Aeg-Electrolux F80010IM Používateľská príručka

Kategória
Umývačky riadu
Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

FAVORIT 80010 I
Návod na
používanie
Umývačka riadu
Vážený zákazník,
ďakujeme, že ste si vybrali náš vysoko kvalitný výrobok.
Náš spotrebič stelesňuje perfektnú kombináciu funkčného dizajnu a
špičkovej technológie.
Presvedčte sa sami o tom, že naše spotrebiče boli vyvinuté tak, aby
poskytovali najlepší výkon a ovládanie. My skutočne zavádzame
najvyššie štandardy kvality.
Okrem toho zistíte, že environmentálne a úsporné aspekty sú
neoddeliteľnou súčasťou našich výrobkov.
V záujme optimálnej prevádzky vášho spotrebiča si, prosím, pozorne
prečítajte tento návod na používanie. Bude vás perfektne navigovať pri
všetkých činnostiach, aby ste dosiahli maximálnu účinnosť. Aby ste si
mohli pozrieť tento návod na používanie vždy, keď to budete
potrebovať, odporúčame vám, aby ste ho uložili na bezpečnom mieste.
Návod na používanie, prosím, odovzdajte budúcemu vlastníkovi
spotrebiča.
Želáme vám veľa úspechov s vaším novým spotrebičom.
V tejto príručke používatel’a sa používajú nasledujúce symboly:
Dôležité informácia týkajúce sa váš osobnej bezpečnosti a informácie
o tom, ako predíst' poškodeniu spotrebiča.
Všeobecné informácie a tipy
Environmentálne informácia
2
Obsah
Návod na použitie 5
Bezpečnostné pokyny 5
Správne použitie 5
Všeobecné bezpečnostné pokyny 6
Bezpečnosť detí 6
Inštalácia 6
Popis spotrebiča 7
Ovládací panel 8
Digitálny displej 9
Funkčné tlačidlá 9
Nastavovací režim 10
Zrušenie nastaveného alebo prebiehajúceho programu 10
Prvé použitie 10
Nastavenie zmäkčovača vody 11
Ručné nastavenie 12
Elektronické nastavenie 12
Používanie soli do umývačky riadu 13
Používanie leštidla 14
Úprava dávkovania leštidla 15
Každodenné použitie 15
Nakladanie jedálenského príboru a riadu 15
Dolný kôš 17
Kôš na jedálenský príbor 17
Horný kôš 19
Nastavenie výšky horného koša 20
Používanie umývacieho prostriedku 21
Doplňovanie umývacieho prostriedku 21
Funkcia Multi-tab 22
Aktivácia/deaktivácia funkcie Multi-tab 23
Umývacie programy 24
Obsah 3
117974530-00-22012008
Výber a spustenie umývacieho programu 25
Vyberanie obsahu umývačky riadu 27
Starostlivosť a čistenie 28
Čistenie filtrov 28
Čistenie ostrekovacích ramien 29
Čistenie povrchu 29
Čistenie vnútorných povrchov 29
Dlhšie obdobia mimo prevádzky 30
Ochranné opatrenia proti zamŕzaniu 30
Sťahovanie spotrebiča 30
Čo robiť, ak ... 30
Technické údaje 33
Pokyny pre skúšobne 33
Pokyny na inštaláciu 35
Inštalácia 35
Pripevnenie k susediacim jednotkám 35
Nastavenie do vodorovnej polohy 36
Pripojenie na vodovodné potrubie 36
Pripojenie k vodovodu 36
Prítoková hadica s bezpečnostným ventilom 37
Pripojenie odtokovej vodnej hadice 37
Zapojenie do elektrickej siete 39
Ochrana životného prostredia 39
Materiál obalu 40
Zmeny vyhradené
4 Obsah
Návod na použitie
Bezpečnostné pokyny
V záujme vašej bezpečnosti a na zabezpečenie správneho použitia si
pred nainštalovaním a prvým použitím tohto spotrebiča starostlivo
prečítajte tento návod používateľa, vrátane tipov a upozornení. Na
predchádzanie zbytočným chybám a úrazom je dôležité zaručiť, aby sa
všetci používatelia tohto spotrebiča podrobne oboznámili s jeho obslu
hou a s bezpečnostnými charakteristikami. Tieto pokyny si uložte a
dbajte, aby boli vždy spolu so spotrebičom, aj keď ho presťahujete
alebo predáte, aby bol každý, kto ho používa po celú dobu jeho život‐
nosti, riadne informovaný o použití a bezpečnosti spotrebiča.
