Philips AECP3000/12 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
www.philips.com/welcome
Příručka pro uživatele
Rádi vám vždy pomůžeme
Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese
AECP3000
Otázky?
Kontaktujte
společnost
Philips
1CS
Obsah
1 Důležité informace 2
Důležité bezpečnostní informace 2
Oznámení 3
2 Váš telefon WeCall 5
Úvod 5
Obsah balení 5
Přehled výrobku 6
3 Začínáme 7
Připojení sluchátka 7
Umístění telefonu WeCall 7
Připojení napájení 7
Připojení k zařízení Bluetooth 8
4 Použití telefonu WeCall 9
Použití ve funkci hlasitého telefonu 9
Použití s aplikací WeCall (lze využít se
zařízením iPhone nebo s telefonem
se systémem Android) 9
Použití ve funkci reproduktoru
Bluetooth nebo počítačového
reproduktoru 10
Nabíjení mobilního zařízení 11
Poslech ze sluchátek 12
5 Informace o výrobku 13
6 Řešení problémů 14
Obsah
2 CS
1 Důležité
informace
Důležité bezpečnostní
informace
Překlad tohoto dokumentu slouží
pouze jako reference.
V případě rozporu mezi verzí v angličtině a
přeloženou verzí má přednost anglická verze.
Zapamatujte si tyto bezpečnostní symboly
Symbol „blesk“ označuje neizolovaný materiál
v zařízení, který může způsobit úraz elektrickým
proudem. Kvůli bezpečnosti všech členů
domácnosti neodstraňujte kryt výrobku.
Symbol „vykřičník“ upozorňuje na funkce,
o kterých byste si měli pozorně přečíst
přiloženou literaturu, abyste zabránili
problémům s provozem a údržbou.
UPOZORNĚNÍ: Chcete-li snížit riziko požáru
nebo úrazu elektrickým proudem, zařízení
nevystavujte dešti nebo vlhkosti a neumisťujte
na něj objekty obsahující tekutiny, například vázy.
POZOR: Aby nedošlo k úrazu elektrickým
proudem, zástrčku zcela zasuňte do zásuvky.
(Pro oblasti s polarizovanými zástrčkami:
Aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem,
vložte široký kontakt do široké štěrbiny.)
Důležité bezpečnostní pokyny
a Přečtěte si tyto pokyny.
b Pokyny si uložte k pozdějšímu nahlédnutí.
c Respektujte všechna upozornění.
d Dodržujte všechny pokyny.
e Zařízení nepoužívejte poblíž vody.
f K čištění používejte pouze
suchou tkaninu.
g Nezakrývejte ventilační otvory. Zařízení
instalujte podle pokynů výrobce.
h Zařízení neinstalujte v blízkosti zdrojů
tepla (radiátory, přímotopy, sporáky
apod.) nebo jiných přístrojů (včetně
zesilovačů) produkujících teplo.
i Napájecí kabel chraňte před pošlapáním
nebo přiskřípnutím, zvláštní pozornost
je třeba věnovat zástrčkám.
j Přístroj nesmí být vystaven kapající
nebo stříkající tekutině.
k Na přístroj nepokládejte žádné
nebezpečné předměty (např. předměty
naplněné tekutinou nebo hořící svíčky).
l Používejte pouze doplňky nebo
příslušenství doporučené výrobcem.
m Během bouřky či v době, kdy se
přístroj nebude delší dobu používat,
odpojte napájecí kabel ze zásuvky.
n Veškeré opravy svěřte kvalikovanému
servisnímu technikovi. Přístroj by
měl být přezkoušen kvalikovanou
osobou zejména v případech
poškození napájecího kabelu nebo
vidlice, v situacích, kdy do přístroje
vnikla tekutina nebo nějaký předmět,
přístroj byl vystaven dešti či vlhkosti,
nepracuje normálně nebo utrpěl pád.
o Pokud je k odpojování přístroje
používán konektor MAINS nebo
sdružovač, měl by být vždy po ruce.
3CS
Bezpečnost poslechu
Při poslechu používejte přiměřenou hlasitost.
Poslech se sluchátky při vysoké hlasitosti
může poškodit sluch. Tento výrobek
dokáže vytvářet zvuky v intenzitě, která
může u normální osoby způsobit ztrátu
sluchu, dokonce i při poslechu kratším než
1 minuta. Vyšší rozsah zvuku je nabízen pro
ty, kteří již trpí postižením sluchu.
Zvuk může být klamavý. Během poslechu
se ‚pohodlná úroveň‘ nastavení hlasitosti
přizpůsobuje vyšší hlasitosti zvuku. To
znamená, že to, co po delším poslechu
zní ‚normálně‘, je ve skutečnosti hlasité a
vašemu sluchu škodí. Abyste této situaci
zabránili, nastavte hlasitost na bezpečnou
úroveň dříve, než se váš sluch přizpůsobí, a
nastavení neměňte.
Nastavení bezpečné úrovně hlasitosti:
Nastavte nízkou úroveň hlasitosti.
Pomalu hlasitost zvyšujte, dokud neuslyšíte
zvuk pohodlně a čistě, bez zkreslení.
Poslouchejte přiměřenou dobu:
Ztrátu sluchu může způsobit dokonce i
poslech při normálně ‚bezpečné‘ úrovni
hlasitosti po delší dobu.
Své zařízení používejte rozumně a dopřejte
si patřičné přestávky.
Při používání sluchátek dodržujte
následující pravidla.
Poslouchejte při přiměřené hlasitosti po
přiměřeně dlouhou dobu.
Po přizpůsobení svého sluchu již
neupravujte hlasitost.
Nenastavujte hlasitost na tak vysokou
úroveň, abyste neslyšeli zvuky v okolí.
V situacích, kdy hrozí nebezpečí, buďte
opatrní nebo zařízení přestaňte na chvíli
používat.
O výměně součástí/příslušenství
Náhradní díly a příslušenství lze objednat
na stránkách www.philips.com/support.
Oznámení
Společnost WOOX Innovations tímto
prohlašuje, že tento výrobek vyhovuje
zásadním požadavkům a dalším příslušným
ustanovením směrnice 1999/5/ES.
Prohlášení o shodě naleznete na webových
stránkách www.philips.com/support.
Veškeré změny nebo úpravy tohoto zařízení,
které nebyly výslovně schváleny společností
WOOX Innovations, mohou mít za následek
ztrátu autorizace k používání tohoto zařízení.
Značka Philips a logo společnosti Philips
se štítem jsou registrované ochranné
známky společnosti Koninklijke Philips
N.V. a jsou používány společností
WOOX Innovations Limited pod licencí
společnosti Koninklijke Philips N.V.“
Technické údaje lze měnit bez předchozího
upozornění. Společnost WOOX si
vyhrazuje právo kdykoli změnit výrobky
bez povinnosti přizpůsobit odpovídajícím
způsobem starší příslušenství.
Výrobek je navržen a vyroben z vysoce
kvalitního materiálu a součástí, které
lze recyklovat a znovu používat.
4 CS
Pokud je výrobek označen tímto symbolem
přeškrtnutého kontejneru, znamená to,
že podléhá směrnici EU 2002/96/ES.
Zjistěte si informace o místním systému
sběru tříděného odpadu elektrických
a elektronických výrobků.
Postupujte podle místních nařízení a nelikvidujte
staré výrobky spolu s běžným komunálním
odpadem. Správnou likvidací starého výrobku
pomůžete předejít možným negativním
dopadům na životní prostředí a zdraví lidí.
Informace o ochraně životního prostředí
Veškerý zbytečný obalový materiál byl
vynechán. Snažili jsme se, aby bylo možné
obalový materiál snadno rozdělit na tři
materiály: lepenku (krabice), polystyrén
(ochranné balení) a polyetylen (sáčky,
ochranné fólie z lehčeného plastu).
Systém se skládá z materiálů, které je možné
v případě demontáže odbornou rmou
recyklovat a opětovně použít. Při likvidaci
obalových materiálů, vybitých baterií a
starého zařízení se řiďte místními předpisy.
Slovní označení a loga Bluetooth® jsou
registrované ochranné známky vlastněné
společností Bluetooth SIG, Inc. a případné
použití těchto označení společnosti
WOOX Innovations podléhá licenci.
Skype je ochranná známka společnosti
Skype a jejích spřízněných společností.
Ačkoli byl tento výrobek testován a splňuje
naše standardy pro certikaci pro kvalitu
audia a videa, není podporován společností
Skype, Skype Communications S.a.r.l. nebo
jakoukoli jinou související společností.
Žádné volání na tísňové linky se službou Skype
Služba Skype nenahrazuje běžný telefon a
nelze ji používat pro volání na tísňové linky.
Poznámka
Štítek s typovými údaji je umístěn na zadní straně
zařízení.
5CS
2 Váš telefon
WeCall
Pokud chcete využít všechny výhody podpory
nabízené společností Philips, zaregistrujte svůj
výrobek na adrese www.philips.com/welcome.
Úvod
Tento konferenční reproduktor Bluetooth
(telefon WeCall) umožňuje:
připojení k chytrému telefonu
podporujícímu technologii Bluetooth
a volání pomocí mobilního telefonu
nebo prostřednictvím protokolu VoIP
přímo přes telefon WeCall.
připojení k počítači PC/Mac
podporujícímu technologii Bluetooth
a volání prostřednictvím protokolu
VoIP přímo přes telefon WeCall.
připojení k zařízení iPhone
nebo k mobilnímu telefonu se
systémem Android podporujícímu
technologii Bluetooth a uskutečnění
konferenčního hovoru přes telefon
WeCall pomocí aplikace WeCall.
poslech hudby z mobilního zařízení
podporujícího technologii Bluetooth
nebo z počítače PC či Mac.
nabíjení vašeho zařízení iPhone,
telefonu se systémem Android
nebo mobilních zařízení, jako
například přehrávač MP3.
Obsah balení
Zkontrolujte a ověřte, zda jsou následující
položky součástí balení telefonu WeCall:
Telefon WeCall
Napájecí adaptér
1 x dokovací sada Android
(adaptér a kabel USB)
1 x 30kolíkový dokovací adaptér
1 x dokovací konektor Lightning
Vytištěná příručka
6 CS
Přehled výrobku
a Sluchátko
b Kontrolka
Zobrazení stavu připojení Bluetooth.
c
Přijetí příchozího hovoru z mobilního
telefonu.
Ukončení probíhajícího hovoru
z mobilního telefonu.
Pro manuální spárování se
zařízením s podporou Bluetooth
stiskněte a podržte tlačítko po
dobu delší než 2 sekundy.
d +/-
Nastavení hlasitosti během volání nebo
přehrávání hudby.
Pro odebrání stávajících informací
o párování stiskněte a podržte
tlačítko po dobu delší než 5 sekund.
e
Ztlumení vestavěných mikrofonů
telefonu WeCall během hovoru tak,
aby vás druhá strana neslyšela.
f Dokování vašeho mobilního telefonu
g
Konektor pro připojení sluchátek.
c
d
e
a
f
gihj
k
b
h 5 V, 1 A
Napájení.
i CHARGING
Konektor pro nabíjení mobilních
zařízení, například iPhone, telefonu se
systémem Android nebo přehrávače
MP3.
j
Konektor pro připojení sluchátka.
k Stojan na stolek telefonu WeCall
7CS
3 Začínáme
Výstraha
Použití ovládacích prvků nebo úpravy provádění funkcí,
které jsou v rozporu se zde uvedenými informacemi,
mohou způsobit škodlivé ozáření a nebezpečný provoz.
Vždy dodržujte správné pořadí pokynů
uvedených v této kapitole.
Připojení sluchátka
Připojte sluchátko ke konektoru na zadní
části telefonu WeCall.
Umístění telefonu WeCall
Telefon WeCall zajištěný stojanem na
stolek umístěte na pevný a stabilní stůl
poblíž síťové zásuvky.
Připojení napájení
Výstraha
Hrozí nebezpečí poškození výrobku! Ověřte, zda napětí
v elektrické síti odpovídá napětí, které je uvedeno na
zadní nebo spodní straně jednotky.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Při odpojování
napájecího kabelu vytahujte vždy zástrčku ze zdířky.
Nikdy netahejte za kabel.
Před připojením napájecího kabelu zkontrolujte, zda
jsou připojeny všechny ostatní kabely.
Připojte napájecí adaptér do:
konektoru 5 V, 1 A na zadní straně
telefonu WeCall.
do zásuvky ve zdi.
» Kontrolka bliká modře.
8 CS
Připojení k zařízení Bluetooth
Telefon WeCall můžete spárovat s mobilním
zařízením podporujícím technologii Bluetooth
(například s mobilním telefonem nebo
tabletem) nebo počítačem PC či Mac. Poté si
můžete vychutnat hudbu z telefonu WeCall
nebo můžete reproduktor využít jako hlasitý
telefon při volání z mobilního telefonu
nebo prostřednictvím protokolu VoIP.
Poznámka
Efektivní provozní rozsah mezi telefonem WeCall
a zařízením podporujícím technologii Bluetooth je
přibližně 10 metrů.
Kvůli úspoře energie se kontrolka Bluetooth na
reproduktoru v případě nepřítomnosti zařízení
schopných párování a připojení po 5 minutách
automaticky vypne. Stisknutím tlačítka na
reproduktoru znovu povolíte připojení Bluetooth.
1 Povolte připojení Bluetooth ve svém
zařízení podporujícím technologii
Bluetooth.
2 Na zařízení podporujícím technologii
Bluetooth vyberte možnost „WeCallPhone
Philips“ a v případě nutnosti zadejte jako
párovací heslo „0000“.
» Po úspěšném spárování a propojení se
kontrolka rozsvítí modře a telefon
WeCall pípne.
Poznámka
Chcete-li provést párování s novým zařízením
podporujícím technologii Bluetooth, můžete:
1. Pro odebrání stávajících informací o párování
stiskněte a podržte po dobu delší než 5 sekund obě
tlačítka +/- telefonu WeCall.
2. Zakázat funkci Bluetooth na aktuálně připojeném
zařízení.
Telefon WeCall si dokáže zapamatovat až 4 spárovaná
zařízení. Jakmile provedete párování s dalším zařízením
podporujícím technologii Bluetooth, první zařízení
uložené do paměti se přepíše.
9CS
4 Použití telefonu
WeCall
Použití ve funkci hlasitého
telefonu
1 Zavolejte z mobilního telefonu nebo
k tomuto volání využijte protokol VoIP,
nebo zavolejte prostřednictvím protokolu
VoIP (například hovor SkypeTM) z tabletu
nebo počítače PC či Mac.
2 Použijte telefon WeCall jako hlasitý telefon
během hovoru.
Tip
Máte-li příchozí hovor z mobilního telefonu, zvednutím
sluchátka nebo stisknutím tlačítka jej přijmete.
Během hovoru z mobilního telefonu můžete hovor
ukončit zavěšením sluchátka nebo stisknutím tlačítka
.
Během hovoru na mobilním telefonu můžete stisknutím
tlačítka ztlumit vestavěné mikrofony telefonu
WeCall, aby vás druhá strana neslyšela.
Během hovoru na mobilním telefonu nebo VoIP můžete
upravovat hlasitost pomocí tlačítek +/- na telefonu
WeCall.
Použití s aplikací WeCall
(lze využít se zařízením
iPhone nebo s telefonem se
systémem Android)
1 Stáhněte si aplikaci Philips WeCall do
zařízení iPhone nebo do telefonu se
systémem Android.
2 Nastavte připojení Bluetooth mezi
telefonem WeCall a zařízením iPhone
nebo telefonem se systémem Android (viz
'Připojení k zařízení Bluetooth' na straně 8).
10 CS
3 Spusťte aplikaci Philips WeCall a importujte
schůzky z kalendáře.
Potenciální konferenční hovory budou
zvýrazněny. Vyberte jeden z nich.
4 Potvrďte telefonní číslo a kód.
5 Uskutečněte konferenční hovor.
Tip
Během hovoru můžete upravovat hlasitost pomocí
tlačítek +/- na telefonu WeCall.
Během hovoru můžete stisknutím tlačítka ztlumit
telefon WeCall, aby vás druhá strana nemohla slyšet.
Hovor můžete kdykoli ukončit stisknutím tlačítka .
Použití ve funkci
reproduktoru Bluetooth nebo
počítačového reproduktoru
Spusťte přehrávání zvuku v zařízení
podporujícím technologii Bluetooth a poté
poslouchejte prostřednictvím telefonu
WeCall.
11CS
Tip
Během přehrávání zvuku můžete upravovat hlasitost
pomocí tlačítek +/- na reproduktoru WeCall.
Nabíjení mobilního zařízení
Mobilní zařízení, jako například iPod/iPhone,
telefon se systémem Android nebo přehrávač
MP3 můžete nabíjet prostřednictvím konektoru
USB (5 V, 500 mA) na telefonu WeCall.
1 V případě telefonu se systémem Android
nebo mobilního zařízení s konektorem
micro USB připojte konec A dokovací
sady Android, která je součástí balení, ke
konektoru CHARGING na zadní straně
telefonu WeCall.
V případě zařízení iPod/iPhone
s 30kolíkovým konektorem Lightning
připojte konec A příslušného kabelu Apple
USB (není součástí balení) ke konektoru
CHARGING na zadní straně telefonu
WeCall.
1 Provlékněte kabel USB stojanem na stolek
a otvorem v doku a poté jej připojte
k odpovídajícímu dokovacímu adaptéru.
2 Připojte dokovací sadu k doku.
3 Zadokujte mobilní zařízení.
» Telefon WeCall začne nabíjet vaše
mobilní zařízení.
Tip
Krok číslo 2 není nutný pro uživatele operačního
systému Android, protože dokovací adaptér Android je
vybaven kabelem USB.
12 CS
Odebrání dokovacího adaptéru
a kabelu
1 Stisknutím levé i pravé strany dokovacího
adaptéru jej odemkněte a vytáhněte
z doku.
2 Uvolněte vnitřní zámky a odpojte kabel od
dokovacího adaptéru.
Poslech ze sluchátek
Připojte sluchátka do konektoru na
telefonu WeCall.
13CS
5 Informace
o výrobku
Zesilovač
Jmenovitý výstupní výkon 2 W RMS
Kmitočtová charakteristika 80 Hz až
16 kHz; ±3 dB
Odstup signál/šum >75 dB
Bluetooth
Verze Bluetooth® V2.1 + EDR
Frekvenční pásmo 2,402–2,480 GHz
ISM Band
Dosah 10 m (volný prostor)
Reproduktory
Impedance reproduktoru 8 ohmů
Vinutí reproduktoru 1" reproduktor
Citlivost >84 dB/1 W/1 m
Obecné informace
Vstup stejnosměrného
napájení
Vstup: 5 V DC, 1 A
Rozměry
Hlavní jednotka
(Š x V x H)
215 x 60 x 142 mm
Hmotnost
– Hlavní jednotka
0,37 kg
14 CS
6 Řešení
problémů
Varování
Neodstraňujte kryt systému.
Pokud chcete zachovat platnost
záruky, neopravujte systém sami.
Jestliže dojde k problémům s tímto zařízením,
zkontrolujte před kontaktováním servisu
následující možnosti. Pokud problém
není vyřešen, přejděte na webovou
stránku společnosti Philips (www.philips.
com/support). V případě kontaktování
společnosti Philips mějte zařízení po ruce
a připravte si číslo modelu a sériové číslo.
Nefunguje napájení
Zkontrolujte, zda je napájecí
adaptér bezpečně připojen ke zdroji
napájení a telefonu WeCall.
Zkontrolujte, zda je v zásuvce proud.
Žádný zvuk
Stisknutím tlačítek +/- na telefonu
WeCall upravte hlasitost.
Upravte hlasitost na připojeném zařízení,
například na mobilním telefonu, tabletu
nebo počítači PC či Mac.
Zkontrolujte připojení Bluetooth k telefonu
WeCall.
Zkontrolujte, zda jste spustili přehrávání
zvuku nebo nějaký hovor na připojeném
zařízení.
Odpojte sluchátka.
Nastavení připojení Bluetooth se nezdařilo
Zkontrolujte, zda je telefon WeCall
připojen ke zdroji napájení.
Ujistěte se, zda se telefon WeCall a zařízení
podporující technologii Bluetooth nachází
v efektivním provozním rozsahu, což je
přibližně 10 metrů.
Odstraňte všechny překážky mezi
telefonem WeCall a zařízením
podporujícím technologii Bluetooth.
Zkontrolujte nastavení připojení Bluetooth
v zařízení, které chcete připojit k telefonu
WeCall (podrobné informace naleznete
v uživatelské příručce daného zařízení).
Stisknutím obou tlačítek +/- na telefonu
WeCall na déle než 5 sekund proveďte
reset a pak akci opakujte.
Pokud narazíte na jakýkoli problém
s připojením Bluetooth k počítači PC či
Mac, aktualizujte ovladač Bluetooth ve
vašem počítači nebo verzi systému iOS ve
vašem počítači Mac.
Po prvním párování s počítačem Mac se
může zobrazovat telefon WeCall jako
odpojený. Nejedná se o závadu. Stačí
pouze uskutečnit hovory VoIP nebo
přehrávání hudby přímo přes telefon
WeCall a připojení Bluetooth se aktivuje.
2014 © WOOX Innovations Limited.
All rights reserved.
This product was brought to the market by WOOX
Innovations Limited or one of its affiliates, further referred
to in this document as WOOX Innovations, and is the
manufacturer of the product. WOOX Innovations is the
warrantor in relation to the product with which this booklet
was packaged. Philips and the Philips Shield Emblem are
registered trademarks of Koninklijke Philips N.V.
AECP3000_12_UM_V1.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Philips AECP3000/12 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka