IKEA MHGA1K Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
MÖJLIG
CZ
BG
RO
CZ BG RO
CZ
BG
RO
ČESKY 4
БЪЛГАРСКИ 17
ROMÂNA 33
Jazyk, , Limba
Zem, , ara
Obsah
Bezpenostní informace 4
Bezpenostní pokyny 5
Popis spotebie 7
Denní používání 8
Užitené rady a tipy 8
ištní a údržba 9
Co dlat, když... 9
Technické údaje 10
Instalace 11
Poznámky k ochran životního prostedí
14
ZÁRUKA IKEA - CESKÁ REPUBLIKA 14
Zmny vyhrazeny.
Bezpečnostní informace
Tento návod si peliv pette ješt ped instalací spotebie
a jeho prvním použitím. Výrobce nezodpovídá za škody a zra-
nní zpsobená nesprávnou instalací i chybným používáním.
Návod k použití vždy uchovávejte spolu se spotebiem pro je-
ho budoucí použití.
Bezpečnost dětí a postižených osob
Upozorně Hrozí nebezpeí udušení, úrazu nebo jiných
trvalých následk.
Tento spotebi smí používat dti starší osmi let nebo osoby
se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schop-
nostmi nebo osoby bez patiných zkušeností a znalostí po-
uze, pokud tak iní pod dozorem osoby, která je zodpovd-
ná za jejich bezpenost.
Nenechte dti hrát si se spotebiem.
Všechny obaly uschovejte z dosahu dtí.
Je-li spotebi v provozu nebo pokud chladne, nedovolte d-
tem a domácím zvíatm, aby se k nmu pibližovaly.
Pístupné ásti jsou horké.
ištní a uživatelskou údržbu spotebie by nemly provádt
dti bez dozoru.
Všeobecné bezpečnostní informace
•Spotebi a jeho dostupné ásti se mohou bhem používání
zahát na vysokou teplotu. Nedotýkejte se topných tles.
ČESKY 4
•Spotebi nepoužívejte spolu s externím asovaem nebo sa-
mostatným dálkovým ovládáním.
•Píprava jídel s tuky i oleji na varné desce bez dozoru mže
být nebezpená a zpsobit požár.
•Ohe se nikdy nesnažte uhasit vodou, ale vypnte spotebi
a poté plameny zakryjte nap. víkem nebo hasicí rouškou.
Nepokládejte vci na varnou desku.
•K ištní spotebie nepoužívejte isticí zaízení na páru.
Na varnou desku nepokládejte žádné kovové pedmty jako
nože, vidliky, lžíce nebo pokliky, protože by se mohly
zahát na velmi vysokou teplotu.
Je-li sklokeramický povrch desky prasklý, vypnte spotebi,
abyste zabránili úrazu elektrickým proudem.
Bezpečnostní pokyny
Instalace
Upozorně Tento spotebi smí
instalovat jen kvalifikovaná osoba.
•Odstrate veškerý obalový materiál.
Poškozený spotebi neinstalujte ani ne-
používejte.
ite se pokyny k instalaci dodanými
spolu s tímto spotebiem.
•Pi pemisování spotebie bute vždy
opatrní, protože je tžký. Vždy noste
ochranné rukavice.
•Utsnte výez v povrchu pomocí tsniva,
abyste zabránili bobtnání z dvodu
vlhkosti.
•Chrate dno spotebie ped párou a
vlhkostí.
•Spotebi neinstalujte vedle dveí i pod
oknem. Zabráníte tak pevržení horkého
nádobí ze spotebie pi otevírání dveí i
okna.
Dodržujte minimální vzdálenosti od ostat-
ních spotebi a nábytku. i
te se insta-
laními pokyny.
Pokud je spotebi instalován nad zásuv-
kami, ujistte se, že prostor mezi dnem
spotebie a horní zásuvkou zajišuje do-
statenou cirkulaci vzduchu. ite se in-
stalaními pokyny.
Spodek spotebie se mže siln zahát.
Doporuujeme proto instalovat neholavý
samostatný panel pod spotebiem, který
bude zakrývat spodek spotebie.
Připojení k elektrické síti
Upozorně Hrozí nebezpeí požáru
nebo úrazu elektrickým proudem.
Veškerá elektrická pipojení musí být pro-
vedena kvalifikovaným elektrikáem.
•Spotebi musí být uzemnn.
•Ped každou údržbou nebo ištním je
nutné se ujistit, že je spotebi odpojen
od elektrické sít.
Použijte správný typ napájecího kabelu.
Elektrické kabely nesmí být zamotané.
Dbejte na to, aby se elektrické pívodní
kabely nebo zástrky (jsou-li souástí vý-
bavy) nedotýkaly horkého spot
ebie ne-
bo horkého nádobí, když spotebi
pipojujete do blízké zásuvky.
ČESKY 5
•Ujistte se, že je spotebi nainstalován
správn. Volné a nesprávné zapojení na-
pájecího kabelu i zástrky (je-li souástí
výbavy) mže mít za následek pehátí
svorky.
•Ujistte se, že je nainstalována ochrana
ped úrazem elektrickým proudem.
Použijte svorku k odlehení kabelu od ta-
hu.
Dbejte na to, abyste nepoškodili napájecí
kabel nebo síovou zástrku (je-li souástí
výbavy). Pro výmnu napájecího kabelu
se obrate na autorizované servisní
stedisko nebo elektrikáe.
Je nutné instalovat vhodný vypína nebo
izolaní zaízení k ádnému odpojení
všech napájecích vodi spotebie. Toto
izolaní zaízení musí mít mezeru mezi
kontakty alespo 3 mm širokou.
Používejte pouze správná izolaní zaíze-
ní: ochranné vypínae vedení, pojistky
(pojistky šroubového typu se musí odstra-
nit z držáku), ochranné zemnicí jistie a
stykae.
Připojení plynu
Veškerá plynová pipojení by m
la být
provedena kvalifikovanou osobou.
Zkontrolujte, zda kolem spotebie mže
obíhat chladný vzduch.
Informace ohledn pívodu plynu nale-
znete na typovém štítku.
•Tento spotebi není pipojen k zaízení
na odvod spalin. Ujistte se, že je
spotebi pipojen dle aktuálních insta-
laních vyhlášek. Dbejte na požadavky
týkající se dostatené ventilace.
Použití spotřebiče
Upozorně Hrozí nebezpeí zranní,
popálení i úrazu elektrickým
proudem.
•Tento spotebi používejte v domácnosti.
•Nemte technické parametry tohoto
spotebie.
•Zapnutý spotebi nenechávejte bez do-
zoru.
Nepracujte se spotebiem, když máte
vlhké ruce nebo když je v kontaktu s vo-
dou.
Na varné zóny nepokládejte píbory ne-
bo pokliky. Byly by horké.
Po použití nastavte varnou zónu do polo-
hy „vypnuto“.
•Nepoužívejte spotebi jako pracovní ne-
bo odkládací plochu.
•Pokud je povrch spotebie prasklý,
okamžit jej odpojte ze sít. Zabráníte
tak úrazu elektrickým proudem.
Upozorně Hrozí nebezpeí požáru
nebo výbuchu.
Tuky a oleje mohou pi zahátí uvolovat
holavé páry. Když vaíte s tuky a oleji,
držte plameny a oháté pedmty mimo
jejich dosah.
•Páry uvolované velmi horkými oleji se
mohou samovoln vznítit.
Použitý olej, který obsahuje zbytky potra-
vin, mže zpsobit požár pi nižších te-
plotách než olej, který se používá poprvé.
Do spotebie, do jeho blízkosti nebo na
spotebi neumísujte holavé pedmty
nebo pedmty obsahující holavé látky.
Upozorně Hrozí nebezpeí
poškození spot
ebie.
Nepokládejte horké nádoby na ovládací
panel.
Nenechte vyvait vodu v nádobách.
Dbejte na to, aby na spotebi nespadly
varné nádoby i jiné pedmty. Mohl by
se poškodit jeho povrch.
Nezapínejte varné zóny s prázdnými
nádobami nebo zcela bez nádob.
•Na spotebi nepokládejte hliníkovou fó-
lii.
Nádoby vyrobené z litiny i hliníku nebo
nádoby s poškozeným dnem mohou zp-
sobit poškrábání sklokeramiky. Tyto
pedmty pi pesouvání na varné desce
vždy zdvihnte.
•V míst instalace spotebie zaite do-
brou ventilaci.
•Ujistte se, že nejsou ventilaní otvory za-
kryté.
ČESKY 6
Používejte pouze nádobí se správným
tvarem a prmrem dna vtším než jsou
rozmry hoák. Hrozí nebezpeí
pehátí a prasknutí sklenné desky (je-li
souástí spotebie).
Zkontrolujte, zda plamen nezhasne, ot-
oíte-li ovladaem rychle z maximální do
minimální polohy.
•Ujistte se, že jsou nádoby umístny na
stedu plotýnek a nepenívají pes okra-
je varné desky.
Používejte pouze píslušenství dodávané
se spotebiem.
•Na hoáky neinstalujte rozptylova pla-
mene.
Čištění a údržba
Upozorně Hrozí nebezpeí
poškození spotebie.
•Spotebi istte pravideln, abyste za-
bránili poškození materiálu jeho povrchu.
•K ištní spotebie nepoužívejte proud
vody nebo páru.
•Hoáky nemyjte v myce nádobí.
•Vyistte spotebi vlhkým mkkým had-
rem. Používejte pouze neutrální mycí
prostedky. Nepoužívejte prostedky s
drsnými ásticemi, drátnky, rozpoušt-
dla nebo kovové pedmty.
Likvidace
Upozorně Hrozí nebezpeí úrazu i
udušení.
•Pro informace ohledn správné likvidace
spotebie se obrate na místní úady.
Odpojte spotebi od elektrické sít.
•Odíznte a vyhote síový kabel.
•Vnjší plynové potrubí slisujte.
Popis spotřebiče
1 2 3
1
Velmi rychlý hoák
2
Snímatelná mížka pod nádoby
3
Knoflík regulace hoáku
Knoflík regulace hořáku
Knoflík regulace hoáku je umíst vpedu
na varné desce.
Symbol Popis
bez pívodu plynu /
poloha vypnuto
maximální pívod
plynu / poloha pro
zapálení
minimální pívod
plynu
ČESKY 7
Denní používání
Zapálení hořáku
Vždy nejprve zapalte hoák, a teprve
pak na nj postavte nádobu.
Zapálení hoáku:
1. Úpln stisknte ovládací knoflík a oto-
te jím smrem doleva do maximální
polohy oznaené
.
2. Držte knoflík stisknutý po dobu alespo
pti sekund. Za tuto dobu se termolá-
nek zaheje a bezpenostní zaízení vy-
pne, a umožní tak neperušený pívod
plynu.
3. Když je plamen pravidelný, seite jej
podle poteby.
Jestliže se hoák ani po nkolika poku-
sech nezapálí, zkontrolujte, zda je ko-
runka a víko hoáku ve správné poloze.
1
2
3
4
5
1
Kryt hoáku
2
Koruna hoáku
3
Vstikovací tryska
4
Termolánek
5
Zapalovací svíka
Upozorně Nedržte regulaní kohout
stisknutý déle než 15 vtein.
Jestliže se po uplynutí této doby hoák ne-
zapálí, uvolnte regulaní kohout, otote ho
do polohy vypnuto a pokejte nejmén jed-
nu minutu, teprve potom zapálení opakujte.
Důležité V pípad výpadku elektrického
proudu mžete hoák zapálit i bez
elektrického zaízení. V takovém pípad
pibližte k hoáku plamen, stisknte
odpovídající knoflík a otote jím proti smru
hodinových ruiek do polohy plynu
puštného na maximum.
Upozorně Ped sejmutím nádoby z
hoáku vždy nejdíve ztlumte nebo
zhasnte plamen. Výrobce odmítá jakoukoli
odpovdnost za chybné použití plamene.
Jestliže z njakého dvodu plamen
zhasne, otote regulaním kohoutem
do polohy vypnuto, pokejte nejmén jednu
minutu, a teprve potom se pokuste ho znovu
zapálit.
Po zapnutí elektrické sít, po instalaci
spotebie nebo po výpadku proudu je
normální, že se generátor jisker automatic-
ky spustí.
Vypnutí hořáků
Chcete-li plamen zhasnout, otote písluš-
ným regulaním kohoutem do polohy se
symbolem
.
Upozorně Ped sejmutím nádoby z
hoáku vždy nejdíve ztlumte nebo
zhasnte plamen.
Užitečné rady a tipy
Úspory energie
Pokud je to možné, vždy zakrývejte nád-
oby poklikou.
Jakmile zane tekutina vít, ztlumte pla-
men tak, aby jen zvolna bublala.
Používejte nádoby a pánve, jejichž velikost
dna odpovídá velikosti použitého hoáku.
ČESKY 8
Hořák Minimální
průměr varné
nádoby
Maximální
průměr varné
nádoby
Velmi
rychlý
160 mm 260 mm
Dno nádoby musí být co nejsilnjší a nej-
plošší.
Čištění a údržba
Upozorně Ped ištním spotebi
vypnte a nechte ho vychladnout.
Upozorně Z bezpenostních dvod
neistte spotebi parními nebo
vysokotlakými isticí pístroji.
Upozorně Nepoužívejte drsné isticí
prostedky, kovové drátnky ani
kyseliny, protože by poškodily spotebi.
Veškeré zbytky potravin odstrate umytím
smaltovaných díl, tj. rozdlova ("koru-
nek") a víek hoák, vlažnou vodou se sa-
ponátem.
ásti z nerezavjící oceli omyjte vodou a
pak osušte mkkým hadrem.
Tento model je vybaven elektrickým zapa-
lováním pomocí keramické „svíky“ s elek-
trodou.
Udržujte je v naprosté istot. Pedejdete
tak potížím pi zapalování.
Pravideln si v servisním stedisku ob-
jednávejte kontrolu stavu trubky pívo-
du plynu a regulátoru tlaku plynu, je-li in-
stalován (tato služba není zdarma).
Po vyištní je nezapomete otít do sucha
mkkým hadíkem.
Co dělat, když...
Problém Možná příčina Řešení
Pi zapalování plynu není
jiskra
Je perušena dodávka elek-
trického proudu
Zkontrolujte, zda je zástrka
spotebie zasunutá do zá-
suvky a dodávka elektrické-
ho proudu je zapnutá.
Je perušena dodávka elek-
trického proudu.
Zkontrolujte pojistky domov-
ní elektrické instalace.
ko hoáku a rozdlova
plynu jsou nasazeny nesy-
metricky
Zkontrolujte, zda jsou víka
hoák a rozdlovae plynu
nasazeny správn, nap. po
ištní.
Plamen zhasíná hned po za-
pálení
Termolánek není zahátý
na dostatenou teplotu
Po zapálení plamene pod-
ržte kohout stisknutý ješt
asi 5 vtein.
Plynový kroužek hoí nerov-
nomrn
Rozdlova plynu je ucpaný
zbytky jídla
Zkontrolujte, zda není hlavní
tryska zanesená a zda na
rozdlovai hoáku nejsou
zbytky jídel
ČESKY 9
Pokud dojde k poruše, pokuste se nejprve
závadu odstranit sami. Pokud problém ne-
mžete vyešit sami, obrate se prosím na
místní poprodejní servis.
V pípad chyby v obsluze spotebie
nebo v pípad, že instalaci neprovedl
autorizovaný technik, budete muset návšt-
vu technika z poprodejního servisu nebo
prodejce zaplatit, i když je spotebi ješt v
záruce.
Technické údaje
Rozměry varné desky
Šíka 290 mm
Hloubka 520 mm
Vestavná výška 45 mm
Tída spotebie: 3
Spotebi kategorie: II2H3B/P
Používaný plyn:
Zemní plyn G20 (2H) 20 mbar
Tento spotebi je zkonstruován a seízen
pro použití se zemním plynem, lze jej však
podle níže uvedené tabulky pestavt na
použití s jiným druhem plynu.
Druh ply-
nu
Typ
hořáku
Trysky
1/100 mm
Jmenovitý
výkon kW
Jmenovitý
průtok g/
h
Snížený
výkon kW
Obtok
1/100 mm
G20 20
mbar
Velmi ry-
chlý
146 3,8 - 1,4 56
G30/G31
30/30
mbar
Velmi ry-
chlý
98 3,8 276 1,4 56
Typový štítek
502-371-42
Made In Italy
© Inter IKEA Systems B.V. 1999
21552
PQM
PNC. 949738211 TYPE H3VF1TC0-G/VI
G20 20 mbar = 3.8 kW
G20/G25 20/25 mbar = 3.8 kW
G30 28-30 mbar = 276 g/h
G31 37 mbar = 271 g/h
G30/G31 30/30 mbar 276 g/h
G130 8 mbar = 3.7 kW
II2H3+ (IT-ES-PT)
III1c2E+3+ (FR)
II2H3B/P (BG-CZ-HR-RO-SK-TR)
230 V
~
50 Hz
ZO 0694
Na výše uvedené grafice vidíte výrobní ští-
tek spotebie (bez sériového ísla, které se
pidluje prbžn pi výrob), který je
umístný na jeho spodní ásti.
Vážený zákazníku, na tuto stranu nalepte
laskav samolepící štítek, který naleznete v
samostatném plastovém sáku vloženém do
balení varné desky. V pípad zavolání do
servisu Vám budeme moci díky pesným
údajm o varné desce lépe pomoci. Dkuje-
me Vám za pomoc!
ČESKY 10
Instalace
Upozorně Tento spotebi smí
instalovat, zapojovat i opravovat
pouze registrovaná kvalifikovaná osoba
podle píslušného standardu plynové
pípojky. Používejte pouze díly dodané
spolu s výrobkem. Používejte výhradn
originální náhradní díly.
Výrobce nezodpovídá za žádný úraz osob
nebo zvíat ani za škody na majetku zpso-
bené nedodržením následujících požadav-
k.
Pozor Pokud pistoupíte k instalaci,
ite se pokyny k montáži.
Upozorně Instalace musí být
provedena v souladu se zákony,
pedpisy, naízeními, smrnicemi a normami
platnými v dané zemi (bezpenostní
pedpisy a naízení pro práci s elektrickými
zaízeními, pokyny ke správné recyklaci v
souladu s pedpisy apod.)!
Ped instalací je nutné zajistit, aby
seízení spotebie odpovídalo pod-
mínkám místního rozvodu plynu (druhu ply-
nu a tlaku plynu)
Parametry nastavení pizpsobení to-
hoto spotebie jsou uvedeny na typo-
vém štítku (viz kapitola Technické údaje).
Upozorně Spotebi musí být
uzemnn!
Upozorně
Nebezpeí úrazu
elektrickým proudem.
•Pipojovací svorka elektrické sít je pod
naptím.
•Zajistte odpojení elektrické pipojovací
svorky od naptí.
Volné a nevhodné spojení zástrky se zá-
suvkou mže mít za následek pehátí vý-
vod.
Svorkové spoje si nechejte správn nain-
stalovat.
•Na kabel nasate svorku k odlehení ta-
hu.
Důležité Musíte dodržovat minimální
vzdálenosti od ostatních spotebi a
skínk nábytku nebo dalších jednotek
podle návodu k montáži.
Minimální vzdálenost okraje výezu od bo-
ní zdi musí být 100 mm.
Není-li pod varnou deskou umístna trouba,
vložte pod ni ve vzdálenosti minimáln 20
mm od dna varné desky oddlující panel.
ezné plochy pracovní desky chrate ped
psobením vlhkosti vhodným tmelem, pilo-
ženým k výrobku v sáku s instalaním ma-
teriálem. Tsnicí prostedek zajišuje doko-
nalé pilnutí varné desky k pracovní ploše
bez jakékoli mezery. Mezi spotebi a pra-
covní desku nepoužívejte silikonovou tsnící
hmotu. Spotebi neinstalujte vedle dveí
ani pod oknem, protože pi otevení dve
í
nebo okna by mohly být varné nádoby sho-
zeny z nosné mížky.
Připojení plynu
Upozorně Tento spotebi smí
instalovat jen kvalifikovaná osoba.
Upozorně Tento spotebi není
pipojen k zaízení na odvod spalin.
Instalace musí odpovídat platným místním
pedpism a normám.
ČESKY 11
Pipojení varné desky na rozvod plynu ne-
bo na plynovou tlakovou láhev musí být
provedeno neohebnou mdnou nebo oce-
lovou trubkou a instalaní materiálem, které
vyhovují místním pedpism a normám, ne-
bo hadicí se souvislým povrchem z nereza-
vjící oceli, která vyhovuje místním pedpi-
sm a normám.
Všimnete-li si jakéhokoli neobvyklého
stavu, neopravujte trubku a obrate se
prosím na místní poprodejní servis (viz kapi-
tola Servis).
Pipojení musí být správn nainstalováno a
namontováno na pípojnou tubku varné
desky. Jinak bude docházet k úniku plynu.
Upozorně Po dokonení instalace
zkontrolujte dokonalou tsnost
každého spoje potrubí. Použijte mýdlovou
vodu, nikdy ne plamen.
Připojení k elektrické síti
Elektrikáské práce, nutné pro zapojení to-
hoto spotebie, smí provádt pouze kvalifi-
kovaný elektriká nebo osoba s píslušným
oprávnním v souladu s platnými naízení-
mi.
Ped pipojením zkontrolujte, zda jmenovité
naptí spotebie uvedené na typovém štít-
ku odpovídá napájecímu naptí, které je
k dispozici v síti. Zkontrolujte také jmenovitý
výkon spotebie a zajistte, aby p
ívodní
vodie byly dimenzovány tak, aby odpoví-
daly jmenovitému píkonu spotebie (viz
kapitola Technické údaje).
Typový štítek je umístn na spodní stran
tlesa varné desky.
Spotebi se dodává s pipojovacím kabe-
lem. Ten musí být opaten správnou zá-
strkou vhodnou pro danou zátž vyznae-
nou na typovém štítku (viz kapitola Technic-
ké údaje).
Zástrka musí být zasunuta do správné zá-
suvky. V pípad pímého pipojení k elek-
trické síti je nutné instalovat mezi spotebi
a elektrickou sí dvoupólový spína s mini-
mální vzdáleností mezi kontakty 3 mm. Typ
dvoupólového spínae musí být vhodný pro
požadovanou zátž a musí odpovídat ak-
tuálním pedpism.
Pipojovací kabel musí být umístn tak, aby
v žádném bod nemohla jeho teplota do-
sáhnout hodnoty 90 °C. Nulový vodi zbar-
vený mode musí být pipojen ke svorce
oznaené písmenem "N". Hnd (nebo er-
n) zabarvený fázový vodi (pipojený ve
svorkovnici ke kontaktu oznaenému písme-
nem "L") musí být vždy pipojen k fázi (ži-
vý).
Požadavky pro elektrické připojení
Výrobce odmítá jakoukoli odpovědnost v
případě nedodržení těchto bezpečnost-
ních opatření.
Tato varná deska je urena k pipojení do
elektrické sít 230 V/50 Hz, stídavý proud.
Spotebi musí být pipojen k síti až po
ovení, že naptí a frekvence uvedené na
typovém štítku odpovídají naptí v síti. Ty-
pový štítek je umístn na spodní stran var-
né desky.
Tato varná deska se dodává s tížílovým
ohebným napájecím kabelem.
Po dokonení zkontrolujte, zda v zástrce
nejsou žádné odíznuté nebo vinoucí se žíly
vodie a svorka kabelu je pipevnna pes
vnjší pláš.
Výměna elektrického kabelu
Upozorně Výmnu elektrického
kabelu musí provést autorizované
servisní stedisko nebo kvalifikovaný
elektriká, a to v souladu s pokyny výrobce
a platnými místními bezpenostními
pedpisy.
Je-li nutné síový kabel vymnit, musí se vy-
mnit pouze za kabel typu H05V2V2-F
T90. Prez kabelu musí odpovídat naptí a
provozní teplot. Zemnící vodi zbarvený
žlutozelen musí být pibližn o 2 cm delší
než hndý (nebo erný) fázový vodi.
ČESKY 12
Přestavba a změna nastavení na jiný plyn
Tento model je zkonstruován a seízen
pro použití se zemním plynem. Lze jej
však pestavt pro použití s plynným buta-
nem nebo propanem, za pedpokladu, že
seženete správné trysky. Takové trysky nej-
sou dodány spolu s tímto spotebiem a je
nutno je objednat u poprodejního servisu
(viz kapitola Servis).
Údaje o výmn trysek uvádí kapitola
„Technické údaje.
Upozorně Pestavbu nebo výmnu
smí provádt pouze registrovaný
instalatér.
Výmna trysek:
1. Sejmte mížku nesoucí nádoby.
2. Sejmte víko hoáku a rozdlova.
3. Pomocí nástrného klíe 7 odšroubujte
a vyjmte trysky a nahrate je tryskami
potebnými pro použitý druh plynu.
4. Stejným postupem v opaném poadí
zase jednotlivé ásti složte.
Důležité Ped utsnním vestavby
spotebie vymte typový štítek (umíst
v blízkosti pívodního plynového potrubí) za
jiný, který odpovídá novému druhu
dodávaného plynu. Je-li vestavba
spotebie již utsnna, nalepte duplikát
typového štítku pímo na návod k použití za
kapitolu Technické údaje, poblíž obrázku
typového štítku.
Tento štítek mžete najít v balíku do-
dávaném se spotebiem.
Pokud je tlak rozvodu plynu jiný než
požadovaný tlak anebo kolísá, je nut-
né zaadit do pívodu plynu vhodný regulá-
tor tlaku plynu, který není dodáván spolu s
výrobkem a je nutné jej objednat zvláš u
poprodejního servisu (viz kapitola Servis).
Regulátor tlaku plynu musí být nainstalován
do potrubí pívodu plynu v souladu s plat-
nými pedpisy.
Výrobní štítek je umístn na spodní stran
varné desky.
Seřízení plamene
Když byla varná deska kompletn nainsta-
lována, je nutné zkontrolovat seízení mini-
málního plamene (sporo):
1. Otote kohoutem regulace plynu do
maximální polohy a zapalte plyn.
2. Nastavte kohout regulace plynu do po-
lohy nejmenšího plamene (na sporo) a
pak otote nkolikrát regulaním ko-
houtem z minimální do maximální polo-
hy. Je-li plamen nestabilní, postupujte
podle následujících krok.
3. Znovu zapalte hoák a nastavte jej na
minimum (na sporo).
4. Demontujte regulaní knoflík.
5. Pro seízení použijte šroubovák s ten-
kým bitem a otáejte seizovacím šrou-
bem, dokud není plamen stálý a nezha-
síná, když je kohout otáen z minimální
do maximální polohy a zpt (viz násle-
dující obrázek).
6. Tento postup zopakujte u všech hoák.
7. Opt nasate knoflíky zpt.
Upozorně Je-li spotebi pipojen na
kapalný plyn (propan G31 nebo butan
G30), musí být seizovací šroub dotažen co
nejvíce.
IKEA Švédsko AB
SE-34381 Älmhult
ČESKY 13
Poznámky k ochraně životního prostředí
Symbol na výrobku nebo jeho balení
udává, že tento výrobek nepatí do
domácího odpadu. Je nutné odvézt ho do
sbrného místa pro recyklaci elektrického a
elektronického zaízení. Zajištním správné
likvidace tohoto výrobku pomžete zabránit
negativním dsledkm pro životní prostedí
a lidské zdraví, které by jinak byly
zpsobeny nevhodnou likvidací tohoto
výrobku. Podrobnjší informace o recyklaci
tohoto výrobku zjistíte u píslušného
místního úadu, služby pro likvidaci
domovního odpadu nebo v obchod, kde
jste výrobek zakoupili.
Obalové materiály
Materiály oznaené symbolem
jsou re-
cyklovatelné. Všechny obaly zlikvidujte v
píslušných kontejnerech urených k recy-
klaci.
Před likvidací spotřebiče
Upozorně Pi likvidaci spotebie
postupujte takto:
•Vytáhnte síovou zástrku ze zásuvky.
•Odíznte a vyhote síový kabel.
ZÁRUKA IKEA - CESKÁ REPUBLIKA
Jak dlouho záruka IKEA platí?
Tato záruka platí po dobu pti (5) let od
data nákupu spotebie v IKEA; pokud však
jde o spotebi LAGAN, platí pouze dvoule-
tá (2 roky) záruka. Jako doklad o koupi se
vyžaduje originální útenka. Jestliže se v
dob záruky provádí servisní oprava, tato
innost neprodlužuje záruní dobu na
spotebi ani na nové díly.
Na jaké spotřebiče se nevztahuje pětiletá
(5 let) záruka IKEA?
Na adu spotebi LAGAN a všechny
spotebie zakoupené v IKEA do 1. srpna
2007.
Kdo provádí servisní službu?
Poskytovatel servisu IKEA zajišuje servisní
službu prostednictvím svých vlastních se-
rvisních provoz nebo sít autorizovaných
servisních partner.
Čeho se záruka týká?
Záruka se týká závad spotebie, který byly
zpsobené vadnou konstrukcí nebo vadným
materiálem po datu zakoupení v IKEA. Tato
záruka se vztahuje pouze na domácí použí-
vání. Výjimky jsou uvedené v ásti "Na co
se nevztahuje záruka?". Bhem záruní do-
by se záruka vztahuje na náklady k odstra-
nní závady, nap. opravu, díly, práci a ce-
stu pracovníka za pedpokladu, že je tento
spotebi dostupný pro opravu bez zvlášt-
ních náklad a že závada byla zp
sobena
vadnou konstrukcí nebo vadným materiá-
lem, na které se vztahuje záruka. Za tchto
podmínek se uplatují smrnice EU (.
99/44/ES) a píslušné místní pedpisy. Vy-
mnné díly se stávají majetkem IKEA.
Jak bude IKEA při odstranění závady
postupovat?
Urený poskytovatel servisu IKEA prozkou-
má výrobek a dle svého vlastního uvážení
rozhodne, zda se na nj vztahuje tato záru-
ka. Jestliže rozhodne, že záruka platí, po-
skytovatel servisu IKEA nebo jeho autorizo-
vaný servisní partner prostednictvím svých
vlastních servisních provoz dle vlastního
uvážení bu vadný výrobek opraví, nebo
ho vymní za stejný nebo srovnatelný výro-
bek.
ČESKY 14
Na co se nevztahuje záruka?
Na normální opotebení a odení.
•Na poškození zpsobené úmysln nebo
nedbalostí, nedodržením návodu k pou-
žití, nesprávnou instalací nebo pipojením
k nesprávnému naptí, poškození zpso-
bené chemickou nebo elektrochemickou
reakcí, rzí, korozí nebo vodou vetn, ale
nikoli výhradn omezené na nadmrné
množství vápence v pivádné vod, po-
škození zpsobené abnormálními pod-
mínkami okolního prostedí.
•Na spotební materiál vetn baterií a
žárovek.
Na nefunkní a ozdobné ásti, který ne-
mají vliv na normální používání spotebi-
e vetn jakéhokoli poškrábání a mo-
žných rozdíl v barv.
Na náhodné poškození zpsobené cizími
pedmty nebo látkami a tním nebo
uvolnním filtr, vypouštcích systém ne-
bo zásuvek na isticí prostedek.
Na poškození následujících díl: keramic-
kého skla, p
íslušenství, koš na nádobí a
píbory, pívodní a vypouštcí trubky, ts-
nní, žárovky a kryty žárovek, filtry, ovla-
dae, opláštní a jeho ásti. S výjimkou
pípad, kdy lze prokázat, že tato poško-
zení byla zpsobena vadnou výrobou.
•Na pípady, kdy technik pi své návštv
nenalezl žádnou závadu.
Na opravy, které neprovádli naši k tomu
urení poskytovatelé služeb a/nebo au-
torizovaní smluvní servisní partnei, nebo
na opravy, pi nichž nebyly použity origi-
nální náhradní díly.
•Na opravy zpsobené instalací, která ne-
ní správná, nebo neodpovídá technickým
údajm.
•Na použití spotebie mimo domácnost,
tedy k profesionálnímu použití.
•Poškození pi doprav. Jestliže zákazník
dopravuje výrobek sám do svého bytu
nebo na jinou adresu, neodpovídá spo-
lenost IKEA za žádné poškození, ke kte-
rému mohlo pi doprav dojít. Pokud ale
dopraví výrobek na uvedenou adresu zá-
kazníka spolenost IKEA, pak je pípadné
poškození pi doprav kryto touto záru-
kou.
Náklady na provedení první instalace
spotebie IKEA Jestliže poskytovatel se-
rvisu IKEA nebo jeho autorizovaný servis-
ní partner opraví nebo vym
ní spotebi
v rámci této záruky, poskytovatel servisu
IKEA nebo jeho autorizovaný servisní pa-
rtner v pípad poteby znovu instalují
opravený spotebi nebo instalují nový
spotebi.
Toto omezení se nevztahuje na práce pro-
vádné bez zjištní závady, které provedl
náš vyškolený technik s použitím našich ori-
ginálních díl za úelem pizpsobení
spotebie technickým bezpenostním po-
žadavkm v jiné zemi EU.
Uplatnění zákonů dané země
Záruka IKEA Vám poskytuje zvláštní zákon-
ná práva, která pokrývají nebo pesahují
všechny místní zákonné požadavky, která
se v rzných zemích liší.
Rozsah platnosti
Pro spotebie, které jsou zakoupeny v jed-
né zemi EU a pevezeny do jiné zem EU,
budou servisní služby provádny v rámci
záruních podmínek obvyklých v nové zemi.
Povinnost provést servisní službu v rámci zá-
ruky existuje jen tehdy, pokud:
•je spotebi v souladu s technickými po-
žadavky zem, ve které byl záruní po-
žadavek vznesen, a je podle nich instalo-
ván;
•je spotebi
v souladu s návodem k mon-
táži a bezpenostními informacemi návo-
du k použití a je podle nich instalován;
Vyhrazený poprodejní servis pro
spotřebiče IKEA:
Budeme rádi, když se obrátíte na popro-
dejní servis IKEA:
1. požadavku v rámci záruky;
ČESKY 15
2. dotazu na vysvtlení instalace spotebi-
e IKEA do ureného kuchyského ná-
bytku IKEA. Tento servis neposkytuje
vysvtlení týkající se:
celkové instalace kuchyn IKEA;
–pipojení k elektrické síti (pokud se
spotebi dodává bez zástrky a ka-
belu), vod a plynu, protože tato
pipojení má provést autorizovaný
servisní technik.
3. dotazu na vysvtlení obsahu návodu k
použití a technických parametr
spotebi IKEA.
Ped zavoláním do servisu si prosím pozor-
n pette návod k montáži a/nebo návod
k použití v této píruce, abychom Vám mo-
hli co nejlépe pomoci.
Jak nás najdete, když potřebujete naši
servisní službu
Na poslední stran tohoto návodu je uve-
den úplný seznam urených kontaktních
míst IKEA a píslušná vnitrostátní telefonní
ísla.
Důležité Abychom Vám mohli rychleji
pomoci, doporuujeme vždy použít zvláštní
telefonní ísla uvedená na konci tohoto
návodu. Pokud potebujete servisní službu,
vždy použijte ísla uvedená v píruce k
danému spotebii. Ped zavoláním si
ovte, že máte pro spotebi, který
vyžaduje naši opravu, pipravené íslo
položky IKEA (kód z 8 íslic)
Důležité USCHOVEJTE SI ÚČTENKU! Je to
Váš doklad o koupi a je nutný k uplatn
záruky. Všimnte si, že na útence je
uvedeno také íslo položky IKEA (kód z 8
íslic) pro každý zakoupený spotebi.
Potřebujete jinou pomoc?
V pípad všech dalších dotaz, které se
netýkají poprodejního servisu nebo vašeho
spotebie, se prosím obrate se na telefo-
nickou službu zákazníkm našeho nejbližší-
ho obchodního domu IKEA. Než se nás ob-
rátíte, p
ette si prosím pozorn dokumen-
taci ke spotebii.
ČESKY 16
Съдържание
Информация за сигурност 17
Инструкции за сигурност 18
Описание на уреда 21
Всекидневна употреба 21
Полезни препоръки и съвети 22
Грижи и почистване 23
Как да постъпите, ако 23
Технически данни 24
Инсталиране 25
Опазване на околната среда 28
ГАРАНЦИЯ НА IKEA 29
Запазваме си правото на изменения.
Информация за сигурност
Внимателно прочетете предоставените инструкции
преди инсталиране и употреба на уреда. Производителят
не носи отговорност за неправилно инсталиране и упо-
треба, предизвикани от неправилно използване. Винаги
запазвайте инструкциите с уреда за бъдещи справки.
Безопасност за деца и хора с ограничени
способности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Риск от задушаване,
нараняване или трайно увреждане.
Този уред може да бъде използван от деца над 8-годи-
шна възраст, както и лица с намалени физически, се-
тивни и умствени възможности или лица без опит и по-
знания, ако те са под наблюдение от възрастен или от
лице, което е
отговорно за тяхната безопасност.
Не позволявайте на децата да си играят с уреда.
Съхранявайте всички опаковъчни материали далеч от
деца.
Пазете децата и домашните любимци далеч от уреда,
когато работи или когато изстива. Достъпните части са
горещи.
Почистването и поддръжката не трябва да се извърш-
ват от деца, ако не
са под наблюдение.
БЪЛГАРСКИ 17
Общи мерки за безопасност
Уредът и неговите достъпни части се нагорещяват по
време на употреба. Не докосвайте нагряващите еле-
менти.
Не използвайте уреда с външен таймер или отделна
система за дистанционно управление.
Готвене на котлон без надзор с мазнина или олио, мо-
же да е опасно и да предизвика пожар.
Не се опитвайте да
загасите пожар с вода, но изключе-
те уреда и след това покрийте пламъка напр. с капак
или огнеупорно одеало.
Не съхранявайте предмети върху повърхностите за го-
твене.
Не почиствайте уреда чрез почистващ апарат за пара.
Не трябва да се поставят на повърхността на плочата
метални предмети като ножове, вилици, лъжици
и ка-
паци, тъй като могат да се загреят.
Ако повърхността на стъклокерамиката е напукана, из-
ключете уреда, за да избегнете вероятността от токов
удар.
Инструкции за сигурност
Инсталиране
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Уредът
трябва да се инсталира само от
квалифицирани лица.
Отстранете всички опаковки.
Не инсталирайте и не използвайте
повреден уред.
Спазвайте инструкциите за монтаж,
приложени към уреда.
Винаги внимавайте, когато местите
уреда, тъй като е тежък. Винаги носе-
те предпазни ръкавици.
Уплътнете срязаните повърхности с
уплътнител, за да предотвратите из
-
дуване поради влага.
Предпазвайте долната част на уреда
от пара и влага.
Не поставяйте уреда близо до врата
или под прозорец. Така ще предот-
вратите падането на горещи съдове
от уреда, когато се отвори вратата
или прозорецът.
Трябва да спазвате минималното
разстояние до други уреди и устрой-
ства. Вижте инструкциите за монтаж.
Ако уредът е инсталиран над чекме-
джета, се уверете, че мястото
между
долната част на уреда и горното чек-
медже е достатъчно за вентилация.
Вижте инструкциите за монтаж.
Дъното на уреда може да се нагоре-
щи. Препоръчваме ви да инсталира-
те незапалимо разделително табло
под уреда, за да предотвратите до-
стъп до дъното.
БЪЛГАРСКИ 18
Свързване към електрическата
мрежа
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Риск от
пожар и токов удар.
Всички електрически свързвания
трябва да бъдат извършени от квали-
фициран електротехник.
Уредът трябва да е заземен.
Преди за извършите действие, увере-
те се, че уредът е изключен от елек-
трозахранването.
Използвайте правилен кабел за за-
хранването.
Не позволявайте електрическите
ка-
бели да се преплитат.
Уверете се, че кабелът за електро-
захранването и щепсела (ако е нали-
чен) не се докосват до нагорещения
уред или горещи съдове за готвене,
когато включите уреда в близките
контакти.
Уверете се, че уредът е инсталиран
правилно. Хлабави и неправилни
електрически кабели или щепсели
(ако са
налични) могат да доведат до
пренагряване на клемите.
Уверете се, че е монтирана защита
от токов удар.
Закрепете кабела с притягаща скоба
против опъване.
Не повреждайте захранващия щеп-
сел (ако е наличен) и захранващия
кабел. Свържете се със сервиза или
електротехник за смяната на повре-
ден захранващ кабел.
Електрическата инсталация трябва
да
има изолиращо устройство, което
ви позволява да изключите уреда от
ел. мрежата при всички полюси. Изо-
лиращото устройство трябва да е с
ширина на отваряне на контакта ми-
нимум 3 мм.
Използвайте само правилни устрой-
ства за изолация: предпазни прекъс-
вачи на мрежата, предпазители
(предпазителите от винтов тип тряб-
ва да се извадят от фасунгата), из-
ключватели и контактори за утечка на
заземяването.
Свързване към газ
Всички електрически връзки трябва
да бъдат извършени от квалифици-
рано лице.
Уверете се, че има циркулация
на
въздух в уреда.
Информацията за газоподаване мо-
жете да видите върху табелката с
данни.
Този уред не е свързан към устрой-
ство за отвеждане на продуктите от
горенето. Свържете уреда съобразно
текущите разпоредби за инсталира-
не. Внимавайте за изискванията от-
носно правилната вентилация.
Употреба
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Риск от
нараняване, изгаряния или токов
удар.
Използвайте този уред в домашна
среда.
Не променяйте спецификациите на
уреда.
Не оставяйте уреда без надзор, дока-
то работи.
Не използвайте уреда с мокри ръце
или ако е в контакт с вода.
Не поставяйте прибори или капаци от
тигани и тенджери върху зоните за
готвене. Те се нагорещяват.
Настройте
зоната за готвене на "из-
ключенa" след употреба.
Не използвайте уреда като работна
повърхност или за съхранение.
Ако повърхността на уреда е напука-
на, незабавно изключете уреда от
щепсела. За да се предотврати токов
удар.
БЪЛГАРСКИ 19
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Риск от
пожар или експлозия.
Нагорещените мазнини или масло
могат да предизвикат възпламеними
пари. Дръжте пламъците или нагоре-
щените предмети далеч от мазнини
или масло, когато готвите с тях.
Парите, които се освобождават от
много нагорещеното масло, могат да
причинят спонтанно запалване.
Използваното масло, което съдържа
хранителни остатъци, може да причи-
ни пожар при по-ниски температури,
отколкото маслото, използвано пър-
вия път.
Не поставяйте запалителни материа-
ли или предмети, намокрени със за-
палителни материали, в уреда, в
близост до него или върху него.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасност от
повреда в уреда.
Не оставяйте горещи уреди върху ко-
мандното табло.
Не оставяйте готварските
съдове на
врят на сухо.
Не позволявайте върху уреда да па-
дат предмети или съдове. Повърх-
ността може да се повреди.
Не активирайте зоните за готвене
при празни съдове за готвене или ако
няма съдове за готвене.
Не поставяйте алуминиево фолио
върху уреда.
Съдове за готвене от чугун, алуми-
ний
или с повредено дъно, могат да
надраскат стъклокерамиката. Винаги
повдигайте тези предмети нагоре, ко-
гато трябва да ги преместите по по-
върхността за готвене.
Осигурете добра вентилация в поме-
щението, в което ще бъде инстали-
ран уредът.
Уверете се, че вентилационните от-
вори не са блокирани.
Използвайте само стабилен готвар-
ски съд с правилната форма и диа-
метър, по-голям от размерите на го-
релките. В противен случай съще-
ствува риск от прегряване и напуква-
не на стъклената плоча (ако има та-
кава).
Уверете се, че не излиза пламък, ко-
гато бързо превъртите ключа от мак
-
симално на минимално положение.
Уверете се, че тиганите са разполо-
жени правилно върху пръстените и
не се подават извън ръбовете на по-
върхността за готвене.
Използвайте само аксесоарите, до-
ставени заедно с уреда.
Не инсталирайте дифузер за пламъ-
ка върху горелките.
Грижи и почистване
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасност от
повреда в уреда
.
Почиствайте редовно уреда, за да
предотвратите разваляне на повърх-
ностния материал.
Не почиствайте уреда чрез водна
струя или пара.
Не почиствайте горелките в съдо-
миялна машина.
Почиствайте уреда с навлажнена ме-
ка кърпа. Използвайте само неутрал-
ни препарати. Не използвайте абра-
зивни продукти, абразивни стъргалки,
разтворители или метални предмети.
Изхвърляне
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Риск от
нараняване или задушаване.
Свържете се с общинските власти за
информация за това как да изхвърли-
те уреда правилно.
Изключете уреда от електрозахран-
ването.
Отрежете захранващия кабел и го из-
хвърлете.
Смачкайте външните тръби за газ.
БЪЛГАРСКИ 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

IKEA MHGA1K Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

V iných jazykoch