Canon LEGRIA HF G10 Používateľská príručka

Kategória
Kamkordéry
Typ
Používateľská príručka
PAL
CEL-SR7EA2H0
HD videokamera
Návod k používání
2
Úvod
Dbejte těchto upozornění
VAROVÁ!
NEODSTRAŇUJTE KRYT (ANI ZADNÍ STĚNU), ZABRÁNÍTE TÍM RIZIKU ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. UVNITŘ
PŘÍSTROJE NEJSOU ŽÁDNÉ DÍLY, KTERÉ BY MOHL UŽIVATEL OPRAVOVAT. K TOMU JE OPRÁVNĚN POUZE
KVALIFIKOVANÝ SERVISNÍ PRACOVNÍK.
VAROVÁ!
NEVYSTAVUJTE PŘÍSTROJ DEŠTI ANI VLHKOSTI, HROZÍ NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM.
VAROVÁNÍ K OCHRANĚ AUTORSKÝCH PV:
Neautorizované nahrávání materiálů chráněných autorskými právy může být porušováním práv jejich majitelů a být v rozporu s
autorským zákonem.
UPOZORNĚNÍ:
POUŽÍVEJTE POUZE DOPORUČENÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ, ZAMEZÍTE TÍM RIZIKU ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM A MAXIMÁLNĚ
OMEZÍTE MOŽNOST RUŠENÍ.
UPOZORNĚNÍ:
POKUD PŘÍSTROJ NEPOUŽÍVÁTE, ODPOJTE ZÁSTRČKU ZE SÍŤOVÉ ZÁSUVKY.
Nevystavuje přístroj dešti nebo stříkající vodě, hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
Síťová zástrčka slouží rovněž k odpojení zařízení od napájení. Síťová zástrčka by měla být vždy přístupná, aby ji bylo možné
odpojit od zásuvky v případě nehody.
Identifikační štítek CA-570 se nachází dole.
Jakékoli jiné zařízení než kompaktní napájecí adaptér CA-570 může videokameru poškodit.
Pouze Evropská unie (a EHP)
Tento symbol znamená, že podle směrnice o OEEZ (2002/96/ES), směrnice o bateriích (2006/66/ES) a/nebo
podle vnitrostátních právních prováděcích předpisů k těmto směrnicím nemá být tento výrobek likvidován s
odpadem z domácností.
Tento výrobek má být vrácen do určeného sběrného místa, např. v rámci autorizovaného systému odběru
jednoho výrobku za jeden nově prodaný podobný výrobek, nebo do autorizovaného sběrného místa pro recyklaci
odpadních elektrických a elektronických zařízení (OEEZ) a baterií a akumulátorů. Nevhodné nakládání s tímto druhem odpadu by
mohlo mít negativní dopad na životní prostředí a lidské zdraví, protože elektrická a elektronická zařízení zpravidla obsahují
potenciálně nebezpečné látky. Vaše spolupráce na správné likvidaci tohoto výrobku napomůže efektivnímu využívání přírodních
zdrojů.
Chcete-li získat podrobné informace týkající se recyklace tohoto výrobku, obraťte se prosím na místní úřad, orgán pro nakládání s
odpady, schválený systém nakládání s odpady či společnost zajišťující likvidaci domovního odpadu nebo navštivte webové stránky
www.canon-europe.com/environment
.
(EHP: Norsko, Island a Lichtenštejnsko)
3
Potvrzení o obchodních známkách
Loga SD, SDHC a SDXC jsou obchodní známky společnosti SD-3C, LLC.
Microsoft a Windows jsou obchodní známky nebo registrované obchodní známky společnosti Microsoft Corporation ve Spojených
státech nebo dalších zemích.
Macintosh a Mac OS jsou obchodní známky Apple Inc., registrované v USA anebo jiný zemích.
„x.v.Color“ a logo „x.v.Color“ jsou obchodní známky.
HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia Interface jsou obchodní známky nebo registrované obchodní známky společnosti HDMI
Licensing LLC v USA anebo jiných zemích.
„AVCHD“ a „AVCHD“ jsou obchodní známky společností Panasonic Corporation a Sony Corporation.
Vyrobeno pod licencí společnosti Dolby Laboratories.
„Dolby“ a symbol dvojitého D jsou obchodní známky společnosti Dolby Laboratories.
YouTube je obchodní známka společnosti Google Inc.
Ostatní názvy a produkty výše neuvedené mohou být registrované obchodní známky nebo obchodní
známkyíslušných vlastků.
V tomto zařízení je technologie exFAT s licencí od společnosti Microsoft.
JAKÉKOLI JINÉ POUŽITÍ TOHOTO PRODUKTU NEŽ PRO OSOBNÍ POTŘEBU ZPŮSOBEM, KTERÝ
VYHOVUJE STANDARDU MPEG-2 PRO KÓDOVÁNÍ VIDEOINFORMACÍ PRO BALENÁ MÉDIA, JE BEZ
LICENCE POD PLATNÝMI PATENTY V MPEG-2 PATENT PORTFOLIO VÝSLOVNĚ ZAKÁZÁNO. TUTO
LICENCI LZE ZÍSKAT U MPEG LA, L.L.C., 250 STEELE STREET, SUITE 300, DENVER, COLORADO 80206.
Tento produkt vlastní licenci na patenty AT&T pro standard MPEG-4 a může se používat pro kódování videa vyhovujícího standardu
MPEG-4 anebo dekódování videa vyhovujícího standardu MPEG-4, které bylo kódováno pouze (1) pro osobní a nekomerční účely nebo
(2) poskytovatelem videa, který vlastní licenci na patenty AT&T, a může dodávat video vyhovující standardu MPEG-4. Žádná licence
nebyla udělena ani nevyplývá pro jiné používání standardu MPEG-4.
4
Přednosti videokamery LEGRIA HF G10
Videokamera Canon LEGRIA HF G10 HD je výkonný přístroj, jehož kompaktní rozměry jsou ideální do
různých situací. Dále jsou uvedeny některé z mnoha funkcí videokamery.
Záznam v kvalitě HD
Procesory HD CMOS PRO a
DIGIC DV III
Videokamera je vybavena snímačem CMOS
typu 1/3, který zachytí video v rozlišení přibl.
2,07 efektivních megapixelů (1920 x 1080).
Video je potom zpracováno nejmodernějším
obrazovým procesorem DIGIC DV III.
Umožňuje, aby videokamera vynikla při
záznamu s nedostatečným osvětlením.
Vytvořené záběry mají široký dynamický
rozsah.
Širokoúhlý zoomovací objektiv
Při nastavení ohniskové vzdálenosti na
maximální širokoúhlý záběr 30,4 mm
(ekvivalent 35mm filmu) má videokamera
vynikající schopnosti širokoúhlého snímání.
Minimální vzdálenost objektu v celém rozsahu
zoomu je 60 cm, což znamená, že můžete při
úplném přiblížení vytvářet efekt příjemného
rozostření pozadí.K dokonalému efektu
rozostřeného pozadí přispívá 8lamelová irisová
clona.
Záběry s filmovou atmosférou
Pomocí režimu CINEMA a filtrů filmového
vzhledu (0 100) jste schopni vytvořit
záznamy, které jsou k nerozeznání od
klasických filmů
Provozuschopnost
Důraz na univerzálnost
Videokamera je vybavena funkcemi, které ji
řadí mezi velké kamery, je ale natolik malá, že ji
můžete brát všude s sebou. Zdokonalená
stabilizace obrazu (0 53) vám umožňuje
filmovat v různých situacích.
Ruční ovladače v ideálním dosahu
Zaostřovací kroužek pomáhá dosáhnout
požadovaného zaostření. Některé často
používané funkce můžete navíc přiřadit pod
uživatelsky přizpůsobené tlačítko a nastavovat
je přidruženým ovladačem (0 82).
Detekce tváře
Je-li detekována tvář objektu, videokamera je
schopna ji sledovat a udržovat na ní zaostření
(0 47). A nejen to, videokameru můžete mít v
režimu ručního zaostřování a přepnout na
automatické zaostřování pouze při detekci
tváře, a tím zajistit ostrost důležitých objektů.
Přepnutí záznamu a zdvojený záznam
do obou slotů
Pomocí přepnutí záznamu (0 33) můžete
využít dvojitý slot paměťové karty pro
dlouhodobé videonahrávání bez přerušení.
Zdvojený záznam do obou slotů (0 34) vám
umožňuje nahrávat filmy souběžně na d
paměťové karty, což je velmi praktické, pokud
chcete mít zálohu vytvářených nahrávek.
Další funkce
Inteligentní AUTO
Inteligentní AUTO (0 38) automaticky vybere
nejlepší režim scény pro vámi zamýšlený záběr.
Získáte senzační nahrávky vždy a za všech
okolností. Nemusíte se starat o nastavení.
LCD obrazovka a hledáček
LCD obrazovka a hledáček mají 100% pokrytí
zorného pole, což vám dává jistotu přesného
zarámování snímaných scén.
Dotykové AE
Prostým dotknutím se obrazovky můžete
tmavé oblasti v obraze zesvětlit (0 58). Tato
operace je velmi jednoduchá a přitom vám
umožní dosáhnout požadované expozice.
Přidaná a vylepšená funkčnost
Mezi další funkce patří dva typy videorozsahů
(0 77), převod do formátu SD (0 132) a
režim Tvůrce událostí (0 97), s nímž můžete
vytvářet poutavé videoudálosti.
5
Těšte se ze svých nahrávek s dalšími zařízeními
Eye-Fi
Připojte videokameru k televizoru
HDTV (0 119)
Přehrávejte video
přímo z nahrané
paměťové karty.
Televizory HDTV a digitální
rekordéry kompatibilní se
standardem AVCHD se slotem
karet kompatibilním s
použitým typem paměťové
karty*.
Pomocí karty Eye-Fi
(0 135)žete bezdrátově
načíst nahrávky do počítače
nebo na web pro sdílení videí.
Uložte nebo
načtěte na web.
Standard Definition
Převeďte filmy HD ve videokameře do souborů SD (0 132).
High Definition
Používejte dodaný software PIXELA
(0 127, 132).
Tvorba disků
* Viz návod k používání daného zařízení. Může se stát, že správné přehrávání nebude možné ani v
případě, že zařízení bude kompatibilní s AVCHD. Závisí to na konkrétním použitém zařízení. V takovém
případě přehrávejte nahrávky na paměťové kartě ve videokameře.
Dodané příslušenství a CD-ROMy
11
Dodané příslušenství a CD-ROMy
S videokamerou je dodáváno dále uvedené příslušenství.
Kompaktní napájecí adaptér CA-570
(včetně síťové šňůry)
Napájecí akumulátor BP-808 Dálkový ovladač WL-D89 (včetně
lithiové knoflíkové baterie CR2025)
Dotykové pero (Stylus) Kabel HDMI HTC-100/S Stereofonní videokabel STV-250N
Kabel USB IFC-300PCU/S Sluneční clona objektivu Kryt objektivu
Instalační příručka pro software
PIXELA
Stručný návod k používání
Názvy jednotlivých dílů
16
1 Vestavěný mikrofon (0 67)
2Páčka zoomu (0 50)
3 Přepínač režimů (0 26)
4 Zdokonalená minipatice
5 Indikátor ACCESS (0 36)
6 Indikátor ON/OFF (CHG) (0 19)
Zelený - ON
Oranžový - Pohotovostní režim (0 42)
Červený - Nabíjení (0 19)
7 Tlačítko POWER
321
5
4
6
7
P
o
hl
e
d
s
h
ora
Názvy jednotlivých dílů
17
1Výrobní číslo
2 Spínač BATTERY RELEASE (0 20)
3 Objímka pro stativ (0 24)
23
1
P
o
hl
e
d
zespo
d
u
Názvy jednotlivých dílů
18
Dálkový ovladač WL-D89
1 Tlačítko START/STOP (0 37)
2 Tlačítko b (Výběr indexu) (0 89)
Stiskněte a držte stisknuté déle než 2 sekundy k přepnutí mezi režimy záznamu a přehrávání.
3 Tlačítko MENU (0 28, 139)
4 Tlačítko DISP. (Zobrazení na obrazovce) (0 80)
5 Tlačítko SET
6 Tlačítko B (Stop) (0 85)
7 Tlačítko PHOTO (0 36)
8 Tlačítka zoomu (0 50)
9 Navigační tlačítka ( Z/O/y/A )
10 Tlačítko A/C (Přehrávání/pauza) (0 85)
1
7
8
9
10
2
3
4
5
6
Dobíjení napájecího akumulátoru
19
Příprav a
Dobíjení napájecího akumulátoru
Videokamera může být napájena akumulátorem nebo přímo pomocí kompaktního napájecího
adaptéru. Při prvním používání akumulátoru jej nejdříve plně nabijte a potom vypotřebujte ve
videokameře, dokud se úplně nevybije. Tímto způsobem zajistíte přesné zobrazování zbývající doby
nahrávání.
Přibližné hodnoty doby nabíjení a doby záznamu/přehrávání s plně nabitým akumulátorem viz Doby
nabíjení, nahrávání a přehrávání (0 169).
1 Konec síťové šňůry zapojte do kompaktního napájecího
adaptéru.
2 Zástrčku síťové šňůry zapojte do zásuvky.
3 Kompaktní napájecí adaptér zapojte do zdířky DC IN
videokamery.
4 Připojte akumulátor k videokameře.
Mírným zatlačením na akumulátor jej zasuňte do
upevňovací jednotky akumulátoru a posunutím dopředu jej
na svém místě zajistěte.
5 Nabíjení se zahájí vypnutím videokamery.
Pokud byla videokamera zapnuta, zelený indikátor
ON/OFF (CHG) při vypnutí videokamery zhasne. Po chvíli
začne indikátor ON/OFF (CHG) blikat červeně (dobíjení
akumulátoru). Jakmile je akumulátor plně nabitý, červený
indikátor ON/OFF (CHG) zhasne.
Pokud indikátor bliká rychle, viz Odstraňování problémů
(0 154).
Zdířka DC IN
Indikátor ON/OFF (CHG) (nabíjení)
2
Příprava
Dobíjení napájecího akumulátoru
20
Vyjmutí napájecího akumulátoru
1 Posuňte U ve směru šipky a takto jej
přidržujte.
2 Akumulátor posuňte a potom vyjměte.
DŮLEŽI
Před připojením nebo odpojením kompaktního napájecího adaptéru vypněte napájení videokamery.
Po stisknutí x za účelem vypnutí videokamery jsou aktualizována důležitá data v paměti.
Vyčkejte, dokud zelený indikátor ON/OFF (CHG) nezhasne.
Do zdířky DC IN videokamery nebo na kompaktní napájecí adaptér nezapojujte žádné jiné elektrické
zařízení než jmenovitě uvedené pro tuto videokameru.
Abyste zabránili poruše zařízení nebo nadměrnému zahřívání, nepřipojujte dodaný kompakt
napájecí adaptér na napěťové konvertory pro cesty do zámoří nebo speciální napájecí zdroje, např.
zdroje na palubě letadla nebo lodi, DC-AC invertory apod.
POZNÁMKY
Doporučujeme, abyste nabíjeli akumulátor při teplotě mezi 10 ºC až 30 °C. Pokud je okolní teplota
nebo teplota akumulátoru mimo rozsah přibl. 0 až 40 °C, nabíjení nezačne.
Napájecí akumulátor se nabíjí pouze v případě, kdy je kamera vypnutá.
Pokud došlo k odpojení napájení v průběhu nabíjení akumulátoru, ujistěte se před opětovným
zapojením napájení, že nesvítí indikátor ON/OFF (CHG).
Pokud si nejste jisti, že postačuje zůstatková doba akumulátoru, můžete videokameru napájet z
kompaktního napájecího adaptéru, a tím eliminovat spotřebu energie z akumulátoru.
Nabitý napájecí akumulátor se přirozeně vybíjí. Proto jej v den používání nebo den předem nabijte,
abyste měli jistotu, že je úplně nabitý.
Doporučujeme mít v zásobě akumulátory na dvojnásobný až trojnásobný provoz, než
předpokládáte.
Spínač
BATTERY
RELEASE
Příprava videokamery
21
Příprava videokamery
V této části jsou uvedeny základní přípravy videokamery, jako např. nasazení sluneční clony objektivu,
seřízení přídržného řemen a seřízení hledáčku a LCD obrazovky. Při nasazování sluneční clony
objektivu, přídržného řemene a řemínků dejte pozor, aby vám videokamera nespadla.
Nasazení sluneční clony objektivu
Sluneční clonu nasaďte, abyste jí chránili objektiv a redukovali
množství bočního světla pronikajícího do objektivu. Kryt objektivu
sejměte před nasazením sluneční clony objektivu.
Sluneční clonu objektivu nasaďte zepředu na objektiv tak,
aby drážka na sluneční cloně byla srovnaná se spodní
částí objektivu (
). Potom otočte sluneční clonou ve
směru hodinových ručiček
()
.
Dejte pozor, abyste sluneční clonu objektivu nezdeformovali.
Při nasazování dbejte na to, aby sluneční clona byla správně
na závitu objektivu.
Používání hledáčku
Pokud je obtížné používat LCD obrazovku přes zapnuté podsvětlení LCD (0 22), zvolte hledáček.
S hledáčkem lze pracovat, i když otočíte LCD panelem o 180°,
aby mohla nahrávku sledovat
snímaná osoba.
1 Vytáhněte hledáček.
2 Stisknutím x zapnete videokameru.
3 Nastavte optiku hledáčku páčkou dioptrického
seřízení.
LCD panel můžete zavřít nebo jej natočit ke snímanému
objektu, jak potřebujete.
Nastavení podsvětlení LCD (0 22) je společné pro LCD
obrazovku i hledáček.
POZNÁMKY
Podrobnosti k péči hledáčku viz Upozornění k obsluze
(0 163), Čištění (0 166).
Páčka dioptrického seřízení
Příprava videokamery
22
Nastavení polohy a jasu LCD obrazovky
Otáčení LCD panelu
Otevřete LCD panel do úhlu 90°.
Panelem můžete otočit o 90° ve směru od videokamery.
Panel můžete otočit o 180° ve směru objektivu. Otočit LCD panel o 180° může být užitečné v těchto
případech:
- Chcete-li snímané osobě umožnit sledovat LCD obrazovku, když nahráváte pomocí hledáčku.
- Když chcete být i vy součástí záběru pořizovaného se samospouští.
- Když chcete videokameru ovládat dálkovým ovladačem zepředu.
POZNÁMKY
Poznámka k LCD obrazovce a hledáčku: Obrazovky jsou zhotovovány s použitím mimořádně
přesných výrobních technik, které zajišťují správnou funkci 99,99 % obrazových bodů (pixelů). Méně
než 0,01 % obrazových bodů se může příležitostně zobrazovat chybně nebo se mohou jevit jako
černé, červené, modré nebo zelené body. Toto však nemá žádný negativní dopad na kvalitu
zaznamenávaného snímku a nejedná se o chybnou funkci zařízení.
Podsvětlení LCD
Na místech s intenzívním osvětlením může být natáčení s pomocí LCD obrazovky obtížné. Zapnutím
podsvětlení LCD dosáhnete většího jasu.
Při zapnuté videokameře přidržujte h stisknuté déle
než 2 sekundy.
Zopakováním této činnosti přepínáte podsvětlení LCD mezi
vypnuto (normální) a zapnuto (jasné).
180°
90°
Snímaná osoba může sledovat LCD obrazovku
(Současně můžete používat hledáček)
180°
Příprava videokamery
23
POZNÁMKY
Používání jasného nastavení zkrátí efektivní dobu využitelnosti akumulátoru.
Jas LCD obrazovky můžete dále upravit pomocí nastavení 6 [Jas LCD], nebo obrazovku
ztlumit pomocí nastavení 6 [Tlumení LCD displeje] v případě, že ji používáte na místech, kde
světlo z LCD obrazovky může rušit.
Nastavení jasu nemá vliv na jas nahrávek.
Podrobnosti k péči dotykové obrazovky viz Upozornění k obsluze (0 163), Čištění (0 166).
Přídržný řemen a řemínky
Seřiďte přídržný řemen.
Řemen seřiďte tak, abyste ukazováčkem dobře dosáhli na
páčku zoomu a palcem na tlačítko g.
Dodané dotykové pero můžete připevnit k přídržnému
řemenu.
Připevnění volitelného řemínku na zápěstí
Zápěstní řemen vsuňte do očka pro připevnění řemínku na
přídržném řemenu, upravte jeho délku a utáhněte.
Chcete-li ještě zvýšit ochranu videokamery a pohodlí při jejím
používání, můžete připojit řemínek na zápěstí k očku pro
připevnění řemínku na přídržném řemenu a používat oba
řemeny.
Připevnění volitelného ramenní řemene
Protáhněte konec ramenního řemene očkem na přídržném řemenu a upravte jeho délku.
Příprava videokamery
24
Dálkový ovladač
Nejprve do dálkového ovladače vložte dodanou lithiovou knoflíkovou baterii CR2025.
1 Přitlačte na úchytku ve směru šipky a potom vytáhněte
držák baterie.
2 Lithiovou knoflíkovou baterii vložte kladnou + stranou
nahoru.
3 Vraťte zpět držák baterie.
Používání dálkového ovladače
Před stisknutím tlačítek nasměrujte dálkový ovladač na infračervený senzor dálkového ovládání
videokamery.
LCD panel můžete otočit o 180°, abyste mohli používat dálkový ovladač a přitom stát před
kamerou.
POZNÁMKY
Nelze-li videokameru dálkovým ovladačem ovládat, nebo pokud ji lze ovládat pouze z velké
blízkosti, vyměňte baterii.
Dálkový ovladač nemusí řádně pracovat, pokud na senzor dálkového ovládání svítí silné světlo nebo
dopadají sluneční paprsky.
Použití stativu
Videokameru můžete nasadit na stativ. Nepoužívejte ale stativy s
upevňovacími šrouby delšími než 6,5 mm, protože byste mohli
videokameru poškodit.
Úchytka
Základní obsluha videokamery
25
Základní obsluha videokamery
Používání dotykové obrazovky
Ovládací tlačítka a položky nabídky zobrazované na dotykové obrazovce se mění dynamicky v
závislosti na provozním režimu a vámi prováděné úloze. Pomocí intuitivního rozhraní s dotykovou
obrazovkou máte veškerá ovládání v dosahu svých prstů. Můžete rovněž použít dodané dotykové
pero, ovládání bude přesnější.
Dotknout se
Přitlačte na prvek zobrazovaný na dotykové obrazovce.
Umožňuje například spuštění přehrávání scény v indexovém
zobrazení, výběr nastavení z nabídek, výběr objektu
rozpoznávaného videokamerou jako hlavní objekt ve scéně.
Posouvat
Prstem přitlačovaným k obrazovce posunujte nahoru a dolů
nebo doleva a doprava.
Umožňuje procházet nabídkami, procházet stránkami
indexového zobrazení nebo nastavovat ovládací jezdce, např.
hlasitost.
DŮLEŽI
Videokamera je vybavena dotykovou obrazovkou citlivou na tlak. Dotykové obrazovky se při
úkonech dotýkejte s přiměřenou intenzitou.
V dále uvedených případech nemusíte být schopni provádět dotykové operace řádně:
- Když použijete nehty nebo tvrdé ostré předměty jiné než dodané dotykové pero, např. propisky.
- Když se dotýkáte obrazovky mokrýma rukama nebo v rukavicích.
- Když budete působit na obrazovku velkou silou nebo ji škrábat.
- Když na dotykovou obrazovku nasadíte komerčně dostupné ochranné kryty obrazovky nebo
nalepíte samolepící fólii.
Základní obsluha videokamery
26
Provozní režimy
Záznam
V režimu nahrávání je provozní režim videokamery určen polohou přepínače režimů.
Přehrávání
Stisknutím tlačítka Kamera/přehrávání S přepínáte
videokameru mezi režimem kamera (záznam) a režimem
přehrávání. Když stisknete S při vypnuté videokameře se
videokamera zapne rovnou v režimu přehrávání.
POZNÁMKY
Při přepnutí do režimu přehrávání bude pro přehrávání vybrána stejná paměť, jaká byla použita pro
záznam.
K přepínání mezi režimy nahrávání a přehrávání můžete na dobu 2 sekund rovněž stisknout a
přidržet na dálkovém ovladači tlačítko B.
Provozní režim
Přepínač
režimů
Operace
Přenechte videokameře veškerá nastavení. Vy se můžete koncentrovat na vlastní
záznam (0 37). Tento provozní režim je vhodný, když se nechcete starat o
podrobné nastavení videokamery.
Užijte si úplného přístupu k nabídkám, nastavením a rozšířeným funkcím (0 40).
Vtiskněte svým záznamům atmosféru filmu a prostřednictvím filtrů filmového
vzhledu vytvořte jedinečné filmy (0 100).
Provozní režim Operace
Přehrávání filmů (0 85).
Prohlížení fotografií (0 120).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162

Canon LEGRIA HF G10 Používateľská príručka

Kategória
Kamkordéry
Typ
Používateľská príručka