Roland VAD503 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu

Táto príručka je tiež vhodná pre

Sprievodca nastavením
Pred použitím tohto zariadenia si, prosím, prečítajte tento dokument a texty „Bezpečné používanie zariadenia“ a „Dôležité
poznámky“, ktoré sa týkajú príslušenstva (súčasť používateľského manuálu príslušného produktu). Po prečítaní majte všetky
dokumenty naďalej poruke.
© 2020 Roland Corporation
VAD506 / VAD503
3
Montáž rôznych častí
* Na obrázku je VAD506.
(CY-16R-T a PDA120 sú súčasťou
balenia iba v prípade VAD506.)
CY-14C-TCY-14C-T
PD-140DSPD-140DS
PDA100PDA100
CY-18DRCY-18DR
PDA140FPDA140F
CY-16R-TCY-16R-T
KD-200KD-200
VH-10VH-10
TD-27TD-27
PDA120PDA120
DBS-10DBS-10
DCS-10DCS-10 DCS-10DCS-10
Montáž hi-hatu
Pohybový senzor
Konektor CONTROL OUT by sa mal nachádzať
na vzdialenej strane (z pohľadu hudobníka).
Skrutka
Hi-hat
Logo „Roland“ by
sa malo nachádzať
na vzdialenej strane
(z pohľadu hudobníka).
Izolačná podložka
Mäkkou stranou nahor
Priemer: 6,0 – 7,0 mm
Priemer: 11,7 mm MAX
Kompatibilné stojany
Montáž bicieho zvukového modulu
1. K biciemu zvukovému
modulu pripevnite
montážny panel zvukového
modulu. Použite pri tom
krídlové skrutky, ktoré sú
súčasťou balenia.
2. Vložte montážny panel
zvukového modulu do
viacúčelovej svorky, ktorú
ste pripevnili k stojanu.
3. S pomocou ladiaceho kľúča,
ktorý sa nachádza v balení
bicieho zvukového modulu,
upravte uhol montážneho
panelu zvukového modulu.
Montáž malého bubna na stojan na malý bubon
PD-140DS možno použiť iba v kombinácii s bežne dostupným stojanom na malý bubon.
* Uistite sa, že je príslušný stojan kompatibilný s malým bubnom so 14-palcovým
korpusom.
Prepájací kábel pripojte ku konektoru DIGITAL TRIGGER OUT, ktorý sa nachádza na
PD-140DS.
Po pripojení použite
chránič.
Prepájací kábel
Chránič
Konektor DIGITAL
TRIGGER OUT
Pripevnenie kopákového pedálu
1. Uvoľnite upevňovaciu
skrutku nožičky, upravte
uhol nožičky a dotiahnite
upevňovaciu skrutku nožičky.
S pomocou ladiaceho kľúča
upravte dĺžku tyčiek tak, aby bola
ich dĺžka na ľavej aj pravej strane
rovnaká.
2. Pripevnite chrániče na
drevenú obruč na miesto,
kde bude pripevnený
kopákový pedál.
MEMO
Viac informácií o pripevnení kopákového pedálu
nájdete v používateľskom manuáli kopákového pedálu.
3. Pripevnite
kopákový pedál.
Montáž oor tomu
K oor tomu pripevnite nožičky.
Nožičky pripevnite tak, aby ich ohnutá časť
smerovala von (v pravom uhle k obvodu tomu).
Pohľad priamo zhora
Montáž crash činela a ride činela
Logo „Roland“ by sa malo
nachádzať na vzdialenej strane
(z pohľadu hudobníka).
1. Umiestnite činel tak, aby bol stopper
(konvexná časť) držiaka činela zarovnaný
so spodnou časťou činela (konkávna časť).
2. Utiahnite maticu činela tak,
aby ste dosiahli primeranú voľnosť.
* Použite maticu činela a plstenú podložku
dodávanú spoločne so stojanom na bicie.
Prepájací kábel pripojte ku konektoru
DIGITAL TRIGGER OUT, ktorý sa
nachádza na CY-18DR.
Po pripojení
použite
chránič.
Prepájací kábel
Chránič
Konektor DIGITAL TRIGGER OUT
4. Upravte pozíciu
kopákového pedálu tak,
aby kladivko udieralo na
stred príslušnej plochy.
Chránič na
drevenú obruč
APC-10APC-10
Držiak tomu
Uvoľniť
Montáž tomov
Uvoľniť
Viacúčelová svorka (APC-10)
Kladivko musí udierať
na stred príslušnej plochy.
Upevňovacia
skrutka
nožičky
1
Kontrola obsahu balenia
Ihneď po otvorení balenia skontrolujte, či obsahuje všetky položky. Ak niečo chýba, kontaktujte predajcu.
* Toto balenie neobsahuje kopákový pedál, stojan na hi-hat a stojan na malý bubon. Použite bežne dostupný kopákový pedál, stojan na hi-hat a stojan na malý bubon.
* Ladiaci kľúč, ktorý budete potrebovať pri montáži padov, sa nachádza v balení bicieho zvukového modulu.
VAD506/VAD503 (časti)
1
KD-200 (veľký bubon) x 1
* Kábel dodávaný s KD-200 nebude použitý.
2
TD-27 (bicí zvukový modul) x 1
Montážny panel zvukového modulu x 1
Ladiaci kľúč x 1
Krídlové skrutky x 2
Špeciálny prepájací kábel x 1
3
PD-140DS (digitálny malý bubon) x 1
Prepájací kábel x 1
4
CY-18DR (digitálny ride činel) x 1
Prepájací kábel x 1
5
VH-10 (hi-hat) x 1
6
CY-14C-T (crash činel 1) x 1
7
DCS-10 (kombinovaný stojan na bicie) x 1
8
DBS-10 (stojan na bicie s ramenom) x 1
9
PDA140F (oor tom) x 1
Nožičky x 3
10
PDA100 (tom 1) x 1
11
APC-10 (viacúčelová svorka) x 1
Používateľské manuály
8
VAD506/VAD503 (sprievodca nastavením, tento
dokument)
8
TD-27 (stručná príručka)
8
KD-200 (používateľský manuál)
8
PD-140DS (používateľský manuál)
8
CY-18DR (používateľský manuál)
8
VH-10 (používateľský manuál)
8
CY-16R-T/CY-14C-T (používateľský manuál)
8
DBS-10/DCS-10 (používateľský manuál)
8
PDA100/PDA120/PDA140F (používateľský manuál)
8
APC-10 (používateľský manuál)
Iba VAD506
12
DCS-10 (kombinovaný stojan na bicie) x 1
13
PDA120 (tom 2) x 1
14
CY-16R-T (crash činel 2) x 1
15
Trigger kábel x 1
1
2
3
4
5
6
7 8
9
10
11
12
13
14
15
2
Montáž stojana
* Špičky držiaka činela a držiaka tomu sú ostré. Postupujte preto opatrne.
* Pri montáži alebo odkladaní stojana postupujte opatrne, aby ste si nepricvikli prsty.
POZNÁMKA
Dotiahnite šesťhrannú maticu podľa priemeru príslušnej tyče.
Dbajte na to, aby po dotiahnutí skrutiek
A
a
B
boli svorka
a hlavná jednotka paralelne.
Montážny panel bicieho zvukového modulu by mal byť
nasunutý tak, aby sa nenachádzal príliš ďaleko na vonkajšej
strane. V opačnom prípade by mohol byť stojan nestabilný
a bicí zvukový modul by mohol spadnúť.
Viacúčelová svorka
POZNÁMKA
Pri montáži dbajte na to, aby bola trojnožka dostatočne
roztiahnutá. V opačnom prípade by stojan nemusel byť
stabilný.
Ak ste rameno nastavili tak, aby bolo dlhšie, umiestnite činel
priamo nad jednu z nôh trojnožky. Zlepšíte tým stabilitu
stojana.
Ak ste k držiaku tomu pripevnili tom, umiestnite ho priamo
nad jednu z nôh trojnožky. Zlepšíte tým stabilitu stojana.
Ak pri úprave výšky alebo uhla tomu/činela uvoľníte skrutku,
príslušná tyč alebo pad môže spadnúť a pricviknúť vám prsty.
Jednou rukou preto podoprite tom, tyč alebo držiak činela
a pomaly uvoľnite skrutku.
Aby ste zabránili prevráteniu alebo pádu stojana, dotiahnite
jednotlivé skrutky tak, aby nebola žiadna z častí voľná. Pri
doťahovaní skrutiek
5
a
6
sa uistite, že ozubené kolieska,
ktoré slúžia na udržanie príslušného uhla, do seba riadne
zapadajú.
Stojan
Postup pri montáži
Stojan zmontujte tak, ako na obrázku.
K stojanu pripevnite viacúčelovú svorku.
Stojan s ramenom (DBS-10)Stojan s ramenom (DBS-10)
Roztiahnite nohy
požadovaným spôsobom
a dotiahnite príslušnú
skrutku.
Skrutka
1
Skrutka
2
Skrutka
3
Skrutka
5
Upravte výšku stojana
a dotiahnite príslušnú
skrutku.
Upravte výšku stojana a
dotiahnite príslušnú skrutku.
Upravte uhol
ramena a dotiahnite
príslušnú skrutku.
Skrutka
4
Uvoľnite skrutku a upravte
pozíciu ramena.
Skrutka
6
Upravte uhol držiaka činela a
dotiahnite príslušnú skrutku.
Rameno
Držiak činela
Kombinovaný stojan (DCS-10)Kombinovaný stojan (DCS-10)
Skrutka
6
Držiak činela
Roztiahnite nohy
požadovaným spôsobom
a dotiahnite príslušnú
skrutku.
Skrutka
1
Skrutka
2
Skrutka
3
Skrutka
5
Upravte výšku stojana
a dotiahnite príslušnú
skrutku.
Upravte výšku sto-
jana a dotiahnite
príslušnú skrutku.
Upravte uhol
ramena a dotiahnite
príslušnú skrutku.
Skrutka
4
Uvoľnite skrutku a upravte pozíciu
ramena.
Skrutka
7
Upravte výšku
držiaka tomu a dotiahnite
príslušnú skrutku.
Upravte uhol držiaka činela
a dotiahnite príslušnú skrutku.
Skrutka
8
Upravte uhol tomu, ktorý je
pripevnený k držiaku tomu
a dotiahnite príslušnú skrutku.
Rameno
Držiak tomu
Kombinovaný stojan (DCS-10)Kombinovaný stojan (DCS-10)
Viacúčelová svorka
(APC-10)
Skrutka
B
Uvoľnite skrutku a riadne
pripevnite montážny
panel zvukového modulu,
ktorý sa nachádza v
spodnej časti bicieho
zvukového modulu.
Skrutka
A
Uvoľnite skrutku
a k stojanu pripevnite
viacúčelovú svorku.
S pomocou ladiaceho
kľúča (nachádza sa v
balení bicieho zvukového
modulu) uvoľnite skrutku
a nasuňte montážny panel
bicieho zvukového modulu.
Skrutky
Šesťhranné
matice
ParalelnéParalelné
Matica činela
Plstená podložka
Rotačný stopper
(konvexná časť)
* 5 1 0 0 0 6 8 7 9 2 - 0 2 *
Montážny panel zvukového modulu
Logo spoloč-
nosti Roland
smeruje von.
9
Po dokončení montáže zariadenie zapnite (podľa inštrukcií v stručnej príručke k TD-27). Následne sa uistite,
že počujete zvuk.
Montáž a pripojenie všetkých častí
bolo dokončené.
9
Nastavenie malého bubna (PD-140DS) a ride činela (CY-18DR)
1. Kurzorovými tlačidlami zvoľte možnosť „OK“ a stlačte tlačidlo [ENTER].
2. Kurzorovými tlačidlami zvoľte možnosť „PD140DS“ alebo „CY18DR“.
3. S pomocou ovládača upravte nastavenia parametra Assign.
* Konkrétnu položku možno priradiť iba raz.
Po prvom pripojení PD-140DS a CY-18DR k portu DIGITAL TRIGGER IN sa zobrazí nasledujúca
obrazovka. Podľa inštrukcií na obrazovke priraďte PD-140DS ako malý bubon a CY-18DR ako
ride činel.
* Čo sa stane, ak vyberiete rovnaký trigger vstup ako v prípade padu, ktorý je pripojený
k špeciálnemu prepájaciemu káblu alebo ku konektoru TRIGGER IN? Pad, ktorý je pripojený
ku konektoru TRIGGER INPUT a TRIGGER IN, nebude vytvárať žiadny zvuk.
Pad Assign
PD140DS SNARE
CY18DR RIDE
Príklad
4. Stlačením tlačidla [DRUM KIT] sa vráťte na obrazovku DRUM KIT.
Nastavenia boli úspešne upravené.
4
Pripojenie padov k biciemu zvukovému modulu
VAD506
Pohľad spredu
CR1
Konektor BOW/EDGE
OUTPUT
* Konektor BELL OUTPUT
nebude použitý.
Konektor CR2
5
Pripojenie AC adaptéra a
slúchadiel
Pripojte AC adaptér, slúchadlá alebo reproduktory.
* Pred pripojením akéhokoľvek zariadenia či kábla znížte hlasitosť a vypnite všetky zariadenia.
Predídete tak možnému poškodeniu alebo poruche.
* Kábel AC adaptéra zaistite s pomocou káblového háku, ktorý sa nachádza na spodnej strane
zariadenia (tak, ako na obrázku).
Zásuvka
Káblový
hák
Kábel AC adaptéra
(súčasť balenia)
Špeciálny prepájací kábel
Trigger kábel (crash činel 2)
Prepájací kábel (malý bubon, ride činel)
KIK
Štítky nachádzajúce sa na konci kábla
CR1
Káble označené SNR,
RD a RDB nebudú
použité.
Umiestnite ich
preto tak, aby vám
neprekážali pri hraní.
SNR
RD
RDB
HH
Ride činel
Malý
bubon
Crash činel 2
T3
T2 T1
KIK
Konektor OUTPUT
Plocha, na ktorú sa udiera.
HHC
Ride činel
Malý
bubon
CR1
T3
T1
KIK
HH
HHC
Konektor OUTPUT
Plocha, na ktorú sa udiera.
Konektor TRIGGER
OUT
Konektor CONTROL OUT
Konektor HH
Konektor HHC
Káble označené
T2, SNR, RD a RDB
nebudú použité.
Umiestnite ich
preto tak, aby vám
neprekážali pri hraní.
SNR
RD
RDB
T2
TD-27
TD-27
VAD503
Pohľad spredu
Reproduktory
Slúchadlá
AC adaptér
Káble umiestnite pod
veľký bubon tak, aby
vám neprekážali pri
hraní.
Konektor TRIGGER
OUT
Konektor CONTROL OUT
Konektor HH
Konektor HHC
1. Pripojte špeciálny prepájací kábel
ku konektoru TRIGGER INPUT, ktorý
sa nachádza na spodnej strane
bicieho zvukového modulu.
Konektor vložte čo najhlbšie a zaistite
ho s pomocou skrutiek.
2. Na špeciálnom prepájacom kábli
nájdete štítky označujúce pady,
ku ktorým má byť pripojený. Kábel
pripojte ku konektoru OUTPUT tak,
ako na obrázku. Tento postup je
platný v prípade všetkých padov.
3. S pomocou prepájacích káblov
(súčasť balenia) pripojte malý
bubon (PD-140DS) a ride činel
(CY-18DR) k portom DIGITAL
TRIGGER IN, ktoré sa nachádzajú
na bicom zvukovom module.
* Pripojenie je možné ku ktorémukoľvek
z portov 1 – 3.
* Konektor vložte čo najhlbšie.
Činel
Bicí zvukový modul
Iba VAD506
4. S pomocou trigger kábla (súčasť
balenia) pripojte crash činel 2 ku
konektoru CRASH 2 (konektor TRIGGER
IN), ktorý sa nachádza na zadnom
paneli bicieho zvukového modulu.
Skrutka
Postup pri pripájaní
Montáž bicieho zvukového modulu
na iné miesto
Bicí zvukový modul môžete v prípade potreby primontovať k bežne dostupnému
stojanu na hi-hat alebo k inému podobnému stojanu.
TD-27TD-27
Viacúčelová svorka (APC-10)APC-10)
APC-10 možno pripevniť v
prípade, že má tyč priemer
15,9 – 28,6 mm.
POZNÁMKA
Káble pripojené k biciemu zvukovému modulu by mali byť umiestnené tak, aby sa nezachytili
o pedál stojana na hi-hat. V opačnom prípade by mohlo dôjsť k poškodeniu káblov alebo k
prevráteniu stojana na hi-hat.
Káble
POZNÁMKA
Dotiahnite šesťhrannú maticu podľa priemeru príslušnej tyče. Dbajte na to, aby po
dotiahnutí skrutiek viacúčelovej svorky boli svorka a hlavná jednotka paralelne.
Montážny panel bicieho zvukového modulu by mal byť nasunutý tak, aby sa nenachádzal
príliš ďaleko na vonkajšej strane. V opačnom prípade by mohol byť stojan nestabilný a bicí
zvukový modul by mohol spadnúť.
Viacúčelová svorka
ParalelnéParalelné
Podrobné vysvetlenie k jednotlivým častiam
9
Veľký bubon (KD-200)
Informácia
Viac informácií o veľkom bubne nájdete v používateľskom manuáli ku KD-200.
1 2
POZNÁMKA
Zaistite kopákový pedál a KD-200 na príslušnom mieste.
Dbajte na to, aby ste si nepricvikli prsty.
Predĺženie nožičiek veľkého bubna
Pripevnenie kopákového pedálu
1. Pripevnite chrániče na drevenú obruč na miesto, kde bude pripevnený
kopákový pedál.
Chrániče na drevenú obruč
2. Pripevnite kopákový pedál.
Upravte pozíciu kopákového pedálu tak, aby kladivko udieralo na stred
príslušnej plochy. Kopákový pedál následne pripevnite ku KD-200.
Kladivko musí udierať na stred
príslušnej plochy.
3. Po pripevnení kopákového pedálu upravte uhol nožičiek a dĺžku
tyčiek podľa potreby.
* Použiť možno celý rad bežne dostupných kladiviek, a to vrátane
plstených, plastových alebo drevených.
Pri použití plsteného kladivka však môžu na ploche, na ktorú udiera,
zostávať stopy.
2. Špičky nožičiek (hrot/guma) nastavte podľa
povrchu, na ktorý chcete umiestniť veľký bubon.
Hrot
Mäkká podlaha
Koberec a pod.
Guma
Tvrdá podlaha
Drevo, betón a pod.
Ak chcete použiť hroty, uvoľnite maticu nožičky
a otáčajte špičkou nožičky tak, aby ste ju zdvihli.
Dotiahnutím matice špičku nožičky zaistite.
Matica nožičky
Špička nožičky
Hrot
Hrot
Guma
* Hrot je ostrý. Postupujte preto opatrne.
* Ak na drevenej podlahe použijete hroty, môžete
ju poškodiť. Na takomto type podlahy preto použite
gumu.
1. Uvoľnite upevňovaciu skrutku nožičky,
upravte uhol nožičky a dotiahnite
upevňovaciu skrutku nožičky.
S pomocou ladiaceho kľúča upravte dĺžku
tyčiek tak, aby bola ich dĺžka na ľavej aj pravej
strane rovnaká.
Upevňovacia
skrutka
nožičky
3
Úprava napnutia blany
Pred použitím veľkého bubna upravte napnutie blany. Upravíte tak to,
ako bude bubon reagovať na jednotlivé údery.
1. Po malých kúskoch nastavte jednotlivé ladiace skrutky. Postupujte
pri tom podľa poradia na obrázku.
* Ak úplne dotiahnete ladiacu skrutku len na jednej pozícii, blana nebude
napnutá rovnomerne. Bubon tak nebude na jednotlivé údery reagovať
správne. V určitých prípadoch môže zároveň dôjsť k poruche.
2. Nastavte jednotlivé ladiace skrutky tak, aby bola blana napnutá
rovnomerne.
1
2
6
5
4
8
7
3
Blana (vnútro)
Ladiaca skrutka
POZNÁMKA
Po úprave napnutia blany sa zmení iba odozva blany a nie výška tónov ako v prípade
akustických bicích.
Výšku tónov môžete zmeniť s pomocou bicieho zvukového modulu.
9
Malý bubon (PD-140DS)
Informácia
Viac informácií o malom bubne nájdete v používateľskom
manuáli k PD-140DS.
1. Po malých kúskoch nastavte jednotlivé ladiace skrutky. Postupujte
pri tom podľa poradia na obrázku.
Upravte napnutie tak, aby pad primerane reagoval na vaše údery.
2. Udierajte na pad a v prípade potreby upravte napnutie blany.
* Ak úplne dotiahnete ladiacu skrutku len na jednej pozícii, blana nebude
napnutá rovnomerne. Bubon tak nebude na jednotlivé údery reagovať
správne. V určitých prípadoch môže zároveň dôjsť k poruche.
1
2
6
5
48
73
Dotiahnuť
Uvoľniť
Blana
Ladiaca skrutka
POZNÁMKA
Po úprave napnutia blany sa zmení iba odozva blany a nie
výška tónov ako v prípade akustických bicích.
Výšku tónov môžete zmeniť s pomocou bicieho zvukového
modulu.
Úprava napnutia blany
9
Nastavenie hi-hatu (VH-10)
1
Ak používate V-hi-hat VH-10, budete musieť upraviť nastavenia osetu. Túto operáciu spustite priamo na bicom zvukovom module (TD-27) po tom, čo úspešne dokončíte pripojenie príslušných káblov. Toto nastavenie je potrebné
pre správnu detekciu pohybov pedálu (napr. otvorenie a zatvorenie).
Omotajte
remienok
jedenkrát.
Utiahnite ho tak, aby sa nezošmykol.
Káble ponechajte
trochu voľné.
Otočením pripevnite
káble.
Pripevnenie káblov
1. Uistite sa, že je medzi hi-hatom a pohybovým
senzorom medzera. Následne zapnite TD-27.
Pohybový senzor
Oddelené
Skrutka
2. Povoľte skrutku a nechajte hi-hat prirodzene dosadnúť
na pohybový senzor.
3. Stlačte tlačidlo [SYSTEM].
4. Kurzorovými tlačidlami zvoľte možnosť TRIGGER“
a stlačte tlačidlo [ENTER].
5. Kurzorovými tlačidlami zvoľte možnosť „HI-HAT“
a stlačte tlačidlo [ENTER].
Zobrazí sa obrazovka TRIGGER HI-HAT.
6. S pomocou ovládača zvoľte v prípade parametra
Trig Type možnosť „VH10“.
Nastavte oset.
POZNÁMKA
Hi-hat by mal byť otočený správnym spôsobom. Logo „Roland“ by sa malo
nachádzať na vzdialenej strane (z pohľadu hudobníka).
POZNÁMKA
Časté hranie môže spôsobiť odfarbenie padu. Nemá to však
vplyv na jeho funkčnosť.
Ak bola skrutka hi-hatu odmontovaná, prečítajte si časť
„Ak bola skrutka hi-hatu odmontovaná“ v používateľskom
manuáli k VH-10.
7. Sledujte merač v pravej časti displeja TD-27 a nastavte oset
s pomocou oset skrutky na VH-10.
Nastavte oset tak, aby sa na merači zobrazilo .
OTVORIŤOTVORIŤ
ZATVORIŤZATVORIŤ
Oset skrutkaOset skrutka
Zmení sa z
“ na „
AC
“.
8. Dotiahnite skrutku tak, aby sa hi-hat otváral podľa vašich
preferencií.
9. Stlačením tlačidla [DRUM KIT] sa vráťte na obrazovku DRUM KIT.
Ak je náročné dosiahnuť zvuk zatvoreného hi-hatu, otočte
oset skrutkou smerom k možnosti „ZATVORIŤ“.
Ak je náročné dosiahnuť zvuk otvoreného hi-hatu, otočte
oset skrutkou smerom k možnosti „OTVORIŤ“.
* Ak je zvuk po silnom údere prerušený, otočte oset skrutkou
smerom k možnosti „OTVORIŤ“.
Informácia
Viac informácií o hi-hate nájdete v používateľskom manuáli k VH-10.
9
Crash činel (CY-16R-T)/(CY-14C-T)
9
Ride činel (CY-18DR)
9
Tom (PDA100/PDA120/PDA140F)
Informácia
Viac informácií o tomoch nájdete v používateľskom manuáli k PDA100/PDA120/PDA140F.
Informácia
Viac informácií o čineloch nájdete v používateľskom manuáli k CY-16R-T/CY-14C-T
alebo v používateľskom manuáli k CY-18DR.
Úprava napnutia blany
POZNÁMKA
Časté hranie môže spôsobiť odfarbenie padu. Nemá to však vplyv na jeho funkčnosť.
1. Po malých kúskoch nastavte jednotlivé ladiace skrutky. Postupujte pri tom podľa
poradia na obrázku.
Blana by mala byť napnutá trochu viac ako v prípade akustických bicích.
2. Udierajte na pad a v prípade potreby upravte napnutie blany.
* Ak úplne dotiahnete ladiacu skrutku len na jednej pozícii, blana nebude napnutá
rovnomerne. Bubon tak nebude na jednotlivé údery reagovať správne. V určitých
prípadoch môže zároveň dôjsť k poruche.
Pripevnenie káblov
2
1
5
3
4
6
Blana
Ladiaca skrutka
POZNÁMKA
Po úprave napnutia blany sa zmení iba odozva blany a nie výška tónov ako v prípade akustických bicích.
Výšku tónov môžete zmeniť s pomocou bicieho zvukového modulu.
Kábel zaistite
s pomocou remienka.
Káble ponechajte
trochu voľné.
Uistite sa, že
tento malý plastový
háčik vidíte z vášho
pohľadu.
Omotajte remienok
okolo tyče a zaistite
ho tak, aby neskĺzol.
Omotajte remienok okolo kábla.
Vložte malý plastový háčik
do otvoru a zaistite kábel
o rameno činela.
VAROVANIE
Nepoužívajte a neskladujte zariadenie
na nasledujúcich miestach
Miesta vystavené extrémnym
teplotám (napr. priame slnečné
svetlo v uzavretom vozidle,
v blízkosti vykurovacích zariadení
alebo iných zdrojov tepla),
vlhké miesta (napr. kúpeľne,
umyvárne, vlhké podlahy),
miesta vystavené pare alebo dymu,
miesta vystavené pôsobeniu solí,
miesta vystavené dažďu,
prašné alebo piesočnaté miesta,
miesta vystavené veľkým otrasom alebo
miesta so slabým vetraním.
Používajte výhradne odporúčaný stojan
Toto zariadenie používajte iba
so stojanom (DCS-10, DBS-10)
a viacúčelovou svorkou (APC-10),
ktoré odporúča spoločnosť Roland.
Zariadenie neumiestňujte na nestabilný alebo
naklonený povrch
Pri používaní zariadenia so stojanom
(DCS-10, DBS-10) a viacúčelovou
svorkou (APC-10), ktoré odporúča
spoločnosť Roland, musí byť stojan
umiestnený rovno a stabilne. Ak nepoužívate
stojan, uistite sa, že zariadenie bude uložené
na rovnom povrchu. Tento povrch by mal byť
vhodnou podperou a mal by zabrániť kolísaniu
zariadenia.
VAROVANIE
Chráňte deti pred možným poranením
Ak sú pri používaní zariadenia
prítomné deti alebo ak zariadenie
priamo používajú, zaistite dozor
dospelej osoby.
Chráňte zariadenie pred pádom a nevystavujte
ho silným nárazom
V opačnom prípade by mohlo dôjsť
k poškodeniu alebo k poruche
zariadenia.
UPOZORNENIE
Používajte výhradne odporúčané stojany
Toto zariadenie používajte výhradne
s príslušnými stojanmi (DCS-10, DBS-10)
a viacúčelovou svorkou (APC-10) od
spoločnosti Roland. Používaním tohto
produktu s inými stojanmi riskujete stratu stability,
možné spadnutie alebo prevrátenie zariadenia
a následné zranenie.
Pred použitím stojana si preštudujte
bezpečnostné pokyny
Aj pri dodržaní upozornení uvedených
v používateľskom manuáli sa môže stať,
že pri určitom spôsobe zaobchádzania
môže zariadenie spadnúť alebo sa môže
stojan prevrhnúť. Pred použitím stojana preto
dbajte na dodržanie bezpečnostných pokynov.
Umiestnite káble takým spôsobom,
aby nedochádzalo k ich zapleteniu
Pri zakopnutí o káble by mohlo dôjsť
k zraneniu alebo k spadnutiu alebo
prevrhnutiu zariadenia.
Na zariadenie nestúpajte a neumiestňujte
naň ťažké predmety
Mohlo by dôjsť k prevrhnutiu alebo
spadnutiu zariadenia a k zraneniu.
Pred premiestnením zariadenia odpojte
všetky káble
Prenášaním zariadenia, ku ktorému sú
pripojené káble, môžete spôsobiť jeho
poruchu alebo poškodenie.
Postupujte tak, aby ste si nepricvikli prsty
Pri manipulácii s nasledujúcimi
pohyblivými časťami postupujte tak,
aby ste si nepricvikli prsty. Ak zariadenie
používajú deti, zaistite dozor dospelej
osoby.
Stojany
Pedále
Ovládače
Udržiavajte malé predmety mimo dosahu detí
Nižšie uvedené časti udržiavajte
mimo dosahu detí, aby nedošlo
k ich náhodnému požitiu.
Súčiastky dodávané spoločne
so zariadením:
Remienok
Krídlové skrutky
Ladiaci kľúč
Demontovateľné časti:
Skrutky
Podložky
Matice
Plstené podložky
Pružiny
Ručné skrutky
Ochranná krytka špeciálneho prepájacieho kábla
Used for instructions intended to alert the
user to the risk of injury or material
damage should the unit be used
improperly.
* Material damage refers to damage or
other adverse effects caused with
respect to the home and all its
furnishings, as well to domestic animals
or pets.
Used for instructions intended to alert the
user to the risk of death or severe injury
should the unit be used improperly.
The symbol alerts the user to things that must be
carried out. The specific thing that must be done is
indicated by the design contained within the circle. In the
case of the symbol at left, it means that the power-cord
plug must be unplugged from the outlet.
The symbol alerts the user to important instructions or
warnings.The specific meaning of the symbol is
determined by the design contained within the triangle. In
the case of the symbol at left, it is used for general
cautions, warnings, or alerts to danger.
The symbol alerts the user to items that must never be
carried out (are forbidden). The specific thing that must
not be done is indicated by the design contained within
the circle. In the case of the symbol at left, it means that
the unit must never be disassembled.
About WARNING and CAUTION Notices
About the Symbols
ALWAYS OBSERVE THE FOLLOWING
Ďalšie opatrenia
S tlačidlami, ovládačmi a konektormi manipulujte
s primeranou jemnosťou a opatrnosťou. Hrubé
zaobchádzanie môže spôsobiť poruchu zariadenia.
Nástroj je navrhnutý tak, aby boli minimalizované
výrazné zvuky vznikajúce pri hraní. Zvukové vibrácie
však môžu byť prenášané cez steny alebo podlahu.
Dbajte preto na to, aby ste neobťažovali ľudí
vo svojom okolí.
Tento dokument obsahuje špecikáciu produktu
platnú v dobe jeho vydania. Najnovšie informácie
nájdete na webovej stránke spoločnosti Roland.
Ochrana autorských práv
Je zákonom zakázané vytvárať zvukové a obrazové
nahrávky, kópie alebo úpravy diel tretích strán, ktoré
sú chránené autorským právom (hudobné dielo, video,
vysielanie, živé vystúpenie, iné diela), a to v celku alebo
čiastočne, ako aj distribuovať, predávať, prenajímať,
verejne prezentovať alebo vysielať tieto diela bez
súhlasu vlastníka autorských práv.
Nepoužívajte toto zariadenie na účel, pri ktorom by
mohlo dôjsť k porušeniu autorských práv tretej strany.
Spoločnosť Roland nenesie žiadnu zodpovednosť za
porušenie akéhokoľvek autorského práva tretej strany,
ktorého sa môžete dopustiť použitím tohto zariadenia.
Autorské práva na obsah tohto produktu (vlnové
formy, dáta štýlov, sprievodné patterny, frázové dáta,
zvukové slučky a obrazové dáta) patria spoločnosti
Roland Corporation.
Používatelia tohto produktu môžu daný obsah
(okrem dát skladieb, napr. demo skladieb) použiť
na tvorbu, predvádzanie, nahrávanie a distribúciu
pôvodných hudobných diel.
Používateľom tohto produktu NIE JE dovolené
extrahovať príslušný obsah v pôvodnej alebo
upravenej forme za účelom distribúcie nahraného
média alebo sprístupnenia média v počítačovej sieti.
Logá SD a SDHC sú ochrannými známkami
SD-3C, LLC.
ASIO je softvér a ochranná známka spoločnosti
Steinberg Media Technologies GmbH.
Tento produkt obsahuje integrovanú softvérovú
platformu eParts spoločnosti eSOL Co., Ltd. eParts
je ochrannou známkou spoločnosti eSOL Co., Ltd.
v Japonsku.
Slovná ochranná známka a logá Bluetooth®
registrovanými ochrannými známkami, ktorých
vlastníkom je spoločnosť Bluetooth SIG, Inc.
Spoločnosť Roland tieto ochranné známky používa
na základe licencie.
Tento produkt využíva zdrojový kód μT-Kernel pod
licenciou T-License 2.0, ktorú poskytlo T-Engine
Forum (www.tron.org).
Roland a BOSS sú registrovanými ochrannými
známkami alebo ochrannými známkami spoločnosti
Roland Corporation v Spojených štátoch amerických
a/alebo v iných krajinách.
Všetky názvy spoločností a produktov, ktoré sú
v tomto dokumente uvedené, sú registrovanými
ochrannými známkami alebo ochrannými známkami
ich vlastníkov.
BEZPEČNÉ POUŽÍVANIE ZARIADENIA DÔLEŽITÉ POZNÁMKY
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Roland VAD503 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
Táto príručka je tiež vhodná pre