Progress PI3550X Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
návod na používanie
umývačka riadu
PI 3550
Obsah
Bezpečnostné pokyny 2
Popis výrobku 3
Ovládací panel 4
Prvé použitie 5
Nastavenie zmäkčovača vody 6
Používanie soli do umývačky riadu 7
Používanie leštidla 7
Každodenné používanie 8
Nakladanie jedálenského príboru a riadu
9
Používanie umývacieho prostriedku 11
Funkcia Multi-tab 12
Výber a spustenie umývacieho programu
13
Vyprázdňovanie umývačky riadu 14
Umývacie programy 15
Ošetrovanie a čistenie 16
Čo robiť, keď... 17
Technické údaje 19
Informácie pre skúšobne 19
Inštalácia 20
Pripojenie na vodovodné potrubie 20
Zapojenie do elektrickej siete 22
Ochrana životného prostredia 22
Zmeny vyhradené
Bezpečnostné pokyny
V záujme vašej bezpečnosti a na zabez-
pečenie správneho použitia si pred na-
inštalovaním a prvým použitím tohto
spotrebiča starostlivo prečítajte tento
návod pre užívateľa, vrátane tipov a upo-
zornení. Na predchádzanie zbytočným
chybám a úrazom je dôležité zaručiť, aby
sa všetci používatelia tohto spotrebiča
podrobne oboznámili s jeho obsluhou a
s bezpečnostnými charakteristikami.
Tieto pokyny si uložte a dbajte, aby boli
vždy spolu so spotrebičom, aj keď ho
presťahujete alebo predáte, aby bol kaž-
dý, kto ho používa po celú dobu jeho ži-
votnosti, riadne informovaný o použití a
bezpečnosti spotrebiča.
Správne použitie
•Táto umývačka riadu je určená iba na umý-
vanie domácich kuchynských pomôcok
vhodných na umývanie v umývačke riadu.
•Do umývačky riadu nepridávajte žiadne
rozpúšťadlá. Mohlo by to spôsobiť výbuch.
Nože a iné ostré a špicaté predmety sa
musia vložiť do košíka na jedálenský prí-
bor, s ostrím smerujúcim dolu alebo uložiť
vodorovne do horného koša.
Používajte iba výrobky (umývací prostrie-
dok, soľ a leštidlo) vhodné pre umývačky
riadu.
Vyhýbajte sa otváraniu dvierok počas cho-
du spotrebiča, môže uniknúť horúca para.
Nevyberajte nič z umývačky riadu pred
ukončením umývacieho cyklu.
Po použití odpojte spotrebič od napájacej
elektrickej siete a zatvorte prívod vody.
Údržbu tohto výrobku môže uskutočň
ovať
iba autorizovaný servisný technik. Musia
sa používať výhradne originálne náhradné
diely.
Za žiadnych okolností sa nepokúšajte
opraviť spotrebič sami. Opravy vykonané
nevyškolenými osobami môžu spôsobiť
zranenia alebo vážne poruchy spotrebiča.
Zavolajte najbližšie servisné stredisko. Vž-
dy žiadajte použitie originálnych náhrad-
ných dielov.
Všeobecné bezpečnostné pokyny
Umývacie prostriedky pre umývačku riadu
sú žieravé a môžu spôsobiť popálenie očí,
úst a hrdla. Nebezpečenstvo ohrozenia ži-
vota! Dodržiavajte bezpečnostné pokyny
výrobcu umývacieho prostriedku do umý-
vačky riadu.
Voda z vašej umývačky riadu nie je pitná.
V spotrebiči sa môžu nachádzať zvyšky
umývacieho prostriedku.
Dvierka umývačky riadu musia byť zatvo-
rené vždy, keď nevkladáte alebo nevybe-
ráte riad. Vylúčite tak možnosť, že sa nie-
kto potkne o otvorené dvierka a poraní sa.
Na otvorené dvierka si nesadajte, ani na ne
nestúpajte.
Bezpečnosť detí
•Spotrebič je určený na použitie dospelými
osobami. Nedovoľte deťom, aby používali
umývačku riadu bez dohľadu.
Všetky obaly uložte mimo dosahu detí.
Hrozí nebezpečenstvo udusenia.
2 progress
Všetky umývacie prostriedky skladujte na
mieste, kde k nim deti nebudú mať prístup.
•Keď sú dvierka umývačky riadu otvorené,
nedovoľte, aby sa k nej priblížili deti.
Inštalácia
•Skontrolujte, či vaša umývačka riadu ne-
bola poškodená pri preprave. Nikdy nepri-
pájajte poškodený stroj. Ak je vaša umý-
vačka riadu poškodená, spojte sa s dodá-
vateľom.
Pred používaním spotrebiča musíte od-
strániť všetky obaly.
Všetky elektrické zapojenia a inštalatérske
práce potrebné pri inštalácii spotrebiča
musí vykonať kvalifikovaný elektrikár a/ale-
bo inštalatér alebo kompetentná osoba.
•Z bezpečnostných dôvodov je nebezpeč-
né meniť technické charakteristiky alebo
pokúšať sa o akúkoľvek zmenu na tomto
výrobku.
Umývačku riadu nikdy nepoužívajte, ak je
poškodený elektrický napájací kábel a vo-
dovodné hadice; alebo ak je poškodený
ovládací panel, pracovná doska alebo so-
klová plocha tak, že sú voľne prístupné
vnútorné časti spotrebiča. Spojte sa s
miestnym servisným strediskom, aby ste
predišli nebezpečenstvu.
Žiadna zo strán umývačky riadu sa nikdy
nesmie prevŕtať. V opačnom prípade sa
môžu poškodiť hydraulické a elektrické
komponenty.
Varovanie Informácie o elektrickom
a vodovodnom pripojení nájdete v
pokynoch, uvádzaných v
konkrétnych častiach.
Popis výrobku
progress 3
1 Horný kôš
2 Regulátor na nastavenie tvrdosti vody
3 Zásobník na soľ
4 Dávkovač na umývací prostriedok
5 Dávkovač leštidla
6 Typový štítok
7 Filtre
8 Dolné ostrekovacie rameno
9 Horné ostrekovacie rameno
Ovládací panel
1
2
4
3
5
ABCDE
1. Programové tlačidlá
2. Tlačidlo Odložený štart
3. Kontrolky
4. Tlačidlo Zap/Vyp
5. Tlačidlá funkcií
Tlačidlá funkcií
Pomocou týchto tlačidiel môžete nastaviť na-
sledujúce funkcie:
nastavovanie zmäkčovača vody,
zrušenie programu umývania alebo doby
posunutia štartu programu,
aktivácia/zrušenie funkcie Multitab,
aktivácia/deaktivácia dávkovača leštidla.
4 progress
Kontrolky
Umývanie Rozsvieti sa po nastavení umývacieho programu
a zostáva svietiť po celú dobu trvania umývacieho
programu.
Zhasne po ukončení umývacieho programu.
Koniec Rozsvieti sa pri skončení umývacieho programu.
Má aj doplnkové funkcie optickej signalizácie:
nastavenie zmäkčovača vody,
aktivácia/deaktivácia dávkovača leštidla,
vyhlásenie alarmu v dôsledku chybnej funkcie
spotrebiča.
Funkcia Multitab Indikuje aktiváciu/zrušenie funkcie Multitab (pozri-
te "Funkcia Multitab").
Soľ
1)
Rozsvieti sa, keď sa spotrebuje špeciálna soľ.
Leštidlo
1)
Rozsvieti sa, keď sa spotrebuje leštidlo.
1) Kontrolky soli a leštidla nikdy nesvietia počas priebehu umývacieho programu, aj keď je potrebné
doplnenie soli a/alebo leštidla.
Nastavovací režim
Spotrebič je v nastavovacom režime, keď
svieti kontrolka zapnutia a všetky ostatné
kontroky programov sú vypnuté.
Dôležité upozornenie Vždy pamätajte na
to, že pri operáciách ako:
•voľba programu umývania alebo doby po-
sunutia štartu programu
nastavovanie zmäkčovača vody
aktivovanie/zrušenie dávkovača leštidla
spotrebič MUSÍ byť v nastavovacom režime.
Ak niektorá z kontroliek programov svieti,
je ešte nastavený posledne vykonaný pro-
gram.
V takom prípade treba program zrušiť:
1. časne stlačte a podržte stlačené tla-
čidlá B a C, kým nezhasnú všetky kon-
trolky programov.
2. Pusťte tlačidlá funkcií B a C.
Zrušenie nastaveného alebo
prebiehajúceho programu
časne stlačte a podržte stlačené dve tla-
čidlá na zrušenie B a C, kým nezhasnú všet-
ky kontrolky tlačidiel programov. Program
bol zrušený a stroj sa teraz nachádza v na-
stavovacom režime.
Prvé použitie
Pred prvým použitím vašej umývačky riadu:
Zabezpečte, aby elektrické a vodovodné
prípojky zodpovedali pokynom na inštalá-
ciu
•Vyberte zo spotrebiča všetok obalový ma-
teriál
Nastavte zmäkčovač vody
Vlejte do zásobníka soli 1 liter vody a po-
tom ho naplňte soľou určenou do umý-
vačky riadu
•Naplňte dávkovač leštidla
Ak chcete používať umývací pro-
striedok vo forme kombinovaných
tabliet, ako napr: "3 v 1", "4 v 1", "5
v 1" a pod.... nastavte funkciu Multi-
tab (pozrite "Multi-tab funkcia").
progress 5
Nastavenie zmäkčovača vody
Umývačka riadu je vybavená zmäkčovačom
vody, učeným na odstránenie minerálov a
solí z privádzanej vody, ktoré by mohli mať
škodlivý alebo nepriaznivý účinok na funkciu
spotrebiča.
Čím vyšší je obsah týchto minerálov a solí,
tým tvrdšia je voda. Tvrdosť vody sa meria
podľa ekvivalentných stupníc v nemeckých
stupňoch (°dH), francúzskych stupňoch
(°TH) a v mmol/l (milimoloch na liter - medzi-
národná jednotka tvrdosti vody).
Zmäkčovač sa musí nastaviť v závislosti od
tvrdosti vody vo vašom regióne. Vaša miest-
na vodárenská spoločnosť vám poradí, aká
je tvrdosť vody vo vašom regióne.
Zmäkčovač vody sa musí nastavovať
oboma spôsobmi: ručne, použitím prí-
slušného regulátora, a elektronicky.
Tvrdosť vody Nastavenie tvrdosti vody Použí-
vanie
soli
°dH °TH mmol/l ručne elektronicky
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 2 úroveň 10 áno
43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 2 úroveň 9 áno
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 2 úroveň 8 áno
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 2 úroveň 7 áno
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 2 úroveň 6 áno
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 2 úroveň 5 áno
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 1 úroveň 4 áno
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 1 úroveň 3 áno
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 1 úroveň 2 áno
< 4 < 7 < 0,7 1 úroveň 1 nie
Ručné nastavenie
Umývačka riadu je od výrobcu nastave-
ná do polohy 2.
1. Otvorte dvierka umývačky riadu.
2. Vyberte dolný kôš z umývačky riadu.
3. Otočte stupnicu tvrdosti vody do polohy
1 alebo 2 (pozri tabuľku).
4. Vložte na miesto dolný kôš.
Elektronické nastavenie
Umývačka riadu je od výrobcu nastave-
ná na stupeň 5.
1. Stlačte tlačidlo. Umývačka riadu musí byť
v nastavovacom režime.
2. časne stlačte a podržte stlačené tla-
čidlá funkcií B a C, kým nezačnú blikať
tlačidlá funkcií A, B a C.
3. Stlačte tlačidlo funkcie A, kontrolky tlači-
diel funkcií B a C zhasnú, zatiaľ čo kon-
trolka tlačidla funkcie A naďalej bliká a
začne blikať aj kontrolka Koniec.
Aktuálnu úroveň indikuje počet bliknutí
kontrolky ukončenia programu EndKo-
niec.
Príklady:
5 bliknutí, pauza, 5 bliknutí, pauza, atď....
= úroveň 5
6 bliknutí, pauza, 6 bliknutí, pauza, atď....
= úroveň 6
4. Aby ste zmenili úroveň, stlačte tlačidlo
funkcie A. Pri každom ďalšom stlačení
tlačidla sa zmení úroveň. Aby ste nastavili
novú úroveň, pozrite tabuľku)..
Príklady: ak je aktuálna úroveň 5, jed-
ným stlačením tlačidla A sa nastaví úro-
veň 6. ak je aktuálna úroveň 10, jedným
6 progress
stlačením tlačidla funkcie A sa nastaví
úroveň 1.
5. Operáciu uložíte do pamäte vypnutím
umývačky riadu stlačením tlačidla Zap/
Vyp.
Používanie soli do umývačky riadu
Varovanie
Používajte iba soľ určenú pre umývačky ria-
du. Všetky iné typy soli, ktoré nie sú určené
na použitie v umývačkách riadu, predovšet-
kým stolová soľ, poškodia zmäkčovač vody.
Soľ naplňte až bezprostredne pred spuste-
ním úplného umývacieho programu. Pred-
ídete tak tomu, že na dne spotrebiča môžu
po určitý čas zostávať zrniečka soli alebo sla-
nej vody, ktoré mohli vytiecť, čo by mohlo
spôsobiť koróziu.
Doplňovanie:
1. Otvorte dvierka, vyberte dolný kôš a vy-
skrutkujte kryt zásobníka na soľ jeho otá-
čaním proti smeru pohybu hodinových
ručičiek.
2. Nalejte do zásobníka na soľ 1 liter vody
(je to potrebné iba pred prvým dopl-
ňovaním soli) .
3. Použitím dodávaného lievika nasypte soľ,
až kým sa zásobník nenaplní.
4. Kryt vráťte na miesto. Presvedčte sa, že
na závite skrutky ani na tesnení nezostali
stopy soli.
5. Kryt pevne zaskrutkujte otáčaním v sme-
re pohybu hodinových ručičiek, až kým
nebudete počuť cvaknutie.
Netreba sa obávať, ak voda pri doplňo-
vaní soli vytečie zo zmäkčovača, je to
úplne normálne.
Kontrolka na ovládacom paneli mô-
že zostať rozsvietená až 2-6 hodín
po doplnení soli, ak umývačka riadu
zostáva zapnutá. Ak používate soli,
ktoré sa dlhšie rozpúšťajú, môže to
trvať aj dlhšie. Nemá to vplyv na
funkciu stroja.
Používanie leštidla
Varovanie Používajte výhradne
značkové leštidlo pre umývačky riadu.
Nikdy nedopĺňajte do dávkovača leštidla
akýkoľvek iný prípravok (napr. umývací
prostriedok pre umývačky riadu, tekutý
umývací prostriedok). Spôsobilo by to
poškodenie spotrebiča.
Leštidlo zaručuje dôkladné opláchnutie
a sušenie bez šmúh.
Leštidlo sa automaticky dávkuje počas
posledného oplachovania.
1. Otvorte zásobník stlačením uvoľňovacie-
ho tlačidla (A).
progress 7
2. Pridajte do zásobníka leštidlo. Maximálna
plniaca výška je označená textom "max".
Dávkovač má obsah pribl. 110 ml leštidla.
Je to množstvo dostatočné na 16 až 40
umývacích cyklov, v závislosti od nasta-
venia dávkovača.
3. Po každom doplňovaní sa ubezpečte, že
kryt je uzavretý.
Všetko leštidlo rozliate pri doplňovaní vy-
čistite a opláchnite nasiakavou handrič-
kou, aby ste predišli nadmernému pe-
neniu pri nasledujúcom umývacom cyk-
le.
V závislosti od dosahovaných výsledkov
umývania a čistenia nastavte dávkovanie le-
štidla pomocou šesťpolohového voliča (po-
loha 1 – minimálne dávkovanie, poloha 6 –
maximálne dávkovanie).
Dávkovanie je od výrobcu nastavené do po-
lohy 4.
Dávkovanie zvýšte, ak na riade zostávajú po
umývaní kvapky vody alebo škvrny z vodné-
ho kameňa.
Dávkovanie znížte, ak na sklenenom riade
alebo na čepeliach nožov zostávajú lepkavé
belavé pruhy alebo modrastý film.
Každodenné používanie
•Skontrolujte, či nie je potrebné doplniť soľ
alebo leštidlo do umývačky riadu.
•Do umývačky riadu vložte príbor a riad na
umývanie.
•Doplňovanie umývacieho prostriedku.
Nastavte umývací program vhodný pre prí-
bor a riad.
Zapnite umývací program.
Užitočné rady a tipy
V umývačke riadu sa nemôžu umývať špon-
gie, domáce odevy a nič, čo by mohlo ab-
sorbovať vodu.
Pred vložením riadu by ste mali:
–Odstrániť všetky zvyšky potravín a hrubé
nečistoty.
–Zmäkčiť zvyšky pripálených pokrmov na
panviciach
8 progress
Pri nakladaní riadu a jedálenského príboru
dodržiavajte tieto zásady:
Riad, ani jedálenský príbor nesmie pre-
kážať otáčaniu ostrekovacích ramien.
Duté predmety, ako sú šálky, poháre,
panvice a pod. uložte v umývačke riadu
hore dnom, aby sa v nich nezhromaž-
ďovala voda.
Riad ani jedálenský príbor nesmie byť
vložený do seba, ani sa navzájom pre-
krývať.
Aby sa poháre nepoškodili, nesmú sa
navzájom dotýkať.
Drobné predmety vložte do koša na je-
dálenský príbor.
Plastové predmety a panvice s teflónom
majú sklon zadržiavať kvapky vody; tieto
predmety neschnú tak dobre ako porce-
lánové a oceľové predmety.
Ľahké predmety (plastové misky a pod.)
musia byť naložené do horného koša a us-
poriadané tak, aby sa nehýbali.
Na umývanie v umývačke riadu nie je vhodný
tento jedálenský príbor a riad: vhodné v obmedzenej miere:
Jedálenský príbor s drevenými, rohovinovými,
porcelánovými alebo perleťovými rukoväťami.
Plastové predmety, ktoré nie sú tepelne odolné.
Starší jedálenský príbor s lepenými dielmi, ktoré
nie sú teplotne odolné.
Lepený jedálenský príbor alebo riad.
Cínové alebo medené predmety.
Olovnaté krištáľové sklo.
•Oceľové predmety náchylné na hrdzavenie.
Drevené podnosy.
Predmety vyrobené zo syntetických vlákien.
Kameninové výrobky umývajte v umývačke ria-
du iba ak sú výslovne označené výrobcom ako
vhodné na umývanie v umývačke riadu.
•Pri častom umývaní v umývačke riadu môžu
glazované vzory vyblednúť.
Strieborné a hliníkové diely majú pri umývaní
sklon k strate farby: Zvyšky, napr. vajcový bie-
lok, vajcový žĺtok a horčica často spôsobujú
stratu farby a škvrny na striebre. Z tohto dôvodu
striebro vždy okamžite vyčistite od zvyškov, ak
sa nemá umývať bezprostredne po použití.
Nakladanie jedálenského príboru a riadu
Dolný kôš
Dolný kôš je určený na rajnice, pokrievky, ta-
niere, šalátové misy, jedálenský príbor a pod.
Servírovací riad a veľké pokrievky treba ukla-
dať okolo okraja koša. Zaručíte tak voľné otá-
čanie ostrekovacieho ramena.
Rady hrotových držiakov v spodnom koši
možno ľahko sklopiť, čo vám umožní naložiť
hrnce, panvice a misy.
progress 9
Kôš na jedálenský príbor
Nože s dlhou čepeľou, uložené vo zvislej
polohe, predstavujú potenciálne
nebezpečenstvo. Dlhé a/alebo ostré
jedálenské príbory, ako sú porciovacie
nože, sa musia do horného koša ukladať
vodorovne. Pri vkladaní a vyberaní
ostrých predmetov, ako sú nože,
postupujte opatrne.
Vidličky a lyžičky treba vkladať do vyberateľ-
ného košíka na jedálenský príbor s rukovä-
ťami smerom dolu a nože s rukoväťami sme-
rom hore.
Ak rukoväte vytŕčajú zo spodnej časti koša a
tvoria prekážku spodnému ostrekovaciemu
ramenu, uložte jedálenský príbor s rukoväťa-
mi smerom nahor.
Lyžičky striedajte s inými jedálenským príbo-
rom, aby ste predišli zlepeniu.
Na dosiahnutie najlepších výsledkov odpo-
čame používať dodávanú mriežku na jedá-
lenský príbor (ak to veľkosť a rozmery jedá-
lenského príboru umožňujú).
Horný kôš
Horný kôš je určený pre taniere (dezertné ta-
niere, polievkové taniere, plytké taniere s
priemerom do 24 cm), šalátové misky, šálky
a poháre.
Predmety usporiadajte na a pod držiaky na
šálky, aby sa voda dostala na všetky po-
vrchy.
Poháre s dlhými stopkami možno ukladať
hore dnom do držiakov na šálky.
Pre vyššie predmety možno držiaky na šálky
vyklopiť nahor.
Pred uzavretím dvierok sa presvedčite,
že sa ostrekovacie ramená môžu voľne
otáčať.
10 progress
Úprava výšky horného koša
Veľmi veľké taniere možno pri umývaní nalo-
žiť do dolného koša po presunutí horného
koša do vyššej polohy.
Maximálna výška riadu v spodnom koši
S nadvihnutým hor-
ným košom
33 cm
So spusteným horným
košom
29 cm
Pri presúvaní do vyššej polohy postu-
pujte takto:
1. Vytiahnite kôš až na doraz.
2. Starostlivo nadvihnite obe strany nahor,
až kým sa mechanizmus nezaistí a kôš
nebude v stabilnej polohe.
Pri spúšťaní koša do pôvodnej polohy
postupujte takto:
1. Vytiahnite kôš až na doraz.
2. Opatrne nadvihnite obe strany nahor a
potom nechajte mechanizmus pomaly
poklesnúť späť nadol, pričom ho pridr-
žiavajte.
Nikdy nenadvihujte ani nespúšťajte kôš
iba na jednej strane
Keď je kôš v nadvihnutej polohe, nemô-
žete používať stojany na šálky.
Po naložení riadu do spotrebiča
vždy zatvorte dvierka, pretože
otvorené dvierka môžu
predstavovať nebezpečenstvo.
Používanie umývacieho prostriedku
Používajte iba umývacie prostriedky ur-
čené pre umývačky riadu.
Dodržiavajte odporúčania výrobcu na
dávkovanie a uskladnenie, uvedené na
obale umývacieho prostriedku.
Tým, že nebudete používať viac umýva-
cieho prostriedku, ako je potrebné, pri-
spievate k zníženiu znečistenia životné-
ho prostredia.
Doplňovanie umývacieho prostriedku
1. Otvorte kryt.
2. Naplňte dávkovač umývacieho prostried-
ku (1) umývacím prostriedkom. Označe-
nia dávkovacích úrovní:
20 = približne 20 g umývacieho prostried-
ku
progress 11
30 = približne 30 g umývacieho prostried-
ku.
3. Všetky programy s predumytím si vyža-
dujú prídavnú dávku umývacieho pro-
striedku (5/10 g), ktorý treba nasypať do
komôrky na predumývací prostriedok (2).
Tento umývací prostriedok sa použije iba
pri predumytí.
Pri použití tabletových umývacích pro-
striedkov; tabletu vložte do priehradky (1)
4. Zatvorte kryt a zatlačte ho, aby sa zaistil
na mieste.
1
2
Tabletové umývacie prostriedky rôznych
výrobcov sa rozpúšťajú rôznou rýchlo-
sťou. Z tohto dôvodu niektoré tabletové
umývacie prostriedky nedosiahnu v prie-
behu krátkych umývacích programov
svoju úplnú umývaciu účinnosť. Z tohto
dôvodu pri použití tabletových umýva-
cích prostriedkov voľte dlhé umývacie
programy, aby sa zaručilo úplné odstrá-
nenie zvyškov umývacieho prostriedku.
Používanie kombinovaných tabliet
umývacieho prostriedku
Sú to umývacie prostriedky s kombinovaným
účinkom čistiaceho prostriedku, leštidla a so-
li. Môžu obsahovať aj rôzne iné látky v závi-
slosti konkrétnej voľby tabliet ("3 v 1", "4 v 1",
"5 v 1" atď.....).
1. Skontrolujte, či sú tieto umývacie pro-
striedky vhodné pre vašu tvrdosť vody.
Pozri informácie výrobcu.
Dopĺňanie zásobníka soli a leštidla už nie
je potrebné. V takom prípade ostane kon-
trolka dávkovača leštidla po zapnutí spo-
trebiča svietiť.
2. Vyberte si najnižšie nastavenie tvrdosti
vody a dávkovanie oplachovacieho pro-
striedku.
Ak výsledky sušenia nie sú uspokojivé,
odporúčame vám:
1. Naplňte dávkovač leštidla leštidlom.
2. Nastavte dávkovanie leštidla do polohy 2.
Ak sa rozhodnete vrátiť k používaniu
štandardného umývacieho systému,
odporúčame vám, aby ste:
1. Znova naplňte dávkovače soli a leštidla.
2. Nastavte tvrdosť vody na najvyššiu hod-
notu a vykonajte 1 normálny umývací pro-
gram bez naloženia akéhokoľvek riadu.
3. Upravte nastavenie tvrdosti vody podľa
tvrdosti vody vo vašom regióne.
4. Nastavte dávkovanie leštidla.
Funkcia Multi-tab
Tento spotrebič je vybavený funkciou "Multi-
Tab", ktorá umožňuje použitie kombinova-
ných tabletových umývacích prostriedkov.
Sú to umývacie prostriedky s kombinovaným
účinkom čistiaceho prostriedku, leštidla a so-
li. Môžu obsahovať aj rôzne iné látky v závi-
slosti konkrétnej voľby tabliet ("3 v 1", "4 v 1",
"5 v 1" atď.....).
Skontrolujte, či sú tieto umývacie prostriedky
vhodné pre vašu tvrdosť vody. Pozri infor-
mácie výrobcu.
Funkcia ostane po nastavení aktívna aj pri
nasledujúcich umývacích programoch.
Pri výbere tejto funkcie bude prítok leštidla a
soli z príslušného dávkovača automaticky
12 progress
zrušený. Deaktivované sú aj kontrolky soli a
leštidla.
Pri použití funkcie "Multi-Tab" sa môže meniť
dĺžka cyklu.
'Funkciu Multi-tab'' aktivujte/vypnite
pred zapnutím umývacieho programu.
Po zapnutí programu funkciu "Multi-
Tab" už NEBUDE možné zmeniť. Ak
chcete funkciu "Multi-Tab" vyradiť, mu-
síte zrušiť nastavený program a násled-
ne zrušiť aj funkciu "Multi-Tab". V tomto
prípade musíte znova nastaviť umývací
program (a požadované voľby).
Aktivácia/zrušenie funkcie Multi-Tab
časne stlačte a podržte stlačené dve tla-
čidlá Multi-tab (tlačidlá funkcií D a E), aby sa
rozsvietila kontrolka Multi-tab. Znamená to,
že táto funkcia je aktívna.
Aby ste funkciu zrušili, stlačte znovu tie isté
tlačidlá, kým kontrolka funkcie "Multi-Tab"
nezhasne.
Ak výsledky sušenia nie sú uspoko-
jivé, odporúčame vám:
1. Naplňte dávkovač leštidla leštidlom.
2. Zapnite dávkovač leštidla.
3. Nastavte dávkovanie leštidla do po-
lohy 2.
•Dávkovač leštidla môžete zapnúť/vy-
pnúť iba vtedy, keď je aktívna funkcia
"Multi-Tab".
Aktivácia/deaktivácia dávkovača
leštidla
1. Stlačte tlačidlo Zap/Vyp. Umývačka riadu
musí byť v nastavovacom režime.
2. Stlačte súčasne a podržte stlačené tla-
čidlá funkcií B a C, kým nezačnú blikať
tlačidlá funkcií A , B, a C.
3. Stlačte tlačidlo funkcie B, kontrolky funk-
cií A a C zhasnú, zatiaľ čo tlačidlo funkcie
B bude naďalej blikať.
4. Aby ste aktivovali zásobník leštidla, stlač-
te tlačidlo B ešte raz, rozsvieti sa kontrol-
ka Koniec, čo znamená, že sa aktivoval
zásobník leštidla.
5. Operáciu uložíte do pamäte vypnutím
umývačky riadu stlačením tlačidla Zap/
Vyp.
6. Aby ste dávkovač leštidla znovu vyradili,
zopakujte horeuvedené pokyny, kým
kontrolka Koniec nezhasne.
Ak sa rozhodnete vrátiť k používaniu
štandardného umývacieho systému,
odporúčame vám, aby ste:
1. Zrušte funkciu "Multi-Tab".
2. Znova naplňte zásobník na soľ a dáv-
kovač leštidla.
3. Nastavte tvrdosť vody na najvyššiu
hodnotu a vykonajte 1 normálny
umývací program bez naloženia
akýchkoľvek riadov.
4. Upravte nastavenie tvrdosti vody
podľa tvrdosti vody vo vašom regió-
ne.
5. Nastavenie dávkovania leštidla.
Výber a spustenie umývacieho programu
Umývací program nastavte pri po-
otvorených dvierkach. Program sa
zapne až po zatvorení dvierok. Až do
tohto okamihu môžte upravovať na-
stavenia
1. Skontrolujte, či koše boli správne nalože-
né a či sa ostrekovacie ramená môžu voľ-
ne otáčať.
2. Skontrolujte, či je otvorený vodovodný
kohút.
3. Stlačte tlačidlo Zap/Vyp. Umývačka riadu
musí byť v nastavovacom režime.
4. Stlačte tlačidlo zodpovedajúce požado-
vanému programu (pozri tabuľku "Umý-
vacie programy").
Keď bol vybraný program, príslušná kon-
trolka sa rozsvieti.
Kontrolky fáz programu, ktorý sa má za-
pnúť, začnú blikať.
Zatvorte dvierka umývačky riadu, pro-
gram sa spustí automaticky.
Ihneď po spustení programu sa vypnú
kontrolky jednotlivých fáz, okrem kontrol-
ky prebiehajúcej fázy, ktorá zostane svie-
tiť neprerušovane.
progress 13
Nastavenie a spustenie programu s
posunutým štartom
1. Po nastavení programu umývania stláčaj-
te tlačidlo odloženia štartu, kým nezačne
blikať kontrolka zodpovedajúca želané-
mu počtu hodín odloženia (3h, 6h alebo
9h).
2. Zatvorte dvierka umývačky riadu, odráta-
vanie sa spustí automaticky.
3. Odrátavanie času bude postupovať s
krokom 3 hodín.
4. Otvorením dvierok sa odrátavanie preru-
ší. Zatvorte dvierka; odpočítavanie bude
pokračovať od bodu, v ktorom bolo pre-
rušené.
5. Po uplynutí doby odkladu spustenia sa
program automaticky spustí.
Po uplynutí doby posunutia štartu sa
umývací program zapne automaticky.
Výber umývacieho programu a odlože-
ného spustenia možno uskutočniť aj so
zatvorenými dvierkami. Upozorňujeme
vás, že takto máte po stlačení tlačidla
programu IBA 3 sekundy , za ktoré si
môžete zvoliť iný program alebo vybrať
odložené spustenie, po uplynutí ktorých
sa vybraný program automaticky spustí.
Varovanie Prebiehajúci umývací
program prerušte alebo zrušte IBA
ak to je absolútne nevyhnutné.
Pozor! Po otvorení dvierok môže
uniknúť horúca para. Dvierka otvá-
rajte opatrne.
Zrušenie posunutia štartu programu
alebo prebiehajúceho programu
•Súčasne stlačte a podržte stlačené dve
tlačidlá B a C, kým nezhasnú všetky kon-
trolky programov.
Ak chcete zrušiť odložené spustenie, mu-
síte zrušiť nastavený umývací program. V
tomto prípade musíte umývací program
nastaviť znova.
Ak chcete spustiť nový umývací program,
skontrolujte, či je v dávkovači umývacieho
prostriedku umývací prostriedok.
Prerušenie prebiehajúceho umývacieho
programu
•Otvorte dvierka umývačky riadu; program
sa zastaví. Zatvorte dvierka; program sa
spustí od bodu, v ktorom bol prerušený.
•Stlačte tlačidlo Zap/Vyp, všetky kontrolky
zhasnú. Znova stlačte tlačidlo Zap/Vyp;
program sa spustí od bodu, v ktorom bol
prerušený.
Koniec umývacieho programu
Umývačka riadu sa automaticky zastaví.
Rozsvieti sa kontrolka Koniec.
Kontrolka práve dokončeného programu
zostáva zapnutá.
Umývačku riadu vypnete stlačením tlačidla
Zap/Vyp.
Vyprázdňovanie umývačky riadu
Horúci riad je citlivý na nárazy. Pred vybra-
tím zo spotrebiča preto riad treba nechať
vychladnúť.
Vyprázdnite najprv dolný kôš a potom hor-
ný kôš; takto predídete odkvapkávaniu vo-
dy z horného koša na riad v dolnom koši.
Na bokoch a na dvierkach umývačky riadu
sa môže objaviť voda, pretože nehrdzave-
júca oceľ sa postupne ochladí viac ako
riad.
Po dokončení umývacieho progra-
mu sa odporúča odpojiť umývačku
riadu od sieťového napätia a zatvo-
riť vodovodný kohút.
14 progress
Umývacie programy
Program
Stupeň
znečistenia
Typ náplne Popis programu
70°
Silné zneči-
stenie
Porcelánový
riad, jedálen-
ský príbor, hr-
nce a panvice
Predumytie
Hlavné umývanie do 70°C
2 oplachovania
Záverečné oplachovanie
Sušenie
65°
Normálne
znečistenie
Porcelánový
riad, jedálen-
ský príbor, hr-
nce a panvice
Predumytie
Hlavné umývanie do 65°C
1 oplachovanie
Záverečné oplachovanie
Sušenie
1)
30 min
Bežné alebo
mierne zne-
čistenie
Porcelánový
riad a jedálen-
ský príbor
Hlavné umývanie do 60°C
Záverečné oplachovanie
50°
2)
Normálne
znečistenie
Porcelánový
riad a jedálen-
ský príbor
Predumytie
Hlavné umývanie do 50°C
1 oplachovanie
Záverečné oplachovanie
Sušenie
45°
Normálne
znečistenie
Jemný porce-
lán a sklo
Hlavné umývanie do 45°C
1 oplachovanie
Záverečné oplachovanie
Sušenie
1) Ideálny na umývanie čiastočne naplnenej umývačky riadu. Ideálny každodenný program na
uspokojenie potrieb štvorčlennej rodiny, ktorá umýva iba riad a príbor používané pri raňajkách a
večeri.
2) Skúšobný program pre skúšobne
Údaje o spotrebe
Program Dĺžka programu
(v minútach)
Spotreba energie
(v kWh)
Spotreba vody
(v litroch)
70°
80 - 90 1,6- 1,8 22 - 24
65°
90 - 100 1,4 - 1,6 18 - 20
30 min
30 0,9 9
50°
1)
150 - 160 1,0 - 1,1 14 - 16
45°
60 - 70 0,8 - 0,9 14 - 15
1) Skúšobný program pre skúšobne
Hodnoty spotreby sa uvádzajú ako ori-
entačné. Závisia od tlaku a teploty vody
a tiež od kolísania napájacieho napätia a
od množstva riadu.
progress 15
Ošetrovanie a čistenie
Čistenie filtrov
Z času na čas treba skontrolovať a vyčistiť
filtre. Znečistené filtre znehodnocujú výsle-
dok umývania.
Varovanie Pred čistením filtrov sa
presvedčite, že spotrebič je vypnutý.
1. Otvorte dvierka, vyberte dolný kôš.
2. Systém filtrov umývačky riadu obsahuje
hrubý filter (A), mikrofilter (B) a plochý fil-
ter. Systém filtrov uvoľnite pomocou ru-
koväte na mikrofiltri.
3.
Otočte
rukoväť o
približne
1/4 otáč-
ky sme-
rom vľa-
vo a vy-
berte sy-
stém fil-
trov
4. Uchopte hrubý filter (A) za rukoväť s otvo-
rom a vyberte ho z mikrofiltra (B).
5. Všetky filtre dôkladne vyčistite pod tečú-
cou vodou.
6. Vyberte plochý filter z dna umývacieho
priestoru a dôkladne vyčistite obe čelné
plochy.
7. Vložte plochý filter späť do dna umýva-
cieho priestoru a skontrolujte, či je na
svojom mieste pod dvoma vodiacimi li-
štami (C).
8. Vložte hrubý filter (A) do mikrofiltra (B) a
zatlačte, aby zapadol na miesto.
9. Kombináciu filtrov vložte na pôvodné
miesto a zaistite ju otočením rukoväte v
smere pohybu hodinových ručičiek až na
doraz. Pri tomto postupe sa presvedčite,
že plochý filter nevyčnieva nad dno umý-
vacieho priestoru.
NIKDY nepoužívajte umývačku ria-
du bez filtrov. Nesprávne vloženie a
montáž filtrov späť na miesto môže
spôsobiť nedostatky pri umývaní a
môže poškodiť spotrebič.
NIKDY nevyberajte ostrekovacie ra-
mená.
Ak zvyšky nečistôt upchali otvory v hor-
nom ostrekovacom ramene, odstráňte
nečistoty pomocou špáradla.
Vonkajšie čistenie
Vonkajšie povrchy spotrebiča a ovládací pa-
nel umývajte vlhkou mäkkou handričkou. V
prípade potreby používajte iba neutrálne
umývacie prostriedky. Nikdy nepoužívajte
pieskové čistiace prostriedky, drsné hubky
na čistenie ani rozpúšťadlá (acetón, trichló-
retylén a pod....).
16 progress
Čistenie vnútra
Dbajte, aby boli tesnenia okolo dvierok, dáv-
kovače na umývací prostriedok a leštidlo pra-
videlne čistené vlhkou handričkou.
Odporúčame vám vykonať po každých 3
mesiacoch umývací program pre veľmi špi-
navý riad s použitím umývacieho prostriedku,
ale bez vloženia riadu.
Dlhšie obdobia mimo prevádzky
Ak spotrebič nebudete používať počas dlh-
šieho obdobia, odporúčame vám:
1. Odpojte spotrebič od siete a vypnite vo-
du.
2. Nechajte dvierka pootvorené, aby ste
predišli tvorbe nepríjemných zápachov.
3. Udržiavajte vnútro spotrebiča v čistote.
Ochranné opatrenia pred zamrznutím
Spotrebič sa nesmie nachádzať na mieste,
kde je teplota pod 0°C. Ak to je nevyhnutné,
spotrebič vyprázdnite, zatvorte dvierka spo-
trebiča, odpojte prívodnú vodnú hadicu a vy-
prázdnite ju.
Sťahovanie spotrebiča
Ak musíte spotrebič premiestniť (sťahujete sa
a pod....):
1. Vytiahnite zástrčku zo zásuvky.
2. Zatvorte vodovodný kohút.
3. Odpojte hadice na prívod a odvod vody.
4. Spotrebič potiahnite von spolu s hadica-
mi.
Vyhýbajte sa nakláňaniu spotrebiča počas
prepravy.
Čo robiť, keď...
Umývačka riadu sa počas chodu nespúšťa
alebo sa zastavuje.
Niektoré problémy sú spôsobené nedosta-
točnou jednoduchou údržbou alebo zaned-
baním, ktoré možno vyriešiť pomocou poky-
nov uvedených v tabuľke, bez volania servis-
ného technika.
Umývačku riadu vypnite, otvorte dvierka a
uskutočnite nasledujúce postupy na nápra-
vu.
Kódy chýb a porúch Možná príčina a riešenie
nepretržité blikanie kontrolky prebiehajúceho
programu
1 bliknutie kontrolky Koniec
Umývačka riadu sa nenapĺňa vodou
Vodovodná prípojka je upchatá alebo sú na nej
usadeniny vodného kameňa.
Vyčistite vodovodnú prípojku.
Vodovodný kohút je zatvorený.
Otvorte vodovodný kohút.
Filter (ak sa používa) v prívodnej hadici je up-
chatý.
Vyčistite filter.
Prítoková hadica nebola správne uložená, je
zohnutá alebo stlačená.
Skontrolujte položenie prítokovej hadice.
nepretržité blikanie kontrolky prebiehajúceho
programu
2 bliknutia kontrolky Koniec
Nevypúšťa sa voda z umývačky riadu
Upchaté hrdlo výlevky.
Vyčistite hrdlo výlevky.
Hadica odtoku vody nebola správne uložená, je
zohnutá alebo stlačená.
Skontrolujte pripojenie odtokovej hadice.
nepretržité blikanie kontrolky prebiehajúceho
programu
3 bliknutia kontrolky Koniec
Aktivovala sa ochrana proti vytopeniu
Zatvorte prívod vody a zavolajte najbližšie ser-
visné stredisko.
progress 17
Chybná funkcia Možná príčina a riešenie
Program sa nespúšťa
•Dvierka umývačky riadu neboli riadne zatvore-
né.
Zatvorte dvierka.
•Zástrčka nie je zasunutá do sieťovej zásuvky.
Zasuňte zástrčku do sieťovej zásuvky
Prepálená poistka v domácej poistkovej skrin-
ke.
Vymeňte poistku.
Bolo nastavené odložené spustenie.
Ak sa riad má umývať okamžite, zrušte odlože-
né spustenie.
Po vykonaní týchto kontrol zapnite spotrebič.
Program bude pokračovať od bodu, v kto-
rom bol prerušený.
Ak sa kód chybnej funkcie alebo poruchy ob-
javí znova, spojte sa so servisným stredi-
skom.
Ak sa zobrazia iné kódy poruchy, ktoré neboli
popísané v predchádzajúcej tabuľke, spojte
sa so servisným strediskom.
Spojte sa s miestnym servisným strediskom.
Uveďte model (Mod.), číslo výrobku (PNC) a
výrobné číslo (S.N.).
Tieto informácie nájdete na typovom štítku,
ktorý sa nachádza na boku dvierok umývač-
ky riadu.
Aby ste tieto čísla mali vždy poruke, odporú-
čame vám poznamenať si ich sem:
Mod. : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Č. výrobku : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
S.N. : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Neuspokojivé výsledky umývania
Riad nie je čistý
Bol vybraný nesprávny umývací program.
Riad je uložený tak, že sa voda nemôže dostať na všetky časti povrchu.
Koše nesmú byť preťažené.
Ostrekovacie ramená sa neotáčajú voľne, pretože riad nie je správne ulo-
žený.
Filtre v dne umývacieho priestoru sú znečistené alebo sú nesprávne umiest-
nené.
Použili ste príliš málo umývacieho prostriedku.
Ak sú na riade stopy po vodnom kameni; zásobník soli je prázdny alebo
bola nastavená nesprávna úroveň zmäkčovača vody.
Nesprávne pripojená odtoková hadica.
Kryt zásobníka soli nie je správne zatvorený.
Riady sú vlhké a bez
lesku
Nebolo použité leštidlo.
•Dávkovač leštidla je prázdny.
Na pohároch a riade
sú šmuhy, mliečne
škvrny alebo mo-
drastý povlak
Znížte dávkovanie leštidla.
Na pohároch a riade
sú vodné kvapky
Zvýšte dávkovanie leštidla.
•Príčinou môže byť umývací prostriedok. Zavolajte zákaznícke služby vý-
robcu umývacieho prostriedku.
Ak problém pretrváva aj po všetkých týchto
kontrolách, spojte sa s miestnym servisným
strediskom.
18 progress
Technické údaje
Rozmery Šírka
Výška
Hĺbka
59,6 cm
81,8 - 87,8 cm
57,5 cm
Elektrické zapojenie - Napätie -
Celkový príkon - Poistka
Informácie o elektrickej prípojke sa uvádzajú na typovom štítku,
ktorý sa nachádza na vnútornom okraji dvierok umývačky riadu.
Tlak prívodu vody minimálny
maximálny
0,5 bar (0,05 MPa)
8 bar (0,8 MPa)
Kapacita 12 súprav riadu a príborov
Hmotnosť 39,5 kg
Informácie pre skúšobne
Skúška v súlade sEN 60704 musí byť vyko-
naná s plne naloženým spotrebičom a pri
použití testovacieho programu (pozrite "Úda-
je o spotrebe").
Skúška v súlade EN 50242 musí byť vyko-
naná po naplnení zásobníka soli a dávkovača
leštidla soľou a leštidlom a pri použití testo-
vacieho programu (pozrite "Údaje o spotre-
be").
Plná náplň: 12 štandardných súprav riadu a príboru
Požadované množstvo umývacieho prostriedku: 5 g + 25 g (Typ B)
Nastavenie leštidla poloha 4 (Typ III)
Usporiadanie horného koša
Stojan na šálky: poloha A
progress 19
Usporiadanie dolného koša
Usporiadanie koša na príbor
Inštalácia
Varovanie Všetky elektrické
zapojenia a inštalatérske práce
potrebné pri inštalácii spotrebiča
musí vykonať kvalifikovaný
elektrikár a/alebo inštalatér alebo
kompetentná osoba.
Pred umiestnením spotrebiča odstráňte
všetky obaly.
Podľa možnosti umiestnite spotrebič v blíz-
kosti vodovodnej prípojky a odtoku.
Táto umývačka riadu je určená na zabudo-
vanie pod pracovnou plochou kuchynskej
linky.
Pozor! Pri zabudovaní umývačky riadu a
upevňovaní panela dôsledne dodržiavajte
príslušné pokyny.
Nie sú potrebné žiadne ďalšie otvory na ve-
tranie umývačky riadu, iba na prívodnú vo-
dovodnú hadicu a odtokovú hadicu a na sie-
ťový napájací kábel.
Umývačka riadu má nastaviteľné nožičky,
umožňujúce nastavenie výšky.
Pri všetkých operáciách, kde je potrebný prí-
stup k interným komponentom, musí byť
umývačka riadu odpojená od elektrickej sie-
te.
Pri zasúvaní spotrebiča dbajte, aby prívodná
vodná hadica, odtoková hadica a prívodný
kábel neboli zahnuté alebo stlačené.
Pripevnenie k susediacim jednotkám
Umývačka riadu musí byť zabezpečená proti
nakloneniu.
Preto sa ubezpečte, že je pracovná plocha,
pod ktorou je upevnený, vhodne pripevnená
k pevnej konštrukcii (susediace skrinky ku-
chynskej linky, stena).
Nastavenie do vodorovnej polohy
Dôkladné nastavenie vodorovnej polohy má
veľký význam z hľadiska správneho zatvore-
nia a utesnenia dverí.
Ak je spotrebič správne nastavený do vodo-
rovnej polohy, dvierka sa nebudú zo žiadnej
strany skrinky zadierať .
Ak sa dvierka správne nezatvárajú, povoľte
alebo zatiahnite nastaviteľné nožičky, aby bol
spotrebič dokonale nastavený do vodorovnej
polohy.
Pripojenie na vodovodné potrubie
Prípojka prívodu vody
Ku spotrebiču môžete zapojiť hadicu na prí-
vod horúcej (max. 60°) aj studenej vody.
Privádzanie horúcej vody môže znamenať
značnú úsporu energie. Samozrejme, závisí
to od spôsobu produkcie horúcej vody. (Od-
porúčame vám alternatívne zdroje energie,
ktoré nepoškodzujú životné prostredie, napr.
solárne alebo fotovoltaické panely a veternú
energiu).
20 progress
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Progress PI3550X Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka