Canon XA11 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

CEL-SX2QA2H0
HD videokamera
Stručný návod
k používání
Tato příručka uvádí pouze nejdůležitější informace potřebné
kuvedení videokamery do provozu. Postup stažení nejnovější
verze úplného návodu kpoužívání naleznete na stránce2.
2
Stažení Návodu k používání videokamery (soubor PDF)
Tato příručka vám ukáže, jak začít a také jak používat základní funkce videokamery, jak pořídit
videozáznamy, zhotovovat fotografie a jak pořízené záznamy přehrávat (z videokamery připojené
k televizoru). Chcete-li se dozvědět více o použití pokročilých funkcí videokamery, přečíst si důležitá
upozornění k obsluze nebo si projít v případě zobrazování chybového hlášení část o odstraňování
problémů, stáhněte si Návod k používání v plné verzi (soubor PDF). Navštivte níže uvedenou
webovou stránku. Klikněte na zemi/region, kde se nacházíte, a podle instrukcí na obrazovce
stáhněte soubor PDF.
http://www.canon.com/icpd/
3
Důležité instrukce k použití
VAROVÁNÍ K OCHRANĚ AUTORSKÝCH PRÁV:
Neautorizované nahrávání materiálů chráněných autorskými právy může být porušováním práv jejich majitelů a být v rozporu
s autorským zákonem.
Voda a vlhkost – Riziko úrazu elektrickým proudem – Nepoužívejte tento produkt v blízkosti vody nebo v deštivém či vlhkém
prostředí.
Proniknutí předmětů a kapalin – do otvorů na tomto produktu nikdy nevsunujte žádné předměty, protože by se mohly dotknout
bodů pod nebezpečným napětím nebo zkratovat součásti a způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem. Dávejte pozor,
abyste na produkt nerozlili jakoukoli kapalinu.
Síťová zástrčka slouží rovněž k odpojení zařízení od napájení. Síťová zástrčka by měla být vždy přístupná, aby ji bylo možné
odpojit od zásuvky v případě nehody.
Identifikační štítek CA-570 se nachází na spodní části přístroje.
Pouze Evropská unie a EHP (Norsko, Island a Lichtenštejnsko)
Tento symbol znamená, že podle směrnice OEEZ (2012/19/EU), směrnice o bateriích (2006/66/ES) a/nebo
podle vnitrostátních právních prováděcích předpisů k těmto směrnicím nemá být tento výrobek likvidován
s odpadem z domácností.
Je-li v souladu s požadavky směrnice o bateriích vytištěna pod výše uvedeným symbolem chemická značka,
udává, že tato baterie nebo akumulátor obsahuje těžké kovy (Hg = rtuť, Cd = kadmium, Pb = olovo)
v koncentraci vyšší, než je příslušná hodnota předepsaná směrnicí.
Tento výrobek má být vrácen do určeného sběrného místa, např. v rámci autorizovaného systému odběru jednoho výrobku za jeden
nově prodaný podobný výrobek, nebo do autorizovaného sběrného místa pro recyklaci odpadních elektrických a elektronických
zařízení (OEEZ), baterií a akumulátorů. Nevhodné nakládání s tímto druhem odpadu by mohlo mít negativní dopad na životní
prostředí a lidské zdraví, protože elektrická a elektronická zařízení zpravidla obsahují potenciálně nebezpečné látky. Vaše spolupráce
na správné likvidaci tohoto výrobku napomůže efektivnímu využívání přírodních zdrojů.
Chcete-li získat podrobné informace týkající se recyklace tohoto výrobku, obraťte se prosím na místní úřad, orgán pro nakládání
s odpady, schválený systém nakládání s odpady či společnost zajišťující likvidaci domovního odpadu, nebo navštivte webové stránky
www.canon-europe.com/weee
nebo www.canon-europe.com/battery.
4
Upozornění k napájecímu akumulátoru
NEBEZPEČÍ!
S napájecím akumulátorem vždy zacházejte opatrně.
Akumulátor nevhazujte do ohně (nebezpečí výbuchu).
Napájecí akumulátor nevystavujte teplotám nad 60 °C. Nenechávejte jej poblíž topení nebo v horkých
dnech v uzavřeném vozidle.
Nikdy akumulátor nerozebírejte ani se nepokoušejte o jeho úpravy.
Dbejte na to, aby nedošlo k jeho pádu a nevystavujte ho nárazům.
Akumulátor chraňte před vodou.
Důležité upozornění k paměti
Pokud indikátor ACCESS svítí nebo bliká, dbejte dále uvedených upozornění. Jejich nerespektování může
mít za následek permanentní ztrátu dat nebo poškození paměti.
- Neodpojujte napájení ani nevypínejte videokameru.
- Neotevírejte kryt dvou slotů na paměťovou kartu.
- Neměňte provozní režim videokamery.
- Nenastavujte videokameru do režimu MEDIA.
- Pokud je k videokameře připojen USB kabel, neodpojujte ho.
Zobrazení loga osvědčení
Na obrazovce [FUNC.] > [MENU] >
q
> [Zobrazení loga osvědčení] naleznete některé
informace týkající se osvědčení této videokamery.
Potvrzení o obchodních známkách
Loga SD, SDHC a SDXC jsou obchodní známky společnosti SD-3C, LLC.
Microsoft a Windows jsou obchodní známky nebo registrované obchodní známky společnosti Microsoft Corporation ve Spojených
státech nebo dalších zemích.
HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia Interface jsou obchodní známky nebo registrované obchodní známky společnosti
HDMI Licensing LLC v USA anebo jiných zemích.
„AVCHD“, „AVCHD Progressive“ a logo „AVCHD Progressive“ jsou ochranné známky společností Panasonic Corporation
a Sony Corporation.
Vyrobeno v rámci licence poskytnuté společností Dolby Laboratories.
„Dolby“ a symbol dvojitého D jsou obchodní známky společnosti Dolby Laboratories.
Ostatní názvy a produkty výše neuvedené mohou být registrované obchodní známky nebo obchodní
známky příslušných vlastníků.
V tomto zařízení je technologie exFAT s licencí od společnosti Microsoft.
Termín „Full HD 1080“ označuje videokamery Canon vyhovující standardu high-definition video
tvořeného 1 080 vertikálními pixely (skenovacími řádky).
This product is licensed under AT&T patents for the MPEG-4 standard and may be used for encoding
MPEG-4 compliant video and/or decoding MPEG-4 compliant video that was encoded only (1) for a personal
and non-commercial purpose or (2) by a video provider licensed under the AT&T patents to provide MPEG-4 compliant video.
No license is granted or implied for any other use for MPEG-4 standard.
* Poznámka zobrazená podle potřeby v angličtině.
5
Dodané příslušenství
Dodané příslušenství
S videokamerou je dodáváno níže uvedené příslušenství:
Kompaktní napájecí adaptér CA-570
(včetně napájecího kabelu
a feritového jádra)
Napájecí akumulátor BP-820 Jednotka držáku mikrofonu
(včetně šroubků)
Rukojeť (včetně šroubů) Sluneční clona objektivu
s krytem objektivu
Kryt objektivu
6
Obsah
Obsah
05 Dodané příslušenství
07 Názvy jednotlivých dílů
12 Dobíjení napájecího akumulátoru
14 Základní příprava
16 Používání paměťové karty
17 Nastavení data/času a jazyka
18 Záznam videa a fotografování
21 Přehrávání videa a prohlížení fotografií
23 Přehrávání na televizoru
24 Uložení pořízených záznamů
25 Zobrazení informací a ikony
28 Bezpečnostní pokyny a upozornění k obsluze
30 Zkrácené specifikace
31 Doplňkové informace
7
Názvy jednotlivých dílů
Názvy jednotlivých dílů
1 Přepínač krytu objektivu (A 18)
2 Slot na paměťovou kartu 2 (A 16)
3 Slot na paměťovou kartu 3 (A 16)
4 Tlačítko u (prohlížení záznamu)
(; 39) / Přiřaditelné tlačítko 5
(; 90)
5 Sluneční clona objektivu (A 14)
6 Zaostřovací/zoomovací kroužek
(A 18,; 51)
7 Volič CUSTOM (přizpůsobitelný)
(; 89)
8 Tlačítko CUSTOM (přizpůsobitelné)
(; 89)
9 Spínač INFRARED (infračervený)
(; 86)
10 Kryt dvou slotů na paměťovou kartu
11 Tlačítko DISP. (zobrazení
na obrazovce) (; 85) / Tlačítko
BATT. INFO (informace o baterii)
(; 129)
32
4
119108765
1
Pohled zleva
8
Názvy jednotlivých dílů
1 Vestavěný reproduktor (; 94)
2 Zdířka MIC (mikrofon) (; 71)
3 Zdířka HDMI OUT
(A 23, ; 102)
4 Zdířka REMOTE (dálkový ovladač)
Pro připojení na trhu běžně
dostupných dálkových ovladačů.
5 Zdířka o HD/SD-SDI
(; 102)
6 Zdířka × (sluchátka) (; 81)
7 Zdířka USB (; 87)
8 Zdířka DC IN (A 12)
9 Zdířka AV OUT (A 23, ; 103)
10 Přídržný řemen (A 14)
26
7
3
4
5
10
1
98
Pohled zprava
9
Názvy jednotlivých dílů
1 Snímač funkce Instantní AF
(; 48, 143)
2 Tlačítko AF/MF (A 18) / Přiřaditelné
tlačítko 1 (; 90)
3 Tlačítko PRE REC (předtočení)
(; 84) / Přiřaditelné tlačítko 2
(; 90)
4 Dotyková LCD obrazovka
(A 14, ; 25)
5 Přepínač zaostřovacího/zoomovacího
kroužku (; 46, 51)
6 Hledáček (; 20)
7 Páčka dioptrického seřízení
(; 20)
8 Joystick (; 26) / tlačítko SET
(; 26)
9 Očko pro připevnění řemínku
(; 22)
10 Přiřaditelné tlačítko 3 (; 90)
11 Přiřaditelné tlačítko 4 (; 90)
12 Upevňovací jednotka akumulátoru
(A 12)
13 Tlačítko START/STOP (A 18)
14 Tlačítko FUNC. (funkce) (; 26)
15 Výrobní číslo
1
45
6
7
8
9
14
15
13121110
3
2
Pohled zepředu
Pohled zezadu
10
Názvy jednotlivých dílů
1 Spínač napájení (; 24)
2 Indikátor POWER/CHG (nabíjení
baterie) (A 12)
3 Vestavěný mikrofon (; 71)
4 Patice pro příslušenství
5Přepínač režimů (A 18)
6 Kolébkový ovladač zoomu
videokamery (; 52)
7 Indikátor ACCESS (přistup) (A 18)
8 Montáž rukojeti (A 14)
9 Značka pro upevnění sluneční clony
objektivu
10 Stativová zdířka
Videokameru nasadíte na stativ
upevňovacími šrouby o maximální
délce 6,5 mm.
11 Přepínač BATTERY RELEASE
(zajištění akumulátoru) (; 17)
12 Očnice (; 20)
3
4
5
6
7
8
1
2
9
10
11
12
Pohled seshora Pohled zespodu
11
Názvy jednotlivých dílů
Rukojeť
1 Jednotka držáku mikrofonu
(; 71)
2 Zajišťovací šroub mikrofonu
(; 71)
3 Patice pro příslušenství
K upevnění příslušenství.
4 Kolébkový ovladač zoomu na rukojeti
(; 52)
5 Zajišťovací páčka START/STOP (C)
(; 38)
6 Tlačítko START/STOP (A 18)
7 Přepínače pro výběr vstupu pro
vstupy INPUT1aINPUT2
(; 72)
8 Přepínač ON/OFF pro zdířku INPUT
(; 75)
9 Přepínače úrovně zvuku pro kanály
CH1 a CH2 (; 73)
10 Voliče úrovně zvuku pro kanály CH1
aCH2 (; 73)
11 Příchytka kabelu mikrofonu
(; 71)
12 Zdířky INPUT 1 a INPUT 2 (hromadně
označovány jako „zdířky INPUT“)
(; 72)
13 Infračervené světlo (; 86)
14 Kontrolka snímání (; 35)
15 Přední šroub rukojeti (A 14)
16 Zadní šrouby jednotky rukojeti
(A 14)
23 4 5 6 7 8 9 10
161514131211
1
12
Dobíjení napájecího akumulátoru
Dobíjení napájecího akumulátoru
Videokamera může být napájena napájecím akumulátorem nebo přímo pomocí kompaktního
napájecího adaptéru. Používáte-li kompaktní napájecí adaptér, energie z napájecího akumulátoru
se nebude spotřebovávat. Před používáním napájecí akumulátor nabijte.
1 Feritové jádro nasaďte na šňůru ve vzdálenosti přibližně
6 cm od zástrčky DC (zástrčky, která bude zapojena
do zdířky DC IN).
2 Šňůru protáhněte středem jádra a otočte ji kolem jádra
(podle obrázku). Potom jednotku zavřete. Při správném
zavření uslyšíte zacvaknutí (1).
3 Napájecí kabel připojte ke kompaktnímu napájecímu
adaptéru (2) a až poté do elektrické zásuvky (3).
4 Kompaktní napájecí adaptér zapojte do zdířky DC IN
videokamery (4).
5 Mírným zatlačením na napájecí akumulátor jej zasuňte
do upevňovací jednotky akumulátoru a posunutím
dopředu jej na místě zajistěte (5).
Nabíjení se spustí po vypnutí videokamery.
Indikátor nesvítí.
(Videokamera je vypnutá.)
Indikátor svítí červeně.
(Nabíjení)
Indikátor nesvítí.
(Napájecí akumulátor
je plně nabit.)
13
Dobíjení napájecího akumulátoru
DŮLEŽITÉ
Před připojením nebo odpojením kompaktního napájecího adaptéru vypněte napájení videokamery.
Po vypnutí videokamery jsou aktualizována důležitá data na paměťové kartě. Vyčkejte, dokud zeleně
svítící indikátor POWER/CHG nezhasne.
Používáte-li kompaktní napájecí adaptér, nezapojujte ho trvale na jednom místě, protože by mohlo dojít
k poruše.
Do zdířky DC IN videokamery nebo na kompaktní napájecí adaptér nezapojujte žádné jiné elektrické zařízení
než jmenovitě uvedené pro tuto videokameru.
Abyste zabránili poruše zařízení nebo nadměrnému zahřívání, nepřipojujte dodaný kompaktní napájecí
adaptér na napěťové konvertory pro cesty do zámoří nebo speciální napájecí zdroje, např. zdroje na palubě
letadla nebo lodi, DC-AC invertory apod.
Podrobnosti k péči o napájecí akumulátor naleznete v tématu Bezpečnostní pokyny a upozornění k obsluze
(A 28).
POZNÁMKY
Doporučujeme, abyste nabíjeli napájecí akumulátor při teplotě mezi 10 až 30 °C. Pokud je okolní teplota
nebo teplota napájecího akumulátoru mimo rozsah přibl. 0 až 40 °C, nabíjení nezačne.
Napájecí akumulátor se nabíjí pouze v případě, kdy je kamera vypnutá.
Pokud došlo k odpojení napájení v průběhu nabíjení napájecího akumulátoru, před opětovným zapojením
napájení se ujistěte, že nesvítí indikátor POWER/CHG.
Pokud si nejste jisti, že postačuje zůstatková doba akumulátoru, můžete videokameru napájet
z kompaktního napájecího adaptéru, a tím eliminovat spotřebu energie z napájecího akumulátoru.
Nabitý napájecí akumulátor se přirozeně vybíjí. Proto jej v den používání nebo den předem nabijte,
abyste měli jistotu, že je úplně nabitý.
Při prvním používání napájecího akumulátoru jej nejdříve plně nabijte a potom vypotřebujte ve videokameře,
dokud se napájecí akumulátor úplně nevybije. Tímto způsobem zajistíte přesné zobrazování zbývající doby
nahrávání.
Doporučujeme mít v zásobě napájecí akumulátory na dvojnásobný až trojnásobný provoz, než
předpokládáte.
Hodnoty doby nabíjení a přibližné doby použitelnosti naleznete v tématu Referenční tabulky (; 151).
14
Základní příprava
Základní příprava
Než začnete s natáčením, proveďte základní přípravu a seznamte se s ovládáním často
používaných částí. Podrobné informace naleznete v tématu Příprava videokamery (; 19).
Důležité informace ohledně péče o dotykovou obrazovku naleznete v tématu Bezpečnostní
pokyny a upozornění k obsluze (A 28), Čištění (; 143).
1 Připojte jednotku rukojeti.
1 Dodanými šrouby připevněte jednotku držáku mikrofonu.
2 Podle pokynů na obrázku zasuňte přední část jednotky
rukojeti do patice pro příslušenství. Poté jednotku rukojeti
zasuňte až na doraz.
Dbejte na to, aby přední a zadní šrouby byly během
tohoto kroku vyšroubovány nahoru.
3 Zašroubováním předního šroubu a zadních šroubů
zajistěte jednotku rukojeti.
15
Základní příprava
2 Sluneční clonu objektivu nasaďte zepředu na objektiv
tak, aby drážka na sluneční cloně objektivu byla
srovnaná se spodní částí objektivu (1). Potom
otočte sluneční clonou objektivu ve směru hodinových
ručiček (2).
Dejte pozor, abyste sluneční clonu objektivu
nezdeformovali.
Při nasazování dbejte na správné vyrovnání sluneční
clony objektivu se závitem na objektivu.
Chcete-li sluneční clonu objektivu sejmout, otáčejte jí
proti směru hodinových ručiček.
3 Přídržný řemen upravte tak, abyste ukazováčkem
dobře dosáhli na kolébkový ovladač zoomu a palcem
na tlačítko START/STOP.
4 Otevřete LCD panel a nastavte jeho úhel.
Otočte panel až o 90° dolů (např. při nahrávání lidí
v davu se zdviženou rukou).
Otočte jej až o 180° směrem k objektivu
(např. pro autoportrét).
5 Seznamte se s ovládáním dotykové obrazovky.
Kromě dotyku na tlačítka, jímž vybíráte jednotlivé položky,
můžete některé operace ovládat přetažením prstu, jak je
tomu například u nabídek ovládaných posuvníky. Dotýkejte
se obrazovky a provádějte výběr posunem prstu.
Nabídkami lze také navigovat s pomocí joysticku.
16
Používání paměťové karty
Používání paměťové karty
Používejte běžně prodávané paměťové karty SD, SDHC (SD High Capacity) nebo
SDXC (SD eXtended Capacity). Dbejte na to, abyste používali kompatibilní paměťovou kartu.
Informace o tom, které paměťové karty lze používat, naleznete v tématu Paměťové karty
kompatibilní s touto videokamerou (; 31).
1 Vypněte videokameru.
Ujistěte se, že nesvítí indikátor POWER/CHG (1).
2 Otevřete kryt dvou slotů na paměťovou kartu (2).
3 Vložte paměťovou kartu do jednoho ze slotů na paměťovou kartu a zavřete kryt dvou
slotů na paměťovou kartu.
1 Zatlačte paměťovou kartu do slotu na paměťovou kartu.
2 Zavřete řádně kryt. Nesnažte se jej zavřít silou, pokud paměťová karta není řádně zasunuta.
DŮLEŽITÉ
Paměťové karty mají přední a zadní stranu, které nejsou zaměnitelné. Vložení špatně zorientované
paměťové karty může způsobit chybnou funkci videokamery.
Přečtěte si rovněž důležité informace týkající se používání paměťových karet SDXC v tématu
Paměťové karty SDXC (; 31).
Paměťové karty inicializujete, když je v této videokameře používáte poprvé.
Podrobné informace naleznete v tématu Inicializace paměťové karty (; 32).
POZNÁMKY
Vyjímání paměťové karty: Jedním přitlačením paměťovou kartu uvolněte. Poté, co se paměťová karta vysune,
vytáhněte ji.
Štítek paměťové karty
směřující k objektivu
Cvak!
17
Nastavení data/času a jazyka
Nastavení data/času a jazyka
Po prvním zapnutí videokamery je třeba před jejím použitím nastavit datum a čas. Můžete také
změnit formát data a časové pásmo. (Snadnější je toto provést po výběru vhodného jazyka
zobrazování.) Podrobné informace naleznete v tématu Změna časového pásma (; 28).
1 Nastavte spínač napájení do polohy CAMERA.
Pokud nejsou nastaveny vnitřní hodiny, zobrazí se obrazovka
[Date/Time/Datum/Čas].
2 Změňte datum/čas.
1 Dotkněte se pole, které chcete změnit.
2 Dotykem na [
Î
] nebo [
Í
] změňte pole.
3 Vyberte preferovaný formát data/času.
1 Dotkněte se některého z tlačítek [Date Format/Formát data].
2 Stiskem tlačítka [24H] zvolte 24hodinový formát.
4 Dotkněte se [OK].
5 Vyberte jazyk, který chcete použít pro nabídky zobrazování informací.
[FUNC.] > [MENU] >
q
> [Jazyk ] > Požadovaný jazyk > [
X
]
Podrobné informace naleznete v tématu Používání nabídek (; 29).
POZNÁMKY
Pokud omylem vyberete nesprávný jazyk, hledejte položku nabídky se značkou .
Výchozím nastaveným jazykem je angličtina
18
Záznam videa a fotografování
Záznam videa a fotografování
V režimu můžete snadno snímat video i fotografie. Nemusíte se starat o nastavení ani volby
nabídky – videokamera vybere nejvhodnější nastavení automaticky.
Podrobnosti k záznamu naleznete v tématu Záznam videa a fotografií (; 35).
1 Otevřete kryt objektivu.
Přepínač krytu objektivu přepněte na OPEN.
2 Opětovným stisknutím tlačítka START/STOP zahajte
záznam videa.
Opětovným stisknutím tlačítka pozastavíte záznam
anahrajete video na paměťovou kartu jako jednu scénu.
3 Stisknutím tlačítka [PHOTO] pořiďte fotografii.
Používání zoomu ke kompozici snímaného objektu
Zoom lze ovládat pomocí kolébkového ovladače zoomu nebo ovladači zoomu na obrazovce.
K oddálení posuňte zoom směrem k symbolu
T
(širokoúhlý záběr). K přiblížení posuňte zoom
směrem k symbolu
S
(přiblížení).
Videokamera je vybavena 20x optickým zoomem. Při záznamu videa můžete rovněž používat
400x digitální zoom. Podrobnosti naleznete v tématu [Digitální zoom] (; 118).
[PHOTO]
Přepínač
krytu
objektivu
Dotykem na [FUNC.] >
[ZOOM Zoom] zobrazíte
ovladače zoomu na obrazovce
19
Záznam videa a fotografová
POZNÁMKY
Poznámky k rychlosti zoomu:
- Ovladače zoomu na obrazovce: závisí na tom, ve kterém místě se dotknete ovladače zoomu.
- Kolébkový ovladač zoomu: proměnlivá rychlost. To znamená, že se rychlost zoomu mění podle intenzity
stisknutí kolébkového ovladače zoomu: jemné stisknutí zajistí pomalejší zoom, silnější stisknutí rychlejší
zoom. Rychlost zoomu můžete rovněž změnit na jednu ze tří konstantních rychlostí.
Podrobné informace naleznete v tématu Zoom (; 51).
Ve většině situací udržujte vzdálenost alespoň 60 cm od objektu. Minimální vzdálenost zaostření při plném
širokoúhlém záběru je 1 cm.
Výběr formátu videa
Video lze natáčet ve formátu AVCHD nebo MP4. Podrobné informace naleznete v tématu
Výběr formátu videa (AVCHD/MP4) (; 34).
Vyberte formát videa.
[FUNC.] > [MENU] > > [Formát filmu] > Požadovaný formát videa
Výběr režimu záznamu
Podle potřeby můžete pro svá videa vybrat režim záznamu (kvalitu videa a zvuku). Pro filmy
AVCHD můžete volit nastavení až 28 Mbps a dva režimy záznamu s lineárním PCM audiem.
Filmy MP4 můžete natáčet s nastavením až 35 Mbps. Viz téma Výběr režimu záznamu
(kvalita videa) (; 40), kde naleznete přibližné doby nahrávání.
Vyberte režim záznamu.
[FUNC.] > [MENU] > > [Režim Nahrávání] > Požadovaný režim záznamu
Smart AUTO a Inteligentní IS
Smart AUTO: V režimu stačí nasměrovat videokameru a režim Smart AUTO automaticky
vybere nejlepší nastavení pro snímaný objekt a scénu. Zobrazí se jedna z 38 ikon, a to v závislosti
na charakteristikách objektu, pozadí, světelných podmínkách atd.
Podrobné informace naleznete v tématu Smart AUTO (; 36).
Inteligentní IS: V režimu videokamera automaticky vybere nejlepší nastavení stabilizace
obrazu pro danou situaci. Podrobné informace naleznete v tématu Inteligentní IS (; 37).
DŮLEŽITÉ
Nezapomeňte si své záznamy pravidelně zálohovat (; 109), a to zvláště v případě pořízení důležitých
záznamů. Společnost Canon odmítá odpovědnost za jakoukoliv ztrátu či poškození dat.
POZNÁMKY
Režim nebo vám poskytuje přístup k pokročilým funkcím a umožňuje měnit různá nastavení
podle vašich požadavků.
Podrobné informace naleznete v tématech Záznam v režimu
n
(Ruční) (; 37), Režim CINEMA
a filtry filmového vzhledu (; 44) a celý zbytek kapitoly Záznam (; 35).
20
Záznam videa a fotografování
Po ukončení záznamu
Před vypnutím videokamery se ujistěte, že byl ukončen zápis scén nebo fotografií do paměti.
1 Ověřte, že nesvítí indikátor ACCESS (1).
2Zavřete LCD panel (2).
3 Zavřete krytku objektivu (3).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

Canon XA11 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre