohlo dôjsť k zraneniu
alebo k spadnutiu alebo
prevrhnutiu zariadenia.
UPOZORNENIE
Na zariadenie nestúpajte
a neumiestňujte naň ťažké predmety
Mohlo by dôjsť k prevrhnutiu
alebo spadnutiu zariadenia
a k zraneniu.
Pred premiestnením zariadenia odpojte
všetky káble
Prenášaním zariadenia,
ku ktorému sú pripojené
káble, môžete spôsobiť jeho
poruchu alebo poškodenie.
Postupujte tak, aby ste si nepricvikli
prsty
Pri manipulácii s
nasledujúcimi pohyblivými
časťami postupujte opatrne,
aby ste si nepricvikli prsty. S
nasledujúcimi pohyblivými časťami by
mala manipulovať dospelá osoba.
Stojany
Pedále
Skrutky
Udržiavajte malé predmety mimo
dosahu detí
Nižšie uvedené časti
udržiavajte mimo dosahu
detí, aby nedošlo k ich
náhodnému požitiu.
Súčiastky dodávané spoločne so
zariadením
Držiak kábla, remienok, ladiaci kľúč
Demontovateľné časti
Skrutky, podložky, matice, plstené
podložky, pružiny
Umiestnenie
Vyvarujte sa dlhodobému osvetleniu
jedného miesta bodovými
svetlami alebo svetelnými zdrojmi
nachádzajúcimi sa v blízkosti zariadenia.
Silné teplo by mohlo zdeformovať alebo
odfarbiť zariadenie.
Ďalšie opatrenia
Nástroj je navrhnutý tak, aby boli
minimalizované výrazné zvuky
vznikajúce pri hraní. Zvukové vibrácie
však môžu byť prenášané cez steny
alebo podlahu. Dbajte preto na to, aby
ste neobťažovali ľudí vo svojom okolí.
Pri vyhadzovaní jednotlivých obalov
alebo materiálu, v ktorom bolo
zariadenie zabalené, dbajte na
dodržanie príslušných predpisov a
zákonov platiacich v krajine, v ktorej
žijete.
Pri otáčaní zariadenia chráňte ovládače
a tlačidlá pred poškodením. Zárov
postupujte tak, aby zariadenie nespadlo.
Tento dokument obsahuje špecikáciu
produktu platnú v dobe jeho vydania.
Najnovšie informácie nájdete na
webovej stránke spoločnosti Roland.
Ochrana autorských práv
Je zákonom zakázané vytvárať
zvukové a obrazové nahrávky, kópie
alebo úpravy diel tretích strán, ktoré
sú chránené autorským právom
(hudobné dielo, video, vysielanie, živé
vystúpenie, iné diela), a to v celku alebo
čiastočne, ako aj distribuovať, predávať,
prenajímať, verejne prezentov
alebo vysielať tieto diela bez súhlasu
vlastníka autorských práv.
Nepoužívajte toto zariadenie na
účel, pri ktorom by mohlo dôjsť k
porušeniu autorských práv tretej
strany. Spoločnosť Roland nenesie
žiadnu zodpovednosť za porušenie
akéhokoľvek autorského práva tretej
strany, ktorého sa môžete dopustiť
použitím tohto zariadenia.
Autorské práva na obsah v tomto
produkte (vlnové formy, dáta štýlov,
sprievodné patterny, frázové dáta,
zvukové slučky a obrazové dáta) patria
spoločnosti Roland Corporation.
Osoba, ktorá si tento produkt zakúpila,
môže daný obsah (okrem dát skladieb,
napr. demo skladieb) použiť na tvorbu,
predvádzanie, nahrávanie a distribúciu
pôvodných hudobných diel.
Osobe, ktorá si tento produkt zakúpila,
NIE JE dovolené extrahovať príslušný
obsah v pôvodnej alebo upravenej
forme za účelom distribúcie nahraného
média alebo sprístupnenia média v
počítačovej sieti.
Logá SD , SDHC a SDXC
sú ochrannými známkami SD-3C, LLC.
ASIO je softvér a ochranná známka
spoločnosti Steinberg Media
Technologies GmbH.
Tento produkt obsahuje integrovanú
softvérovú platformu eParts
spoločnosti eSOL Co., Ltd. eParts je
ochrannou známkou spoločnosti eSOL
Co., Ltd. v Japonsku.
Tento produkt využíva zdrojový kód
μT-Kernel pod licenciou T-License 2.0,
ktorú poskytlo T-Engine Forum (www.
tron.org).
Roland je registrovanou ochrannou
známkou alebo ochrannou známkou
spoločnosti Roland Corporation v
Spojených štátoch amerických a/alebo
v iných krajinách.
Všetky názvy spoločností a produktov,
ktoré sú v tomto dokumente uvedené,
sú registrovanými ochrannými
známkami alebo ochrannými
známkami ich vlastníkov.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Roland VAD706 Návod na inštaláciu

Typ
Návod na inštaláciu