Správne použitie
Táto umývačka riadu je určená iba na umývanie domácich kuchyn‐
ských pomôcok vhodných na umývanie v umývačke riadu.
Do umývačky riadu nepridávajte žiadne rozpúšťadlá. Mohlo by to
spôsobiť výbuch.
Nože a iné ostré a špicaté predmety sa musia vložiť do košíka na
jedálenský príbor, s ostrím smerujúcim dolu alebo uložiť vodorovne
do horného koša.
Používajte iba výrobky (umývací prostriedok, soľ a leštidlo) vhodné
pre umývačky riadu.
Vyhýbajte sa otváraniu dvierok počas chodu spotrebiča, môže unik‐
núť horúca para.
Nevyberajte nič z umývačky riadu pred ukončením umývacieho cy‐
klu.
Po použití odpojte spotrebič od napájacej elektrickej siete a zatvorte
prívod vody.
Údržbu tohto výrobku môže uskutočňovať iba autorizovaný servisný
technik. Musia sa používať výhradne originálne náhradné diely.
Bezpečnostné pokyny
5
Za žiadnych okolností sa nepokúšajte opraviť spotrebič sami. Opravy
vykonané nevyškolenými osobami môžu spôsobiť zranenia alebo
vážne poruchy spotrebiča. Zavolajte najbližšie servisné stredisko.
Vždy žiadajte použitie originálnych náhradných dielov.
Všeobecné bezpečnostné pokyny
Umývacie prostriedky pre umývačku riadu sú žieravé a môžu spô‐
sobiť popálenie očí, úst a hrdla. Nebezpečenstvo života! Dodržiavajte
bezpečnostné pokyny výrobcu umývacieho prostriedku do umývačky
riadu.
Voda z vašej umývačky riadu nie je pitná. V spotrebiči sa môžu na‐
chádzať zvyšky umývacieho prostriedku.
Dvierka umývačky riadu musia byť zatvorené vždy, keď nevkladáte
alebo nevyberáte riad. Vylúčite tak možnosť, že sa niekto potkne o
otvorené dvierka a poraní sa.
Na otvorené dvierka si nesadajte, ani na ne nestúpajte.
Bezpečnosť detí
Spotrebič je určený na použitie dospelými osobami. Nedovoľte de‐
ťom, aby používali umývačku riadu bez dohľadu.
Všetky obaly uložte mimo dosahu detí. Hrozí riziko udusenia.
Všetky umývacie prostriedky skladujte na mieste, kde k nim deti
nebudú mať prístup.
Keď sú dvierka umývačky riadu otvorené, nedovoľte, aby sa k nej
priblížili deti.
Inštalácia
Skontrolujte, či vaša umývačka riadu nebola poškodená pri preprave.
Nikdy nepripájajte poškodený stroj. Ak je vaša umývačka riadu
poškodená, spojte sa s dodávateľom.
Pred používaním spotrebiča musíte odstrániť všetky obaly.
Všetky elektrické zapojenia a inštalatérske práce potrebné pri inšta‐
lácii spotrebiča musí vykonať kvalifikovaný elektrikár a/alebo inšta‐
latér alebo kompetentná osoba.
6 Bezpečnostné pokyny
Z bezpečnostných dôvodov je nebezpečné meniť technické
charakteristiky alebo pokúšať sa o akúkoľvek zmenu na tomto
výrobku.
Umývačku riadu nikdy nepoužívajte, ak je poškodený elektrický
napájací kábel a vodovodné hadice; alebo ak je poškodený ovláda
panel, pracovná doska alebo soklová plocha tak, že sú voľne
prístupné vnútorné časti spotrebiča. Spojte sa s miestnym servisným
strediskom, aby ste predišli nebezpečenstvu.
Žiadna zo strán umývačky riadu sa nikdy nesmie prevŕtať. V opač‐
nom prípade sa môžu poškodiť hydraulické a elektrické komponenty.
VAROVANIE
Informácie o elektrickom a vodovodnom pripojení nájdete v pokynoch,
uvádzaných v konkrétnych častiach.
Popis spotrebiča
1 Horný kôš
2 Regulátor tvrdosti vody
3 Dávkovač soli
4 Dávkovač umývacieho prostriedku
Popis spotrebiča
7
5 Dávkovač leštidla
6 Typový štítok
7 Filtre
8 Dolné ostrekovacie rameno
9 Horné ostrekovacie rameno
Táto umývačka riadu vnútorné osvetlenie, ktoré sa zapína a vypína
pri otváraní a zatváraní dvierok umývačky riadu.
Vnútorné osvetlenie využíva ako zdroj diódu LED triedy 1 v súlade s
normou EN 60825-1: 1994 + A1: 2002 + A2: 2001.
V prípade, ak toto osvetlenie treba vymeniť, obráťte sa na miestne
servisné stredisko.
Ovládací panel
1 Tlačidlo Zap/Vyp
2 Tlačidlá výberu programu
8 Ovládací panel
3 Tlačidlo odloženého spúšťania
4 Kontrolky
5 Digitálny displej
6 Funkčné tlačidlá
Kontrolky
Prebiehajúci program Rozsvieti sa po nastavení umývacieho
programu a zostáva svietiť po celú dobu
trvania umývacieho programu.
MULTITAB Indikuje aktiváciu/deaktiváciu funkcie
MULTITAB (pozri funkcia MULTITAB)
Soľ Rozsvieti sa, keď sa spotrebuje špeciálna
soľ.
1)
Leštidlo
Svieti, keď sa spotrebuje leštidlo.
1)
1) Kontrolky soli a leštidla nikdy nesvietia, kým beží umývací program, aj keď je potrebdoplnenie
soli a/alebo leštidla.
Digitálny displej
Digitálny displej indikuje:
úroveň tvrdosti, na ktorú je nastavený zmäkčovač vody,
približný zvyšný čas behu programu,
aktiváciu/deaktiváciu dávkovača leštidla (iba ak je aktivovaná funkcia
MULTITAB),
skončenie umývacieho programu (na digitálnom displeji sa objaví
nula),
odrátavanie odloženého spustenia,
chybové kódy súvisiace s chybnou funkciou umývačky riadu.
Funkčné tlačidlá
Pomocou týchto tlačidiel možno nastaviť nasledujúce funkcie:
nastavenie zmäkčovača vody,
zrušenie umývacieho programu alebo prebiehajúceho odrátavania
odloženého spustenia,
aktiváciu/deaktiváciu funkcie Multi-tab,
Ovládací panel
9
aktiváciu/deaktiváciu dávkovača leštidla, ak je aktivovaná funkcia
Multi-tab.
Nastavovací režim
Spotrebič je v nastavovacom režime, ak svietia VŠETKY kontrolky pro‐
gramových tlačidiel.
Upozorňujeme, že vždy pri uskutočňovaní nasledujúcich operácií:
výber umývacieho programu,
nastavenie zmäkčovača vody,
aktivovanie/deaktivovanie leštidla,
spotrebič MUSÍ BYŤ v nastavovacom režime.
Ak svieti kontrolka programového tlačidla, stále je nastavený naposledy
spustený alebo vybraný program. V tomto prípade je potrebné pred
návratom do nastavovacieho režimu zrušiť program.
Zrušenie nastaveného alebo prebiehajúceho programu
Súčasne stlačte a podržte dve RESET tlačidlá (B a C), až kým sa ne‐
rozsvietia všetky kontrolky programových tlačidiel. Program bol zrušený
a umývačka je teraz v nastavovacom režime.
Prvé použitie
Pred prvým použitím umývačky riadu:
Skontrolujte, či elektrická a vodovodná prípojka zodpovedá pokynom
na inštaláciu
Vyberte zo spotrebiča všetky obalové materiály
Nastavenie zmäkčovača vody
Nalejte 1 liter vody do nádobky na soľ a doplňte do nej soľ do
umývačky riadu
Naplňte dávkovač leštidla
10 Prvé použitie
Ak chcete používať umývací prostriedok vo forme kombinovaných ta‐
bliet, ako napr.: "3 v 1", "4 v 1", "5 v 1" atď... .. Nastavte funkciu Multi-
tab (pozri "Funkcia Multi-tab").
Nastavenie zmäkčovača vody
Umývačka riadu je vybavená zmäkčovačom vody určeným na odstra‐
ňovanie minerálov a solí z privádzanej vody, ktoré by mali škodlivý
alebo nepriaznivý účinok na prevádzku spotrebiča.
Čím vyšší je obsah týchto minerálov a solí, tým tvrdšia je vaša voda.
Tvrdosť vody sa meria pomocou ekvivalentných stupníc, v nemeckých
stupňoch (°dH), francúzskych stupňoch (°TH) a mmol/l (milimol na liter
- medzinárodná jednotka tvrdosti vody).
Zmäkčovač sa musí nastaviť podľa tvrdosti vody vo vašej lokalite. Vaša
miestna vodárenská správa vám poradí v otázke tvrdosti vody vo vašej
lokalite.
Tvrdosť vody Nastavenie tvrdosti vody Používanie
soli
°dH °TH mmol/l ručne elektronicky
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 2 úroveň 10 áno
43 - 50 76 - 90 7,6 - 8,9 2 úroveň 9 áno
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 2 úroveň 8 áno
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 2 úroveň 7 áno
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 2 úroveň 6 áno
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 2 úroveň 5 áno
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 1 Úroveň 4 áno
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 1 úroveň 3 áno
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 1 úroveň 2 áno
< 4 < 7 < 0,7 1 úroveň 1 nie
Zmäkčovač vody sa musí nastaviť oboma spôsobmi: manuálne, pou‐
žitím regulátora tvrdosti vody, a elektronicky.
Nastavenie zmäkčovača vody
11
Ručné nastavenie
Umývačka riadu je z výroby nastavená do polohy 2.
1. Otvorte dvierka umývačky riadu.
2. Vyberte dolný kôš z umývačky
riadu.
3. Otočte regulátor tvrdosti vody do
polohy 1 alebo 2 (pozri tabuľku).
4. Vložte na miesto dolný kôš.
Elektronické nastavenie
Umývačka riadu je z výroby nastavená na úroveň 5.
1. Stlačte tlačidlo On/Off . Umývačka riadu MUSÍ byť v nastavovacom
režime:
2. Súčasne stlačte a držte stlačené tlačidlá B a C, až kým nezačnú
blikať kontrolky tlačidiel A, B a C.
3. Stlačte tlačidlo A, kontrolky tlačidiel B a C zhasnú, zatiaľ čo kontrolka
tlačidla A naďalej bliká. Na digitálnom displeji je viditeľná aktuálna
úroveň.
Príklady:
zobrazuje sa = úroveň 5
zobrazuje sa = úroveň 10
4. Úroveň sa zmení stlačením tlačidla A. Pri každom stlačení tlačidla
sa zmení úroveň (výber novej úrovne - pozri diagram).
Príklady: ak je aktuálna úroveň 5, jedným stlačením tlačidla A sa
vyberá úroveň 6. ak je aktuálna úroveň 10, jedným stlačením tlačidla
A sa vyberá úroveň 1.
5. Na zapamätanie tejto operácie vypnite umývačku riadu stlačením
tlačidla Zap/Vyp.
12 Nastavenie zmäkčovača vody
Používanie soli do umývačky riadu
VAROVANIE
Používajte iba soľ určenú pre umývačky riadu. Všetky iné typy soli, ktoré
nie sú určené na použitie v umývačkách riadu, predovšetkým stolová
soľ, poškodia zmäkčovač vody. Sol naplňte bezprostredne pred spu‐
stením úplného umývacieho programu. Zabránite tak korozívnemu pô‐
sobeniu zrniek soli alebo kvapiek slanej vody na dne spotrebiča.
Doplňovanie:
1. Otvorte dvierka, vyberte dolný kôš a vyskrutkujte kryt zásobníka na
soľ jeho otáčaním proti smeru pohybu hodinových ručičiek.
2. Nalejte 1 liter vody do zásobníka (je to potrebné iba pred prvým
doplňovaním soli) .
3. Použitím dodávaného lievika
nasypte soľ, kým sa zásobník
nenaplní.
4. Kryt vráťte na miesto.
Presvedčite sa, že na závite
skrutky ani na tesnení nezostali
stopy soli.
5. Nasaďte kryt späť otáčaním v
smere pohybu hodinových ruči‐
čiek až kým sa s cvaknutím ne‐
zaistí.
Netreba sa obávať, ak voda pri doplňovaní soli vytečie zo zmäkčovača,
je to úplne normálne.
Ak umývačka riadu zostáva zapnutá, kontrolka na ovládacom paneli
môže zostať rozsvietená až 2-6 hodín po doplnení soli. Ak používate
soli, ktoré sa dlhšie rozpúšťajú, môže to trvať aj dlhšie. Nemá to vplyv
na funkciu stroja.
Používanie soli do umývačky riadu 13
Používanie leštidla
VAROVANIE
Používajte výhradne značkové leštidlo pre umývačky riadu.
Dávkovač leštidla nikdy neplňte žiadnymi inými prípravkami (napr. čistič
na umývačky riadu, tekutý umývací prostriedok). Spotrebič by sa tým
poškodil.
Leštidlo zaručuje dôkladné opláchnutie a sušenie bez šmúh.
Leštidlo sa automaticky dávkuje počas posledného oplachovania.
1. Otvorte zásobník stlačením
uvolňovacieho tlačidla (A).
2. Pridajte do zásobníka leštidlo.
Maximálna plniaca výška je
označená nápisom "max".
Dávkovač kapacitu pribl. 110
ml leštidla. Je to množstvo
dostatočné na 16 až 40 umýva‐
cích cyklov, v závislosti od na‐
stavenia dávkovača.
3. Dbajte, aby ste po každom
doplňovaní uzavreli viečko.
Všetko leštidlo rozliate pri
doplňovaní vyčistite a opláchnite nasiakavou handričkou, aby ste
predišli nadmernému peneniu pri nasledujúcom umývacom cykle.
14 Používanie leštidla
Úprava dávkovania leštidla
Podľa dosiahnutého vzhľadu a výsledkov sušenia nastavte pomocou 6-
polohového voliča dávkovanie leštidla (poloha 1 = minimálne dávkova‐
nie, poloha 6 = maximálne dávkovanie).
Dávkovanie je z výroby nastavené do polohy 4.
Zvýšte dávku, ak sú na riade po
umývaní kvapky vody alebo vápenaté
škvrny.
Dávkovanie znížte, ak na sklenenom
riade alebo na čepeliach nožov
zostávajú lepkavé belavé pruhy alebo
modrastý film.
Každodenné použitie
Skontrolujte, či nie je potrebné doplniť soľ do umývačky riadu alebo
leštidlo.
Naložte do umývačky riadu jedálenský príbor a riad.
Doplňte do umývačky riadu čistiaci prostriedok.
Vyberte si umývací program vhodný pre jedálenský príbor a riad.
Spustite umývací program.
Nakladanie jedálenského príboru a riadu
V umývačke riadu sa nesmú umývať špongie, handričky pre domác‐
nosť ani iné predmety, ktoré môžu absorbovať vodu.
Pred naložením riadu musíte:
Odstrániť všetky zvyšky potravín a nečistoty.
Zmäkčiť zvyšky pripálených potravín na panviciach
Každodenné použitie 15
Pri nakladaní riadu a jedálenských príborov pamätajte:
Riad a príbor nesmie ostrekovacím ramenám prekážať v otáčaní.
Duté predmety ako sú šálky, poháre, panvice a pod. ukladajte
otvorenou časťou nadol, aby sa voda nemohla zberať v nádobe
ani v priehlbine.
Riad a príbor nesmú ležať jeden vnútri druhého, ani sa navzájom
zakrývať.
Poháre sa nesmú navzájom dotýkať, aby sa nepoškodili.
Malé predmety položte do košíka na príbor.
Plastové predmety a panvice s nepriľnavými povlakmi majú sklon k
zachycovaniu vodných kvapiek; tieto predmety sa nevysušia tak do‐
bre ako porcelánové a oceľové predmety.
Ľahké predmety (plastové misy atď.) sa musia ukladať do horného
koša a usporiadať tak, aby sa nehýbali.
Na umývanie v umývačke riadu nasledujúce druhy príborov a riadu
nie sú vhodné: sú len obmedzene vhodné:
Jedálenský príbor s drevenými,
rohovinovými, porcelánovými alebo
perleťovými rukoväťami.
Plastové predmety s nedostatočnou te‐
pelnou odolnosťou.
Staršie lepené jedálenské príbory,
ktoré nie sú tepelne odolné.
Spájkované alebo lepené príbory alebo
riad.
Cínové alebo medené predmety.
Olovnatý krištáľ.
Oceľové predmety náchylné na koró‐
ziu.
Drevené misy.
Predmety zo syntetických vlákien.
Kameninový riad umývajte v umývačke
riadu, iba ak je výrobcom špeciálne
označený ako vhodný na umývanie v
umývačke riadu.
Pri častom umývaní v umývačke môžu
glazované vzory a dekoračné prvky vy‐
blednúť.
Strieborné a hliníkové predmety majú
pri umývaní sklon k zmene sfarbenia:
Zvyšky, napr. vaječné bielky a žĺtky
alebo horčica, často spôsobujú zmenu
sfarbenia alebo vznik škvŕn na striebre.
Ak sa striebro neumýva ihneď po
použití, okamžite ho preto vždy
vyčistite od zvyškov.
Otvorte dvierka a vysuňte koše, aby ste mohli naložiť riad.
16 Nakladanie jedálenského príboru a riadu
Dolný kôš
Väčší a viac znečistený riad a panvice
ukladajte do dolného koša.
Na uľahčenie ukladania väčších tanie‐
rov možno všetky zadné držiaky tanie‐
rov v dolnom koši sklopiť nadol.
Kôš na jedálenský príbor
VAROVANIE
Nože s dlhou čepeľou, uložené vo zvislej polohe, predstavujú
potenciálne nebezpečenstvo. Dlhé a/alebo ostré jedálenské príbory,
ako porcovacie nože, sa musia do horného koša ukladať vodorovne.
Pri vkladaní a vyberaní ostrých predmetov, ako sú nože, postupujte
opatrne.
Aby sa zaručilo, že voda sa dostane na všetky kusy príboru v košíku
na príbor, je potrebné:
Nakladanie jedálenského príboru a riadu 17
1. Vložiť do košíka na príbor
mriežkovú vložku.
2. Vidličky a lyžice vkladajte do
košíka na príbor rukoväťami
smerom nadol.
Pri väčších kuchynských po‐
môckach, ako sú šľahacie
metličky, nechajte voľnú
polovicu mriežky na príbor.
Košík na príbor sa dá otvoriť.
Vždy dbajte, aby ste pri vyberaní z
umývačky riadu uchopili rukou obe ča‐
sti dvojdielnej rukoväte.
1. Položte košík na príbor na stôl alebo
na pracovnú dosku.
2. Otvorte dvojdielnu rukoväť.
3. Vyberte príbor.
18 Nakladanie jedálenského príboru a riadu
Horný kôš
Do horného koša naložte menšie,
krehké kusy riadu a dlhé, ostré príbory.
Všetok riad usporiadajte na a pod
sklápacími držiakmi na šálky, aby
boli dobre rozmiestnené a aby sa
voda dostala ku každému dielu.
Držiaky na šálky možno vyklopiť
nahor a uvoľniť tak miesto na
vysoké kusy riadu.
Poháre na víno a na brandy polo‐
žte alebo zaveste za štrbiny v
držiakoch šálok.
V prípade pohárov s dlhou stopkou
sklopte držiak na poháre doprava,
inak ho odklopte smerom doľava.
Nakladanie jedálenského príboru a riadu 19
Rad držiakov v ľavej časti horného
koša je tiež dvojdielny a dá sa od‐
klopiť.
Držiaky nie sú odklopené: poháre,
hrnčeky atď. uložte do horného
koša.
Držiaky odklopené: viac miesta na
servírovacie taniere.
Nastavenie výšky horného koša
Maximálna výška tanierov:
horný kôš dolný kôš
Pri nadvihnutom hornom
koši
22 cm 30 cm
Pri spustenom hornom
koši
24 cm 29 cm
Výšku horného koša možno upraviť aj keď je už naložený.
Zdvíhanie / spúšťanie horného koša:
1. Úplne vytiahnite horný kôš.
2. Horný kôš držte za rukoväť,
zdvihnite ho úplne nahor a po‐
tom ho vertikálne spustite.
Horný kôš sa zaistí západkou v
dolnej alebo hornej polohe.
VAROVANIE
Po naložení riadu do umývačky
vždy zatvorte dvierka, pretože
otvorené dvierka môžu predstavo‐
vať nebezpečenstvo.
Pred zatvorením dvierok sa presvedčite, že ostrekovacie ramená sa
voľne otáčajú.
20 Nakladanie jedálenského príboru a riadu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Aeg-Electrolux F80010IM Používateľská príručka

Kategória
Umývačky riadu
Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre