Graco Contour Electra Vibe Návod na obsluhu

Kategória
Ohrádky
Typ
Návod na obsluhu

Táto príručka je tiež vhodná pre

74
75
VAROVANIA
VŠETKY VAROVANIA A POKYNY PRE TENTO VÝROBOK
SÚ PRELOŽENÉ A UVEDENÉ V TOMTO NÁVODE.
DÔLEŽITÉ – Uschovajte pre ďalšie použitie.
UPOZORNENIE: Nikdy nenechajte dieťa bez dozoru.
Dieťa nech je vždy vo vašom dohľade.
Postieľku a ohrádku používajte len vtedy, ak ste
zasunuli blokovacie mechanizmy.
Pred použitím skladacej postieľky a ohrádky pozorne
skontrolujte, či sú blokovacie mechanizmy úplne
zasunuté.
Váš Pack‘N‘Play, s priloženými ochrannými bočnicami
a spodnou podložkou, musí byť pred použitím úplne a
správne zostavený.
• Vrchná ochranná bočnica musí byť pevne prichytená.
• Stredový spoj musí byť bezpečne zapadnutý.
• Matrac musí byť rovný a zabezpečený Velcro
popruhami.
Výrobok nikdy nepoužívajte bez matraca.
Vždy matrac odspodu bezpečne prichyťte.
ABY NEDOŠLO K UDUSENIU, do ohrádky na hranie V
ŽIADNOM PRÍPADE nevkladajte prídavnú podložku,
ako napríklad vodný matrac alebo vankúše.
Táto cestovná postieľka a ohrádka sa dodáva spolu s
podkladovým matracom s pevným poťahom, ktorý bol
špeciálne navrhnutý tak, aby sa eliminovalo akékoľvek
riziko udusenia.
UPOZORNENIE: Používajte len spolu s dodaným mat-
racom.
UPOZORNENIE: Postieľku, resp. ohrádku používajte len
s jedným matracom.
Menovité rozmery matraca: dĺžka 950 mm, šírka 650 mm.
Ochrana dieťaťa pred pádom a inými zraneniami:
UPOZORNENIE: NIKDY NENECHAJTE DIEŤA BEZ
DOZORU.
Tento výrobok spĺňa smernicu EN 12221:2008,
EN716:2008
Tento výrobok radu Pack‘N‘Play sa môže používať aj
ako detská ohrádka.
UPOZORNENIE: Vždy udržujte predmety z dosahu
dieťaťa.
74 75
Symbol s prečiarknutým kontajnerom
vyznačuje, že tento výrobok sa má recyklovať.
SK
Odložte doplnky ak sa dieťa dokáže v ohrádke na hra-
nie vzpriamiť.
Na rozdiel od klasickej detskej postieľky s pevnými
bokmi, Pack‘N‘Play má boky mäkké, pružné.
Preto Pack‘N‘Play matrac je špeciálne uspôsobený tak,
aby zabránil zaduseniu.
Najnižšia poloha matraca je najbezpečnejšia.
Ak chcete detskú postieľku/ohrádku používať
s matracom v najnižšej polohe, nezabudnite najprv
zdemontovať závesnú postieľku spolu s nosnými
tyčami.
Prestaňte používať vkladaciu postieľku, keď dieťa robí
alebo dovŕši jedno z nasledujúcich: samostatne sedí,
kľačí alebo sa samo stavia, váži viac než 6,5 kg, alebo je
staršie ako 3 mesiace.
Vaša ohrádka na hranie/cestovná postieľka, s
priloženými ochrannými bočnicami a spodnou
podložkou, musí byť pred použitím správne a úplne
zostavená.
Stredový spoj musí byť bezpečne a pevne zapadnutý.
Demontáž závesnej postieľky: Vyberte poťah matraca,
najprv odháknite 4 patentné gombíky a 4 háky, potom
odháknite 8 spôn z bočných koľajničiek a 2 rúrok.
UPOZORNENIE: Postieľku/ohrádku na hranie/závesnú
postieľku nepoužívajte bez dna.
Hlavnými súčasťami výrobku Pack‘N‘Play sú rám a mat-
rac.
Všetky ostatné diely sú definované ako príslušenstvo.
Keď sa závesná postieľka nepoužíva, každý diel
príslušenstva je možné zdemontovať.
UPOZORNENIE: Postieľku/ohrádku na hranie
nepoužívajte v blízkosti otvoreného ohňa a iných
zdrojov silného tepla, napr. elektrických a plynových
vykurovacích telies.
Kontrolujte výrobok či nemá poškodené súčiastky,
uvoľnené spoje, chýbajúce časti alebo ostré hrany.
UPOZORNENIE: Nenechávajte v ohrádke na hranie
žiadne predmety, ktoré by mohli slúžiť ako podpora na
vyliezanie.
UPOZORNENIE: V postieľke (ohrádke), ani v jej blízkosti
nenechávajte predmety, do ktorých by sa mohla
zachytiť noha dieťaťa, alebo ktoré by mohli
predstavovať nebezpečenstvo udusenia či uškrtenia,
napr. šnúry okenných roliet, žalúzií alebo záclon, atď.
Vždy používajte na plochej, rovnej podlahe.
Umiestnite v bezpečnej vzdialenosti od šnúr a povra-
zov.
Ak je čalúnenie okraja roztrhnuté alebo prehryzené
tak, že vidno vypchávku, Pack‘N‘Play nepožívajte.
Pravidelne kontrolujte bezpečnostné uzávery a
západky.
Zložené uskladňujte v bezpečnej vzdialenosti od detí.
Všetky skladacie diely by mali byť náležité upevnené,
aby sa v nich časti tela alebo oblečenia nezachytili a
nespôsobili tak nebezpečenstvo uškrtenia.
UPOZORNENIE: Postieľku, resp. ohrádku nepoužívajte,
ak je niektorý diel zlomený, zdeformovaný, alebo ak
niektorý diel chýba. Používajte len náhradné diely
schválené výrobcom.
Používajte len doplnkové diely dodané výrobcom
alebo distribútorom.
Prestaňte Pack‘N‘Play používať, keď dieťa dosiahne
výšku 86 cm, váhu viac ako 14 kg alebo je schopné
vyliezť z ohrádky von.
V záujme prevencie úrazov spôsobených pádom sa
výrobok neodporúča používať, ak sa dieťa dokáže
samostatne postaviť a vyliezť von z výrobku.
Táto postieľka (šírka 1100 mm alebo menej) je určená
pre deti do 3 rokov.
Možnosť zranenia z dôvodu zamotania sa.
Uschovávajte mimo dosahu detí.
Nepoužívajte príslušenstvo, ktoré neodporúča výrobca.
Prebaľovací pult nie je vhodný pre deti s váhou viac
než 11 kg.
Prebaľovací pult je vhodný pre dieťa od narodenia do
12 mesiacov.
UPOZORNENIE: Vždy odložte prebaľovací pult
predtým, než dieťa uložíte do Pack‘N‘Play alebo do
vkladacej postieľky.
Závesná postieľka s úložným priestorom: V prípade, že
necháte dieťa v postieľke, resp. ohrádke bez dozoru,
vždy skontrolujte, či je otvor úložného priestoru uzav-
retý a zaistený.
Ak chcete z detskej postieľky zdemontovať závesnú
postieľku, je potrebné zdemontovať aj elektronický
modul/ Kolotoč s hudbou.
UPOZORNENIE: Vibračný modul používajte v závesnej
postieľke len vtedy, ak závesnú postieľku používate
spolu s ohrádkou na hranie.
Ak závesnú postieľku nepoužívate, vibračný modul
vždy vyberte zo závesnej postieľky.
Pre modely s doplnkom pre elektronickú vibráciu:
UPOZORNENIE: Nebezpečenstvo uškrtenia:
zabezpečte šnúru od vibračnej jednotky z dosahu detí.
Nepoužívajte s predlžovacou šnúrou.
Koncovku neodstraňujte zo šnúry.
Držiak na plienky používajte iba s prebaľovacím pul-
tom – vždy odnímte prebaľovací pult z Pack‘N‘Play, ak
ho nepoužívate.
Nedovoľte malým deťom hrať sa bez dozoru v blízkosti
vkladacej postieľky.
Nepridávajte do vkladacej postieľky ďalší matrac.
Spoločnosť Graco Children’s Products sa zaviazala, že
prispeje svojím dielom k ochrane životného prostredia.
Preto pripomíname, že v súlade so smernicou
2002/96/ES o odpade z elektrických a elektronických
zariadení, ktorá vstúpila do platnosti 13. augusta
2005, sa výrobky podliehajúce tejto smernici nesmú
vyhadzovať do komunálneho odpadu.
Výrobcovia sú povinní tieto výrobky po uplynutí
ich životnosti prevziať späť a preto sa spoločnosť
Graco bude riadiť melioračnými požiadavkami, ktoré
sa vzťahujú na všetky dotknuté výrobky predávané
v Európskej únii.
Po uplynutí životnosti výrobok vráťte do najbližšieho
zberného miesta.
76
77
VAROVANIA
76 77
SK
Pack‘N‘Play čistite iba škvrny alebo znečistené miesta, a
to špongiou a mydlovou vodou.
Poťahový materiál sa nedá odňať.
Po použití na pláži alebo v záhrade, očistite piesok
a zeminu z Vášho Pack‘N‘Play, vrátane nožičiek, až
potom odložte do prenosného obalu.
Piesok ponechaný v bezpečnostných západkách
vrchnej bočnice môže tieto poškodiť.
Čas od času skontrolujte svoj Pack‘N‘Play. Hľadajte
opotrebované časti, natrhnutý materiál alebo
uvoľnené stehy.
Podľa potreby tieto časti vymeňte alebo miesta
opravte.
Čistiť prenosný obal/cestovnú tašku môžete v práčke
vo vlažnej vode cyklom na jemné prádlo, vysušte
odkvapkaním.
NEPOUŽÍVAJTE BIELIDLO.
Čistiť vkladaciu postieľku:
Odnímte elektronický modul a vibračnú jednotku (IBA
PRE URČITÉ MODELY).
NIKDY neodstraňujte šnúru z vkladacej postieľky.
Umývajte ručne vlažnou vodou a obyčajným mydlom.
Vysušte odkvapkaním.
Držte batérie z dosahu detí.
NEPOKÚŠAJTE SA NABÍJAŤ JEDNORÁZOVÉ
NENABÍJATEĽNÉ ALEBO ALKALÍNOVÉ BATÉRIE.
MÔŽU EXPLODOVAŤ ALEBO VYTIECŤ.
NIKDY NENABÍJAJTE ČLÁNOK BATÉRIE URČITÉHO
DRUHU V NABÍJAČKE URČENEJ PRE INÝ DRUH.
NEVYHADZUJTE BATÉRIE DO OHŇA.
BATÉRIE MÔŽU VYBUCHNÚŤ ALEBO VYLÚČIŤ
NEBEZPEČNÉ LÁTKY.
VYMEŇTE ALEBO NABITE VŠETKY BATÉRIE SÚČASNE.
POUŽITÉ BATÉRIE VYHOĎTE.
VYVARUJTE SA POŠKODENIU Z VYTEČENÝCH BATÉRIÍ,
ODSTRÁŇTE SLABÉ BATÉRIE Z VKLADACEJ POSTIEĽKY.
BATÉRIE MUSIA BYŤ VLOŽENÉ SO SPRÁVNOU POLA-
RITOU.
Slabé, vybité batérie z výrobku vždy odstráňte.
KONTAKTY NAPÁJANIA NESMIETE VYSKRATOVAŤ.
Nemiešajte nové a použité batérie.
Používajte výlučne iba doporučené batérie alebo ich
ekvivalent.
Nabíjateľné batérie vyberte pred nabíjaním z hračky.
Nabíjateľné batérie možno nabíjať iba pod dohľadom
dospelej osoby.
Pred uskladnením výrobku batérie z neho vyberte.
Doporučené typy batérií –
Vibrátor:
3–1,5V„AA“–LR6 článkové batérie
Elektronický modul:
3-1,5V„AA“-LR6 článkové batérie.
Nabíjateľné –
používajte a nabíjajte podľa návodu od výrobcu.
Jednorázové – alkalínové
NIKDY nemiešajte rôzne typy batérií.
Hodinky a ukazovateľ teploty
VÝMENA BATÉRIÍ:
Vyberte 4 skrutky na zadnej strane zdroja.
Jazýček mierne ohnite dohora a vyberte starú batériu
a vložte novú batériu typu L1154 alebo LR44.
Všetky časti opäť zmontujte.
Poznámka:
Ukazovateľ teploty a hodinky nie je vhodné vystavovať
extrémnym teplotám alebo nepriaznivému počasiu.
Pri teplotách pod -20°C (-40°F) alebo nad 60°C (140°F)
sa displej automaticky vypne.
Keď sa teplota vráti do normálu, stlačením
ľubovoľného tlačidla sa displej znovu zapne.
Dlhodobé skladovanie pri teplotách presahujúcich
uvedené hodnoty môže poškodiť ukazovateľ teploty
a hodinky.
STAROSTLIVOSŤ A ÚDRŽBA
BEZPEČNÉ POUŽÍVANIE BATÉRIÍ
Pozri obrázky -
Pozri obrázky -
Pozri obrázky -
Pozri obrázky -
Pozri obrázky -
Pozri obrázky -
Pozri obrázky -
Pozri obrázky -
Pozri obrázky -
Pozri obrázky -
6
11
1
7
Inštrukcie
Zostavenie Pack’N’Play
Zloženie Pack’N’Play
12
14
52
45
34
61
65
84
13
33
60
51
44
64
73
86
Vloženie Pack’N’Play do obalu
Závesná postieľka s úložným priestorom
(Pri vybraných modeloch)
Prebaľovací pult
(Pri vybraných modeloch)
Používanie elektronického modulu
(Pri vybraných modeloch)
Závesná postieľka bez úložného priestoru
(Pri vybraných modeloch)
Držiak na plienky
(Pri vybraných modeloch)
Kolotoč s hudbou
(Pri vybraných modeloch)
Hodinky a ukazovateľ teploty
(Pri vybraných modeloch)
Doplnky sa môžu líšiť podľa
druhu modelu
Tlačidlo 2-rýchlostného vibrovania
(Pri vybraných modeloch)
Uzavretie koncov bočníc
• Ochranné bočnice pevne nezapadnú, keď je stred
podlahy ohrádky dolu.
• Ak západky vrchných bočníc nezapadajú, stred je
príliš nízko.
Zaklapnite západky bočníc, to je jednoduché:
zaklapnúť alebo uvoľniť vrchné ochranné bočnice,
stred podlahy ohrádky musí byť zdvihnutý NAHOR.
Zatlačte stred nadol
• Držte jeden okraj ohrádky hore a zároveň tlačte stred
podlahy ohrádky nadol.
• Vložte matrac mäkkou stranou nahor a pripevnite
popruhami.
Otočte a vytiahnite stred do polovičky nahor. Uvoľnite
všetky štyri vrchné ochranné bočnice
1. Vytiahnite nahor.
2. Zatlačte tlačidlo na ochranných bočniciach.
3. Znížte každú bočnicu. Ak sa bočnica nezloží,
• Bočnice majú 2 spoje.
Ak sa bočnica úplne nezloží, jedna jej strana nie je
uvoľnená.
• Zatlačte tlačidlo na uvoľnenie.
NESKLADAJTE NÁSILÍM!
SK
74
75
77
81
83
76
79
82
Ak chcete prejsť do REŽIMU PRE NASTAVENIE,
stlačte a podržte tlačidlo „NASTAVIŤ“ („SET“).
Ak chcete nastaviť meranie teploty
v stupňoch Celzia alebo Fahrenheita, stlačte
tlačidlo „TEPLOTA“ („TEMP“) a na displeji
sa zobrazí „C“ alebo „F“. Stlačte tlačidlo
„NASTAVIŤ“ („SET“).
Ak chcete nastaviť režim zobrazovania času
(12-hodinový alebo 24-hodinový), stlačte
tlačidlo „TEPLOTA“ („TEMP“) a na displeji
sa zobrazí „12“ alebo „24“. Stlačte tlačidlo
„NASTAVIŤ“ („SET“).
Ak chcete nastaviť čas, stláčajte tlačidlo
„TEPLOTA“ („TEMP“), až kým sa na displeji
nezobrazí požadovaná hodina. Stlačte
tlačidlo „NASTAVIŤ“ („SET“).
Stláčajte tlačidlo „TEPLOTA“ („TEMP“), až kým sa na
displeji nezobrazí požadovaná minúta. Stlačením
tlačidla „NASTAVIŤ“ („SET“) potvrdíte nastavené
parametre a vyjdete z režimu pre nastavenie. Bude
blikať dvojbodka.
-
-
-
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Graco Contour Electra Vibe Návod na obsluhu

Kategória
Ohrádky
Typ
Návod na obsluhu
Táto príručka je tiež vhodná pre