Samsung HMX-H220BP Užívateľská príručka

Kategória
Kamkordéry
Typ
Užívateľská príručka
HMX-H200BP/HMX-H200SP/HMX-H200LP/HMX-H200RP
HMX-H203BP/HMX-H203SP/HMX-H203LP/HMX-H203RP
HMX-H204BP/HMX-H204SP/HMX-H204LP/HMX-H204RP
HMX-H205BP/HMX-H205SP/HMX-H205LP/HMX-H205RP
HMX-H220BP/HMX-H220SP/HMX-H220LP/HMX-H220RP
Užívateľská príručka
Digitálna videokamera s vysokým rozlíšením
www.samsung.com/register
Vysokocitlivý snímač BSI (Osvetlenie zadnej strany) CMOS
Snímač BSI CMOS je najnovšie vyvinutý obrázkový snímač
spoločnosti Samsung.
Môžete snímať čistejšie obrazy v podmienkach so slabším
osvetlením, keďže tento snímač zdvojuje citlivosť na svetlo
a redukuje stratu svetla z aktuálneho snímača CMOS.
Prezeranie s plným HD 1080
Táto videokamera používa pre dosiahnutie najvyššej kvality videa pokročilú kompresnú
technológiu H.264. Plné HD rozlíšenie zobrazuje váš obraz čistejšie ako normálne obrazy v
štandardnej (SD) kvalite.
Ako zabudované pamäťové zariadenie je použitý SSD (SOLID STATE DRIVE) (iba pre HMX-H203/H204/H205)
Pre videokameru bol ako zabudovaná pamäť použitý SSD disk založený na pamäti fl ash.
SSD pomáha videokamere pri spúšťaní, čítaní údajov a prevádzke softvéru oveľa rýchlejšie,
ako bežná HDD (Jednotka pevného disku). SSD je taktiež veľmi vyrovnaný, trvanlivý a počas
prevádzky je menej hlučný. Z dôvodu nízkej spotreby elektrickej energie nepoškodzuje
životné prostredie.
Dotykový panel
Zaznamenaný obraz môžete prehrávať a funkcie môžete nastavovať jednoduchým
poklepaním na LCD obrazovku bez zložitého ovládania tlačidiel.
Toľko duálneho nahrávania, koľko len chcete
Počas nahrávania videí v plnom HD môžete snímať fotografi
e jednoduchým stlčením tlačidla.
Môžete snímať ľubovoľné množstvo fotografi
í, podľa voľného miesta v pamäti.
Snímanie používateľských scén
V režime scény sú pre každú scénu už príslušné možnosti
nastavené, aby ste si kvôli jednoduchému snímaniu mohli
vybrať ktorúkoľvek z nich.
Kľúčové vlastnosti vašej HD videokamery
ii
576
Vysoké rozlíšenie (plné HD)
1080
1920
<Videokamera so širokým plným HD (1080i/16:9)>
720
Štandardné rozlíšenie (SD)
<Štandardná digitálna videokamera (576p)>
BSI CMOSBežný CMOS
Posúvanie cez širšiu škálu pohybu pomocou inteligentnej OIS (Stabilizácia optického obrazu)
Inteligentná OIS zvyšuje existujúcu stabilizáciu optického obrazu tým, že umožní objektívu
videokamery posúvanie cez širší rozsah pohybu v polohe širokej/tele transfokácie. Toto
umožňuje videokamere kompenzáciu väčších stupňov trasenia videokamery a prináša
ohromujúcu úroveň plynulosti obrazov.
Zaostrenie “Magický prst”, snímanie “Magický prst”
Ak chcete zaostriť na určitý bod subjektu, jednoducho
sa tohto bodu dotknite a snímajte. Vaša videokamera
optimalizuje zaostrenie a jas dotknutého bodu a
pomocou tejto jednoduchej činnosti vám umožní
profesionálne snímanie.
Funkcia Smart Auto so samorozhodovaním podľa situácie
V režime Smart Auto vaša videokamera automaticky vyberie správne nastavenia na základe
zisteného typu scény. Tento režim vám pomôže ak nie ste dostatočne oboznámení s
nastaveniami videokamery pre rôzne scény.
Nahrávanie v intervaloch zachytáva moment
Nahrajte umelecké dokumenty alebo charakteristické
videá, vrátane plávania oblakov, kvitnutia kvetov
alebo rastu výhonkov
. Túto funkciu používajte na
tvorenie videí UGC (obsah vytvorený používateľom),
vzdelávacích programov, alebo na rôzne iné účely.
Uskutočňujte všetky svoje nahrávky pomocou jednoduchého tlačidla
VIEW!
Táto funkcia poskytuje prehľad obrázkového scenára, ktorý
chcete vytlačiť, čo vám poskytne výber nahraného videa
bez prezerania si celej sekvencie.
Spravte si výťah svojho videa! Tlač obrázkového scenára!
Táto funkcia nasníma 16 ľubovoľných fotografi í z vybraného
videa a uloží ich do pamäťového zariadenia. Predstavuje to
rýchly prehľad vášho videa, čo vám pomôže pochopiť celý
príbeh.
Užitočné na tvorenie videí UGC! Kľudne sa podeľte o obsah!
Zabudovaný softvér na upravovanie
Intelli-Studio vás oslobodzuje od
inštalácie rôznych softvérov do
počítača a umožňuje vám pohodlné
pripojenie iba pomocou USB kábla.
Intelli-Studio vám taktiež umožňuje
priame odosielanie vašich nahrávok
na YouTube, Flickr alebo Facebook.
Zdieľanie nahrávok so svojimi priateľmi
je jednoduchšie ako kedykoľvek
predtým.
iii
STBY 00:00:00 [307Min]
MENU
9999
BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
Čo znamenajú ikony a značky v tomto návode na použitie:
VAROVANIE
Znamená, že hrozí nebezpečenstvo smrti alebo vážne osobné
poranenie.
UPOZORNENIE
Znamená, že hrozí možné riziko osobného poranenia alebo poškodenie
materiálu.
UPOZORNENIE
Aby ste znížili nebezpečenstvo požiaru, výbuchu, úrazu elektrickým
prúdom, alebo osobného poranenia, pri používaní vašej videokamery
dodržujte základné bezpečnostné opatrenia:
Znamená rady alebo referenčné strany, ktoré vám môžu pomôcť pri
práci s videokamerou.
Tieto varovné značky slúžia ako prevencia pred vašim poranením a poranením iných osôb.
Postupujte, prosím, presne podľa nich. Po prečítaní tejto časti, si ju odložte na bezpečné
miesto pre budúce použitie.
BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA
Varovanie!
Túto videokameru môžete pripojiť iba k vývodu s ochranným uzemneným
pripojením.
Batérie nevystavujte nadmernému teplu, napr. slnečnému žiareniu, ohňu a pod.
Upozornenie
Pri nesprávnej výmene hrozí nebezpečenstvo explózie batérie.
Pôvodnú batériu nahraďte iba rovnakým alebo rovnocenným typom.
Ak chcete odpojiť zariadenie od napájania, musíte vytiahnuť zástrčku zo zásuvky, a potom
bude zásuvka znovu pripravená na použitie.
pred prečítaním si tohto návodu na použitie
iv
Táto videokamera zaznamenáva video
vo formáte H.264 (MPEG4 part10/AVC) a
s vysokým rozlíšením (HD-VIDEO) a so
štandardným rozlíšením (SD-VIDEO).
Prosím, pamätajte si, že táto videokamera
nie je kompatibilná s ostatnými formátmi
digitálneho videa.
Pred nahrávaním dôležitého videa
vykonajte skúšobné nahrávanie.
Skúšobnú nahrávku si prehrajte, aby ste sa
uistili, že video a zvuk boli nahraté správne.
Nahratý obsah nemôže byť odškodnený:
- Spoločnosť Samsung nekompenzuje
spôsobené škody, ak sa nahrávka
nedá prehrať z dôvodu poškodenej
videokamery alebo pamäťovej karty.
Spoločnosť Samsung tiež nemôže byť
zodpovedná za váš zaznamenaný obraz
a zvuk.
- Nahratý obsah môže byť stratený
z dôvodu chyby pri manipulácii
s videokamerou alebo pamäťovou
kartou, atď. Spoločnosť Samsung nie je
zodpovedná za kompenzácie škôd kvôli
strateným nahratým obsahom.
Dôležité nahraté obsahy si zálohujte.
Dôležité nahraté údaje si chráňte tak, že
ich skopírujete do počítača. Taktiež vám
kvôli uloženiu odporúčame ich skopírovanie
z vášho počítača do iného pamäťového
média. Pozrite sa do príručky inštalácie
softvéru a USB pripojenia.
Autorské práva: Táto videokamera je
určená pre jednotlivcov.
Údaje zaznamenané na karte v tejto
videokamere používajúcej ďalšie digitálne/
analógové médiá alebo zariadenia sú
chránené autorským právom a nemôžu byť
použité bez povolenia majiteľa autorského
práva, okrem osobného pôžitku. Aj
keď nahrávate udalosť ako prehliadku,
predstavenie, alebo výstavu pre osobné
potešenie, dôrazne odporúčame, aby ste si
predtým zaobstarali povolenie.
Vďaka za zakúpenie videokamery Samsung.
Pred použitím videokamery si pozorne
prečítajte návod na použitie a odložte si ho
pre budúce použitie. Ak vaša videokamera
nefunguje správne, obráťte sa na časť Riešenie
problémov.
Tento návod na použitie sa týka modelov
HMX-H220, HMX-H203, HMX-H204 a
HMX-H205.
HMX-H203, HMX-H204 a HMX-H205 majú
vlastný 8 GB, 16 GB, 32 GB zabudovaný
SSD disk, ale taktiež v nich môžete používať
pamäťové karty.
Model HMX-H200/H220 nemá zabudovaný
SSD disk a využíva výlučne pamäťové
karty. Napriek tomu, že niektoré funkcie
HMX-H200/H220 sú odlišné, fungujú
rovnakým spôsobom.
V tomto návode na použitie sú použité
nákresy modelu HMX-H200.
Zobrazenia v tejto užívateľskej príručke
nemusia byť úplne rovnaké ako tie, ktoré
vidíte na LCD obrazovke.
Vzhľad a špecifikácie videokamery a
ostatných doplnkov môžu byť zmenené bez
upozornenia.
Keď sa v tomto návode na použitie objaví
ikona alebo symbol v zátvorke v popise
položky vedľajšej ponuky indikuje to, že
sa objavia na obrazovke pri nastavovaní
príslušnej položky.
Príklad) Položka vedľajšej ponuky “Video
Quality (Kvalita videa)”
strana 54
-
Super Fine” (Super jemné) ( ):
Nahráva vysokokvalitne. (Ak je to
nastavené, na obrazovke sa zobrazí
príslušná ikona (
))
V tomto návode na použitie sú použité
nasledovné pojmy.
‘Scéna’ sa vzťahuje na jednotku videa
od bodu, keď stlačíte tlačidlo spustenia/
zastavenia nahrávania, až kým toto tlačidlo
nestlačíte opätovne, kvôli pozastaveniu
nahrávania.
Pojmy “fotografia” a “snímka” majú rovnaký
význam.
DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE PRE POUŽITIE
pred použitím tejto videokamery
o tejto užívateľskej príručke
v
•
Macintosh, Mac OS sú tiež registrované
ochranné známky alebo ochranné známky
Apple Inc., registrované v Spojených
štátoch a/alebo iných krajinách.
•
YouTube je ochranná známka Google Inc.
•
Flickr™ je ochranná známka yahoo.
•
Facebook je ochranná známka
spoločnosti Facebook, Inc.
•
HDMI, HDMI logo
a Multimediálne
rozhranie s vysokým
rozlíšením sú obchodnými známkami alebo
registrovanými obchodnými známkami
HDMI Licensing LLC.
•
Adobe, Adobe logo, a Adobe Acrobat sú
registrované ochranné známky alebo
ochranné známky Adobe Systems
Incorporated v Spojených štátoch a/
alebo iných krajinách.
•
Všetky ostatné názvy produktov tu
zmienených môžu byť ochranné známky
alebo registrované ochranné známky
ich príslušných spoločností. Okrem
toho, “TM” a “
®
” nie sú v tejto príručke
spomenuté v každom prípade.
pred prečítaním si tohto návodu na použitie
Informácie o licencii otvoreného zdrojového
kódu nájdete v súboru „OpenSource-H200.
pdf“, ktorý sa nachádza na dodanom
CD-ROM-e.
•
Všetky ochranné známky a registrované
ochranné známky uvedené v tejto
príručke a ďalšej dokumentácií dodanej s
výrobkom Samsung sú ochranné známky
alebo registrované ochranné známky
príslušných vlastníkov.
•
Logo SD a SDHC je obchodná značka.
•
Microsoft
®
, Windows
®
, Windows Vista
®
a DirectX
®
sú registrované ochranné
známky alebo ochranné známky
Microsoft Corporation, registrované v
Spojených štátoch a iných krajinách.
•
Intel
®
, Core™, a Pentium
®
sú registrované
ochranné známky alebo ochranné známky
Intel Corporation, registrované v Spojených
štátoch a iných krajinách.
Správna likvidácia batérií v tomto výrobku
(Aplikovateľné v krajinách Európskej únie a v ostatných európskych krajinách, v ktorých existujú
systémy separovaného zberu batérií.)
Toto označenie na batérii, príručke alebo balení hovorí, že batérie v tomto výrobku by sa po skončení
ich životnosti nemali likvidovať spolu s ostatným domovým odpadom. V prípade takéhoto označenia
chemické symboly Hg, Cd alebo Pb znamenajú, že batéria obsahuje ortuť, kadmium alebo olovo v
množstve presahujúcom referenčné hodnoty smernice 2006/66/ES. Pri nevhodnej likvidácii batérií
môžu tieto látky poškodiť zdravie alebo životné prostredie.
Za účelom ochrany prírodných zdrojov a podpory opätovného použitia materiálu batérie likvidujte
oddelene od iných typov odpadou a recyklujte ich prostredníctvom miestneho systému bezplatného
zberu batérií.
Správna likvidácia tohoto výrobku (Elektrotechnický a elektronický odpad)
Toto označenie na výrobku alebo v sprievodnej brožúre hovorí, že po skončení jeho životnosti by
nemal byť likvidovaný s ostatným odpadom. Prípadnému poškodeniu životného prostredia alebo
ľudského zdravia môžete predísť tým, že budete takéto typy výrobkov oddeľovať od ostatného
odpadu a vrátite ich na recykláciu.Používatelia v domácnostiach by pre podrobné informácie, ako
ekologicky bezpečne naložiť s týmto výrobkom, mali kontaktovať buď predajcu, ktorý im výrobok
predal, alebo príslušný úrad v okolí ich bydliska. Priemyselní používatelia by mali kontaktovať svojho
dodávateľa a preveriť si podmienky kúpnej zmluvy. Tento výrobok by nemal byť likvidovaný spolu s
ostatným priemyselným odpadom.
Poznámky vzťahujúce sa k ochrannej známke
vi
Bezpečnostné predpisy zobrazené nižšie slúžia na to, aby ste predišli poraneniu osôb alebo
poškodeniu na majetku. Všetky pokyny starostlivo dodržiavajte.
VAROVANIE
Žiadny piesok alebo prach! Jemný
piesok alebo prach, ktorý sa
nazbiera vo videokamere alebo v
sieťovom adaptéri, môže spôsobiť
zlyhania alebo poruchy.
SAND
Sieťový kábel neohýbajte násilím
a sieťový adaptér nepoškodzujte
tým, že ho budete tlačiť ťažkým
predmetom. Môže hroziť
nebezpečenstvo požiaru alebo
poranenie elektrickým prúdom.
Sieťový kábel nepoužívajte ak
má poškodenú, rozštiepenú
alebo zlomenú šnúru alebo drôty.
Ak to nedodržíte, môže dôjsť k
poškodeniu elektrickým prúdom.
Žiadny olej! Olej, ktorý sa dostane
do videokamery alebo sieťového
adaptéra, môže spôsobiť elektrický
šok, zlyhania alebo chyby.
LIO
Sieťový adaptér neodpájajte tak,
že ho budete ťahať za šnúru,
pretože by ste ho mohli poškodiť.
Nedovoľte, aby do videokamery
alebo sieťového kábla vošla voda
alebo kovové a horľavé materiály.
Ak to nedodržíte, môže to vyústiť
do požiaru.
W
4
4
W
Výstupy ani predlžovacie káble
nepreťažujte, pretože by mohli
spôsobiť nadmerné teplo alebo
požiar.
Používanie videokamery pri
teplote vyššej ako 60 °C môže
viesť k požiaru. Uchovávanie
batérií pri vysokých teplotách
môže spôsobiť výbuch.
W
4
4
W
LCD obrazovkou nemierte priamo
na slnko. Nedodržanie tohto
pokynu môže spôsobiť poranenie
očí a taktiež môže viesť k zlyhaniu
vnútorných častí výrobku.
W
4
4
W
Zakázaná činnosť. Nedotýkajte sa výrobku.
Výrobok nerozoberajte. Toto bezpečnostné opatrenie
musíte dodržať.
Odpojte ho od napájania.
VAROVANIE
Znamená, že hrozí
nebezpečenstvo smrti alebo
vážne osobné poranenie.
UPOZORNENIE
Znamená, že hrozí možné
riziko osobného poranenia
alebo poškodenie materiálu.
bezpečnostné opatrenia pri použití
vii
Sieťový adaptér nepripájajte kým
nie je zástrčka úplne zastrčená
tak, že žiadna časť lopatky
nevytŕča von.
Batérie nevystavujte ohňu, pretože
by mohli vybuchnúť.
Nikdy nepoužívajte čistiaci
prostriedok alebo chemikálie.
Čistiace prostriedky nikdy
nestriekajte do videokamery.
diulf gninaelc
Videokameru ani sieťový adaptér
nikdy nerozoberajte, neopravujte
ani nevylepšujte, aby ste sa vyhli
nebezpečenstvu požiaru alebo
poranenia elektrickým prúdom.
Pri použití v blízkosti pláže,
bazéna alebo keď prší držte
videokameru mimo dosahu
vody. V opačnom prípade hrozí
nebezpečenstvo poruchy alebo
poranenia elektrickým prúdom.
W
4
4
W
Pri poruche videokamery okamžite
odpojte sieťový adaptér, alebo
z videokamery vyberte batériu.
Hrozí tu nebezpečenstvo požiaru
alebo poranenia.
W
4
4
W
Napájací kábel odpojte keď
zariadenie nepoužívate a počas
búrok s bleskami. Hrozí tu
nebezpečenstvo požiaru.
Sieťový kábel nepripájajte ani
neodpájajte mokrými rukami.
V opačnom prípade hrozí
nebezpečenstvo poranenia
elektrickým prúdom.
Pri čistení sieťového adaptéra
odpojte napájací kábel.
V opačnom prípade hrozí
nebezpečenstvo poruchy alebo
poranenia elektrickým prúdom.
Použitú lítiovú batériu alebo
pamäťovú kartu udržiavajte mimo
dosahu detí. Ak dieťa lítiovú
batériu alebo pamäťovú kartu
prehltne, okamžite kontaktujte
doktora.
Ak videokamera vydáva neobvyklý
zvuk, alebo z nej vychádza zápach
alebo dym, okamžite odpojte
napájací kábel a zariadenie
odneste do servisného strediska
spoločnosti Samsung. Hrozí
nebezpečenstvo požiaru alebo
poranenia osôb.
W
4
4
W
bezpečnostné opatrenia pri použití
viii
UPOZORNENIE
Povrch LCD obrazovky nestláčajte
silne, neudierajte doň ani naň
netlačte ostrým predmetom. Ak
budete tlačiť na povrch LCD, môže
sa objaviť nerovnosť na displeji.
Videokameru nevystavujte náhlym
zmenám teploty ani vlhkým
miestam. Pri použití vonku v
búrkach s bleskami tiež hrozí
nebezpečenstvo poruchy alebo
poranenia elektrickým prúdom.
W
4
4
W
Videokameru nepoužívajte na
priamom slnečnom svetle ani v
blízkosti vykurovacieho zariadenia.
Mohlo by dôjsť k poškodeniu alebo
poraneniu.
W
4
4
W
Videokameru, jednotku batérie, sieťový
adaptér a ostatné príslušenstvo
nehádžte na zem, ani ich nevystavujte
vibráciám alebo tvrdým nárazom.
Mohlo by dôjsť k poškodeniu alebo
poraneniu.
W
4
4
W
Videokameru nevystavujte prostriedkom
na ničenie hmyzu. Ak sa prostriedky na
ničenie hmyzu dostanú do videokamery,
môže to viesť k tomu, že výrobok nebude
normálne fungovať. Pred použitím
prostriedku na ničenie hmyzu videokameru
vypnite a prikryte vinylovým obalom, a pod.
E
DICI
T
C
ESNI
Videokameru nepoužívajte v blízkosti
hustých výfukových plynov vyrábaných
benzínovými alebo naftovými motormi,
alebo koróznych plynov, ako je napríklad
sírovodík. Ak to nedodržíte, externé alebo
interné koncovky môžu skorodovať a
znemožniť normálnu prevádzku.
Videokameru nenechávajte v
zatvorenom vozidle ak je teplota
dlhší čas veľmi vysoká.
Videokameru nevystavujte
sadziam alebo pare. Hrubé
sadze alebo para môžu poškodiť
videokameru alebo spôsobiť
poruchu.
Videokameru nepoužívajte na
statíve (nie je súčasťou dodávky)
na mieste, kde je riziko vibrácii
alebo tvrdých nárazov.
Videokameru neumiestňujte
s otvorenou LCD obrazovkou
nadol.
Teleso videokamery neutierajte
benzénom ani rozpúšťadlom:
Vonkajší plášť by sa mohol
stiahnuť alebo sa môže poškodiť
povrch obalu.
W
4
4
W
Ak videokameru nepoužívate,
LCD monitor zatvorte.
ix
bezpečnostné opatrenia pri použití
Používajte elektrickú zástrčku tam, kde
je ľahko dostupná. Ak sa pri výrobku
vyskytne akákoľvek porucha, musíte
zástrčku odpojiť od zdroja elektrickej
energie. Vypnutie tlačidla na výrobku
neodpojí zdroj energie úplne.
W
4
4
W
Používajte iba príslušenstvo, ktoré je
schválené spoločnosťou Samsung.
Používanie výrobkov od iných výrobcov môže
spôsobiť prehriatie, požiar, výbuch, poranenie
elektrickým prúdom alebo poranenie osôb z
dôvodu neobvyklej prevádzky.
w
T
T
w
Videokameru umiestnite na pevný
povrch a na miesto s ventilačnými
otvormi.
W
4
4
W
Dôležité údaje udržujte
oddelene. Spoločnosť Samsung
nezodpovedá za stratu údajov.
Videokameru nepoužívajte v
blízkosti rádiových vĺn ani pri
magnetických polich, ako sú
napríklad reproduktory a veľký
motor. Do nahrávaného videa alebo
zvuku by sa mohlo dostať rušenie.
W
4
4
W
Videokameru nepoužívajte v
blízkosti televízora alebo rádia:
Toto môže spôsobiť, že sa na
televíznej obrazovke alebo vo
vysielaní rádia objaví šum.
W
4
4
W
Pri zdvíhaní nedržte videokameru
za LCD monitor. LCD obrazovka
sa môže odpojiť a videokamera
môže spadnúť.
x
STRUČNÝ NÁVOD
07
ZOZNÁMENIE SA S VAŠOU
VIDEOKAMEROU
11
ÚVOD
16
ZÁKLADNÉ ČINNOSTI
VIDEOKAMERY
21
PRVÉ NASTAVENIA
25
PRÍPRAVA NA SPUSTENIE
NAHRÁVANIA
27
obsah
07
Videá môžete nahrávať vo formáte H.264!
11
Čo obsahuje vaša videokamera
12 Umiestnenie Ovládacích Prvkov
14
Identifikácia obrazovkových zobrazení
16
Použitie batérie
18 Kontrola stavu batérie
21
Zapnutie/vypnutie videokamery
22 Prepnutie do režimu šetrenia energie
23 Nastavenie ovládacích režimov
24 Používanie tlačidla displeja(
)
24 Používanie dotykového panela
25
Prvé nastavenie časového pásma a
dátumu/času
26 Výber jazykov
27
Výber pamäťového média (iba pre
HMX-H203/H204/H205)
28 Vkladanie/vysunutie pamäťovej karty
(nie je súčasťou dodávky)
29 Výber vhodnej pamäťovej karty (nie je
súčasťou dodávky)
31 Čas nahrávania a počet snímok
32
Pripevnenie popruhu na pevné uchopenie
32 Nastavenie lcd obrazovky
33 Základná poloha videokamery
3
34
Nahrávanie videa
36
Snímanie fotografií v režime nahrávania
36 Videa (duálne nahrávanie)
37 Snímanie fotografií
38 Jednoduché nahrávanie pre
začiatočníkov (Smart auto)
39 Snímanie fotografií počas prehrávania
videa
40 Transfokácia
41 Nastavenie protitrasovej funkcie (ois:
optický stabilizátor obrazu)
42 Používanie funkcie kompenzácia
protisvetla
43
Zmena režimu prehrávania
44 Prehrávanie videí
46 Prezeranie fotografií
47 Prezeranie prezentácie
48 Zväčšenie počas prehrávania
49
Ponuky ovládania a rýchle ponuky
50 Položky ponuky
52 Položky rýchlej ponuky
53
Scene
54 Video Resolution (Rozlíšenie Videa)
54 Video Quality (Kvalita Videa)
55
Photo Resolution (Rozlíšenie Fotografie)
55 Photo Sharpness (Ostrosť Fotografie)
56 White Balance (Vyváženie Bielej)
58 Aperture (Clona)
59 Shutter (Uzávierka)
59 EV
60 Focus (Zaostrenie)
61 Digital Effect (Digitálny Efekt)
62 Fader (Stmievač)
63 Tele Macro (Tele Makro)
63 Cont. Shot (Prieb. Sním.)
64 Wind Cut (Stlmenie Šumu)
64 Digital Zoom (Digitálny Zoom)
65 Self Timer (Časovač)
66 Time Lapse REC (Časosb. Zázn.)
68 Quick View (Rýchle Prezeranie)
69 Guideline (Vodiaca Čiara)
obsah
ZÁKLADNÉ ČINNOSTI:
NAHRÁVANIE
34
ZÁKLADNÉ PREHRÁVANIE
43
POKROČILÉ METÓDY
ZÁZNAMU
49
4
70
Play Option (Možnosť Prehr.)
71 Highlight (Najzaujím.)
72
VIEW
73 Story-Board Print (Tlač Scenára)
73 File Info (Informácie O Súbore)
74
Storage Type (Typ Pamäte) (iba pre
HMX-H203/H204/H205)
74 Storage Info (Info O Mieste Ukladania)
(iba pre HMX-H203/H204/H205)
74
Card Info (Info O Karte)
(iba pre HMX-H200/H220)
75 Format (Formátovať)
76 File No. (Číslo Súboru
)
76 Time Zone (Časové Pásmo
)
77 Date/Time Set (Nast Dát/času
)
77 Date Type (Typ Dátumu
)
78 Time Type (Typ Času
)
78 Date/Time Display (Zobr. Dát./času
)
79
LCD Brightness (Jas Displeja)
79
Auto LCD Off (Automat. Vypnutie LCD)
80 Beep Sound (Pípnutie)
80 Shutter Sound (Zvuk Uzávierky
)
81
Auto Power Off (Automatické Vypnutie)
82 Quick On STBY (Rých. Zap. Poh. R.)
83 PC Software (Počítačový Softvér
)
84 USB Connect (Usb Pripojenie
)
84 Hdmi TV Out (HDMI Výstup Tel.
)
85 Analogue TV Out (Analóg. Výstup Tel.
)
86 TV Connect Guide (Sprievodca
Pripojením Tel.)
87 TV Display (Displej Tel
)
87 Default Set (Východis Nast
)
88 Languag
e
88 Demo (Ukáž
)
89 Anynet+ (HDMI-CEC
)
90
Rozdelenie videa
91 Kombinovanie videí
92
Playlist
93 Vytváranie zoznamu nahrávok
94 Upravovanie videí v playliste
POKROČILÉ PREHRÁVANIE
70
NASTAVENIE SYSTÉMU
74
UPRAVOVANIE
VIDEOZÁZNAMOV
90
UPRAVOVANIE ZOZNAMU
NAHRÁVOK
92
5
obsah
RIADENIE OBRAZU
96
TLAČENIE FOTOGRAFIÍ
99
PRIPOJENIE K TELEVÍZORU
102
KOPÍROVANIE VIDEÍ
107
POUŽÍVANIE S POČÍTAČOM
WINDOWS
108
RIEŠENIE PROBLÉMOV
ÚDRŽBA A DOPLŇUJÚCE
INFORMÁCIE
TECHNICKÉ ÚDAJE
95 Mazanie videí z playlistu
96
Ochrana proti náhodnému vymazaniu
97 Vymazávanie súborov
98 Kopírovanie obrazov (iba pre
HMX-H203/H204/H205)
99
Nastavenie tlače dpof
100 Priama tlač s tlačiarňou pictbridge
102
Pripojenie k televízoru s vysokým
rozlíšením
104 Pripojenie k normálnemu televízoru
106 Prezeranie na obrazovke televízora
107
Kopírovanie do video alebo dvd/hdd
rekordérov
108
Kontrola typu vášho počítača
109 Čo môžete robiť s počítačom windows
110 Používanie programu samsung intelli-
studio
115 Použitie ako odstrániteľné
veľkokapacitné zariadenie
117
Varovné indikátory a odkazy
121 Symptómy a riešenia
128
Údržba
129 Doplňujúce informácie
130 Používanie vašej videokamery v
zahraničí
131
technické údaje
6
1. Vložte pamäťovú kartu.
S touto videokamerou môžete používať
komerčne dostupné pamäťové karty SDHC
(SD s vysokou kapacitou) alebo SD.
Nastavenie ukladacieho média.
strana 27 (iba pre HMX-H203/H204/H205)
2. Batériu pripevnite k videokamere.
strana 16
Batériu vyrovnajte s indikátorom (▲) na kryte
priehradky batérie a batériu stlačte v smere
šípky
.
KROK 1: Príprava
stručný návod
Stručný návod predstavuje základné činnosti a funkcie videokamery. Viac informácií nájdete
na referenčných stranách.
Videá môžete nahrávať vo formáte H.264!
Videá môžete nahrávať vo formáte H.264, ktorý vyhovuje e-mailom a zdieľaniu s vašimi
priateľmi a rodinou. Pomocou vašej videokamery môžete tiež snímať fotografi e.
KROK 2: Nahrávanie vašou videokamerou
7
Nálepky prilepené na kartu
Tlačidlo spustenia/zastavenia
nahrávania
LCD obrazovku
Vaša videokamera sa zapne, keď otvoríte LCD obrazovku.
Ovládač transfokácie
Tlačidlo MODE
Tlačidlo PHOTO
Kontrolka MODE
Vaša videokamera používa pre
dosiahnutie najvyššej kvality videa
pokročilú kompresnú technológiu H.264.
strana 54
1. Otvorte LCD obrazovku.
Vaša videokamera sa zapne, keď
otvoríte LCD obrazovku.
2. Stlačte tlačidlo spustenia/
zastavenia nahrávania.
Ak chcete nahrávanie zastaviť,
stlačte tlačidlo spustenia/
zastavenia nahrávania.
1. Otvorte LCD obrazovku.
2. Jemne stlačte tlačidlo
PHOTO
a
nastavte zaostrenie, potom toto
tlačidlo stlačte úplne (ozve sa zvuk
uzávierky).
stručný návod
Pozeranie videí nahraných
v kvalite obrazu HD
(vysoké rozlíšenie)
Snímanie fotografi í
Vaša videokamera je kompatibilná s formátom H.264 “[HD]1080/50i” , ktorý poskytuje
veľmi detailné, nádherné obrazy.
Východiskové nastavenie je “[HD]1080/50i”. Taktiež môžete nahrávať kvalitou videa
SD (štandardné rozlíšenie).
Počas nahrávania videa môžete tiež snímať fotografi e.
strana 36
Tip
Používanie “Quick On STBY” (Rýchle zapnutie pohotovostného režimu) otvorením/
zatvorením LCD obrazovky.
strana 82
Keď počas pohotovostného režimu zatvoríte LCD obrazovku, vaša videokamera prejde
do režimu rýchleho zapnutia pohotovostného režimu, aby znížila spotrebu energie.
Nahrávanie môžete rýchlo spustiť, keď otvoríte LCD obrazovku.
8
MENU
00:00:00 [307Min]
Krok 3: Prehrávanie videí alebo fotografi í
Videá tiež môžete prehrávať v SD (štandardné rozlíšenie) kvalite obrazu televízora.
strana 104~105
Prezeranie LCD obrazovky vašej videokamery
Požadované nahrávky môžete pomocou náhľadu indexu miniatúr rýchlo nájsť.
1. V režime STBY sa dotknite záložky prehrávania ( ) na obrazovke.
2. Dotknite sa záložky miniatúry (
HD
/
SD
/ ) a potom sa dotknite požadovaného
obrazu.
Prezeranie na televízore s vysokým rozlíšením
Môžete si vychutnať veľmi detailné HD
(vysoké rozlíšenie) videá s brilantnou kvalitou.
strany 102~103
Jednoducho a zábavne! Vychutnajte si rôzne funkcie
Intelli-Studio na vašom počítači Windows.
Pomocou programu Intelli-Studio, ktorý je zabudovaný vo
vašej videokamere, môžete importovať videá/fotografi e do
vášho počítača, upravovať ich alebo sa o ne deliť o s priateľmi.
Detaily si pozrite na strane 110~114.
KROK 4: Ukladanie nahraných videí alebo fotografi í
9
STBY 00:00:00 [307Min]
MENU
9999
MENU
HD SD
3/3
stručný návod
Importovanie a prezeranie videí/fotografií z vášho počítača
1. Spustite program Intelli-Studio pripojením
videokamery k počítaču pomocou USB kábla.
V hlavnom okne Intelli-Studio sa zobrazí
obrazovka uloženia nového súboru.
Kliknite na "Yes" (Áno) a keď proces
aktualizácie kompletný
2.
Nové súbory sú uložené vo vašom počítači do
priečinku „Contents Manager“ v programe
Intelli-studio.
Súbory môžete usporiadať rôznymi
spôsobmi, ako je napríklad dátum,
umiestnenie atď.
3. Ak chcete spustiť prehrávanie, dvakrát kliknete
na súbor.
Zdieľanie videí/fotografií na YouTube/Flickr/FaceBook
Podeľte sa o svoj obsah so svetom. Jediným kliknutím odošlite fotografie,
prezentácie a videá priamo na webovú stránku.
Kliknite na záložku “Share” (Zdieľať)
“Odoslať na stránky zdieľania
v
prehliadači.
strana 113
KROK 5: Mazanie videí alebo fotografií
Keď je pamäťové zariadenie plné, nemôžete nahrávať nové videá ani fotografie.
Vymažte videá alebo fotografie, ktoré ste uložili do počítača z pamäťového
zariadenia. Potom môžete nahrávať nové videá alebo fotografie do uvoľneného
miesta v pamäťovom médiu.
Dotknite sa záložky prehrávania (
)
ponuky ( ) tab
“Delete” (Vymazať)
na LCD obrazovke.
strana 97
Zabudovaný softvér na upravovanie Intelli-Studio sa na počítači spustí
automaticky, po pripojení videokamery k počítaču Windows (keď uvediete “PC
Software: On” (Počítačový softvér: Zapnúť)).
strana 83
10
Uložené súbory vo vašom počítači
Contents Manager
Zoznam adresárov vo vašom počítači
Presný tvar sa v závislosti od modelu môže líšiť.
Obsah sa môže líšiť v závislosti od krajiny predaja.
Jednotlivé časti a príslušenstvo sú dostupné u vášho predajcu Samsung. Ak si chcete zakúpiť
toto voliteľné príslušenstvo, kontaktujte najbližšieho predajcu Samsung.
Pamäťová karta nie je súčasťou dodávky. Pamäťové karty kompatibilné s vašou HD
videokamerou sú uvedené na strane 29.
Vaša videokamera je dodávaná s manuálom na CD a so stručným návodom (vytlačený).
ČO OBSAHUJE VAŠA VIDEOKAMERA
Vaša videokamera je dodávaná s nasledovným príslušenstvom. Ak vám v balení niektorá z
týchto položiek chýba, zavolajte do Centra starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Samsung.
Názov modelu
zabudovaná
pamäť
Farba
Slot pre
pamäťovú kartu
LCD
obrazovka
Objektív
HMX-H200BP/HMX-H200SP
HMX-H200LP/HMX-H200RP
HMX-H220BP/HMX-H220SP
HMX-H220LP/HMX-H220RP
-
Čierna/
strieborná/
modrá/
červená
1 slot
Farba /
Dotykový
panel
20x (Optical)
200x (Digital)
HMX-H203BP/HMX-H203SP
HMX-H203LP/HMX-H203RP
8GB
HMX-H204BP/HMX-H204SP
HMX-H204LP/HMX-H204RP
16GB
HMX-H205BP/HMX-H205SP
HMX-H205LP/HMX-H205RP
32GB
Napriek tomu, že niektoré funkcie modelov sú odlišné, fungujú rovnakým
spôsobom.
AUDIO
Batéria
(IA-BP210E)
Napájací adaptér
na striedavý prúd
(AA-MA9 typu)
Komponentný/AV
kábel
USB kábel
Návod na
použitie CD
struèný návod
zoznámenie sa s vašou videokamerou
Kontrola vášho príslušenstva
11
Pamäťová karta
Puzdro na
prenášanie
Voliteľné
MINI HDMI kábel
Predná/Ľavá
UMIESTNENIE OVLÁDACÍCH PRVKOV
Dávajte pozor, aby ste počas nahrávania neprikryli vnútorný mikrofón a objektív.
zoznámenie sa s vašou videokamerou
Objektív
Spínač na otvorenie/zatvorenie objektívu
Tlačidlo Q.MENU
Tlačidlo transfokácie (W/T)
Tlačidlo spustenia/zastavenia nahrávania
TFT LCD obrazovka (dotykový panel)
Kryt konektora ( )
Konektor komponentný/AV
HDMI konektor
Konektor
USB
Tlačidlo napájania (
)
Tlačidlo displeja (
)
Tlačidlo protisvetla ( )
Tlačidlo funkcie zabránenia otrasom
(OIS) ( )
Tlačidlo SMART
AUTO
/ VIEW
12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141

Samsung HMX-H220BP Užívateľská príručka

Kategória
Kamkordéry
Typ
Užívateľská príručka